Клеон и Колбасник вбегают, нагруженные свитками.
Клеон
Ну, видишь сколько? А несу не все еще!
Колбасник
Ах, надорвусь! А захватил не все еще!
Народ
Да что же тут?
Клеон
Гаданья.
Народ
Всё гаданья?
Клеон
Что?
Дивишься? Полный у меня сундук стоит.
Колбасник
А у меня чердак с двумя сараями.
Народ
Дай поглядеть мне, чьи же тут вещания?
Клеон
Мои – Бакида!
Народ
(почтительно)
Вот как!
(Колбаснику.)
А твои кого?
Колбасник
(не моргнув глазом)
Гланида,[58] брата старшего Бакидова.
Народ
О чем же прорицанья?
Клеон
Да о городе,
О Пилосе, о нас с тобой, о всем другом.
Народ
(Колбаснику)
Ну, а твои о чем же?
Колбасник
Да о городе,
О каше, да о Спарте, да о скумбриях,
О рынке, о мошенниках-лабазниках,
О нас с тобой.
(Клеону.)
Что, слышишь? Накось выкуси!
Народ
Начнемте ж! Прочитайте мне гадания!
И то, что обо мне (оно мне нравится), –
Как воспарю орлом я по поднебесью.
Клеон
Так выслушай меня и будь внимателен.
(Разворачивает свиток и читает торжественно.)
«Ныне внемли, Эрехфид,[59] прорицаний тропе, что из кельи
Храма, с треножника дивного Феб возвестил многомудрый.
Чтить он тебе заповедал священного пса-скалозуба,
Пса, что рычит за тебя, за тебя огрызается борзо,
Корм добывая тебе, а когда не добудет – издохнет.
Галок немало над ним, ненавидя, кричат и кружатся».
Народ
Клянусь Деметрой, не понять мне этого.
При чем же пес, и Эрехфид, и галки тут?
Клеон
Я – этот пес! Ведь за тебя горланю я.
Меня-то, пса, тебе хранить приказано.
Колбасник
Совсем не в этом дело. Словно кости хрящ,
Вот этот пес отгрыз кусок пророчества.
Но от меня про пса узнаешь истину.
Народ
Прочти! Но прежде подниму я камешек,
Не то укусит прорицанье псиное.
Колбасник
(читает по списку)
Народ
Гланид, ты много лучше! Зевс свидетель мне!
Клеон
Сперва послушай, сударь, а потом суди!
(Читает.)
«Будет жена, и родит она льва в богозданных
Афинах!
Станет сей лев за Народ с мириадами мошек сражаться,
Словно за племя свое. Ты хранить его должен надежно
За деревянной стеной и за башнями кованой меди».
(Народу.)
Ты это понял?
Народ
Я? Да ничегошеньки!
Клеон
Велит вам Феб меня хранить заботливо,
Ведь, словно лев рычащий, я служу тебе.
Народ
Да как же львом исподтишка ты сделался?
Колбасник
Одно нарочно скрыл он из пророчества,
Что за стена такая с башней медною,
Где повелел нам Локсий[62] охранять его?
Народ
А что же разумел он?
Колбасник
Приказал нам Феб
Его забить в колодки пятищельные.
Народ
И думаю, свершится, что предсказано.
Клеон
«Не доверяй клевете: то завистливо грают вороны.
Ястреба ты возлюби, памятуя в душе благодарной,
Как закогтил и примчал воронят он из
Лакедемона».
Колбасник
Дело такое свершил пафлагонец, наверно, с похмелья.
О Кекоропид неразумный! Велик ли тут подвиг, помысли.
Сказано: «Бремя снесет и жена, если муж ей возляжет.
Но не сразится жена, а сразится – так с раной вернется».
Клеон
Слушай теперь, что вещает о Пилосе в Пилосе
Локсий:
«Есть кроме Пилоса Пилос…»
Народ
Ну, что ж «кроме Пилоса Пилос»?
Колбасник
Да говорит, возьмет кропило в бане он.
Народ
А мне немытым, значит, целый день ходить?
Колбасник
Украл у нас кропила и лохани он.
Но вот тебе о флоте прорицание,
Его ты должен выслушать внимательно.
