И тогда вывалил на неё всё, что накопилось на душе. Почти всё. Старался не перегружать её информацией. Но рассказал о том, как погиб на Земле, о новой семье, и о том, как Джиро лгал мне и подчистил память (я до сих пор не понял, для чего это потребовалось). Поделился мыслями о своих божественных родителях, о словах Канон про мою мать.
Саратэ внимательно слушала и лишь изредка просила что-нибудь уточнить. А под конец, когда я добрался до всеми любимого бакэ-дзори, женщина чуть ли не покатилась с хохота.
— Так в деревянном сандале теплится душа из иного мира? — переспросила та, кое-как сдерживая смех.
— Как-то так, да, — кивнул я. — Однако история его отнюдь не такая весёлая, как могло показаться.
Рогатая собеседница тут же взяла себя в руки.
— Простите, Ито-сан, — пробормотала она, виновато отводя взгляд. — Просто нервное напряжение даёт о себе знать.
— Всё нормально, — улыбнулся я. — Нам всем следует отдохнуть перед завтрашней прогулкой.
Саратэ подняла на меня глаза и хитро прищурилась.
— А знаете, вы правы, — женщина осторожно провела пальцами по моей руке, остановившись на плече. — Нам и правда следует расслабиться.
— Я не совсем то имел…
Она не позволила мне договорить.
У женщины оказались довольно сильные руки, поэтому я не смог воспротивиться, когда она схватила меня за ворот и потянула к себе. Её пылкие губы впились в мои, страстным поцелуем. В тот момент почудилось, что мир вспыхнул тысячью огней, настолько сладостным показалась близость с ней. Руки Саратэ заскользили по моему телу, опустились ниже и остановились между моих ног, сжав то, к чему она стремилась.
— Вы ведь не откажите своей наложнице, — томно прошептала она, расстёгивая на себе костюм.
И уже через секунду передо мной предстала обворожительная грудь женщины. Желание разгорелось с неимоверной силой. Наверное, всё из-за жёсткого напряжения в последние дни. Но тогда я жаждал овладеть Саратэ как можно скорее. И она снова прочла мои мысли. Оттолкнула назад и забралась сверху. Её движения были отточенными, она смогла легко присесть на меня и…
С алых губ наложницы сорвался стон наслаждения. Она сделала то, чего так ждали мы оба. Плавные движения бёдер заставляли вздрагивать. По телу то и дело пробегали мурашки. Я прикрыл глаза от наслаждения, вскинул руки и сжал обнажённые груди женщины. Та застонала чуть громче.
Оставалось надеяться, что нас никто не услышит, ведь останавливаться мы не собирались.
Саратэ уснула практически сразу, как только успокоились наши бешено бьющиеся сердца. Она легла рядом, на голую землю, прикрыла глаза и погрузилась в царство Морфея. А вот мне такой радости не досталось. Слишком много мыслей роилось в голове. Сколько всего узнал, но не переварил. Что не так с нашим родом, о чём Сэнго мне не рассказал? Что не так с мамой, которую никогда не видел? И что означают её слова: «Уже скоро»?
— Да уж, — пробормотал я и присел, уставившись в ночную тьму. — Как всегда, одни вопросы. Ответы получить смогу лишь…
Я замолк на полуслове, приметив вдали маленькие светящиеся точки. Они плавали в воздухе и медленно приближались. Я не чувствовал исходившей от них угрозы. Но это пока они были далеко, кто знает, что случится через несколько минут.
— Саратэ, — прикоснулся к плечу женщины, и та тут же открыла глаза. — Что-то не так.
Она посмотрела в том же направлении и напряглась.
— Можешь прочитать их мысли? Или сказать, чем нам грозит встреча?
— Пока не знаю Ито-сан, — прошептала та и поднялась на ноги. — Но лучше предупредить всех.
Мы двинулись в сторону лагеря, не сводя глаз с далёких точек. Однако караульные тоже приметили огоньки и подняли остальных воинов. И когда мы оказались рядом, все уже проснулись.
