Глава 11

Диана

— Диана, если когда-нибудь надумаешь увеличить губы, то не стоит. Сейчас понятно, что тебе так не идет, — все еще находившаяся в легком шоке от услышанного, Эшли сделала заключение касательно моих губ.

— Спасибо, Эшли, твое намек на мое уродство понятен.

— Ой, да брось, ты! Какое уродство? Ты красавица и твой шеф на тебя запал.

— Не смеши, пожалуйста! Я слишком проста для него. Он из тех, кто западает разве что на королевских особ. Этот самовлюбленный тип не может ни на кого западать.

— Ты кого-то ждешь? — вопросительно посмотрела Эшли, как только раздался звонок в дверь.

— Нет! Может быть это Николас. Он звонил целый день, я не отвечала. Вообще не было желания с ним говорить. Правда написала, что со мной все ок и не надо беспокоиться, — как бы мне не хотелось открывать эту дверь, настойчивый звонок заставил идти к ней.

— Мисс Дэвис? — невысокий парнишка держал в руках лист и ручку.

— Да!

— Распишитесь, пожалуйста, — протянул мне этот лист и ручку.

— Расписаться? — ничего не понимаю я.

— Да, это доставка! — только сейчас я заметила коробку справа от него.

Расписываюсь и возвращаю листок с ручкой курьеру.

— Всего доброго! — курьер оставляет меня стоять в недоумении, уставившись на коробку.

— Что там? — вопрос Эшли выводит меня из застоя.

Понадобилось меньше минуты, чтобы подруга распотрошила всю коробку и вынула ее содержимое.

— Этого не может быть! Какая офигенная блузка! Она даже лучше чем твоя старая и видно, что очень дорогая. Посмотри какая ткань у юбки, Ди, — Эшли приложила к себе блузку и юбку. — Правда длинноватая. Это что, намек на то, чтобы носила длинные юбки? А он, случайно, не абьюзер, этот твой шеф? Ух ты, какой пиджак, так это же ведь Вивьен Вествуд и блузка и юбка и пиджак! Не знала, что она шьет нормальные вещи. А это что? — запищала как сумасшедшая и достала из свертка плащ с узнаваемым подкладом в клетку, — С ума сойти!

Одна коробочка осталась не открытой, но по кружевному рисунку по ней, мы уже догадались что внутри. А когда открыли, впали в глубокий ступор.

— Это белье явно не для работы, — выговорила Эшли.

— Для работы, Эшли, для работы! — злость переполнила меня изнутри, — Только этот гад что-то перепутал, белье для некой дорогостоящей путаны, видимо по ошибке, отправили мне.

— Ой, Ди, не будь занудой! Такие как он не знают других видов женского белья. Сохрани его, вдруг все-таки настанет тот день, вернее ночь, для этого белья. А завтра надень все это, — она указала на офисную одежду и плащ.

— Завтра я не пойду на работу, только не с такой губой! Беру отгул! — я плюхнулась на диван не в силах больше смотреть на это великолепное безобразие, намекающее на мою несостоятельность иметь его.

— Ой, подруга. Завидую я тебе! — Эшли плюхнулась рядом, — Все-таки он запал на тебя.

— Запал?! Нет, он не запал, Эшли! Он ненавидит меня! Ненавидит за то, что я обломала ему секс, врезала сковородой в его поганую морду, стала причиной того, что он две недели провел в больничке, а теперь хромает. Он из тех, кто не прощает причиненные ему неудобства. Если ты где-то случайно перейдешь ему дорогу, или выскочишь из за угла, отчего ему придется резко затормозить, может слегка удариться головой об руль, поверь, он всю жизнь будет преследовать тебя и мстить за весь дискомфорт, что ты ему причинила.

— Я бы хотела, чтобы меня так преследовали, — она подцепила одним пальцем ажурный чулок из коробки.

— Не обольщайся, Эшли! Во всем есть скрытый подтекст. У него табу на девственность. А это, — я указала взглядом на чулок, — намек на то, чтобы я пошла куда-нибудь и лишилась ее. Тогда для него дорога будет открыта.

— Ладно, пусть будет по твоему. У меня завтра выходной. Если не передумаешь насчет отгула, можем сходим куда-нибудь.

— Да, хорошая идея! Давай погуляем в Гранд парке. Если губы мои, конечно, позволят

Мэтт

Маленькая заноза по имени Диана, влезла в мою душу и вытрясла из нее весь покой. Весь вечер вспоминал наши с ней словесные и не только битвы. Смешная, хрупкая, сильная, нежная. Стерва. Я уже с нетерпением ждал следующего дня, чтобы устроить ей новую порцию нервотрепки. Теперь уже по делу. Все строго в рамках рабочего процесса. Вот только нервы потрепала она мне — так и не появившись на совещании. Я практический не слушал все ту полемику, что разгорелась за круглым столом. Все посматривал на входную дверь. Потом не выдержал и отправил ей сообщение.

