Ноябрь 1923 года э.р.

Я не могу поверить, что вы выбрали время, достопочтенная Стефани Александер-Харрингтон! Мы с твоим отцом оба врачи, в госпитале Говарда Клинкскейла лучшие акушерские и неонатальные отделения на всей планете, мы следим за каждым этапом этой беременности, и ты делаешь это!

Эллисон Харрингтон


Башня Тортуга

Тортуга у моря

Султан III

Система "Дыра-в-стене"


- ...сказал этому никчемному сукину сыну, что если он когда-нибудь...

- Коммодор, у нас возникла ситуация.

Абеляр Ишту замолчал, когда в гостиную вошла невысокая коренастая женщина с волосами в зеленую и розовую полоску. Ее походка была быстрой, выражение лица кислым, а тон выражал некоторую настойчивость. Не совсем тревога и уж точно не паника, но...

- Хм? - Ишту моргнул, глядя на нее, его рот был почти готов распахнуться. - Что вы имеете в виду - "ситуация"? В какой ситуации?

- "Какая ситуация", - передразнила она. - Как насчет того, чтобы не жевать хат, когда ты должен быть на дежурстве? "Ситуация", в которой где-то от трех до пяти из того, что, вероятно, является военными кораблями, только что прошли через альфа-стену.

Коммодор сердито поднялся со своего кресла, опираясь на подлокотники. Как только он оказался на ногах, ему понадобилась пара секунд, чтобы обрести равновесие. На самом деле, он немного пошатнулся, и ему пришлось опереться одной рукой о стол.

- Следи за своим языком, Кнежевич! Не забывай, кто здесь главный.

Выражения лиц его товарищей по столу, двух мужчин и женщины, превратились в пустые лица, которые принимают люди, когда у других возникает ссора, которая их не касается. Со своей стороны, Кнежевич покачала головой - жест, который больше всего на свете выражал раздражение. В качестве коммодора "Дыры-в-стене" Абеляр Ишту на самом деле был неплохим человеком, но он был не тем, кого вы хотели бы видеть главным, если возникает проблема. Кнежевич была бы счастливее, если бы в этом месяце коммодором была Урсула Мейсон, даже если ей не нравилась эта женщина. По крайней мере, она была способной и не проводила половину своего бодрствования в тумане, пережевывая хат.

- Они в тридцати световых секундах от гиперграницы, - сказала она ему с более чем оттенком презрения. - Это ставит их чуть менее чем в девяти световых минутах от нас. Так что у тебя есть около десяти минут, чтобы прийти в себя. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы этим занялась я?

Она повернулась и пошла обратно через дверь в диспетчерскую, не дожидаясь ответа. До центра связи было меньше двух минут ходьбы. Даже такой тупица, как Ишту, должен быть в состоянии дотащить свою задницу до связи до того, как какой-либо сигнал от новичков достигнет башни Тортуги. И не похоже было, что это была бы такая уж большая потеря, если бы он не смог.

Кроме того, даже если бы они прибыли прямо к "Дыре-в-стене", им потребовалось бы более трех с половиной часов, чтобы совершить поездку.

Короткая шахта лифта доставила ее на верхний этаж башни, и, как обычно, она воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться открывающимся видом. Кто бы ни проектировал центр управления "Дыры-в-стене", он или она, очевидно, были любителями истории с романтической жилкой. Название башни должно было послужить подсказкой в этом направлении, вместе с тем фактом, что "башня" вообще существовала. Начнем с того, что не было никакой причины размещать центр управления на поверхности планеты, а не на логичной орбитальной станции. И если это должна была быть наземная база, то не было никаких причин, по которым это должна была быть башня. Конечно, не эта, с круглыми окнами, застрявшая посреди "города" размером с булавочную головку в крошечной бухте, названной "Залив Тортуга" по единственной причине, что город, о котором идет речь, называется "Тортуга у моря". По ее мнению, это был долгий, долгий путь. для имени.

Но из окон башни действительно открывался великолепный вид.

"Дыра-в-стене", более официально известная как Султан III, находилась на грани пригодности для жизни. На Старой Земле ее местность была бы охарактеризована как высокогорная пустыня, но точнее было бы назвать ее высокогорной пустыней на стероидах. Диаметр спутника составлял менее восьми тысяч километров - около шестидесяти процентов диаметра Старой Земли - с соответствующей гравитацией. Атмосфера была очень разреженной, не намного плотнее, чем в печально известной "зоне смерти" Эвереста. Большинство людей пользовались атмосферными масками и дополнительным кислородом каждый раз, когда выходили на поверхность. Если уж на то пошло, все использовали их, если собирались провести на свежем воздухе больше часа или двух или при физическом усилии - и единственными людьми, которые делали это, были те, кто акклиматизировался к "Дыре-в-стене" по крайней мере в течение года.

Но если поверхность "Дыры-в-стене" была унылой, то ее небо определенно не было таким. Газовый гигант, вокруг которого она вращалась, метко названный Султаном, был огромен - наполовину больше массы Юпитера Солнечной системы. Как и у Юпитера, у него были отчетливые и четко очерченные полосы облаков, но цветовая гамма была совершенно иной: в основном оттенки зеленого, желтого и синего. Его выдающийся набор колец был менее впечатляющим, чем у Сатурна, но все равно бросался в глаза. И у него было даже больше спутников, чем у Юпитера: не менее шести из них были такими же большими, как Европа. Два из них - "Дыра-в-стене" и Джетро, также известный как Султан VI, - были даже больше Ганимеда, хотя только "Дыра-в-стене" имела значительную атмосферу.

Только две вещи делали "Дыру-в-стене" пригодной для жилья (с некоторым скромным укрытием). Орбитальный радиус Султана в одиннадцать световых минут находился внутри зоны жидкой воды первичной звезды - возможно, прямо на ее внешнем краю, но все же внутри нее. И магнитосфера Султана была намного слабее, чем у Юпитера, потому что у него не было луны, аналогичной Ио, которая выбрасывала бы газ в космос и обеспечивала Юпитеру большой плазменный тор, в то время как вращение газового гиганта было намного медленнее, чем у Юпитера: тридцать девять часов вместо десяти. Таким образом, магнитосфера Султана была достаточно сильной, чтобы защитить планету и ее спутники от излучения их звезды G7, но ей не хватало абсолютной ярости Юпитера.

Момент осмотра достопримечательностей Кнежевич был кратким. Коммодор Ишту, все еще немного пошатываясь, вышел из лифта менее чем через минуту после нее, гораздо раньше, чем она ожидала.

- Ладно, черт возьми, - сказал он. - Расскажи мне, что у тебя есть по этой твоей "ситуации".

- Он офицер связи. - Кнежевич указала на Мориса Белкнэпа. - Спроси его.

Термин "офицер связи" был проявлением вежливости с ее стороны. Структура рангов "Дыры-в-стене" была подвижной и неформальной. Даже титул "коммодор" был в основном почетным. Каждый месяц он переходил от одного к другому из давно зарекомендовавших себя капитанов кораблей, чьи суда в настоящее время вращаются вокруг спутника. В случае с Белкнэпом "офицер связи" также отвечал за элементарное управление трафиком системы и наблюдение за ее столь же элементарными спутниками-датчиками.

Подобно древним пиратам Карибского моря, отношение жителей "Дыры-в-стене" к власти и определенным иерархиям было чрезвычайно демократичным. Иногда, на грани анархии.

- От них по-прежнему нет сигнала, - сказал Белунэп, - но это определенно четыре корабля, и один из них немного больше остальных. Предполагая, что это военные корабли - что, я думаю, является довольно надежным предположением, поскольку они замедляются на трехстах пятидесяти g, - мы, вероятно, имеем дело с тяжелым крейсером и либо тремя легкими крейсерами, либо тремя большими эсминцами. Хотя я ставлю на легкие крейсера.

