Ирис показал Ашеру конюшни, в которых находился лишь один единорог Розалинды. Да и зачем феям кони, если есть крылья? К тому же, заготавливать сено и чистить животных — это не то, чем хотели бы заниматься феи.
— Приветствую тебя, великий воин, — сказал единорог вошедшему мужчине. — Я видел во сне твое явление и твою судьбу. Ты станешь великим, и многие славные деяния ждут тебя. Я чувствую на тебе запах счастья своей госпожи и выполню всё, кроме того, за чем ты пришел. Вынужден тебя разочаровать, но я не стану твоим боевым конем, поскольку совершенно не приспособлен для этого.
— Вынужден тебя разочаровать, но мне твои видения — до одного места, а коня я из тебя сделаю боевого и самого настоящего, — ответил Ашер, обхватывая шею единорога и надевая на него уздечку, поданную Ирисом.
— Седлай его, пока я держу, — сказал мужчина парню и тот быстрыми ловкими движениями прикрепил на спине коня все необходимое снаряжение. Парни Фейри принесли оружие, которое они только нашли и Ашер выбрал из них то, что посчитал годным.
Единорог стоял оседланный, обвешанный оружием, с прикрепленными седельными сумами и недовольно ворчал:
— Не зря мой сон закончился плохо, ох, не зря. Чувствую я гибель свою скорую.
— Если ты не замолчишь, то твоя гибель наступит прямо сейчас, — насмешливо ответил Ашер и передал уздечку Ирису. — Напои его хорошенько и выведи к крыльцу дворца, а мне нужен плотный завтрак, — сказал он и отправился в столовую.
Дворец преображался с каждой минутой. Пока мужчина дошел до столовой, он в встретил множество фей с палочками, метелками и парней Фейри, расставляющих мебель. Они умело пользовались бытовыми заклинаниями и вскоре все вокруг блестело и сияло.
— Мы приготовили вам мясо, — подлетела фея в белом фартуке к Ашеру, ставя перед ним поднос на стол. — Это мясо птицы, но для вас охотники будут охотиться на кабанов, пока вы заняты государственными делами, — щебетала она.
— И свежие булочки, чай, кофе и творожные пончики с цветочным нектаром и пыльцой, — подлетела к нему с другой стороны другая фея.
— Розалинда ещё не проснулась? — спросил Ашер.
— Нет, ещё не звонила, не звала, — щебетали феи и угощали, накладывали, наливали Ашеру все, что они принесли.
Тень пробежала по лицу мужчины.
— Присматривайте за ней, отвечаете за нее головой! — сказал он, вышел на крыльцо и взлетел на единорога, которого держал за уздечку Ирис.
Единорог взвился на дыбы и, получив лёгкий шлепок ногами Ашера по бокам, расправил крылья и понёсся ввысь в сторону границы королевства Фей.
— Присмотри за Розалиндой, — донёсся до Ириса голос Ашера.
Розалинда не спала. Она была во власти непонятного оцепенения, сковавшего ее разум. В ее сознание проникла тьма и она разговаривала с девушкой.
— Прийди ко мне, — ласково шептала тьма. — Я, единственное, что тебе нужно, — шептала она.
— Мой истинный — единственное, что мне нужно, его руки, губы, касания. Его улыбка и тепло в глазах, — отвечала девушка.
Тьме это не нравилось и она злилась. Черный пушистый котенок превращался в зубастое чудовище, давало Розалинде передышку, затем снова заводило свои разговоры.
— Ты хочешь встретиться со своими родителями, королева? — приторно ласково спрашивала тьма.
Розалинда знала, что их уже не вернёшь и отвечала:
— Я хочу встретиться с истинным, он — огонь и свет моего сердца.
— Огонь и свет сожгут тебя, прийди ко мне, — нашептывала тьма.
— Нет! — твердо отвечала Розалинда.
