9

Я оцепенел. У меня вырвался испуганный вздох.

Мистер Лисс энергично махал рукой.

— Иди сюда, Джек. Не бойся.

— Э… — Я уставился на него; сердце отчаянно колотилось. Ноги дрожали. Я отступил на шаг.

— Джек! — крикнул учитель, подманивая меня уже обеими руками. — Джек!..

Я повернулся и бросился наутек.

Я должен убежать от него. Я должен предупредить остальных.

Рюкзак тяжело подпрыгивал у меня на плечах. Не гонится ли за мной мистер Лисс? Я не смел оглянуться.

Передо мной возникла дверь кабинета миссис Беркман. Она наша директриса.

Я резко затормозил и влетел в приемную.

— Мне срочно нужно к миссис Беркман! — задыхаясь, прокричал я секретарше.

Я не дал ей возможности ответить. Я увидел миссис Беркман, стоявшую за столом в кабинете.

— Эй, постой! — крикнула секретарша.

Но я уже ворвался в кабинет.

— Миссис Беркман, вы должны мне помочь! Вы… вы обязаны меня выслушать! — пропыхтел я.

Миссис Беркман — невысокая и худенькая, с непослушными светлыми волосами и бледно-голубыми глазами. Она носит свитера и элегантные брючки, отчего выглядит слишком молодой для директора школы.

Она бросила на стол бумаги, которые только что читала, и прищурила свои бледно-голубые глаза:

— Джек?

— Пожалуйста… — сказал я. — Это очень важно. Я… я… — Я не знал, с чего начать.

Миссис Беркман прошла мимо меня и закрыла дверь кабинета. Она указала на кресло напротив. После чего вновь заняла свое место за заваленным бумагами столом.

— Сделай глубокий вдох, Джек, — посоветовала она. — А потом расскажи мне, что стряслось.

Я сделал глубокий вдох. Но это не помогло. Это не успокоило мое бешено колотящееся сердце. Это не остановило бьющую меня дрожь.

— Это долгая история… — начал я севшим голосом; во рту пересохло. — На землю высадился космический пришелец. Это произошло у меня в комнате…

— Я слышала, из-за этого у тебя были проблемы с классом, — прервала миссис Беркман. Она перегнулась ко мне через стол, подтягивая рукава голубого свитера, и пристально посмотрела мне в глаза. — Миссис Хофф водила тебя к медсестре?

Я нетерпеливо кивнул.

— Да, да. Но это не важно. Видите ли, инопланетянин обнял мистера Лисса. Он залез к нему в спину. И теперь он сидит у него внутри!

— Ого, — сказала миссис Беркман, вставая. Кресло откатилось к стене. — Говори помедленнее, Джек. Я ничего не понимаю.

Она обогнула край стола.

— Ты рассказываешь сюжет фантастического фильма? Ты видел это по телевизору?

— Нет! — крикнул я. — Пожалуйста. Пожалуйста, поверьте мне. — Я тоже вскочил. — Вы должны всех предупредить! Он… он опасен! Он огромный и очень страшный. Он захватил мистера Лисса и хочет захватить всех остальных! Вы должны рассказать полиции, или ФБР, или самому президенту… кому угодно! Пожалуйста, миссис Беркман, я вас очень прошу! Пожалуйста!

Она долго вглядывалась в меня.

— Вы мне верите? — крикнул я высоким, пронзительным голосом. — Верите?

Она нахмурилась, не сводя с меня глаз.

— Я вижу, что ты расстроен, Джек. Но я не знаю, что и думать. Зачем этот пришелец забрался в мистера Лисса? Когда это случилось? Где? В школе?

Я тяжело вздохнул.

— У меня дома. Инопланетянин вылез из круглого космического корабля. Это было у меня в комнате. Он… он начал расти. Он такой весь зеленый. Сперва походил на ящерицу. Но становился все больше и больше. И тут пришел мистер Лисс…

— Когда? — спросила директриса.

— Вчера днем. Мистер Лисс пришел ко мне домой. А этот гад как давай его обнимать, все крепче и крепче! А потом…

Я поперхнулся. Во рту пересохло ужасно. Слова застревали у меня в горле.

— Пожалуйста… — прошептал я. — Верьте мне.

Миссис Беркман обогнула стол и подошла ко мне.

— Я верю тебе, Джек, — мягко сказала она. — Я вижу, что ты говоришь правду.

— Вы верите?! — взвизгнул я. Наконец-то! Наконец-то мне кто-то поверил!

— Ах ты, бедолага, — сказала миссис Беркман. Она положила руки мне на плечи. Зеленые пузыри показались из ее ушей.

— Ты т-т-так расстроен, Джек, ты весь дрожишь. Иди ко мне. Т-т. Дай я тебя обниму.

Загрузка...