Примечания

1

Бог мой! (ит.)

2

Монументальная башня (ит.).Здесь и далее прим. пер.

3

Клянусь Богом (ит.).

4

Живительное (ит.).

5

Положения, тезисы (лат.).

6

Жизнь, здесь: жизнеописание (лат.).

7

На левой руке (ит.).

8

Ятрохимия (иатрохимия) — направление в медицине XVI–XVIII ее., представители которого считали все болезни результатом нарушения химического равновесия в организме и искали химические средства их лечения.

9

Спагирики или спагиристы — последователи ятрохимии, основным принципом которых было истолкование всех феноменов природы и человеческого существования с чисто химической точки зрения.

10

Речь идет о commedia dell'arte — популярном в XVI–XVII ее. виде итальянского театра, спектакли которого создавались методом импровизации и где действовали определенные персонажи — «маски».

11

Лье составляет около 4,5 км.

12

Византинами (безантами) в Западной Европе в IX–XIV ее. называли все восточные золотые монеты; в эпоху, о которой идет речь, византины уже не имели хождения.

13

Иеронимиты — название нескольких монашеских орденов, избравших своим патроном блаженного Иеронима.

14

Да (ит.).

15

Идем (ит.).

16

Спасибо (ит.).

17

Хорошего дня (ит.).

18

Менять, изменять, обменивать (ит.).

19

Хватит! (ит.)

20

Тип красного вина.

21

Пожалуйста (ит.).

22

Добрый вечер (ит.).

23

Здесь и далее Данте цитируется в переводе М. Лозинского.

24

«Рай» (ит.). Имеется в виду заключительная часть «Божественной

комедии».

25

Пульс, сила (ит.).

26

Кровь, жизнь (ит.).

27

Сердце, душа (ит.).

Загрузка...