«Я надеюсь, у твоей задницы уважительная причина, почему она сейчас не на стуле напротив»

Сигнал сообщение немного поднял мне настроение. И даже ее ответ:

«Можете не волноваться за мою задницу. С ней все в порядке. А вот мои губы выглядят как раз таки как задница»

«Ты еще успеешь надеть свою новую одежду и прийти в офис в медицинской маске»

«Вы издеваетесь? У меня губы болят от любого прикосновения к ним. К тому же психика поражена от вчерашнего. Мне необходим отгул»

«Хорошо, даю отгул, но чтоб завтра была на работе»

«Кстати, надеюсь с размером не ошибся?»

«Ошиблись! Бездомная Анджелина, что сидит в проходе метро напротив, на три размера больше. Но она все равно вам очень благодарна за одежду. Особенно за нижнее белье»

Зараза! Врет же! Когда-нибудь сама покажет мне это белье. На себе!

К пяти вечера у меня была назначена встреча с давним другом и по совместительству главой юридической компании, к услугам которой издательство частенько прибегало, Диком Джонсом. Мы давно не виделись и новостями по делу авторских прав и прав на издание «Возмутителя спокойствия» Дик решил поделиться при личной встречи за дружеской беседой.

— Мистер Диллон, — обратился ко мне мужчина в кофейна, где мы и сидели, — извините, что вторгаюсь в ваш разговор, но мне просто необходимо с вами переговорить. Это очень срочно! Вы можете сидеть, — сделал жест Дику не вставать, хотя он и не собирался, — я не займу у вас много времени.

Его вид немного настораживал, но больше вызывал сочувствие. Неопрятный, весь взъерошенный, с нелепой бабочкой на шее, и дерганной улыбкой на лице, он смахивал на не совсем адекватного человека.

— Кто вы?

— Я Дон Чичер! Это мой псевдоним. Я пишу романы. 18+, — добавляет в конце.

— Дон Чичер? — память сразу же выдает ссылку на скандал, устроенный в издательстве.

Он уже пробовался издаваться у нас, но не проходил критерий наших редакторов. Тогда пришлось лично прочитать его «шедевр». Скажу так, сюжет интересный, но писать он не умеет. И слишком зациклен на постельных сценах. Одна такая сцена может затянуться на страниц десять.

— Вы по поводу своего романа? — кинул взгляд на папку в руках.

— Да, я оче… — дальше я его уже не слышу, так как мой взгляд падает на входящую в кафе толпу, в которой она. Моя пигалица. И Крис.

— Хорошо, оставьте, я посмотрю! Попробую решить ваш вопрос, — говорю на автомате, даже не вникая в смысл собственных слов.

Губы у нее болят, видите ли. Психика требует отгула! Хорошей взбучки она требует!

Диана

Осенние теплые деньки радовали нью-йоркцев. Гранд парк был особенно красив, покрывшись в разноцветные тона осени. Мы с Эшли купили по стаканчику мороженого и весело наблюдали за ритмичными движениями танцоров на импровизированной ими площадке. Там происходил целый батл по хип-хопу между двумя командами. Я когда-то увлекалась этим видом танцев и с удовольствием подтанцовывала обеим командам.

Мои губы за ночь пришли в себя лишь небольшая синева напоминала о дне прошедшем. Ее я удачно скрыла под помадой.

— Диана? — послышался знакомый голос.

Это был Крис.

— Привет! Какая встреча! — он подошел ближе и поцеловал в щеку, словно мы были старыми друзьями. — А ты здорово танцуешь.

— Привет, Крис! Спасибо! Это я просто так, за компанию. Как ты? Я, конечно же, очень рада тебя видеть, но прошу, не говори брату, что встретил меня здесь.

— Конечно, не буду! А что, он запрещает тебе ходить в парк? — лицо Криса вытянулось от недоумения.

— Нет! Просто я работаю на него, но сегодня решила взять отгул. По состоянию здоровья.

— Не понял, кем ты работаешь? Разве к нему не вернулась Селеста.

— Селеста?

— Да, бывшая домохозяйка, кухарка и прочее.

— А нет, ты не так понял. Я работаю в издательстве.

— Вот это да! Я очень рад! Знакомься, это мой друг, Джим, — он представил парня, что стоял радом.

— Очень приятно! Диана. А это моя… — Эшли не оказалось рядом. Она шла к нам навстречу с новыми стаканчиками мороженного.

****

Крис и Джон оказались очень интересными собеседниками. После веселого времяпровождения в парке, мы решили немного подкрепиться в одном из кофе Манхэттена.

С громким смехом, сопровождавший не слишким приличный анекдот Джима, мы зашли в кафе и сразу же привлекли внимание посетителей. Извинившись за свою бестактность, прошли вглубь и уселись за свободный столик. Как-будто пятой точкой чувствовала на себе сверлящий взгляд, но все же не придала этому значения, пока Крис не замолк и не уставился в дальний угол кафе.

— Упс, — проговорил он. — Диана, ты попала!

