Глава 29. Во дворце драконов

Джагхаар сидел в комнате Вербены и держал за руку погруженную в сон фею. Он думал о том, что проглядел тот момент, когда Темный Бог завладел сознанием его возлюбленной и как теперь вернуть его тихое семейное счастье.

Ашер и Розалинда отправились во дворец драконов, готовясь исполнить пророчество и оставили Джагхаара присмотреть за дворцом фей. Шервааль был отправлен на поиски Эквилегии и вроде бы жизнь потихоньку начинала налаживаться. Вроде бы… Что-то темно на улице, хоть и белый день на дворе, думал Джагхаар.

Розалинда, летящая на драконе, форму которого принял Ашер, чтобы добраться до дворца Джагхаара, увидела стену искрящейся Тьмы, облепившую её защитный купол. Королевство постепенно погружалось во тьму и только чудо могло его спасти. Тьма поднималась в небо плотной непроглядной стеной, закрывая королевство фей от солнечного света. Розалинда испугалась не на шутку и теснее обняла за шею своего любимого.

Дракону удалось обогнуть искрящуюся тьму, умело маневрируя и поднимаясь все выше и выше и через несколько часов полета Ашер и Розалинда сидели на кухне дворца драконов, подкрепляя свои силы. Вернее, Розалинда кое-как ковырялась в тарелке, находясь в шоке от масштаба наступившей Тьмы, пока Ашеру это не надоело и он взял столовые приборы и начал сам кормить свою королеву.

- А где наша дочь, Ашер? — спросила Розалинда, послушно открывая рот, когда ее муж поднес к нему ложку сладкой кукурузы. — Джагхаар сказал, что передал яйцо тебе. Я хотела бы посмотреть на неё перед тем, как мы отправимся…исполнять пророчество Светлых Богов. И что было написано на свитке второго стилета?

Ашер задумался. Как ей сказать? Она же рассчитывала на дочь? Он откашлялся и произнес:

— Яйцо у меня, в надёжном месте. Но это сын.

Розалинда, сидевшая на мягком стуле и доедавшая печёный кабачок с сыром и чесноком, подавилась и закашлялась. Ашер постукал осторожно ее по спине, подал стакан воды и посмотрел в её округлившиеся изумлённые глаза:

— Что… Что ты сейчас сказал, драконище? — вскрикнула Розалинда. — У королевы Фей не может быть сына! Ты нарушил древнюю традицию! Потоки магии! Что ты наделал?!

Она вскочила и начала колотить своими кулачками по могучей спине Ашера. От этой неожиданной реакции жены король Фей рассмеялся сначала тихо, потом всё громче и громче, пока не зашелся диким хохотом.

Он поднялся со своего стула и начал в шутку убегать и закрывать голову руками от разъяренной Розалинды:

— Да-да, сын! Ашаар! Имеющий мою способность превращаться в представителя любой расы нашего мира!

За это он получил ещё один тумак.

— Мне нужна дочь! — перешла на рык королева.

— Не волнуйся, дорогая, хоть пять! Будет тебя пять дочерей, хочешь?

— Хочу, милый, но теперь уже не от тебя, ты брак производишь, — елейным голосом сказала Розалинда и стукнула супруга ещё раз.

Ашер от неожиданности остановился, посмотрел на жену и улыбнулся:

— Люблю тебя, змеищу!

— Змеищу? — спросила Розалинда. — Хотя…В каждой женщине живёт фея, змеища и принцесса. Кого разбудишь, ту и получишь! — ответила она, обнимая побитого супруга.

— А ты не будешь больше драться, змеища? — посмеиваясь спросил Ашер.

— А я тебя не била, — захлопала невинно глазками Розалинда. — Я просто хотела до тебя…достучаться.

Ответом на это был дикий хохот Ашера, поднявшего жену на руки, как пушинку и отнесшего ее в кабинет Джагхаара.

Он усадил Розалинду в роскошное кресло-трон Повелителя Драконов и скрылся за невидимой дверью. Через минуту Ашер вернулся, неся в руках мягкую корзинку-кроватку, в которой находилось большое белое яйцо, размером с голову Розалинды. Скорлупа на яйце стала тонкой и на ней выступили золотые прожилки.

