Глава 10

Наши тела переплетались, словно ветви в кронах деревьев. По площади разносились сладостные стоны. Женщина сидела на мне и активно двигала бёдрами. Я же, упёршись руками о камни, помогал ей. Запрокинул голову и зажмурился от наслаждения. Глубоко входя в неё, срывал с пылких губ крики страсти. Она вцепилась в мою спину ноготками и слегка оцарапала кожу.

— Тсукико, — прохрипела Эми над самым ухом.

— Эми?! — я вздрогнул и разомкнул веки.

На мне продолжала восседать рыжая красотка с бледным лицом. Её глаза покраснели, а изо рта стекала тонкая струйка крови. Белое кимоно с огромным тёмно-красным пятном, в центре которого торчал нож. Всё так, как было на площади, за исключением занятия любовью.

Мы находились на том же месте, где она погибла, вокруг стояли ваны, чьи лица надёжно скрывали тени. Но я чувствовал, что на нас обращены сотни взглядов. Насмешливых и презрительных.

— Тсукико… — вновь прохрипела женщина, после чего вцепилась грязными ногтями мне в ноги.

Я закричал от боли, дёрнулся в сторону и… проснулся.

— Тише, тише, — кто-то принялся меня успокаивать, положив тёплую ладонь на грудь. — Всё хорошо.

Первые несколько секунд я не понимал, что происходит. И только потом осознал, что лежу на татами на чердаке своего нового дома. А рядом шепчет испуганная Иоко.

— Всё хорошо, Тсукико. Я рядом, успокойся.

Посмотрел на женщину и невольно хмыкнул. В тот момент она выглядела, словно моя постоянная партнёрша. Назвать её девушкой… впрочем, почему нет? Ведь тогда она выглядела, как моя девушка, старающаяся успокоить своего возлюбленного.

Возлюбленного? Да что творится у меня в голове?

— Снова кошмар? — спросила она, приподнявшись на руках.

Вместе с этим с её тела спало тонкое одеяло, обнажив пышную и красивую грудь. Но женщину это не смутило.

— Да, — тихо ответил я. — Видимо, травы Рангику не помогают.

— Не всё сразу, — женщина нежно провела рукой по моей щеке и плечу. — Вскоре всё наладится.

— Надеюсь на это, — пробурчал в ответ.

— А пока ложись спать, — улыбалась та. — Завтра много дел, ты ведь сам говорил.

— Постараюсь, — я послушно опустился обратно. — Вот только сон убежал, словно испуганная собака.

— Это не проблема, — в её глазах блеснули заводные искорки.

Иоко отбросила одеяло в сторону и вновь взобралась на меня. Её рука скользнула вниз и ухватилась за то, к чему тянулось. Я хотел было воспротивиться, но женщина не позволила сказать и слова, страстно меня поцеловав. После чего мне удалось легко проникнуть в неё. А дальше… дальше Иоко делала то, чего мы оба желали.

* * *

Утро встретило меня не совсем приветливо. Солнечные лучи только-только пробивались из-за горизонта, а я вновь распахнул глаза и уже не мог уснуть. Почему? сам не знаю. Сон просто пропал. Так же, как и Иоко. Повернувшись набок, сделал глубокий вдох. Аромат её волос приятно щекотал нос. Но стоило об этом подумать, как тут же вскочил на месте.

Чёрт, да что происходит? Откуда в тебе такая сентиментальность, Тсукико? Возьми себя в руки.

И вместе с этим пришла другая мысль.

А может действуют травы Рангику? Может, так и надо, расслабиться и наслаждаться друг другом и жизнью? Вот только у меня на этот счёт есть серьёзная проблема — моя жизнь непростая. Ямадзаки собирает армию, с запада вновь готовятся вырваться мору, а семья… но, возможно, уже сегодня с одной проблемой мне удастся разобраться.

Я поднялся и с усмешкой посмотрел на разбросанные вещи. М-да, вчера вечером мы были слишком активны с Иоко. Надеюсь, Мива этого не заметила. Интересно, женщина спит у себя или тоже проснулась?