Я устремила свой взгляд туда, куда смотрел Крис. Оказалось, действительно, упс! Действительно, попала!

За крайним столиком по диагонали сидел Диллон, делая вид, что внимательно слушает своего собеседника, тем временем кидая уничижительный взгляд в нашу сторону. Джим и Эшли тоже развернулись, заметив нашу сконфуженность.

— Это кто? — тихо спросила Эшли, и подалась ближе ко мне, — тот, о ком я думаю?

Я растерянно кивнула.

— Ого, Диллон старший здесь? — заметил Джим.

— Он не старший, а какой- то левый, — усмехнулся Крис, от чего мы тоже не удержали смешок и привлекли лишнее внимание объекта нашего разговора.

Вроде бы все проходило спокойно: мы вели веселую беседу, еле сдерживая свой смех и стараясь не смотреть в сторону злобного гоблина. Злобный гоблин, казалось, тоже забыл о нас, пока мой телефон не подал сигнал о сообщении.

«Тащи свою прелестную задницу к моему столу»

Быстро набираю следующее:

«Я не на работе! Выполнять приказы не обязана!»

«Твой контракт не подразумевает определенное рабочее время или место. Ты не знала?»

Да этот пункт я читала и как поняла, если выпуск какого-либо проекта требует сверхурочные рабочие часы, то я буду «жить» в издательстве или брать работу на дом, но должна обеспечить выполнение сроков, качества и прочих условий выпуска.

— Крис, мне надо подойти к мистеру Диллону, — тихо сообщила я мужчине и взглядом указала на телефон.

— Нет, так не пойдет! — замотал он головой, — Сейчас я все улажу.

Крис резко встал и направился к брату. После того, как Диллон представил его своему собеседнику, они обменялись несколькими фразами, затем младший брат вернулся к нам.

— Диана, тебе лучше подойти, — расстроенно сообщил парень. — Это связано с работой.

— Ну, конечно, с работой, — усмехнулась Эшли, — навряд ли твой брат хочет представить Ди как свою невесту, — сама сказала, сама же посмеялась над своими словами.

А вот меня ее слова несколько не рассмешили. Этот нонсенс может произойти лишь в кошмарном сне. Я вышла из-за стола и направилась к своему кошмару.

— А вот и наше дарование! — с фальшивой улыбкой произнес этот монстр, представляя меня своему гостю.

Диллон встал из-за стола, положил руку на мое левое плечо и прижал к себе правым плечом. Его гость тоже встал и пожал мне руку. Такой же статный брюнет с выразительными глазами. Похоже где-то есть конвейер по производству красивых злодеев. Хотя может он и вовсе не злодей.

— Весьма польщен! Мистер Диллон много о вас рассказывал, — обольстительно улыбнулся. — Теперь моя судьба в ваших руках, Диана.

Ничего не понимаю. Но я не против этого.

— Знакомься, Диана, — мистер Диллон, подталкивает меня к дивану, пропуская тем самым к окну, — Это Дон Чичер, он писатель и хочет издаваться в нашей редакции.

Имя, правда, подкачало, но возможно это псевдоним.

Монстр садится на свое место и я оказываюсь между ним и окном. Выйти из-за стола, можно будет только если он пропустит меня. Чувствую себя словно в ловушке. Ощущение что между нами уже давно началась незримая игра в «кошки мышки» и все никак никак не хочет заканчиваться.

— Писатель? — восхищенно переспрашиваю я.

Красавец, да еще и писатель. Уверена, гениальный.

— А какой у вас жанр? Наверняка, фантастика, — не дожидаясь ответа, предполагаю я.

— Зашибись, какая фантастика! — бурчит монстр под нос.

— Нет, что вы! Я, писатель-романист. Пишу серьезные произведения о любви. О высокой любви! — на слове «высокой» он сделал акцент, что ничего не оставалось, как еще больше восхищаться им.

Да я просто в ауте! Встретить красавца, романиста, судьба которого в моих руках? Похоже, какой-то корабль все же забрел на необитаемый остров.

— Уверен, Диана перечитала все романы о высокой любви, — в голосе начальника чувствуется легкая ирония. — Скажи, каких современных авторов ты читала?

— Ну… из романов… разумеется Джейн Остин, Драйзер…

— Я сказал, из современных!

— Из современных? Знаете я больше люблю приключения и детективы. А почему вы сказали, что ваша судьба в моих руках? — перевела я тему.

— Диана, понимаете, печататься в издательстве «Phoenix» — мечта любого автора. И ваш покорный слуга не стал исключением, — да я сейчас просто описаюсь от такой милоты! — но к сожалению не каждый может пройти все критерии, заданные вашими редакторами. А… мистер Диллон, — под столом прошлись какие-то движения, — замечательный, несравненный мистер Диллон, подарил мне надежду. Он поставил одно условие. Предложил обогатить мое произведения красочными иллюстрациями. А иллюстратор будете только вы. Вы поможете такому несчастному романисту как я?

Загрузка...