Глава 18

Не бойся того, что уже неизбежно. Если уж суждено нам проиграть, мы примем поражение с честью.

Из письма Исаи королю Кельитаса.

Любой, кто хоть немного интересовался историей, прекрасно осведомлён про самое великое противостояние двух сильнейших государств мира эпохи Драконов. Отличительной особенностью этой страшной и кровожадной войны было и то, что правитель победившего в итоге королевства был ещё совсем мальчишка, только недавно коронованный после смерти своего отца.

Кельитас и Ильитас, территориально отделённые друг от друга стремительными водами реки Веритас, были богатыми и процветающими королевствами, имеющими отношения торгового сотрудничества. Правителя Ильитаса сгубили излишние амбиции, жадность, безумство и жажда власти. Лишь только умер Ульрих, отец Ричарда, Аларик решил, что захватить территорию, обманув молодого короля, будет достаточно просто.

Пользуясь своими коварством и хитростью, он послал своих подчинённых проникнуть в придворный круг Кельитаса. Однако Ричард не был идиотом. Заговор был раскрыт, шпионы схвачены и прилюдно казнены. Оскорблённый и униженный, Аларик объявил войну, и длилась она три долгих года.

Ричард был подвержен трагической судьбе. Во время похода во вражескую страну его гвардия попала в засаду, и король был серьезно ранен. Хотя его подданные все силы приложили, чтобы спасти его, они не могли предоставить ему лекарство, способное излечить правителя от смертельной раны.

В отчаянии от происходящего, королевская свита пообещала награду целителю, который мог бы спасти короля. Тогда же, никому неизвестный парень, в узких кругах обладавший репутацией эксцентричного человека с лёгким налётом безумия, громко заявил, что владеет достаточными знаниями для этой задачи. Придворные громко взвыли от безысходности. Героем-спасителем оказался уже тогда всех доставший Исая, по нелепой случайности росший подле тогда ещё принца, который находил паренька слишком забавным, чтобы казнить.

Исая, коварно ухмыляясь, вызвался помочь королю, отправившись на поиски специального ингредиента, необходимого для создания чудодейственного лекарства. Что за лекарство, как оно работает и выглядит, он, конечно же, не сообщил, стремясь остаться хоть немного таинственным. По воле судьбы с помощью лекарства, приготовленного из некого редкого растения, король Ричард был спасен. Его рана начала заживать, и он пришёл в себя.

Когда король окончательно выздоровел, он собрал ближайших советников, чтобы поблагодарить Исаю за его преданность и отвагу. Восстановленный король выразил свою глубокую благодарность парню и объявил его своим личным советником. Никто не смел перечить.

С лёгкой руки новоявленной правой руки к Ричарду также прицепилось прозвище Феникса — мифической птицы, которая поднимается из пепла и воскресает из своих собственных останков. Со временем оно стало символом его воскрешения и необыкновенной силы. А спустя ещё несколько месяцев чудом спасённый король виртуозно разгромил армию Ильитаса, прибегнув к помощи союзников. Также в наказание за хитросплетенные интриги он хладнокровно сжёг Аларика, его слуг и доверенных лиц. А после посадил на трон вражеского королевства свою дальнюю родственницу.

Война была окончена.

* * *

Мерно потрескивал костёр. Жар поднимался от углей и поднимался вверх, в темноту. Согласно очереди сегодня дежурил Дариэль. Он механически время от времени подбрасывал в костёр заранее собранные сухие ветки, но мысли парня были далеко отсюда. На душе у него было неспокойно, хотя, конечно, не удивительно. Сам себе он казался каким-то слепым котёнком, которого выкинули на улицу, и который совершенно не представлял, где он находится и в каком направлении ползти. От мысленного сравнения со столь беспомощным существом стало ещё тоскливее. Дариэль скрестил ноги и стал вглядываться в языки пламени.

