В его собственном давно забытом мире им бы никогда не удалось осуществить то, что они сделали. Где-то по ходу действия всегда нашелся бы человек с достаточно независимым умом, который приостановил бы события и справился у начальства, все ли идет как надо. Но раб не рожден, да ему и не положено думать. Возможно, это одна из причин, почему свобода — зыбкая, неумелая, преданная забвению — на протяжении всей истории снова и снова поднимала голову.
Фургон быстро скользил над погруженной во тьму планетой. Лора превратилась в яркое созвездие на горизонте, и когда она исчезла, только ночь расстилалась вокруг. Лангли сомневался, что когда-нибудь увидит город еще раз. Яркой вспышкой промелькнула Лора в его жизни, а теперь у него было такое ощущение, как будто ни города, ни его миллионов жителей никогда и не существовало. Теперь он отчасти стал понимать философию Валти, что и непостоянство мира, и наличие судьбы в равной степени являются непременными составляющими природы вещей.
Выразительное лицо Бранноха резко выделялось в тусклом свете панели управления.
— Вам известно, почему Сообщество решило помочь нам? — спросил он.
— Нет, милорд, неизвестно, — ответил торговец.
— Тут где-то замешаны деньги. Большие деньги. Если только вы не намерены каким-то образом меня предать… — На мгновение сверкнула белизна зубов, и торианин расхохотался. — Да нет. С какой стати вам вообще обо мне беспокоиться, если не по причине, которую вы указали?
— Милорд, надеюсь, Лига не останется неблагодарной и оценит все мои усилия?
— О да, да, не бойтесь, вымогатель, свое вы получите. Я заплачу вам за счет Земли. Это означает войну, вы же знаете. Теперь ее уже ничто не остановит. Но насколько я знаю этих жирных министров, они достаточно долго продержат флот Солнечной системы на охране своих драгоценных убежищ, предоставив нам возможность создать нейтрализатор. — Потемневшим взглядом Браннох уставился перед собой. — Любопытно, почему это Фримки решили остаться? Мне вообще интересно, насколько у них разветвлена сеть на самом деле. Ну, ничего, придет день, и я разберусь с ними тоже… проклятые пауки!
Фургон спикировал в сторону небольших лесных зарослей. Когда он приземлился, Валти вывалился наружу и сообщил:
— У меня здесь есть флиттер. Прошу вас, господа!
Бластер срезал замок на узилище Сариса. Одним ловким прыжком холатанин выскочил наружу, и вся компания стала ощупью пробираться вперед среди деревьев.
— Они вс-се здес-сь с-с энер-ргетичес-ским ор-ружием, — пробормотал Хронна по-английски. — Вс-се, кр-роме одного. Вон тот высокий пар-рень. Ты с-сможешь с-с ним с-спр-равитьс-ся?
— Лучше было бы, если б смог, — ответил Лангли сквозь зубы. Громада флиттера неясно маячила посреди рощи, словно башня тьмы.
— А где остальные из вашей банды? — спросил Браннох, поднимаясь по пандусу к входному люку.
— В уютных кроватках, милорд, — ответил Валти. Его голос гулко отдавался в полной тишине. Где-то вдалеке стрекотали кузнечики. Лангли подумал, что слышит их, наверно, в последний раз. — Мне, конечно, придется покинуть Солнечную систему, но нет никакого смысла разъединять остальную часть организации.
Двадцать человек на заклание, — подумал Лангли.
Подразумевалось, что этот космический аппарат должен обладать большой скоростью, а не большими удобствами. В единственной продолговатой рубке были расположены места для пассажиров и кресло пилота. Валти скинул скафандр, угнездил свой широкий зад в кресле, и его толстые пальцы в изумительно изящном танце задвигались над панелью управления. Корабль задрожал, взревел и устремился в небо.
Атмосфера осталась позади. Огромная, восхитительная Земля вращалась на фоне занавеса из ослепительных звезд. Лангли смотрел на нее со щемящей тоской.
До свидания, Земля. До свидания, холмы и леса, высокие горы и продуваемые ветрами равнины, огромные пространства морей под лунным светом. Прощай, Пегги.
Компьютер тихо пощелкивал, разговаривая сам с собой. На панели мигали огоньки. Валти перебросил тумблер в нужное положение, порывисто вздохнул и развернулся в кресле.