Ишту начал покусывать нижнюю губу. Кнежевич знал, о чем он размышлял. Флотилия из тяжелого крейсера и трех легких была недостаточно мощной, чтобы победить корабли, вращающиеся вокруг "Дыры-в-стене". Но она могла бы затеять с ними серьезную драку, которая, по крайней мере, привела бы к гораздо большему количеству жертв - и разрушений, - чем хотелось бы любому преступнику или пиратской команде.

В таком случае дружеское приветствие казалось вполне уместным. Дружелюбное, но... твердое.


***

- Мы получили входящий сигнал, - объявил Белкнэп восемь минут спустя.

- Выведите его, - сказал Ишту, устраиваясь в своем командирском кресле.

- Готово.

На главном дисплее появилось изображение женщины с каштановыми волосами и небесно-голубыми глазами. В отличие от многих посетителей "Дыры-в-стене", она была в униформе, хотя Ишту не сразу смог определить, кому она принадлежала.

- Башня Тортуги, я гражданка капитан Субри, командир тяжелого крейсера "Тюренн", - сказала женщина. - "Тюренн" сопровождают легкие крейсера "Мюрат", "Массена" и "Даву" под командованием гражданина коммодора Бомонта.

Гражданин коммодор? задумался Ишту. Дерьмо! Вот чья на ней форма! Неужели там действительно есть сумасшедшие, которые не знают, что Народная республика Хевен мертвее рыбы, съеденной в прошлый четверг?

И если есть, то почему..?

- Мы здесь просто с кое-какими вещами на продажу и в поисках подходящей работы, - продолжила Субри, слегка улыбнувшись, как будто прочитала его мысли.

Ишту расслабился в своем кресле, и напряжение в диспетчерской значительно ослабло, когда стало ясно, что они все-таки имеют дело не с регулярными подразделениями чьего-то флота.

- Добро пожаловать в "Дыру-в-стене", гражданка капитан, - ответил коммодор. - Без обид, но пока мы не узнаем друг друга получше, мы были бы признательны, если бы "Тюренн" и два ваших легких крейсера припарковались на орбите вокруг "Дыры-в-стене" VI. Один из ваших легких крейсеров может подойти к "Дыре-в-стене".

Он откинулся на спинку стула, чтобы переждать двадцатиминутное запаздывание со скоростью света в оба конца. Затем Субри кивнула.

- Разумно. Сделаем. Мы будем на связи.

Экран погас, и Ишту поднялся со своего кресла.

- Всегда приятно иметь дело с джентльменами, - объявил он, затем скосил глаза на Кнежевич. - И дамами, конечно.


КФФ "Рей Амадор"

Система "Дыра-в-стене"


- Есть какие-нибудь мысли в последнюю минуту? - спросил Виктор Каша.

- Нет. - Ответ Рут Винтон последовал без колебаний.

Они надеялись, что она сможет работать со своей настроенной компьютерной станции на борту "Рей Амадор", но они также поняли, что вход в эту "Дыру-в-стене", вероятно, был бы просто немного затруднен из-за опасений с разрешением неизвестному тяжелому крейсеру - или остальной части его эскадры - выйти на парковочную орбиту вокруг спутника, прежде чем их подлинность была бы проверена.

- Все, что мне, вероятно, понадобится, уже находится на борту шаттла, - продолжила она. - Билл, Синтия и я - и Андреа, - добавила она, оглядываясь через плечо на капрала Мерино, - готовы перейти на любой легкий крейсер, который вы выберете. Я могу работать оттуда так же хорошо, как могла бы, если бы они пустили "Рей Амадор" на орбиту. До тех пор, пока Билл и Синтия смогут доставить свою часть оборудования на площадку для шаттлов.

Ее последняя фраза закончилась на слегка возвышающейся ноте, и Каша пожал плечами.

- Я был бы очень удивлен, если бы они не позволили нам посадить шаттл. Было бы не очень гостеприимно с их стороны. - Он тонко улыбнулся. - Хорошо. Давайте отправим это шоу в путь.

- Ты идешь с ними, "гражданин коммодор Бомонт"? - спросила Яна.

- Конечно.

- Вы уверены, что это разумно, гражданин коммодор? - спросила Субри. - Сомневаюсь, что они были бы слишком удивлены, если бы вы послали своего флаг-капитана вниз, чтобы установить первоначальный контакт.

- Мы имеем дело с преступниками и пиратами, - не согласился Каша. - Рано или поздно они будут настаивать на личной встрече с тем, кто командует нашим соединением.

- Вот как бы это сделали скрэги. - Яна тонко улыбнулась. - Я имею в виду, все еще нецивилизованные.

- Вот именно. - Каша пожал плечами. - Мы могли бы с таким же успехом покончить с этим пораньше.

Субри явно все еще была немного недовольна.

- Я не ожидаю никаких неприятностей, гражданка капитан, - сказал ей Каша. - В этой старой поговорке о чести среди воров действительно есть доля правды. Когда нет законной власти, на которую можно положиться или к которой можно апеллировать, кодекс чести становится необходимым. Он может нарушаться, но не часто - потому что тот, кто портит свою репутацию, обычно очень быстро попадает в мир боли.

Рут считала, что вероятность того, что кто-то, ответственный за "Дыру-в-стене", решит обмануть Виктора Каша, была минимальной. Во-первых, потому что она не знала никого, кто мог бы излучать холодную угрозу так хорошо, как он, когда хотел. И, во-вторых...

Ей пришлось подавить смех. Ну, что-то вроде смеха.

Виктор Каша, стоявший на мостике "Рей Амадор", был неузнаваем даже для того, кто знал его так долго, как она. Она знала, что он предпочел бы провести недельное путешествие из системы Конго в "Дыру-в-стене", избавляясь от слишком привлекательной внешности, которую создала его последняя нанотехнологическая трансформация. И он, и Танди хотели вернуть ему прежнюю, "настоящую" внешность.

К сожалению, создание его нынешней генетической маскировки было намного сложнее, чем обычная биоскульптура или простая аппликация на коже. Фактически, для этого потребовались передовые биотехнологии, доступные только на Беовульфе, и ни у кого другого - и уж точно ни у кого на Факеле - не было оборудования или необходимых навыков и опыта, чтобы обратить это вспять. Кроме того, нравилось ему это или нет, нормальная внешность Каша стала слишком хорошо известна, так что возвращение ее, возможно, было не самым мудрым возможным шагом для гражданина коммодора Бомонта.

С другой стороны, было, по крайней мере, возможно, что его гламурный мальчишеский образ тоже стал известен. Несмотря на все его усилия, он был расклеен по всем общественным доскам в Мезе после завоевания системы. Это было проклятием для любого сотрудника разведки, но, по крайней мере, он мог утешать себя мыслью, что очень скоро откажется от своего нового имиджа. А потом, неизбежно, "когда-нибудь, очень скоро" уползало от него все дальше и дальше. Было, мягко говоря, маловероятно, что видеозапись из Мезы дошла до властей здесь, в "Дыре-в-стене". С другой стороны, если здесь действительно была связь с Соответствием, вероятность того, что его персонал был проинформирован о событиях в Мезе, в комплекте с записанным видео отвратительно красивого Виктора Каша, была намного выше.

Он решил проблему в своей обычной манере. Напрямую, вы могли бы назвать это. Кто-то сказал бы "жестоко".

Он решил проблему с симпатичным мальчиком, сломав ему нос. Корабельный врач позаботился о том, чтобы рана зажила плохо, с толстым, тяжелым шрамом. Несколько прикосновений простого биоскульпта расширили его челюсти и приподняли брови. Затем он отрастил густую короткую бороду, покрасил ее в черный цвет и побрил голову, уничтожив все следы ослепительного блондина.