Одевшись, осторожно спустился на первый этаж, но никого там не застал. Отлично, значит, получится улизнуть из дома незамеченным. Приоткрыв дверь, ещё раз оглянулся, а после выбрался на улицу.

Снаружи оказалось прохладно. Но именно это меня и взбодрило. Подошёл к бочке, набрал в руки ледяной воды и умылся. Вытерев лицо, довольно улыбнулся.

— Ладно, — вздохнул и взъерошил волосы. — Пора и честь знать.

С этими словами направился к воротам.

Следовало бы наведаться в поместье, хотя и не особо хотелось. Честно говоря, я надеялся, что сейчас произойдёт то, из-за чего и правда смогу задержаться. Понимал, что оттягивать этот момент нельзя, но всё ещё страшился смотреть в глаза Джиро и Акайо. Ведь они потеряли члена своей семьи, и всё из-за меня.

И, выйдя со двора, получил именно то, что желал.

— Ито-сан? — передо мной, словно из воздуха, возник невысокий темноволосый ван в потёртой одежде. — Я пришёл от господина Аола. Он просит вас…

— А при чём здесь ты? — грубо перебил я вана. — Аол помнит, что был уговор — связываться через Мидзу?

Незнакомец слегка поморщился, но постарался не выдавать своё отношение ко мне. Вместо этого, он вновь поклонился и залепетал:

— Мидзу был занят, поэтому господин Аол попросил меня сообщить вам, что есть новости. И вам желательно поскорее встретиться, пока ничего не изменилось.

— А что может измениться? — нахмурился я.

— Увы, — тот развёл руками. — Не могу знать, — после кивнул в сторону Катаме. — Так вы едете?

Что мне оставалось делать? Конечно, всё выглядело довольно подозрительно. Настолько, что я был практически уверен — меня заманивают в ловушку. И всё же несколько смущало то, что бандиты всех сортов никак не могут взять в толк, что со мной лучше не иметь дел. Неужто они не верят в то, что рассказывают на улицах? Ведь по большому счёту все эти сказки правдивы. Так почему они продолжают на меня идти с мечом в руках?

— Ито-сан? — слева послышался голос одного из воинов, дежурившего у приюта.

Увидев, что к нам направился солдат, незнакомец вздрогнул и сжался, словно мышь. На что ты наделся, идиот? Думал, попадёшь на наши земли и сможешь спокойно гулять и угрожать ванам Ито?

— Всё нормально, — я вскинул руку и остановил воина. — Лучше приведи мне коня, надо кое-куда съездить.

— Слушаюсь, Ито-сан — поклонился тот и ушёл.

Незнакомец же, стоящий напротив меня, облегчённо вздохнул. А я усмехнулся и покачал головой. Наивные…

* * *

Пока скакали верхом, незнакомец не промолвил ни слова. Даже не представился. И это ещё одна причина подозревать неладное. Однако я прекрасно понимал, что простым ванам меня не одолеть. Тем более после того, как я овладел новыми магическими приёмами.

А что, если у них есть маги? Тогда дело обернётся против меня. Глупо ты поступил, Тсукико. Чем же думал раньше? Расслабился? Пожалуй, ночь с Иоко подействовала слишком умиротворяюще, теперь потерял всякий страх и стал… хм, а кем именно я стал? Более самоуверенным или просто уверенным в себе? Ведь это два разных человека, и грань между этими ипостасями весьма тонкая.

Но меня не кусала интуиция, не раздирали переживания и мысли о подставе. Я понимал, что попаду в неприятности, но чувствовал себя совершенно спокойно. Действие ли это отвара кицуне или же мне и правда ничего не угрожает, не знал. Поэтому молча ехал вслед за провожатым. А тот вёл нас прямиком к строящемуся мосту, чему я ничуть не удивился.

Уже за десяток дзё были слышны крики строителей. Неуёмные ваны, кажется, и спать не ложились. Однако, подъехав к берегу, увидел полусонных рабочих, которые и ругались лишь для, чтобы окончательно проснуться и привести себя в порядок. Но, увидев меня, заткнулись. И даже ваны Ямадзаки прикусили языки.