— Почему оно такое большое, Ашер? — прошептала Розалинда.

— Я подпитывал его своей магией, любимая, — ответил тот. — Он вылупится через месяц.

— А если…мы не вернёмся от русалов и не разрушим алтарь…что будет с ним? — спросила, кусая губы, королева Фей.

— Джагхаар воспитает его и наш сын завершит начатое, любимая, — ответил Ашер, относя корзинку с яйцом в тайную комнату.

Он взял жену за руку и нежно сказал:

— Сейчас я покажу тебе купальню с горячими природными водами, созданными здесь магически и сделаю массаж…а потом мы пойдем спать, потому что подъём будет на заре. Завтра мы отправляемся выполнять нашу миссию.

Розалинда кивнула и отправилась вслед за супругом по корридорам, освещённым теплым светом магических факелов.

Снаружи разыгрались стихии — были слышны яростные порывы ветра, бьющие в окна по магически укреплённым неразбивающимся стёклам, стеной лил дождь, не пропуская ни капли лунного света или…это Тьма подобралась так близко? В окна начали биться стаи воронья, стуча в стекла своими огромными крепкими клювами.

Розалинда испугалась не на шутку и вцепилась в руку Ашера. Тот нахмурился и начал что-то чертить пальцем на гладкой отполированной стене корридора.

— Что ты делаешь, любимый? — спросила встревоженно королева.

— Включаю защиту дворца, любимая, — ответил Ашер. — Не бойся, все будет хорошо.

Розалинда услышала, как захлопнулись ставни на окнах.

— Весь дворец снаружи покрылся металлическими шипами и теперь ни один ворон не стукнет безнаказанно своим клювом по дворцу, — успокаивал Ашер свою любимую. — Включились три уровня магической защиты, дворец безопасен. Пошли в купальню, а потом — спать. Нам нужны силы на завтра.

— А может, и не нужны, — услышали супруги хриплый низкий голос.

Перед ними стоял Ирис с отравленным стилетом в руке. В глазах Фейри плескалась Тьма. Внезапно он начал увеличиваться в размерах, на нем треснула рубаха и Ирис небрежно отбросил ее в сторону. Лицо Фейри изменилось и превратилось в голову уродливого быка со свирепо раздувающимися ноздрями, на спине вдоль по всему хребту существа возник гребень из длинных металлических шипов, его тело приобрело черный цвет, а в глазах вспыхнуло чувство ненависти.

— Ты — не Ирис! — воскликнула Розалинда. — Ты — Темный Бог!

— Я есть в каждом из вас, но в большей или меньшей степени, — проревело чудовище. — Только попробуйте приблизиться к алтарю в озере, и вы погибнете жестокой смертью! Жаль, что мне нужны ваши дети, и твоё сильное и выносливое тело, Ашер. Иначе вы бы умерли прямо сейчас.

Вдруг существо покинуло тело Ириса и Фейри снова стал самим собой, но в состоянии глубокого сна. Ашер отнес его тело в первую попавшуюся по дороге комнату и уложил тело парня на кровать. Затем он торопливо вернулся к Розалинде, присевшей на пол и обхватившей голову руками. Ашер поднял свою королеву, взял ее на руки и понес в купальню.

— "Не важно, сколько раз ты упадешь, поднимайся и продолжай свой путь". Это было написано на свитке второго стилета, — сказал он. — Я его уничтожил в драконьем пламени, пока ты ковырялась в своей тарелке с едой. И у него остался третий.

— Что мы будем делать, Ашер? — всхлипнула Розалинда, обнимая любимого за шею.

— Готовиться, милая, готовиться. Мудро, не спеша и учитывая любое развитие событий. Все будет хорошо. Раз мы получили такое грозное предупреждение, то нужно сменить тактику.

— Так мы не отказались от задуманного, Ашер? — взволнованно спросила Розалинда. — Мы доведём дело до конца и снимем проклятие с нашего рода?