И, наконец, - главное блюдо - он воспользовался тем фактом, что среди людей Факела было несколько очень опытных татуировщиков. Весь его череп и лицо были покрыты татуировками, сделанными по образцу древних рисунков маори. То же самое он проделал со своим правым плечом и грудью, а также вниз по правой руке до запястья.

- Это довольно мило, - сказала Яна, когда увидела конечный результат. - Вроде того. Хотя не знаю, как это понравится Танди.

Реакция Брайса Тарковски была еще проще: - Ты просто сумасшедший ублюдок.

Рут волновалась больше.

- Ты можешь избавиться от всего этого, не так ли? - спросила она. - Потому что думаю, Яна права. Танди это не понравится.

- Конечно, я могу избавиться от этого. Это занимает определенное время, и мне сказали, что некоторые процедуры могут быть болезненными.

Рут удалось подавить свой немедленный ответ "о, молодец"! Ей очень нравился Каша. Она действительно это чувствовала! Но какая-то часть ее все еще таила обиду на то, как он отказался остановить масадских фанатиков, которые убили ее охрану на борту "Возмездия за грех".

- Ну и дела, я сожалею об этом, - сказала она вместо этого, и Каша улыбнулся.

- Нет, это не так.


Амхерст импорт и экспорт

Тортуга у моря

Султан III

Система "Дыра-в-стене"


- Итак, есть ли что-нибудь из этого, о чем нам следует беспокоиться? - спросил Хормузд Кхам.

- Вероятно, нет, - ответила Эйлин Пател, - если только нас не интересует тот факт, что, по их словам, они ищут работу?

Пател передала сообщение от Мэвы Кнежевич, сообщившей им о новых визитерах в систему. Кнежевич сама не была частью Соответствия - она даже понятия не имела о его существовании, - но она была одной из многих людей, которые так или иначе служили Соответствию в качестве информаторов.

Теперь Кхам откинулся на спинку стула в крайне неофициальной штаб-квартире Соответствия на "Дыре-в-стене", чтобы обдумать то, что она только что сказала. Официально небольшое здание принадлежало компании "Амхерст импорт и экспорт", которая служила чем-то вроде двойной конторы. Что-то около трети всех предприятий на "Дыре-в-стене" были агентами и брокерами того или иного рода, вовлеченными в межзвездную торговлю, так что "Амхерст" вписался отлично. А поскольку выдавать себя за торгового агента было традиционной уловкой для криминальных предприятий, начиная с доисторических времен, любой, кто заподозрил бы неладное, просто предположил бы, что они обычные преступники.

И, справедливости ради, основная причина, по которой Соответствие поддерживало постоянное присутствие на "Дыре-в-стене", отчасти заключалась в том, что оно действительно было вовлечено в межзвездный бизнес. Как правило, Соответствие использовало для этой цели совершенно легальные и открытые предприятия - используя термины в широком смысле, для "Джессик Комбайн" и некоторых других. Но были случаи, когда были полезны менее смачные и респектабельные частники. В такие времена "Дыра-в-стене" и ее аналоги в других местах приходились как нельзя кстати.

Однако это была палка о двух концах. Соответствие всегда находилось в поиске новых игроков в игре. Использование давно зарекомендовавших себя посторонних исполнителей расслабляло, но это несло в себе свои риски, и всегда было хорошо иметь дополнительные опции. Фамильярность не обязательно порождала презрение, но она, как правило, порождала беспечность. У полевых агентов "Соответствия" была поговорка, уходящая корнями в глубь веков: дорога в ад вымощена рутиной.

Хитрость заключалась в том, чтобы, ничем не рискуя, найти первоначальные задания, на которых проверялся возможный новый агент. Их не всегда было легко придумать.

Кхам развернул свое кресло лицом к женщине, работающей за угловой консолью.

- У нас есть что-нибудь подходящее, Роберта?

- Не совсем. - Роберта Бейли покачала головой, не отрывая взгляда от своего дисплея. - По крайней мере, таково мое мнение. Но ты здесь босс, так что решать тебе. Единственное, что у меня есть на данный момент, это то, что в системе Сарретти наблюдается всплеск пиратства, и нам не помешала бы некоторая помощь в его подавлении.

Кхам слегка фыркнул.

- Где Пограничный флот, когда он вам нужен? - спросил он с улыбкой. - Одно из тех маленьких последствий, которые "Великий Альянс", похоже, не учел.

- Пограничный флот, по крайней мере, все еще существует, - отметила Пател. - Он даже довольно цел, по сравнению с тем, что случилось с Боевым флотом.

- Конечно. Но есть кое-что о том, что "любой корабль флота Солнечной лиги за пределами пространства Лиги" считается пиратским и уничтожается на месте, - указал Кхам.

- Имеются доказательства того, что Альянс относится к этому более разумно, учитывая, как продвигается Конституционный съезд, - вставила Бейли. - Но даже если предположить, что они были бы готовы сделать исключение в случае Сарретти, это становится немного сложнее. У пиратов должна быть внутренняя информация, потому что корабли, на которые они нацелены, перевозят в Сарретти грузы, Которые-Я-Не-Буду-Называть и нежелательные для досмотра властями. Это единственная причина, по которой это было замечено нами.

- Другими словами, - сказала Пател, усаживаясь за другой стол, - контрабандистов грабят, и неудобно вызывать шерифа Дорайта. - Она покачала головой. - Никто в Сарретти не знает, кто мы на самом деле, но мы провели там по меньшей мере полдюжины операций. Лично я думаю, что в чем-то подобном слишком много незаконченных дел, чтобы рисковать, используя новичков, о которых мы ничего не знаем. Но, как сказала Роберта, это твой выбор, Хормузд.

- Я согласен с тобой, - сказал Кхам. - И если это действительно очередная партия сирот из НФИ, то, вероятно, лучше держаться от них подальше. Эйлин, скажи Кнежевич, что у нас нет собаки в этом бою. Так сказать.

- Это не собачья драка - во всяком случае, пока. Просто несколько собак, обнюхивающих задницы друг друга. - Пател фыркнула. - И мы не склонны присоединяться к ним. Я дам ей знать.

- Как насчет безопасности? - Бейли все еще не отрывала взгляда от своего дисплея. - Есть какие-нибудь приказы для "Хадсона"?

"Хадсон" был нынешним курьерским кораблем Соответствия, находящимся на низкой орбите вокруг "Дыры-в-стене". В случае серьезных неприятностей его инструкции были ясны и просты: выйти из системы. Маленький грузовой корабль плебейского вида мог похвастаться инерционным компенсатором военного класса и такими же импеллерными узлами, которые придали бы ему большое дополнительное ускорение, когда пришло бы время бежать, но у него не было бы много времени, чтобы бездельничать, если бы ему действительно пришлось бежать, даже в этом случае. Любой, кто направляется в систему, будет иметь значительную скорость обгона, и если бы кто-либо, о ком идет речь, был военным кораблем Великого Альянса, его ускорение было бы даже немного выше, чем у "Хадсона". С другой стороны, против военного корабля солли у него вполне может быть преимущество в ускорении.

Если бы у персонала, размещенного на поверхности, было время отправиться на "Хадсон" до того, как ему придется покинуть орбиту, это было бы неплохо, но не обязательно. За T-столетие, прошедшее с тех пор, как Соответствие утвердилось на "Дыре-в-стене", оно незаметно укрепило свое основание. Бункеры под офисным зданием были оборудованы независимым источником энергии и защищены от любой бомбардировки, за исключением крупного кинетического удара. Они также были снабжены достаточным количеством провизии, чтобы позволить горстке оставшихся агентов продержаться более стандартного года.