Бросив взгляд на своего провожатого, увидел, как тот вновь сжался, будто боялся, что рабочие бросятся меня отбивать от вероломного похитителя. Конечно, этого не произошло.

— Ито-сан, доброго вам утра! — послышались крики. — Чего ж вы так рано встали?!

— Дела, — коротко ответил я и, кивнув ванам, спустился следом за провожатым к реке.

Пока не было моста, рабочие и крестьяне переправлялись на лодках и небольших паромах. На одном таком могли уместиться как лошади, так и их наездники. Туда-то мы и направились.

Погрузившись на борт, я взмахнул на прощание ванам рукой, и те ответили тем же с довольными рожами. Я понимал, что многие из них считают меня легендой, а кто-то думает, что большая часть историй про монстров и лунный меч всего лишь выдумки. Однако никто не мог отрицать того, что я член семьи Ито, внук, хоть и приёмный, старика Джиро. И каждый считал честью оказаться рядом или в поле зрения своих хозяев. Не знаю почему. Может, таким образом, они надеялись на какие-то поблажки или просто хотели показать, насколько преданы (лишь бы искренне). В любом случае, когда я с ними общался лично, то чувствовал некую благотворную атмосферу. Обычные ваны гордились простым для меня разговором.

Вскоре причалили к противоположному берегу и осторожно сошли. То тут, то там был разбросан строительный мусор, чего на нашей стороне я не наблюдал.

М-да, ваны Ямадзаки не особо культурны. Впрочем, ничего удивительного, каков правитель, таков и народ.

— Нам сюда, Ито-сан, — провожатый указал на западную часть деревеньки.

Когда-то там я столкнулся с оборотнями, а после сразил их вожака. После было ещё много приключений на этой стороне, но о них не время вспоминать.

Мы поднялись в деревушку. Незнакомец вёл лошадей, держа их под узду. Из домов постепенно выползали сонные ваны, но, увидев нас, замирали на месте, провожая удивлёнными взглядами.

— Вас знают даже здесь, — усмехнулся мелкий попутчик.

— Приходилось наведываться, — ответил я. — Общались с Пошоном.

— Увы, теперь он далеко отсюда, — пробормотал тот. — Уехал сразу же, как потерял сына.

— Знаю.

А знает ли этот охламон, что именно я убил его сына. После чего отрубил голову колдуну в башне? Скорее всего, да, но делает вид, что не в курсе. Что ж, ладно, его проблемы. Тоже, наверное, считает это выдумкой.

Он провёл меня до конца улицы, и вновь повернул к реке. Там тянулись в несколько рядом высокие амбары, где, судя по всему, свои вещи оставляли рыбаки. А может и кто другой. И я больше склонялся ко второму варианту.

— Господин Аол сказал, что будет ждать вас здесь, — неуверенно пробормотал провожатый. Наверное, сам удивился, что никто нас не встречает.

Но вот из одного амбара появилась знакомая наглая физиономия торгаша.

— Ито-сан! — наигранно добродушно воскликнул он. — Рад вас видеть! Думал, что уже…

— Почему не через Мидзу?! — перебил его я, направляясь к толстяку.

— Зачем нам посредники? — улыбался тот. — Мой ван добрался до вас быстрее, чем этот заморыш…

В ту же секунду я ринулся к нему и за мгновение оказался рядом. Схватив за ворот, приподнял над землёй и злобно прорычал в лицо:

— Не смей так называть моих ванов, иначе лишишься головы.

Аол испуганно задёргался у меня в руках и запричитал:

— Что вы, что вы, Ито-сан. Я и не думал оскорблять Мидзу. Просто я знаю этих ванов, и на что они способны. Вам не следует…

— Заткнись, — отпустил толстяка и тот грузно рухнул под ноги. — Говори, что хотел. Ты нашёл родителей похищенных детей?

— Да, — ответил тот, уже не скрывая злости. — Пройдёмте, вас ждут внутри.

Он подскочил и засеменил в амбар. Мне оставалось последовать за ним. Однако, сжав кулак, почувствовал лёгкую дрожь, прошедшую по телу. И краем зрения заметил тонкие голубые линии на руках. Если кто-то готовит ловушку, то горько об этом пожалеет.

Загрузка...