В последние дни Виллем почему-то начал его учить. Обычной магии. Поначалу это казалось утомительно, бессмысленно и сложно. Когда-то давно, ещё детьми, они с Аароном представляли себе, какими колдунами они бы были. Тогда магия казалась чем-то буйным, стихийным, величественным: вот есть у тебя какой-то дар, и ты одной мыслью создаешь руками огненный шар и кидаешь его в неприятеля, одерживая за секунду победу. Виллем же, ехидно усмехнувшись, приказал ему зажигать и тушить свечку. Раз за разом. Одно и то же действие. Он сказал: "От тебя никакого проку не будет, если ты не научишься контролю." Да пусть Темнейший утащит в мир Мёртвых этот самоконтроль…

Костёр полыхнул намного ярче, огонь, взметнувшись на высоту человеческого роста, чуть не спалил ветку нависшего над ними дерева. "Ладно, может быть, идея самоконтроля была не такой уж и плохой" — подумал Дариэль и постарался немного успокоиться.

Встал, размял ноги. Немного подумал и размял ещё и крылья. Жизнь всегда была такой странной и сложной?

Не успев как следует раскрутить эту мысль, парень вдруг почувствовал резкий укол в шею. А после мир вокруг начал стремительно кружиться вокруг, а земля уходить из-под ног. Удара своего тела о землю Дариэль уже не почувствовал.

— Тащи, тащи, — шептал неизвестный после того, как накинул бедолаге на голову мешок из-под картошки и связал руки и ноги.

— Не могу, он здоровенный, как конь! — Вполголоса отвечал ему второй, изо всех сил пытаясь волочить Дариэля по земле.

— Скорее, как пегас, — первый критически оглядел массивные крылья, — эй, может, его мамаша реально залетела от пегаса?

— Ты как себе это представляешь, придурок?

Вдвоём они с горем напополам всё же смогли утащить тело парня, переговариваясь при этом то о странных любовных связях, то о выручке за полукровок у работорговцев.

— Ну и дела, — удивлённо протянул не спавший всё это время Виллем.

* * *

Я и не проигрыша боюсь, брат. Мои страхи гораздо глубже. Как бы не потерять человеческий облик в погоне за победой?

Из ответного письма короля Кельитаса.

Очнулся Дариэль в настолько непроглядном мраке, что даже сперва и не понял, что открыл глаза. Голова нещадно болела, тело саднило, на зубах скрипел песок. Хуже просто быть не могло.

Молодой человек слегка приподнялся, но предательски уткнулся тотчас лбом в сырые камни. Ощупал пространство вокруг. Выяснил, что камни были кругом. Его что, заживо похоронили? Это в каменном-то гробу? Чушь какая-то.

«Говорят, первая мысль всегда верная, но говорят так только тупицы, которые не умеют думать вторую и последующие…» — прозвучал в голове недовольный голос Аарона.

«Значит, надо думать» — решил Дариэль.

«А ты умеешь?» — ответил внутренний голос.

«Можно попытаться. Так бы поступил Арри.»

«Нет, он скорее всего начал бы орать и плакать.»

«Тогда надо сделать так, как он бы поучал сделать другого уже после того, как всё закончится»

Мысленный спор продолжался не так долго. До тех пор, пока Дариэль внезапно не открыл в себе скрытый талант к логическому мышлению. Брат бы за него был счастлив.

Первое, о чём подумал парень, это, конечно, то, что каменных гробов он ни разу не видел, да и носить их на кладбище вряд ли было бы очень удобно. Следовательно, было сомнительно, что ради него такой соорудили и закопали. В подтверждение своей теории Дариэль также отметил тот факт, что всё ещё не задохнулся: это значило, что воздух откуда-то должен поступать. Ладно, возможно, слишком глубокие мысли до сих пор не были его коньком. Но ведь уже что-то! Начинать нужно с простого и очевидного.

Второй мыслью было решение ещё раз тщательно ощупать каждый дюйм своей каменной клетки. Возможно, где-то есть щель, выбоина, ход или… Или деревянная крышка прямо над его ногами. Конечно же. Почему бы и нет.