— Тогда я прийду к тебе, — отвечала тьма. — Я уже иду, недолго осталось…
— Что тебе от меня нужно? — спрашивала девушка.
— Подчинение, повиновение, сила. Ты тоже станешь тьмой…и поможешь мне распространяться дальше…
— Нет! — кричала Розалинда безмолвным криком. Ее сознание рвалось на волю, чувствуя, как холодные черные костлявые пальцы хватают ее душу, её сердце. И она снова впадала в забытьё.
Королева не слышала, как к ней приходили феи, не чувствовала, как Ирис тряс ее за руку, подносил к ее губам воду и даже хлестал ее пару раз по щекам, но Розалинда лежала бесчувственной прекрасной статуей в своей постели.
Ирис приказал девушкам держать в тайне состояние королевы и ждал Ашера, ходя по королевскому двору и поглядывая на небо. Прошло уже около пяти часов и Ирис знал, что это время нужно лишь для того, чтобы добраться до границы и вызвать самого сильного орка на бой. Если сейчас все хорошо, то Ашер бьётся с орком. И раньше вечера он не вернётся.
Ирис снова отправился в комнату к Розалинде. Здесь по очереди дежурили девушки, сидя в кресле с книгой в руках. Сейчас здесь была Фиалка, тихая и скромная девушка. Она старалась быть незаметной на фоне других, была мила, приветлива и скромна. Этим-то она и привлекала Ириса.
Столкнувшись в дверях с Бегонией, игриво крутнувшей бедром и стрельнувшей в него голубыми глазками, он спросил у выходящей феи:
— Как она?
Та посмотрела томно на парня, кокетливо улыбнулась и ответила, растягивая слова:
— Все таак жее — и, моргнув, вышла.
— Тьфу ты, — сказал Ирис и зашёл в комнату.
Фиалка с изумлением смотрела на него, сидя в кресле. В ее руках лежала книга и Ирис, удивляясь, что она может читать, посмотрел на название.
— Тьма и ее поведение? — спросил изумлённо парень. — Тебя могут интересовать такие вещи?
— Она не спит, она в плену тьмы. Я открыла ее веки и там плескалась чернота, — ответила Фиалка.
— Смотри за ней, не оставляй её одну, или с другими девушками наедине, я полечу искать Ашера! — сказал он и выбежал в корридор.
Ирис понимал, что нужно что-то делать, но без Ашера он был бессилен и ничем не мог помочь королеве. Ирис выскочил на крыльцо, и не спускаясь со ступенек на землю, расправил крылья и взмыл вверх.
Он занимался боевыми искусствами каждый день и был силен в полетах. Именно он тренировал своих четверых собратьев во владении оружием, защищавших девушек от демонов. Но пока их навыки были, увы, далеки от совершенства.
Через пару часов Ирис долетел до границы и в изумлении завис в воздухе. На все видимое пространство растянулись племена воинственных орков и им не видно было ни конца, ни края. Возле края импровизированной арены стоял единорог с опущенной головой. На него оценивающе поглядывали орки и цокали языками.
Посередине всей этой массы находился огромный круг, в центре которого шел бой. Ашер, раздетый до пояса, в кожаных наручах и с широкой кожаной полосой, перевязывающей его лоб, бился с огромным босоногим орком, тоже полуголым и состоящим из мышц. Бой был тяжёлым и было видно, что длился уже давно.
Оба противника были ранены и тяжело дышали. У Ашера была рана на плече, а у его противника — на животе и на ноге. Ашер был сильнее и ловче, он наносил сопернику кровоточащие раны своими заточенными острыми когтями, взяв их из боевой ипостаси демона, поэтому его противник истекал кровью и медленно, но верно терял силы. Наконец, Ашер улучил момент и сделал подсечку сопернику, ударив его кулаком в солнечное сплетение. Огромный орк хватал губами воздух и медленно падал, пытаясь удержать равновесие, но Ашер ударил его ещё раз и огромный орк с грохотом свалился на землю.