И если уж на то пошло, это были обученные и опытные полевые агенты. Они совершат самоубийство; или, если кто-то из них уклонится от этого, их нанотехнологические протоколы сделают это за них.

- Не думаю, что "Хадсону" нужны какие-то особые распоряжения. - Кхам пожал плечами. - Просто скажи им, чтобы были начеку.

- Отлично. - Бейли закатила глаза. - Я та, кто может сказать им делать то, что они собираются делать в любом случае, так что я та, на кого рычат. Хотела бы я быть боссом.

Кхам только ухмыльнулся.


КФФ "Рей Амадор"

Система "Дыра-в-стене"


- Ты уверена, что ничего не забыла? - спросил Каша, когда Рут направилась к внутреннему концу стыковочной трубы на шаттл, который должен был доставить их на легкий крейсер "Даву". На самом деле, название этого крейсера было КФФ "Булавин", но было маловероятно, что пираты - даже пираты, которые когда-то считали себя хранителями хевенитской революции - назвали бы свои корабли в честь лидеров восстаний рабов и крепостных.

- Да, - ответила Рут. - Все, что понадобится Биллу и Синтии, уже находится на шаттле, и у меня есть все, что мне нужно, прямо здесь. - Она похлопала по сумке, перекинутой через плечо.

- Ты уверена, что ничего не забыла? - повторил Каша. Он оглядел лодочный отсек, а затем поднял ладонь, чтобы указать на что-то примерно в 150 сантиметрах от палубы. - Я думаю об объекте примерно такой высоты. Ее трудно не заметить, так как у нее две ноги, и она ходит сама по себе.

- Ради бога, Виктор! Ты серьезно ожидаешь, что я возьму Милликен с собой на это задание?

- А почему бы и нет? - спросил он, и Рут постаралась не заскрежетать зубами.

- Как насчет того, чтобы начать с соображений безопасности? - выстрелила она в ответ.

- Какие проблемы с безопасностью? Мы не собираемся допускать никого из персонала "Дыры-в-стене" на борт "Даву". Или на шаттл, если уж на то пошло, хотя это не имеет значения, поскольку ни вас, ни Милликен на нем не будет. Я предполагаю - думаю, что это достаточно безопасно, - что ни вы, ни гражданин капитан Тривитик не позволите Милликен пользоваться корабельным коммуникационным оборудованием. Это устраняет ее попытки скомпрометировать нашу миссию, выкрикивая предупреждение бандитам из "Дыры-в-стене", которое должно будет пройти через бронированный корпус легкого крейсера и космический вакуум, чтобы достичь их ушей. Если не произойдет внезапной трансформации законов природы, это вряд ли будет успешным.

- Очень смешно! Что, если... Что, если..?

Рут попыталась представить гипотетическую ситуацию, в которой Милликен могла бы представлять реальную угрозу безопасности.

Она очень старалась.

И... потерпела неудачу.

Были времена, когда ей действительно, действительно совсем не нравился Виктор Каша.

- Хорошо, прекрасно, - почти прошипела она. - Полагаю, вы ожидаете, что я тоже пойду ее разыскивать?

- О, в этом нет необходимости. Я уже отправил вызов. Она должна прибыть...

Он повернул голову на звук легкого шума из входного люка шлюпочного отсека.

- Сейчас, - сказал он.


Башня Тортуга

Тортуга у моря

Султан III

Система "Дыра-в-стене"


- Они вышли на орбиту вокруг Джетро, - сказал Морис Белкнэп. - И один из легких крейсеров направляется в систему.

Коммодор Ишту снова начал покусывать нижнюю губу.

- Тяжелый крейсер перевел кого-нибудь на легкий крейсер перед тем, как покинуть Джетро?

- Извините? - Белкнэп закатил глаза. - Ради всего святого, Эйб! В данный момент Джетро находится более чем в двух световых часах отсюда! Если вы хотите знать, что два корабля отправляют туда и обратно в такой дали, тогда вам лучше вывести один или два спутника на орбиту Джетро.

- В любом случае, что такого особенного, коммодор? - спросила Мэва Кнежевич. Белкнэп был одним из приятелей Ишту, увлекавшихся хатом, поэтому ему могло сойти с рук называть Ишту "Эйб". Если бы Кнежевич попробовала сделать то же самое, она бы только спровоцировала еще одну ссору. - Конечно, они кого-то перевели. По словам Субри, их командир был на флагмане, но если возникнут какие-то серьезные проблемы, он будет тем, кто это сделает. Мы сказали им, чтобы они послали один из легких. Они делают это. И это означает, что в этот момент он должен быть на борту.

Ишту несколько секунд не отвечал. Затем он отпустил свою хорошо прикушенную губу и надул щеки.

- Да, я думаю. Хорошо, дайте мне знать, когда они через час покинут орбиту "Дыры-в-стене".

Он повернулся и вышел из центра управления.

- Когда Мейсон заступает на пост коммодора? - Кнежевич ни к кому конкретно не обращалась.

Белкнэп проигнорировал ее. Он и она не очень-то нравились друг другу. Но Келли Дудек, женщина, управляющая метеорологической консолью, повернула голову и посмотрела на цифровые часы на стене.

- Одиннадцать дней, четырнадцать часов и восемь минут, - сказала она. - Но кто считает?

Дудек была действительно хороша в математике, а Ишту использовал ее еще меньше, чем Кнежевич.


КФФ "Булавин"

Система "Дыра-в-стене"


- Первое, что мы должны сделать - и сделать это быстро - это выяснить, действительно ли существуют какие-либо силы Соответствия на спутнике или на орбите вокруг него. - Рут взглянула на Каша, который был вовлечен в дискуссию с Тривитиком. - Виктор - гражданин коммодор Бомонт, - она закатила глаза, - думает, что у них, вероятно, есть и то, и другое: база где-то на поверхности, возможно, в том городе у залива, который они называют Тортуга, и курьерский корабль на орбите.

- Но, - она предостерегающе подняла палец, - не думайте, что это будет выглядеть как диспетчерский катер. По словам Виктора, скорее всего, этого не произойдет. - К черту всех Бомонтов, решила она. Если бы она не собиралась спускаться на эту проклятую планету, она бы называла его как ей заблагорассудится! - Он думает, что это, скорее всего, небольшое грузовое судно, которое было модифицировано или специально построено с импеллерными узлами военного образца и таким же компенсатором инерции, - продолжила она. - Другими словами, чистокровный скакун в шкуре мула.

- Что такое чистокровный? - спросила Синтия.

- Чистокровная лошадь - это разновидность скаковой лошади.

Ко всеобщему удивлению, ответ пришел от Милликен. Офицер Соответствия сидела за тем же столом, что и все остальные. Рут настояла на этом, чтобы как-то показать Каша нос. Ты настаиваешь, чтобы я повсюду таскала это существо с собой? Отлично. Она может сидеть у меня на коленях.

-Э-э... лошадь - это... - немного неловко продолжила Милликен, когда все взгляды обратились к ней.

- Я знаю, что такое лошадь, черт возьми! - рявкнула Синтия, и Билл Хоу улыбнулся.

- Однажды я даже катался на одной, - сказал он. - Однако не участвуя ни в каких гонках. Просто размеренная походка. Я все же боялся, что упаду с нее. Неприятно ездить на транспортном средстве, у которого есть собственный разум и воля. Но чтобы вернуться к рассматриваемому вопросу, как мы отличаем сигнал Соответствия от чьего-либо другого, Рут?