Третьей мыслью было то, что он, видимо, был из тех самых тупиц, о которых нелестно отзывался Аарон. Поэтому, плюнув на все мыслительные процессы, Дариэль сделал то, что давалось ему с куда большим успехом — проявил физическую силу, резким пинком вышибив хлипкую дверцу. Та, печально хрустнув, улетела во тьму ночи. Кое-как изогнувшись, словно змей, парень выкарабкался наружу. Наружа встретила неприветливым холодом.

Свет от луны казался этой ночью по-особенному мистическим. Природа вокруг шептала ему о мести за унижение. Клокочущая ярость в груди охотно отзывалась на этот шёпот. Так и с ума не долго было сойти.

Хмуро оглядевшись, Дариэль обнаружил возвышающиеся над кронами деревьев вершины сторожевых башен. Должно быть, он находился возле стен Ильитаса. Столько страстей он слышал про этот грешный городок и его правителей… Не пора ли было воздать всем по их заслугам? Кто сказал, что потомки не должны нести наказание за деяния праотцов?

Но для начала следовало сделать нечто менее грандиозное, но более значимое для него самого. Дариэль, словно хищник, затаился чуть поодаль от места своего заточения и стал выжидать возвращения своих похитителей. Что-то вертелось на языке, какое-то чёткое определение для происходящего… Как же там…

Ах, да. Жажда крови.

* * *

Разъярённая девушка, едва услышав о том, что произошло, уже держала меч наготове. Если прислушаться, возможно, можно было расслышать, как скрежетали её зубы и бешено стучало сердце. Её спутница же, стараясь казаться более хладнокровной, чем есть на самом деле, сидя у тлеющих остатков костра заплетала длинные локоны чёрных волос в косу. Утро для Виллема выдалось не самым удачным. Однако его самого ситуация в какой-то мере даже веселила.

Он не стал никого будить и бросаться по следу бедняги Дариэля. Вместо этого, решив немного отдохнуть, мужчина философски заметил про себя, что вряд ли пацана могли унести слишком далеко и скорее всего он находится максимум в часе от их лагеря. Следовательно, и переживать особо не стоило.

— Ты это видел и никак этому не помешал? — Злобно в очередной раз прошипела Дангер.

Остриё её меча уже довольно неприятно упиралось в горло, поэтому Виллем лениво сдвинул его в сторону. Он не стал сам хвататься за оружие, не стал каким-либо образом препятствовать Дангер в её проявлениях праведного гнева. Вид его целиком выражал расслабленность и скуку.

— Зато вы выспались.

Тут уже не выдержала даже Мириэла. Господина увели! Какие-то мужики утащили его Темнейшее Величество, и никто не смог (и не захотел!) этому препятствовать. Немыслимое безобразие!

Вскинув руку, она начала тут же шептать заклинание. Вокруг поблекли краски, и земля под ногами начала дрожать, словно через считанные секунды из-под неё кто-нибудь появится. Культ Скаро хорошо дрессировал своих жрецов. Они могли призвать мертвецов из любой точки, просто потому что почва, по которой все спокойно ходят, буквально устлана костями когда-то живших и умерших животных, птиц, и, быть может, даже людей. Обладая этим знанием, опытному некроманту ничего не стоило в моменте призвать все их скелеты для, конечно, не совсем мощной, но эффектной единоразовой атаки.

И вдруг, оборвавшись на полуслове, жрица замолчала, будто в горле у неё встал ком. Земля успокоилась. Виллем холодно взглянул на девушку.

— Эти фокусы я знаю наизусть. Может, культ успел выдумать что-то новое со времён моей молодости?

Мириэла схватилась за горло, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха. Мужчина же продолжил:

— Я, конечно, не маг, но кое-чему меня научили. Захочешь меня впечатлить — в следующий раз подумаешь чуть получше. А теперь, может быть, оставим ваши претензии на потом и отправимся наконец за вашим другом?

Найти следы Дариэля труда особого не составило. Похитители не слишком позаботились о том, чтобы их скрыть, и Виллем, словно по протоптанной дорожке, повёл сердитых спутниц сквозь дебри к городу…

Долгим их путь, впрочем, не был. Как и предсказывал Виллем, уже спустя час с лишним они обнаружили и место, куда, по всей видимости, утащили парня, и, как ни странно, самих похитителей.