— В чём дело, Тсукико? — спросил сонный Сэнго. — Я понимаю, что нам здесь не рады, но, может, боги дадут хотя бы пару часиков покоя?
— Вряд ли боги причастны к тому, что творится в Пустынных землях, — пробормотал я, всё больше напрягаясь. — Это нечто другое.
И стоило это произнести, как точки ярко вспыхнули и стремительно полетели в нашу сторону. Потребовалась всего пара секунд, чтобы первый огненный шар (коими они оказались) врезался в ближайшего караульного. Ван истошно завопил и моментально вспыхнул.
— Нет! — выкрикнула Саратэ и упала на колени, что-то быстро зашептав.
— Тсукико! — воскликнул Сэнго, обнажив меч. — Что с ней?!
— Не трогать женщину! — рявкнул я, видя недоумённые взгляды ванов, направленные на неё. — Она поможет.
В тот же миг неподалёку раздался ещё один крик, наполненный неподдельной болью. Загорелся очередной караульный, стоявший позади отряда. Плавающие в воздухе огоньки постепенно окружали нас. Оставшиеся воины сгруппировались вместе, прикрыв Саратэ спинами. На моих руках заблистали голубые молнии, и это несколько угомонило неприветливые светящиеся сферы. Они кружили в паре дзё от нас, но не атаковали.
Саратэ в это время продолжала неразборчиво бормотать, чем ещё больше напрягала солдат. Но те всё же держались, ждали команды. Однако никто из нас не знал, что делать.
— Ты в курсе, что это? — шёпотом спросил Сэнго.
— Не имею ни малейшего понятия, — так же тихо ответил я.
И вдруг огоньки поднялись выше и медленно устремились в том направлении, откуда мы пришли. Нам оставалось лишь провожать их недоумёнными взглядами.
— Это абуро-акаго, — послышался позади уставший голос Саратэ.
Мы обернулись одновременно. Рогатая женщина уже стояла на ногах, однако её слегка повело в сторону. Я тут же оказался рядом и придержал её за талию.
— Абуро? — пробормотал бородатый капитан. — Души, похищающие масло из ламп?
— Только не говори, что ты до сих пор не веришь в сказки, — процедил сквозь зубы я.
— Нет, нет, Ито-сан, — он поднял ладони, будто признавал свою неправоту. — Дело не в этом. Просто по поверьям, это безобидные воришки.
— Всё верно, — произнесла изнемождённая Саратэ. — Но вы ведь уже знаете, что кто-то извратил суть всех призраков, которых мы повстречали на пути. Абуро не стали исключением. Я попыталась пробиться к ним, но души сошли с ума. Они ничего не желали, кроме убийств.
— Тогда почему отступили? — недовольно переспросил Сэнго.
— Мне пришлось их обмануть. Сказать, что там у канала есть деревушка, где можно жечь всё, что они захотят. Эта идея показалась им лучшей, чем несколько ванов, с которыми нельзя поиграть.
— Поиграть? — прошипел усатый капитан.
— Для них убийства — это игра, — просто ответила женщина. — Не судите меня, мне пришлось пойти на обман, так как я не видела иного выхода.
— Ты всё правильно сделала, — кивнул я и строго посмотрел на остальных. Никто из ванов не сказал ни слова. — А теперь нам надо отсюда убираться. Придётся идти в ночь, так как абуро-акаго могут вернуться, когда поймут, что в деревне нет живых. Благо, скоро утро, возможно, призраки не будут преследовать нас при солнечном свете.
— С каких это пор монстры боятся дня? — подозрительно переспросил Сэнго.
— Я этого не утверждаю, но интуиция подсказывает, что именно так и будет, — взял Саратэ за руку и обвёл воинов взглядом. — Ещё вопросы есть, или наконец-то доберёмся до острогов?
На горизонте медленно поднималось солнце, окрасив небо в серый цвет. Наш отряд спешно двигался по пустынной дороге, стараясь уйти с места побоища как можно дальше. Никто не хотел оказаться на месте погибших товарищей, от коих остались лишь обугленные кости. Их тела сгорели, словно спички, и я не представлял насколько сильное пламя у абуро.