- По словам другой Андреа, - он указал большим пальцем на гражданку старшину Андреа Синк-Марс из бывшего НФИ, дежурившую на посту связи легкого крейсера, в отличие от капрала Андреа Мерино, стоящей за креслом Рут, - эти идиоты "Дыры-в-стене" не сильно придерживаются дисциплины сообщений. "Кажется, они болтают без умолку", - так она выразилась.

Рут провела пальцами по волосам и, наверное, в сотый раз за последний месяц напомнила себе подстричься.

- Вероятно, мы не сможем идентифицировать их по горячим следам, - сказала она. - Нет, если только Виктор не найдет способ удержать наш шаттл на планете намного дольше, чем мы можем рассчитывать. Но это нормально... как бы. Мы будем искать две вещи. Один из них - это анализ паттернов. Если и есть кто-то на планете, кто не "болтает без умолку", то это, вероятно, те люди, которых мы ищем. У них будет какое-то прикрытие, и они будут общаться так же, как и все остальные в том, что здесь считается "законным деловым сообществом", но, вероятно, только с другими предприятиями. У них не будет всей широкополосной связи и звонков, которые летают повсюду, как у местных жителей. Поэтому мы будем искать устройства, поддерживающие только несколько ссылок. Если мы предположим...

Она сделала короткую паузу, затем пожала плечами.

- Мы собираемся предположить, что имеем дело с одной наземной базой, вероятно, прикрытой каким-то местным бизнесом или грузовым агентом, и одним небольшим кораблем на орбите. Если мы не видим очевидного курьерского судна, тогда они должны использовать "грузовое судно", как и ожидает Виктор. И, честно говоря, на орбите вокруг такого места, как "Дыра-в-стене", тоже будет не так уж много грузовых кораблей. Итак, сначала мы обнаруживаем на орбите любые грузовые корабли, которые явно не связаны с одним из проходящих через них отрядов наемников. Затем мы ищем любого из них, поддерживающего связь с одной - всего одной - станцией на поверхности. Затем мы пытаемся выделить наземные станции, которые разговаривают только с другими коммерческими станциями. Если мы найдем одну из них, и она поддерживает связь с одним из грузовых судов, это будет довольно хорошим признаком того, что мы нашли того, кого ищем.

- Если они используют вискерную лазерную связь со своим грузовым судном, ваши шансы обнаружить его довольно близки к нулю, - указал голос, и все посмотрели на говорившую, потому что, опять же, это была Милликен. - Это то, что я бы сделала, - продолжила она, пожав плечами. - Предполагая, что я все равно хотела сохранить в секрете тот факт, что я разговаривала со своим кораблем. Если вы не сможете придумать, как поместить кого-то - или замаскированный беспилотный летательный аппарат, или что-то в этом роде - физически между кораблем и наземной станцией, вы никогда не сможете это обнаружить.

Все они уставились на нее, и она поморщилась.

- Послушайте, что бы вы еще обо мне ни думали, я офицер флота. Я довольно хорошо знакома с тем, как звездолеты общаются друг с другом, и если вы хотите действовать полностью скрытно, вы устанавливаете на планете коммуникационный лазер и отслеживаете грузовой корабль всякий раз, когда он пересекает ваше небо на своей текущей орбите. Вероятность того, что кто-то с планеты перехватит ваш трафик, практически равна нулю, а при такой ничтожной дальности любой лазер связи с корабля на поверхность будет достаточно направленным, чтобы попасть в приемник диаметром не более метра или около того. Так что чертовски мало шансов, что кто-нибудь там, внизу, случайно подслушает разговор на том конце корабля.

Рут осознала, что ее рот слегка приоткрыт. Она решительно закрыла его.

- Это то, что я собиралась сказать, - сказала она. - Что в некотором роде привело меня к следующему пункту моей повестки дня. Сбор данных.

Милликен мгновение смотрела на нее, затем кивнула.

- Я задавалась вопросом, почему вы встроили так много пропускной способности в шаттл-конец этого, - сказала она. - Вы собираетесь попытаться подключиться и собрать все, не так ли? Затем вы собираетесь сохранить все это, чтобы на досуге поработать над тем, чтобы расшифровать его.

Рут уставилась на нее.

"Кто-то должен застрелить эту женщину", - подумала она. Она и понятия не имела, что Милликен такая проницательная. За все время, что она ее знала, офицер Соответствия казалась практически безмозглой.

Ну, да. Конечно, это было. Она была напугана до смерти. За этой мыслью последовало: Хм, может быть, Виктор все-таки знает, что делает.

Какого черта, попробуй.

- Это верно, - сказала она. Она колебалась еще мгновение, но достаточно долго, чтобы напомнить себе о сарказме Каша о Милликен как угрозе безопасности.

- На самом деле мы собираемся подойти к этому несколькими способами. - Она оглядела своих внимательно слушающих приспешников. - Правда в том, что коммандер Милликен права насчет лазеров связи. С другой стороны, любые люди Соответствия, работающие с "Дырой-в-стене", очевидно, находятся здесь на долгосрочной основе, и, как только что отметил Билл, другая Андреа любезно предоставила нам свидетельства того, что "Дыра-в-стене", как правило, чертовски небрежна в своих коммуникациях. Таким образом, хотя люди, которых мы ищем, почти наверняка сведут к минимуму свой коммуникационный трафик и количество людей, с которыми они разговаривают, они не захотят делать это с какой-либо безопасностью на уровне паранойи, которая заставила бы местных удивленно приподнять брови, если бы кто-нибудь заметил. Итак, они будут использовать локальную сеть данных, как и все остальные. У них будет действительно хорошее шифрование, которое, вероятно, будет практически невзламываемым, но они будут общаться с относительно небольшим количеством других людей.

- Теперь у них не будет большого потока сообщений, в котором они могли бы спрятаться. "Дыра-в-стене" просто не такая уж большая. Итак, Билл и Синтия собираются взломать сеть, как только спустятся. Мы собираемся превратить шаттл в наземную станцию, потому что они, вероятно, принимают больше мер предосторожности против кого-то на орбите - особенно против такого как мы, который здесь не часто бывает, - чем против сигналов, исходящих с земли. Как только ты войдешь в сеть, я сменю "Булавина"... используя один из этих коммуникационных лазеров. Я займусь обработкой локальной почты и коммуникационной сети, и если я смогу войти - и если их протоколы безопасности настолько отстойны, как я ожидаю, - я украду все.

- Которое вы все равно не сможете прочитать, потому что, как вы говорите, шифрование хорошее и его очень, очень трудно взломать, - сказала Милликен, глядя на нее прищуренными глазами. - Но если вам это сойдет с рук, у вас будут коммуникационные записи за последние месяцы, с которыми можно поиграть с точки зрения анализа паттернов.

- Нет, мы не сможем прочитать их немедленно. Но, как вы отмечали ранее, у нас будет достаточно времени, чтобы я могла поиграть с этим, - ответила Рут. - И при всей должной скромности, - Синтия издала звук, удивительно похожий на не очень сдавленное фырканье, - я довольно хороша в такого рода вещах.

- Но что-то в этом все еще беспокоит меня, - сказал Хоу. Рут сделала жест "давай", и он пожал плечами. -Мы знаем, - он бросил на Милликен недружелюбный взгляд, - все мы знаем, насколько маниакально построена система безопасности. Я понимаю, что шифрование трудно взломать и что они не могут позволить себе быть слишком скрытными, но мне трудно поверить, что они будут рисковать действительно конфиденциальными материалами на любом общедоступном канале.

Рут начала отвечать, но потом у нее был еще один, черт возьми, момент, и вместо этого она посмотрела на Милликен.

- Как думаешь, каков ответ на это? Может быть? - спросила она.

Милликен несколько секунд смотрела на нее в ответ. Затем она отвела взгляд и тихо вздохнула. Для Рут это прозвучало как один из тех вздохов "за пенни, за фунт". (И она дала еще одну клятву отследить происхождение этой странной старой поговорки.)