Увидев их, Виллем красноречиво выругался, одновременно подхватывая под руку Дангер, едва ли не рухнувшую на землю. Воительница на слабые нервы никогда не жаловалась, однако зрелище, что предстало перед их глазами, было слишком впечатляющим, чтобы сохранять спокойствие и невозмутимость. Было тяжело узнать людей в тех ошмётках мяса и костей, что валялись тут и там и свешивались с деревьев. В радиусе около десяти-пятнадцати шагов от какого-то погреба вся земля была чёрной и мягкой от пропитавшей её крови. От несчастных словно методично отрывали по маленькому кусочку плоти, а после выбрасывали этот кусочек как можно дальше. Выглядело это так, будто незадачливых похитителей пропустили через огромную, в человеческий рост, мясорубку. Единственными частями тел, оставшимися целыми и относительно невредимыми, были две головы, аккуратно, ухо к уху поставленные на небольшой пригорок.

— На них… Напал какой-то зверь? — С трудом сдерживая подступающую к горлу тошноту спросила Дангер. — Это был… Медведь?

Виллем с нечитаемым выражением лица уставился на неё.

— Где ты видела таких медведей?

— Я не знаю… А кто тогда? Может, стая волков?

— Не думаю, что хоть одно животное способно на такую жестокость.

— Но что тогда случилось? Создатель меня храни, я не могу тут больше находиться.

С этими словами она, поспешно отвернувшись, ушла как можно дальше. Однако даже на большом расстоянии Дангер продолжал тревожить запах, будто от скотобойни. Виллем, не видя смысла разглядывать последствия ожесточённой расправы, последовал за ней. Мужчина был мрачнее тучи. Он нервно вертел в правой руке свой изогнутый клинок и делал это настолько нечеловечески быстро, что было невозможно уследить за движениями его пальцев. Казалось бы, такие трюки нужно выполнять полностью сосредоточившись, однако Виллем явно думал не об этом, хмуро смотря то в сторону Ильитаса, то на бледную, как смерть, Дангер, не замечая, по всей видимости, что он вообще держит в руках какой-то предмет.

Они оба даже не заметили за всем этим внезапное исчезновение другой их спутницы, Мириэлы.

— А что если Дара тоже кто-то растерзал? — Дрогнувшим от волнения голосом спросила Дангер. — Как думаешь, он успел сбежать?

Рассерженный вдруг этим вопросом, Виллем в яростном бессилии пнул валявшийся под ногами булыжник, а потом недовольно зашипел от боли, прыгая на одной ноге.

— В порядке твой Дариэль! — Воскликнул он, — в полном, абсолютном порядке! И чувствует себя явно лучше, чем мы.

— Откуда ты знаешь?

— Создатель нашептал, дура!

Дав себе несколько секунд на то, чтобы успокоиться, сделав два коротких вдоха и один выдох, мужчина заговорил снова, холодно и, как казалось, равнодушно:

— Ни одно животное так со своей добычей не поступает. И ни у одного человека не хватит сил сотворить такой ужас. Я знаю только одну силу, дающую своему владельцу подобную жестокость и мощь. Прости, я был точно уверен, что до этого не дойдёт. Чтобы полностью поглотить человеческую душу, Хаосу должно было требоваться больше времени… — Он вдруг сел на землю, уткнувшись лбом в колени, и продолжил уже едва слышимо, — это я дурак. Снова ошибся. Исая ведь был намного сильнее, поэтому мог столько лет сопротивляться.

— Ты говоришь, что это сделал Дар?

Виллем лишь тяжело вздохнул.

— До тебя всегда настолько долго доходят очевидные вещи? — Устало поинтересовался он, — конечно, это сделал Дариэль. Больше некому. И теперь мы в полной заднице, потому что бороться против самого Хаоса бессмысленно. На его стороне тьма, неподвластная нашему уму. А скоро будет ещё и армия Теней.

— А они тут при чём?

— При том, что девчонка пропала!

Тем временем Мириэла уже на всех парах неслась к своему господину, чтобы упасть к нему в ноги и выполнять его приказания.

Загрузка...