Ответом была довольная хищная улыбка ее супруга, продемонстрировавшая два ряда крупных крепких белоснежных зубов.

Весь следующий день Ашер провел в библиотеке, копаясь в свитках и книгах, задумчиво шагая из угла в угол и почесывая лоб длинным карандашом. Розалинда тихо сидела в кресле и молчала. Она знала, что помогает Ашеру одним своим присутствием и иногда уходила на кухню, чтобы принести ему еду.

Наконец, наступил такой момент, когда Ашер, сидя в глубоком кресле за столом и заложив руки за голову, бросил карандаш на стол перед собой и довольно произнес:

— Все! Мы готовы!

Розалинда только этого и ждала, чтобы подскочить к мужу, забраться к нему на колени, обхватить его шею руками, заглянуть в его глаза и тихо прошептать:

— Рассказывай.

— Хорошо, только тоже шепотом, — ответил тихо Ашер и продолжил:

— Я нашел легенды о том, как был пойман Темный Бог и заключён под землю на дно озера. Это сделали Светлые Боги, объединив все свои силы, нам это не под силу. Тут без вариантов, тебе нужно положить руку на алтарь и забрать магию твоего рода. Но ее слишком много, можешь сгореть. Понадобятся накопители, и такие здесь, в сокровищнице, есть.

И не менее важно, как незаметно пробраться мимо охраняющих алтарь русалов? Я начертил схему тоннеля из шахты гномов. Мы зайдём туда под водой, а не с берега, сразу же на нужное место. Я возьму оружие, — Ашер задумался.

— А я? — спросила Розалинда. — Доверь мне что-то важное нести.

— А ты…возьмёшь…печеньки, — ответил Ашер.

— Нет, ты издеваешься! — разозлилась Розалинда.

— Почему издеваюсь? — серьезным тоном спросил Ашер. — Знаешь, как в секретном задании нужны печеньки? Вот начнёшь скулить — есть хочу, есть хочу, а я тебе — съешь печеньку!

— Ну все, конец тебе, драконище! — воскликнула Розалинда и потянулась к густой шевелюре супруга, после чего ее взяли в охапку и унесли спать.

В итоге абсолютно все пошло не так. Из-за непроглядной тьмы, проливного ливня и яростного ветра было абсолютно невозможно покинуть пределы дворца.

— Как там мои феи? — переживала Розалинда и не могла найти себе места от беспокойства.

Ашер молча взял её за руку и повел фею в сокровищницу. Вернее, он сначала завязал ей глаза и спросил, куда он ее сейчас отведет.

— Посмотреть на малыша, — ответила Розалинда.

— Хорошо, и туда тоже, — согласился Ашер и направился с любимой в свои святая святых.

Чего здесь только не было! Розалинда, владеющая богатой сокровищницей королевской династии Фей, считала, что удивить ее практически невозможно. Но она ошибалась.

На тяжёлой кованой двери красовался светящийся череп с костями и надпись под ним для всяк сюда входящего гласила: "Моя территория — мои правила". И далее эти самые правила перечислялись: "Я всегда прав, что хочу, то ворочу", "Если я неправ, читай пункт первый", "Ничего не трогать, тут все моё", "Наглость — второе счастье", "Алкоголь приветствуется", "Женщинам можно здесь только молчать", 'Никому не позволено сидеть на моём троне", "Грубость и хамство — это хорошо".

Розалинда изумлённо прочитала надписи и перевела взгляд на довольно ухмыляющегося дракона.

— Кто это придумал, Ашер? — спросила она.

— Я, когда был юн и дерзок, — ответил тот.

— А сейчас ты какой? — насмешливо поинтересовалась фея.

— А сейчас я прекрасен, опытен и мудр, — так же самодовольно сообщил её супруг.

— Ну ты и драконище! Так может, мне сюда не заходить? — не упустила возможность подколоть мужа Розалинда.

— Да ладно уже, тебе можно всё, — распахнул перед ней дверь Ашер, чмокнул жену в нежную розовую щёчку и завел её в свою святая святых.

Загрузка...