- Уверена - и, да, я говорю исходя из определенного личного опыта, - что всякий раз, когда какой-либо базе Соответствия здесь, в "Дыре-в-стене", нужно отправить действительно чувствительное сообщение на свой корабль, они используют лазерную связь, - сказала Милликен. - И, честно говоря, это единственное место, куда они, скорее всего, отправят что-то действительно чувствительное. Но еще более безопасный способ, если у вас нет недостатка во времени - а я бы отправляла так практически все по-настоящему конфиденциальное кому-то еще в таком маленьком поселении, как Тортуга, - это использовать курьера с чипом.

- Тогда каковы шансы на то, что мы извлечем из всего этого что-нибудь полезное? - потребовала Синтия.

Рут начала отвечать, но Милликен оборвала ее.

- Принцесса не ищет критического дымящегося пистолета. Не в данный момент, - сказала она. - О, если он есть, и он будет обнаружен в ходе ее операции по сбору данных, я уверена, что это не разобьет ей сердце. - Офицер Соответствия изобразила горько-сладкую улыбку. - И правда в том, что получить в ее руки их обычный трафик, вероятно, было бы чертовски полезно, потому что, если они не считают сообщение действительно, действительно конфиденциальным, они, вероятно, используют общедоступные каналы и полагаются на это свое шифрование. Так что, если она сможет собрать все это и если сможет взломать шифрование, ваши люди, вероятно, смогут узнать чертовски много о том, как Соответствие управляет своими аванпостами в подобном месте.

- Но то, что она действительно ищет на данный момент, - это поиск людей, у которых есть дымящийся пистолет - не так ли, принцесса?

Она с вызовом посмотрела на Рут, и Рут удивила саму себя своей сухой, как пустыня, улыбкой.

- Это совершенно верно, - кивнула она. - Как только мы выясним, где найти людей, которых мы ищем - тех, у кого есть тот "дымящийся пистолет", о котором говорит коммандер, - я смогу уделить им особое внимание. Вот тут-то и пригодится это программное обеспечение, - она похлопала по сумке, стоящей рядом с ее стулом. - Как мы только что установили, у них почти наверняка есть портал в общедоступную сеть. Если только их безопасность не намного лучше, чем я ожидаю - а я ожидаю, что она будет действительно, действительно хорошей, вы понимаете; но, опять же, при всей должной скромности, они, вероятно, не разрабатывали это с учетом Антона или меня - я должна иметь возможность использовать это для доступа к их частным серверам. Возможно, они поддерживают полный воздушный зазор между всем, что подключено к сети, и компьютерами с их действительно важными данными, но мы не узнаем этого, пока не попробуем. И если я действительно найду что-то подобное, значит, мы определили потенциальную цель для заказной операции с черным мешком Виктора Каша. Или, в противном случае, старомодный подход "пинком в дверь", когда коммодор Рабеллини прибывает сюда со своими космопехотинцами. Наши шансы попасть внутрь до того, как они все уничтожат, были бы... невелики, особенно при открытой операции по разгрому и захвату, но они не были бы равны нулю.

Синтия и Хоу оба кивнули.

И так же, как заметила Рут Винтон, поступила Джессика Милликен.


Капитанская гостиная

Тортуга у моря

Султан III

Система "Дыра-в-стене"


- У вас есть Катафракты?

Голос коммодора Ишту звучал скорее обвиняюще, чем вопросительно. Очевидно, он скептически отнесся к заявлению Каша о том, что у него есть новейшие и наиболее эффективные ракеты Солнечной лиги для уничтожения кораблей.

- Есть. - Каша кивнул. - И есть канал связи с другими. Вот почему в наличии у меня есть несколько сотен для поставки.

- И вы перевозите "несколько сотен" лишних Катафрактов на борту своих крейсеров?

Тон Ишту оставался едва ли не откровенным сарказмом, и Каша одарил его холодным взглядом, который длился несколько секунд. "Выражение угрозы" Каша было бы устрашающим даже на лице ребенка. На том, что выглядело как лицо древнего татуированного варварского воина, его было достаточно, чтобы заставить Ишту отступить на шаг.

- Ты пытаешься быть грубым? - спросил Каша. - Конечно, у нас не так много ракет на крейсерах. И я бы все равно не стал продавать вам ничего из наших собственных погребов! Вот почему мы взяли с собой грузовое судно.

- Где это? - спросил Ишту.

- По другую сторону альфа-стены, где же еще? - Каша ответил тоном "я-говорю-очень-медленно-так-что-даже-такой-идиот-как-ты-можешь-меня-понять", и Ишту покраснел. - Я не собираюсь рисковать чем-то таким неповоротливым, как грузовое судно, пока не узнаю, с кем и с чем имею дело здесь. - Он пожал плечами. - Если окажется, что у меня есть покупатель, я посылаю один из других крейсеров обратно через стену, чтобы забрать его.

Капитанская каюта наполнилась обитателями "Дыры-в-стене", когда распространилась весть о прибытии гражданина коммодора Бомонта. Присутствовали несколько капитанов, сменявших друг друга на посту коммодора, и Урсула Мейсон неодобрительно посмотрела на нынешнего коммодора.

- Ты прекратишь это, Ишту? Возможно, ты не знаешь, как вести деловую сделку, но я знаю.

- Я тоже, - сказал Айвен Краус. Он командовал тремя кораблями на орбите, включая бывший линейный андерманский крейсер. Каша задавался вопросом, как он заполучил его в свои руки, хотя судно давно вышло из моды и не могло сравниться ни с одним современным линейным крейсером. Тем не менее, по пиратским меркам, это было довольно впечатляюще. - И мне определенно было бы интересно заполучить в свои руки несколько Катафрактов, - продолжил Краус. - Если, конечно, у вас также есть капсулы для них. Ни на одном из моих кораблей нет труб, достаточно больших, чтобы справиться с Катафрактом.

- У меня есть не только капсулы, но и последнее поколение - ну, предпоследнее поколение - с бортовыми импеллерами. Снижает забрасываемую массу на одну птицу в капсуле, но значительно облегчает их извлечение для повторного использования.

- Тогда ладно! - Мейсон хлопнула в ладоши. - Вызовите свой грузовой корабль. Мы можем принять любые меры безопасности, которые вас устроят.


Шаттл КФФ "Булавин"

Космопорт Тортуга у моря

Султан III и

Центр связи КФФ "Булавин"

Система "Дыра-в-стене"


- Хорошо, ваша светлость. Мы внутри.

Рут Винтон выпрямилась в своем удобном кресле в центре связи "Булавина", когда Билл Хоу объявил об успехе с приземлившегося шаттла легкого крейсера. Секунду или около того спустя пустой дисплей перед ней ожил и начал показывать объем загрузки сыплющихся данных, водопадом ползущий вверх.

- Хорошая работа, Билл! - сказала она, наблюдая, как сокровищница сообщений перетекает в память "Булавина". Она начала вводить команды, проникая через портал, который открыли Хоу и Синтия, чтобы отследить архитектуру местной сети данных.

Обнаружить замаскированный курьерский корабль не должно быть особенно сложно. При условии, конечно, что там был курьерский корабль. Орбитальный трафик в "Дыре-в-стене" и в лучшие времена был редким, и их могла быть всего пара. И...

Ага!