— Ну все, — сообщил он. — флиттер на автопилоте, режим наибольшего ускорения. Через полчаса мы достигнем корабля. Вы тоже можете расслабиться.
— Проще сказать, чем сделать, — проворчал Браннох. В узкой металлической кабине стало очень тихо.
Лангли бросил взгляд на Сариса. Холатанин едва заметно кивнул. Марин увидела это, и ее собственная голова тоже резко дернулась.
Лангли встал спиной к стене рядом с панелью управления и вытащил бластер.
— Не двигаться! — приказал он.
Кто-то выругался. Кто-то с потрясающим проворством выхватил оружие. Оно не стреляло.
— Сарис заблокировал все находящееся здесь оружие, кроме моего и Марин, — сообщил Лангли. — Вам лучше сидеть смирно и слушать… Нет, не надо!
Он послал ревущий луч в высокого человека со старинным оружием. Торговец взвыл, когда оно выпало из его обожженных пальцев.
— Мне было жаль это делать, — глухо произнес Лангли. По его лицу стекал пот. — Я никому не хочу зла. Но слишком уж большие силы вовлечены в события. Дайте мне, пожалуйста, возможность все объяснить.
— Капитан… — Валти скользнул ближе к Лангли. Марин свирепым жестом отогнала его обратно. Сарис скорчился в дальнем конце рубки, дрожа от напряжения.
— Выслушайте меня. — Лангли чувствовал легкое раздражение от того, что вынужден говорить просительным тоном. Разве не само собой разумеется, что человека с оружием должны слушаться безоговорочно. Но маленькие глазки Валти бегали туда-сюда в поисках хоть какого-то выхода. Браннох подобрал ноги ближе к стулу, собираясь напасть. Космонавты-торговцы ворчали, распаляя себя, чтобы наброситься на американца и задавить его числом.
— Все, что я хочу, так это поведать вам некоторые факты, — сказал Лангли. — Все вы стали жертвами самого крупного, самого наглого обмана за всю нашу историю. Вы оба считаете, что действуете на благо себе, — и Валти и Браннох, — но я собираюсь доказать вам обратное. В любом случае мы имеем полчаса, так что все равно выслушайте меня.
— Валяйте, — согласился Браннох сдавленным голосом. Американец судорожно вздохнул.
— Вот: подрывная деятельность чуждой, враждебной силы против Лиги, Техната и Сообщества в собственных интересах. — Он передал Валти свою кассету с материалами, тот заложил ее в сканнер и стал изучать со сводящей с ума неторопливостью. Часы лениво отсчитывали минуты, а Земля скрылась за кормой корабля. В рубке стояла тишина, было жарко.
Валти поднял взгляд.
— Что вы собираетесь делать, если я не стану вам помогать? — спросил он.
— Уберу вас. — Лангли повел бластером.
Лохматая рыжая голова Валти качнулась, его пузатая фигура как никогда была преисполненачувства собственного достоинства.
— Нет. Извините, капитан, но у вас ничего не выйдет. Вы не сможете управлять современным космическим кораблем — вы не знаете, как это делается, а помогать я вам не стану — мой старый организм не до такой уж степени ценен.
Браннох не промолвил ни слова, но его глаза превратились в пуговки из голубого стекла.
— Неужели вы не способны видеть?! — воскликнул Лангли. — Неужели вы не способны думать?
— Ваши доводы весьма шатки, капитан. Все ваши факты допускают и иное толкование.
— Когда две гипотезы противоречат друг другу, выбирают ту, которая проще, — неожиданно вмешалась Марин.
Валти сел. Он подпер голову кулаком, закрыл глаза и как-то сразу постарел.
— Может быть, вы и правы, — сказал Браннох. — Я и сам уже долгое время с отвращением отношусь к этим живым оладьям. Но мы разберемся с ними позже — когда Тор достаточно окрепнет.
— Нет! — крикнул Лангли. — Вы, слепец, неужели вы не видите? Вся эта война подготовлена именно ими. Фримане должны относиться к Человеку, как к опасному паразиту. Они не могут покорить нас сами, но они могут заставить нас выпотрошить друг друга до последней капли крови. И вот тогда уже они разделаются с нами окончательно!