Орки закричали и замахали оружием, оглашая воздух дикими криками. На поле битвы вышел вождь в кожаной одежде, украшенной мехом волка и произнёс:
— Ты смелый воин, Ашер! Ты выиграл честную битву и мы уходим. Рады были познакомиться с новым королем Фей!
Орки ещё раз прокричали боевой клич, выражая свое восхищение храбрым воином и так же быстро, как пришли, так же мгновенно и скрылись из поля зрения на своих невысоких, но крепких степных лошадях. Ашер сел на своего коня и вытер пот. Эта победа далась ему нелегко и он был измотан сильным противником.
— Ну ты и зверь, Ашер, — сказал ему единорог.
— А ты дохляк, — ответил ему Ашер.
Как только орки исчезли, Ирис сразу же появился перед Ашером и сказал торопливо:
— Розалинда умирает. Фиалка подняла ей веки и сказала, что у принцессы тьма плещется в глазах.
Ашер помрачнел, слез с единорога и обронил:
— Садись на этого доходягу ноющего, — и превратился в огромного чёрного дракона.
Он полетел в сторону северной границы королевства Фей, с которой приближалась тьма. Ирис летел на единороге за драконом и пинал его ногами, поскольку животное начало сильно отставать. Единорог попробовал возмущаться на такое поведение, но Ирис ему сказал:
— Лети молча! Нужно тебе и пороху понюхать. Ты же мужик! А то привык лёгких фей катать.
Единорог вздохнул и продолжал перебирать ногами в воздухе и махать крыльями.
Скоро вдали в белом тумане показалась черная тьма и Ашер начал снижаться. Он опустился на черные камни, проступающие сквозь белый туман и рядом с ним приземлился единорог.
Ашер поменял ипостась на человеческую и сделал знак Ирису оставаться на месте. А сам он подошёл к клубящейся тьме и обратился к ней:
— Отпусти её, тьма!
Тьма начала клубится густым черным дымом и прошипела:
— Жертва… Мне нужна жертва… Светлая, яркая, вкусная магия…У тебя шесть жизней и шесть душ, отдай мне одну… И она будет жить… Пока…
— Хорошо, — подумав, ответил Ашер. И мрачно добавил:
— Возьми русала.
Тьма заклубилась и из нее появилась черная рука. Она вонзилась в грудную клетку Ашера и выхватила оттуда яркую светлую душу. Ашер закричал от боли и тьма отступила. Она скрылась из поля зрения и исчезла, как небывало.
Ашер прошептал:
— Больше ты никого не получишь, я позабочусь об этом.
Затем он повернулся к Ирису и сказал:
— Ни слова о том, что ты здесь видел.
Тот молча кивнул и они отправились домой.
Розалинда открыла глаза и увидела юную фею, сидящую возле ее постели в кресле. Фея читала книгу и так сильно ею увлеклась, что не заметила, как Розалинда проснулась. Лишь когда кополева сладко потянулась и села, Фиалка подскочила к ней и защебетала:
— Ваше величество! Мы так все испугались за вас! Я приоткрыла ваши веки и увидела, как там плещется тьма. Вы умирали. Я как раз читаю книгу об этом, если такое происходит, то тьма требует жертву. Если вы живы… — девушка замолкла, — значит, кто-то умер.
Розалинда и сама это знала. Так умерли ее родители. Она вскочила с кровати и закричала:
— Ашер!
Затем королева повернулась к Фиалке и спросила упавшим голосом:
— Где Ашер?
— Он с самого утра оседлал вашего единорога и ускакал на нем к оркам. Целый день его уже нет. И Ирис за ним отправился, он тоже ещё не вернулся, — сказала девушка совсем тихо.
— Зеркало! Где мое зеркало? — воскликнула Розалинда и повела взглядом по комнате.
— Оно в соседней комнате, ваше величество, — сказала Фиалка, выбежала из спальни и вернулась с магическим зеркалом Вербены.