Она улыбнулась, когда нашла одну из целей, которые искала, и внедрила в нее специально разработанную шпионскую программу. Это было не особенно сложно. Эти люди относились к своей безопасности еще небрежнее, чем она ожидала. Хотя, справедливости ради, большинство кораблей на орбите вокруг спутника, вероятно, имели лучшую внутреннюю безопасность, чем общественная сеть "Тортуги у моря". И, также, если быть справедливой, ее нынешняя цель, вероятно, не была бы сочтена особенно чувствительной - или ценной - кем-либо на спутнике. Если уж на то пошло, "власти системы" не слишком беспокоились о том, чтобы постоянно обновлять ее, хотя она была уверена, что ее команда сможет отсеять необходимую им информацию.

- Хорошо, - сказала она через плечо гражданину лейтенанту Шапюи. - Я займусь тем, что называется базой данных управления трафиком системы. Начинайте свой анализ.

- Слушаюсь, принцесса, - подтвердил бывший хевенит, принимая канал, и Рут вернулась к своему собственному анализу, наблюдая, как на одном из ее вспомогательных дисплеев неуклонно росла схема связи Тортуги и использования данных.

- Похоже, что "Хадсон" был припаркован здесь по крайней мере пару месяцев, - сказал Шапюи. - На этот раз, по крайней мере. Судя по записям трафика, похоже, что он завсегдатай.

- "Постоянный клиент"? - спросила Дженнифер Милликен с того места, где она сидела в дальнем углу. - У них здесь есть постоянные посетители?

- Очевидно, - немного коротко ответил Шапюи. Он был менее враждебен по отношению к Милликен, чем многие из бывших офицеров НФИ, которые узнали о программном обеспечении самоуничтожения в компьютерах своих кораблей, но это не означало, что он особенно любил ее.

- Подробнее об этом, - сказала Рут, поворачивая свое кресло к нему лицом.

- Ну, похоже, есть по крайней мере пара кораблей, которые совершают регулярные или полурегулярные рейсы через "Дыру-в-стене", - сказал Шапюи, наблюдая за информацией, все еще текущей по его собственному дисплею. - Как и "Хадсон", все они мелкие бродяги, которые, вероятно, не смогли бы зарабатывать на жизнь, конкурируя с крупными грузовыми судами в законной звездной системе. Думаю, это имеет смысл. Я имею в виду, что система - это место встречи контрабандистов и пиратов, а также наемников. Если они прячут краденое здесь, скорее всего, это относительно небольшие, но ценные предметы, и кто-то должен забрать их, чтобы утилизировать в другом месте. Похоже, именно этим "Хадсон" и занимался.

- Это интересно, - пробормотала Рут. Милликен вопросительно посмотрела на нее, и - к своему собственному удивлению - Рут обнаружила, что продолжает свое объяснение.

- Согласно этому, - она махнула рукой на схему на своем дисплее, - у "Хадсона" нет ни одного активного канала связи с поверхностью. Во всяком случае, не через городские серверы. Они даже не подключены к консультативному каналу начальника порта. Так что не похоже, что в данный момент они активно ищут груз.

Милликен кивнула, и Рут на мгновение прикусила губу.

- Синтия, - сказала она.

- Да? - Синтия Экс ответила из шаттла.

- Посмотри, сможете ли вы проникнуть в файлы начальника грузового порта. Вы должны быть в состоянии сделать это оттуда, так, чтобы вас никто не заметил. Узнайте, как часто "Хадсон" загружает груз. На самом деле, составьте список всех грузов, которые он когда-либо грузил здесь, в "Дыре-в-стене".

- В теме, - лаконично ответила Синтия.

- Вы думаете, что если он курьерский корабль, то ему приходится время от времени уходить и выполнять курьерские поручения, - сказала Милликен.

- Ну, кто-то же должен поддерживать связь между этими людьми и их - вашими - боссами, не так ли? - выстрелила в ответ Рут. Милликен слегка поморщилась от акцента, который она сделала на "вашем", но тоже кивнула. - Будет интересно посмотреть, насколько "регулярно" он исчезает и появляется снова, - продолжила Рут. - Может дать нам представление о том, насколько важен этот узел для Соответствия. Как много общения протекает через него. И если "Хадсон" - тот курьер, которого мы искали, и если у него есть какой-то график, которого он должен придерживаться, тогда он не может полностью полагаться на "законного" пирата, появившегося с грузом, когда он ему нужен. Так что вполне вероятно, что, по крайней мере, время от времени его боссам здесь, в "Дыре-в-стене", приходится устраивать так, чтобы он нашел его в подходящее время.

- Возможно. - Милликен снова кивнула, и ее тон был странным, как показалось Рут. Возможно, почти, но не совсем удовлетворенным.

- Эти люди действительно неряшливы, - сказала Синтия по связи. В ее голосе звучало одновременно удовольствие и отвращение. - Записи грузоотправителей поступают на ваш терминал, Рут.

- Спасибо!

Рут оставила свои автономные системы, чтобы поиграть с расширяющейся схемой коммуникационной сети "Дыры-в-стене", а сама погрузилась в свежую информацию. Она ввела короткую серию запросов, затем откинулась назад, задумчиво нахмурившись.

Большинство грузов "Хадсона" действительно были небольшими по объему и ценными по стоимости - по крайней мере, относительно Его капитан забирал на торгах около сорока процентов грузов, которые он перевозил, намереваясь реализовать их в другом месте. По большей части остального "Хадсон" фрахтовался кем-то на Тортуге для доставки грузов определенным получателям в других звездных системах. И...

Раздался сигнал, когда появился один из введенных ею параметров поиска, и ее хмурый взгляд превратился в радостную усмешку.

- Бинго! - объявила она. - У нас есть совпадение!

- Какого рода совпадение? - спросила Синтия.

- Ну, у нас здесь грузовой корабль без активной связи с планетой или с грузовладельцем, - ответила Рут. - И у нас есть грузовое агентство на Тортуге, у которого нет никаких коммерческих связей с кем-либо еще на спутнике. Никаких развлекательных ссылок, никаких личных сообщений, ничего. Но одно и то же агентство - оно называется "Амхерст импорт и экспорт" - несколько раз фрахтовало "Хадсон". На самом деле, "Амхерст" предоставил почти треть судовых чартеров.

- Сколько существует других грузовых или торговых агентств? - спросил Шапюи.

- Семь, - ответила Синтия из шаттла.

- Итак, треть его заказов поступает от одного из восьми агентств, - пробормотала Милликен. Она явно разговаривала сама с собой, но Рут энергично кивнула.

- И ни один из остальных семи также не соответствует профилю "Мы не разговариваем ни с кем, кроме как по делам"! И, похоже, "Амхерст" загружал ему довольно много трафика "общедоступных ссылок" всякий раз, когда они его зафрахтовывали. - Она фыркнула. - Как я и сказала, бинго!

- В любом случае, что, черт возьми, такое "бинго"? - спросила Синтия. - Люди продолжают использовать это выражение, но я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь объяснял, что это такое или что оно означает.

- Теория, которую я слышал однажды - честно предупреждаю: парень, от которого я это услышал, был хвастуном-всезнайкой, - сказал Хоу, - заключается в том, что бинго был ныне вымершим старым земным сумчатым, который прыгал в норы и вылезал из них, что затрудняло охоту. Обычай заключался в том, что если тебе удавалось убить одного из них, ты кричал "бинго"!

Синтия покосилась на него, и он пожал плечами.

- Эй, это история, которую я слышал. Не могу сказать, что я очень в это верю.


Капитанская гостиная

Тортуга у моря

Султан III

Система "Дыра-в-стене"


- Хорошо, - объявила дежурный офицер связи по каналу связи с башней Тортуга. Это была женщина, чье имя Каша не называлось, не Белкнэп. - "Массена" вернулся через стену, и с ним корабль. При их нынешнем торможении они примерно в четырех часах полета от Джетро. И судя по показателям ускорения, это действительно похоже на грузовое судно - вероятно, где-то около четырех миллионов тонн.