Зазвонил звонок. Лангли отвлекся на звук, но тут же повернул голову обратно, среагировав на крик Марин. Браннох был почти рядом. Он отогнал нахально улыбающегося центаврийца назад, но разрешил Валти подойти к панели и посмотреть на приборы.
Торговец уткнулся в них лицом, после чего сообщил ровным голосом:
— Кто-то нащупал нас лучом радара. Нас преследуют.
— Кто? Как далеко? С какой скоростью? — набросился Браннох, словно сорвавшаяся с цепи собака.
— Не знаю. Это могут быть ваши друзья с Фрима, это может быть и Чантавар. — Валти поиграл с кнопками и считал показания приборов. — Корабль приличных размеров. Догоняет нас, но мы подлетим к своему минут на десять раньше. Чтобы разогреть генераторы для межзвездного прыжка, необходимо какое-то время, так что, возможно, нам придется сражаться. — Он не сводил глаз с Лангли. — Конечно, если досточтимый капитан разрешит нам это сделать.
Американец еще раз судорожно вздохнул.
— Нет. Для начала я позволю им всех нас взорвать.
Валти хихикнул.
— Капитан, а вы знаете о том, что я вам верю? И верю в вашу несколько фантастическую гипотезу.
— Вам придется это доказать, — сказал Лангли.
— И докажу. Люди, пожалуйста, сложите вот сюда ваше оружие. Капитан, вы можете, если только не сочтете это слишком скучным делом, заключить нас под стражу.
— Минуточку, подождите… — Один из кочевников встал. — Вы хотите не выполнить приказы командиров?
— Я хочу принести пользу Сообществу.
— Я не стану сдавать оружие!
Ответ Валти прогремел, словно пистолетный выстрел:
— Вы это сделаете, сэр, в противном случае я лично сломаю ваш хребет о собственное колено. В этом полете вашим шкипером являюсь я. Вам напомнить статьи, касающиеся вопросов о неподчинении шкиперу?
— Я… слушаюсь, сэр! Но я подам жалобу в…
— Непременно подайте, — охотно согласился Валти. — Мы вместе пойдем в контору, и я там подам свою.
Бластеры с клацаньем летели к ногам Лангли. Сарис лег на пол, его колотило от истощения.
— Свяжите Бранноха, — приказал американец. — Мы верим в Бога, но я не думаю, что он и есть Бог.
— Конечно. Вы уж простите грехи наши, милорд? Мы оставим вас на флиттере, вы можете развязаться и улизнуть отсюда прочь.
Браннох бросил на них убийственный взгляд, но подчинился.
— Вы удовлетворены, капитан? — спросил Валти.
— Вероятно, да. Почему вы мне теперь поверили?
— Отчасти — благодаря вашим свидетельствам, отчасти — благодаря вашей собственной искренности. Я отдаю должное вашему уму.
— О'кей! — Лангли сунул бластер обратно в кобуру.
Возможно, это и было рискованным шагом, но Валти только кивнул головой и занял пилотское кресло.
— Мы почти прибыли, — сказал он. — Время включать тормоза и уравнять скорости.
Космический корабль вырос до огромных размеров. Это был черный цилиндр, плывущий сквозь звездную пустыню. На фоне Млечного Пути Лангли видел его застывшие орудийные башни. Легкий толчок, шум от соприкосновения металла с металлом, и люки флиттера и корабля состыковались.
— Боевые посты! — рявкнул Валти и ринулся на выход. — Вы можете пойти со мной, капитан.
Лангли остановился возле Бранноха. Гигант со свирепой улыбкой встретил его взгляд.
— Хорошая работа, — признал он.
— Послушайте, — ответил космонавт, — когда вы освободитесь, улетайте отсюда, но не очень далеко. Слушайте все радиопереговоры. Подумайте над тем, что я вам сказал. Затем, если у вас хватит благоразумия, свяжитесь с Чантаваром.
— Может… свяжусь.
— Да поможет вам Бог, если вы этого не сделаете. До свидания, Браннох.
Лангли прошел через входной люк. Он был последним, и крышка люка лязгнула за его спиной. Он не знал планировки крейсера и, пробегая по коридорам корабля, подчинялся собственной интуиции. Над ним повсюду гудели машины — корабль готовился к бою.