Тогда с каждым вновь пришлось поделиться содержимым камэосы. Божественное саке придало ванам сил и уверенности, хотя я видел в их глазах страх перед неизведанным. И понимал, всё же они впервые столкнулись с потусторонним, да ещё настолько враждебным.
Тишина угнетала, но никому не хотелось говорить, все понимали, что это бесполезно. Никто не может угадать, что их ждёт впереди. Да и собственные мысли не отпускали. Это-то меня и пугало. Как бы воины ни побросали оружие в самый ответственный момент, который стремительно приближался. А в этом я не сомневался, так как вдали уже кое-что проступало над безжизненной пустошью.
— Ито-сан, — Саратэ чуть прижалась ко мне. — Вы видите это?
— Да, — ответил я. — Мы уже близко.
А через пару минут, когда и остальные ваны смогли увидеть нашу «находку», отряд остановился. Я повернулся и пристально на них посмотрел.
— Ещё не поздно отступить. Не стоит скрывать своих страхов, это нормально боятся чего-то необъяснимого…
— Тсукико, мы это уже обсуждали, — вперёд вышел Сэнго и усмехнулся. — Каждый из нас знал, на что идёт.
— Вряд ли, если даже Канон не знает, что нас там ожидает.
— Ты меня понял.
— Хорошо, — согласился я. — Однако хочу напомнить, что я в силах справиться и в одиночку.
— Чтобы потом наши имена смешали с грязью? — вновь ухмыльнулся глава Ватанабэ. Но сейчас он не казался враждебно настроенным. Наоборот, Сэнго будто пытался приободрить себя и своих подчинённых. — К тому же если отступим сейчас, то смерти моих воинов обесценятся. Я не могу себе этого позволить.
Вот таким он мне нравился. Справедливый и решительный глава крупнейшего клана на острове.
— Ваше право, — кивнул я и повернулся к ним боком, указав рукой на горизонт. — Видите? Там возвышаются каменные стены, высотой с трёх взрослых ванов. Не думаю, что такая защита необходима для очередной деревушки. Видимо, мы достигли намеченной цели.
— Если там, как ты говоришь, укреплённый форт, — начал Сэнго, — то как нам пробраться внутрь?
— Пока не знаю, — пожал плечами. — Но уверен, о нашем присутствии уже доложили. Да и хозяин этих земель давно за нами следит.
— У этих земель нет хозяина, — нахмурился парень.
— Уверен? — вопросительно вскинул бровь. — Ты ведь понимаешь, что остроги и монстры появились не просто так. Их кто-то построил у вас за спиной. Ну, почти за спиной.
Сэнго поморщился, понимая, что я говорю о его отце, но промолчал.
— И что нам делать? — поинтересовался бородатый капитан. — У вас есть план, Ито-сан?
А вот теперь и он мне нравится. Наконец-то понял, что к чему.
— Пока нет. Но оставаться на месте нам нельзя. Кто знает, что хозяин Пустынных земель может выкинуть ещё. Поэтому идём дальше, а там посмотрим. И всё же, — ещё раз обвёл взглядом всех ванов, — я благодарен вам за помощь, и не хочу, чтобы вы пострадали. Так что я пойду первым, следуйте чуть позади. Когда понадобится помощь, я позову.
— Снова хочешь забрать все лавры себе? — Сэнго шагнул ко мне. — Так не пойдёт. Мы не для того проделали такой большой путь, чтобы прятаться у тебя за спиной.
Хмыкнув, я благодарно кивнул парню, он ответил таким же кивком и вернулся к воинам, что-то втолковывая им. Я не слушал, так как Саратэ вновь потянула к себе.
— Ито-сан, — тихо произнесла женщина. — Я чувствую там ещё кое-что.
— И что же?
— Нечто зловещее. То Зло, что исходило от монстров, встретившихся у нас на пути, только более сильное.
— Отлично, — улыбнулся ей и провёл ладонью по щеке. — Именно это нам и надо.