Народ
Внимать внимаю, только научи меня,
Откуда взять мне деньги корабельщикам?
Колбасник
(читает)
«О Эгеид![63] Псолисицы обманов и ков опасайся,
В кознях искусной, к добыче проворной, коварной и борзой».
(Народу.)
Ты понял?
Народ
(радостно)
Псолисица – Филострат,[64] ведь так?
Колбасник
Не в нем тут суть. Когда триеру быструю
За податями у тебя потребует
Вот этот, – не давай ты, запрещает Феб.
Народ
Зачем же псолисой триера названа?
Колбасник
Зачем? Быстра триера, – ну а пес не быстр?
Народ
Зачем же к псу лиса еще прибавлена?
Колбасник
Солдат тут называет бог лисицами
За то, что рвут по селам виноград они.
Народ
Ну, пусть!
А чем платить таким лисицам все-таки?
Колбасник
Народ
Какой Киллены?
Колбасник
Кряжистою назвал Феб
Вот эту лапу,
(показывает на Клеона)
что о краже думает.
Клеон
Не так толкуешь! Феб Килленой кряжистой
Назвал, конечно, руку Диопифову.[67]
Но у меня и другие крылатые есть прорицанья,
Как воспаришь ты орлом и владеть будешь всею землею.
Колбасник
(перебивая его)
Есть у меня оно также: землею и морем пурпурным.
Будешь судить в Экбатанах, кормиться коврижкой и медом.
Клеон
(перебивая)
Мне же видение было. Воочию зрел я богиню,
Лила она на Народ из лохани богатство и счастье.
Колбасник
(перебивая)
Зевсом клянусь я, мне тоже. Воочию зрел я богиню.
Вышла из храма она, а сова на плече восседала.
После облила тебя, мой Народ, из огромного таза
Влагой амвросии дивной, его же – чесночным помоем.
Народ
(в восторге)
Ого, ого! Нет в свете мудреца, Гланиду равного.
(Колбаснику.)
Тебе себя вверяю я. Ты старому
Поводырем отныне будь и нянькою.
Клеон
Нет, умоляю! Погоди немножечко!
Тебе зерно добуду, твой насущный хлеб.
Народ
(затыкая уши)
Чтоб о зерне не слышать мне! Довольно уж
Вы с Феофаном[68] так меня морочили!
Клеон
Так я мукой тебе отдам помолотой.
Колбасник
Я дам тебе лепешек подрумяненных,
Тушеных почек. Поспевай лишь в рот совать.
Народ
Поторопитесь принести, что можете.
И кто теперь сытнее угостит меня,
Тому я тотчас Пникса передам бразды.
Клеон
Так побегу ж я первым!
Колбасник
Нет уж, первым я!
Оба убегают.
Первое полухорие
Строфа 1
Народ мой, красна твоя
Держава. По всей земле
И страшен и славен ты –
Хозяин могучий!
Но слаб и послушен ты,
Но, лестью окутанный,
Но, ложью опутанный,
Чьи б речи ни слышал ты,
С разинутым ртом сидишь,
Твой разум не дома.
Народ
Строфа 2
Нет разума в вас самих,
Что я вам глупцом кажусь.
Ведь я простаком таким,
Ей-ей, притворяюсь.
Я так забавляться рад,
За соской гоняться рад
И вора-чиновника
На Пниксе кормить-растить,
Чтоб, брюхо набив ему,
Поднять и прихлопнуть.
Второе полухорие
Антистрофа 1
Придумал неплохо ты,
И, видно, разумен ты.
Хитро и затейливо
Казнишь негодяев!
С расчетом на Пниксе их,
Как скот на убой, растишь,
Чтоб там, как нужда придет
И нет под рукой мясца,
Схватить каплуна жирней –
Заклать и зажарить.
Народ
Антистрофа 2
Глядите, как ловко я
Врагов в западню ловлю,
Ученых и умников,
Искусных и хитрых.
Ворам я слепцом кажусь,
Сквозь пальцы на все смотрю,
А сам не спускаю глаз
И все, что украли, вмиг
Добуду из глотки их,
Нажав черепочком.[69]