Через несколько минут Лангли нашел центральный пост. Там сидел Валти, на заднем плане маячили Марин и Сарис. Корабль, должно быть, был почти полностью автоматизирован — сам по себе своеобразный робот, — так что управлять им мог один человек.
Астрономический шар давал изображение усеянной звездами холодной тьмы снаружи корабля. Валти засек на нем движущуюся точку и подстроил телеэкран на увеличенное изображение. Приближающийся корабль представлял собой стальную сферу.
— Сделано на Фриме, — сообщил Валти. — Я узнал бы эти очертания где угодно. Посмотрим, что у них есть нам сказать. — Он нажал клавиши радиоустановки.
Фримане! Значит тогда они сбежали почти сразу за ними; вне всякого сомнения, они прорвались с помощью имеющегося в цистерне оружия к спрятанному боевому кораблю и направились в космос с почти невозможной скоростью. Орбиту корабля Валти они, видимо, смогли узнать от «Технона». Лангли вздрогнул, и Марин теснее прижалась к нему.
— Алло, Фримка, — почти нечаянно произнес Валти в радиоустройство. Его глаза и руки по-прежнему находились в движении, он нажимал кнопки, подстраивал верньеры, наблюдал, как один за другим зажигались огоньки, сигнализируя о готовности отсеков.
И тут сквозь треск ему ответил механический голос:
— Мы вас преследуем. Если вы будете благоразумны, то немедленно нам сдадитесь. Земные патрули засекли нас радарами, они следуют за нами совсем близко, мы скорее все уничтожим, нежели отдадим им вас.
Земные! Лангли присвистнул. Похоже, Чантавар тоже оказался весьма легким на подъем. Но, конечно же, если не что-то другое, то побег фриман уж точно поднял их по тревоге.
— Вечеринка становится несколько многолюдной, — невнятно пробормотал он.
Валти перебросил тумблер вниз. В астрономическом шаре появились крохотные вспышки, которые на самом деле означали сокрушительные взрывы.
— Корабли самостоятельно ведут бой друг с другом, — спокойно заметил он. — Нашей команде ничего не остается делать, как только дежурить возле аварийного ручного управления на случай, если нас заденет.
Два судна осуществляли позиционное маневрирование, перемещая в пространстве свой огромный вес с такой легкостью, словно это был танец фехтовальщиков. Вспыхивали двигатели ядерных ракет, их обнаруживали, и они взрывались, будучи настигнуты противоракетами. Молнии дальнобойных энергетических лучей ощупывали окружающее пространство. Все, что ощущал Лангли, так это завывание генераторов, сумасшедший танец искорок в шаре и озабоченное пощелкивание корабельного мозга.
Сарис издал голодный рык.
— Ес-сли бы я только мог быть там! — неистовствовал он. — Ес-сли бы я только мог вцепитьс-ся в них зубами!
Лангли привлек Марин к себе.
— Нас могут стереть в порошок еще до того, как мы станем свободны, — сказал он. — Я чувствую себя страшно беспомощным.
— Ты действовал преотлично, Эдви, — ответила она.
— Что ж… я старался. Я люблю тебя, Марин.
Она прильнула к нему, переполненная счастьем.
— Этого достаточно, любимый.
Стены дрогнули, в воздухе повисла опасность. Из интеркома раздался задыхающийся голос:
— Неточное попадание в районе седьмого отсека, сэр. Повреждена наружная обшивка, радиационный удар, утечки воздуха нет.
— Продолжайте, — скомандовал Валти.
Чтобы произвести значительные разрушения в вакууме, даже ядерный взрыв должен произойти очень близко. Но и одной-единственной ракеты, коснувшейся корабля перед взрывом, хватило бы, чтобы превратить его в расплавленный дождь.
— Сюда подлетает Чантавар, — сказал Валти. — У меня есть идея. Он будет слушать эфир, так что… — Торговец перещелкнул клавиши. — Алло, Фримка. Эй, там, алло! Земляне будут здесь с минуты на минуту. Мне они нравятся даже меньше, чем вы, поэтому не уладить ли нам наши разногласия позднее, давайте, а?
Ответа не последовало. Фримане никогда не тратили время на пустые разговоры, а то, что это очевидная уловка, они должны были сообразить.
Но к ним мчались два земных крейсера, и они слышали. Ближайший развернулся по изящной дуге, что было бы невозможно без антигравитационных двигателей, и открыл огонь по фриманскому кораблю. Валти ринулся вслед, послав свой космолет вперед с нарастающим ускорением. Один корабль не мог противостоять нападению двух.
Экраны не показали этот испепеляющий взрыв. Они не выдержали перегрузки и погасли, а когда через несколько секунд зажглись снова, фримане уже были быстро расширяющимся облаком газа.
Два боевых корабля флота Солнечной системы осторожно развернулись и прощупали торговца несколькими ракетами и энерголучами. Взвыла сирена. Валти громко расхохотался.
— Гипердвигатель готов к работе. Теперь мы можем отсюда улететь.
— Подождите, — сказал Лангли. — Вызовите их. Я хочу с ними поговорить.
— Но пока мы будем вести разговоры, они могут напасть на нас одновременно, и тогда…
— Слушайте, Земля тоже должна знать! Вызовите их!
Но первым их вызвал Чантавар. Его голос решительно вырывался из коммуникационного устройства:
— Алло, Сообщество! Оставаться на месте для высадки на ваш борт.
— Не так быстро, парень! — Лангли перегнулся через плечо Валти в поисках микрофона. — Мы можем щелкнуть выключателем и оказаться за десять световых лет отсюда, но я должен вам кое-что рассказать.
— О. — это вы. — В голосе Чантавара проскользнуло что-то близкое веселью. — Опять вы! За сегодняшний вечер мое уважение к любителям значительно возросло. Я был бы рад, если бы вы поступили ко мне на службу.
— Не выйдет. А теперь слушайте.
Лангли как можно быстрее отбарабанил все, что знал. Наступило тягостное молчание. Затем Чантавар медленно произнес:
— Вы можете это доказать?
— Вы можете доказать все сами. Изучите те же документы, что и я. Арестуйте всех центаврийских агентов, каких только найдете, и допросите их — некоторые находятся на содержании у фриман. Представьте факты и предложения «Технону», попросите его переоценить ситуацию. Он должен знать, сколько будет дважды два!
— Вы… может быть, правы, Лангли. Может быть, вы и правы…
— Можете биться об заклад, что я прав. Фриманам от нас нет никакого толку. Мы для них такие же чудовища, как и они для нас, а война, которую они были вынуждены вести, убедила их в том, что мы еще и опасны с головы до ног. Их целью является, ни много ни мало, полное уничтожение человеческой расы. Не исключено, что я ошибаюсь, но ведь вы не можете позволить себе роскошь рисковать?
— Нет, — тихо ответил Чантавар. — Похоже, что не можем.
— Отловите Бранноха. Он болтается где-то тут, поблизости. И вы, и он, и Сообщество — все планеты должны похоронить свои маленькие амбиции. Если вы этого не сделаете, с вами все кончено. Вместе вы сможете противостоять чему угодно.
— Нам понадобится этот самый нейтрализатор.
— Нет, не понадобится. Вы не можете завоевать планету таких размеров, но вы можете вернуть жителей Фрима обратно и объединенными силами не выпускать их оттуда. И последнее: вам будет полезно знать, что где-то там, в Галактике, есть планета свободных людей с оружием, которому вы не в силах противостоять. Это может даже навести вас на мысль о собственном освобождении.
До свидания, Чантавар. Удачи!
Он выключил радио и встал, неожиданно ощутив полнейшее спокойствие.
— О'кей, — сказал он. — Поехали.
Валти бросил на него странный взгляд. Только позже, вспоминая, он понял, что так люди смотрят на своих лидеров.
— Лучше всего сначала отправиться на Тау Кита и поставить Сообщество — настоящее Сообщество — в известность.
— Да, — согласился Лангли. — Затем на Холат, чтобы поставить защиту, которую мы им обещали. Ты возвращаешься домой, Сарис.
Огромная темная голова потерлась об его колени.
— А потом? — спросил Валти. Его пальцы устанавливали элементы управления в положение для прыжка.
— А потом, — сказал Лангли, жизнерадостно рассмеявшись, — мы с Марин отправимся на поиски мира, где мы сможем чувствовать себя дома!
— Вы не будете против, если я составлю вам компанию? — прошептал Валти.
Марин сжала руку Лангли. Они были заняты друг другом и ничего не видели вокруг. А когда они снова посмотрели по сторонам, в небе сияло новое солнце.