Каша посмотрел на Урсулу Мейсон через маленький столик и слегка закатил глаза.

- Вы ожидали именно чего-то другого? - спросил он. - Эскадры супердредноутов? - Он фыркнул. - Вы думаете, у меня есть привычка устраивать внезапные нападения, когда я сижу в полном одиночестве в капитанской каюте порта, который я планирую атаковать?

- Конечно, мы не ожидали какого-то обмана, - ответила Мейсон. - С другой стороны, уверена, вы можете понять, почему нам нравится быть уверенными в подобных вещах.

- Полагаю, да, - признал Каша, и Мейсон улыбнулась.

На самом деле, атмосфера в капитанской кают-компании только что заметно улучшилась. До этого она не была враждебной, но было очевидно, что обитатели салона сочли прибытие грузового судна, достаточно большого, чтобы перевозить обещанные ракеты, обнадеживающим.

Несмотря на это, Каша находил компанию пары дюжин пиратов и преступников... несколько раздражающей. Они не были приятной группой людей. Количество ссор, которые происходили между ними, не было удивительным, но это касалось этой территории. На самом деле, было немного удивительно, что "Дыра-в-стене" умудрялась так долго функционировать в непрерывном режиме.

Вероятно, когда он подумал об этом, потому что пираты и разбойники тоже были склонны к лени, а ведение гражданских войн требовало серьезной энергии.

- Как только "Хали Соул" выйдет на орбиту вокруг Джетро, вы можете послать кого-нибудь осмотреть товар. - Тонкая улыбка скользнула по лицу Каша. Благодаря татуировкам, окружавшим его рот, это больше походило на искривленные губы, чем на то, что любой здравомыслящий человек назвал бы улыбкой. - Тем не менее, небольшое предупреждение. Старая ведьма, которая владеет этим кораблем и командует им, имеет отвратительный характер и использует еще более отвратительные выражения.

- Почему бы нам не отправиться прямо сейчас? - сделала предложение Мейсон. - Эта операция и так длится целую вечность.

Каша ничего не сказал. Со стороны Мейсон было абсурдно жаловаться на то, что "это заняло целую вечность". Она как никто другой знала, сколько времени требуется кораблям, чтобы добраться из пункта А в пункт Б. Кроме того, меры безопасности, которые отправили "Хали Соул" на Джетро вместо Султана III, были установлены "Дырой-в-стене". Он помог продвинуть идею, настолько тонко, насколько это было возможно, но решение было за Ишту, и Мейсон это знала. Но такая мелкозернистая, угрюмая абразивность была просто личностью Мейсон на работе. Она могла бы составить Ганни Батри конкуренцию по части скверного характера, не имея ни капли чувства юмора Ганни. Но главная причина, по которой он ничего не сказал, заключалась не в том, чтобы избежать ссоры. Фактически, это была та же самая причина, по которой он не жаловался на условия безопасности, установленные Ишту. Он не хотел больше привлекать внимание к тому факту, что этот процесс на самом деле занял больше времени, чем следовало бы.

Конечно, это было сделано намеренно. Он хотел дать Рут и ее приспешникам как можно больше времени, чтобы взломать "Амхерст импорт и экспорт", теперь, когда они определили свою цель. Хотя "взламывать" на самом деле не было подходящим глаголом для описания того, что они делали. Медленно, осторожно и о-о-очень деликатно проникнуть было бы точнее.

К счастью, пиратские капитаны в гостиной начали препираться из-за того, кто из них первым получит доступ к ценным Катафрактам.

Мейсон была в центре всего этого.


Шаттл КФФ "Булавин"

Космопорт Тортуга у моря

Султан III и

Центр связи КФФ "Булавин"

Система "Дыра-в-стене"


- Как продвигается дело? - спросил Каша, наклоняясь над плечом Хоу, чтобы поближе взглянуть на его дисплей. Что было... совершенно непонятно для него.

- Довольно хорошо, - сказала Рут по комлинку с шаттлом "Булавина". - Это происходит медленно, но мы знали, что так будет с самого начала. Мы подчистили все файлы сообщений общедоступной сети, хотя пока даже не приблизились к взлому шифрования большинства из них. Конечно, у нас будет время поработать над ними позже, и мы также собрали историю сообщений, так что мы будем знать, что было отправлено кому и когда. У нас есть файлы начальника грузового порта - и шифрование на них - шутка, - и Синтия только что закончила загрузку всех доступных записей о перемещениях судов с башни Тортуги. - Она скорчила гримасу, глядя на Каша с маленького дисплея связи, установленного на переборке. - Их так называемые "файлы управления трафиком" - еще большая шутка, чем шифрование файлов грузового порта, если не по тем же причинам. Проблема в том, что они не могут рассказать нам столько, сколько мне бы хотелось, потому что они чертовски неполны.

- Действительно? - Каша выпрямился. - Я думал, вы смогли подтвердить передвижения "Хадсона".

- Да, - вставил Хоу. - Они лучше отслеживают - по крайней мере, по записям - грузовые суда, чем другие корабли, посещающие систему.

- Они, вероятно, удобно "теряют" много подобных записей, - сухо сказал Каша. - Люди, которые общаются с такими местами, как "Дыра-в-стене", не любят оставлять следы, если они могут с этим справиться.

- Я бы сказала, что, вероятно, это было причиной их отстойного ведения записей, - согласилась Рут.

- Я так понимаю, причина, по которой все идет медленно, - это системы безопасности "Амхерста"?

- Вы понимаете это правильно, - сказала Рут. - Если бы я уже не была вполне убеждена, что мы обнаружили змеиное гнездо Соответствия здесь, в "Дыре-в-стене", то сейчас убедилась бы. Это довольно аккуратно, в каком-то подлом смысле.

- Что это был бы за подлый способ? - спросил Каша с настороженностью человека, хорошо знакомого с той скрытностью, которую Рут Винтон находила "довольно аккуратной".

- Ну, мы всегда полагали, что любой, кто работает на Соответствие, будет иметь лучшую безопасность, чем остальные неряшливые местные остолопы. И "Амхерст" так и делает. Но единственная причина, по которой я это знаю, заключается в том, что сначала мне пришлось пройти через забор безопасности, который был всего на сорок или пятьдесят процентов лучше, чем, по общему признанию, низкая планка местной сети данных. Однако, поскольку я уже была почти уверена, что мы нашли Соответствие, я отнеслась к этому так, как будто это действительно первоклассная система безопасности, и вроде как облегчила себе задачу. Что было удачно, потому что это позволило мне проникнуть в совершенно законную на вид компьютерную сеть, которая на самом деле была хакерской ловушкой. Все, что поступает на реальные серверы "Амхерста" и выходит из них, проходит через совершенно отдельный сервер, и безопасность между этим отдельным сервером и их реальными компьютерами примерно на тысячу процентов лучше, чем у локальной сети данных.

- Ты можешь пройти через это, не будучи обнаруженной?

Рут уставилась на него из коммуникатора.

- Это два отдельных вопроса, Виктор. Конечно, я могу "пройти через это". - Она фыркнула. - Это то, что я делаю. Но это достаточно хорошо, чтобы я не могла гарантировать, что пройду незамеченной. И, конечно, если меня обнаружат, тогда они поймут, что мы вышли на них, и уничтожат свои файлы.

- Как ты думаешь, сколько еще тебе понадобится? - Каша поднял руку в успокаивающем - для него, во всяком случае - жесте, прежде чем она смогла огрызнуться на него. - Я знаю, что ты артистка и что ты не подашь никакой халтуры раньше времени, Рут. Но мне действительно нужны какие-то временные рамки, потому что местные жители становятся беспокойными. Мне нужно знать, сколько еще мне придется их сдерживать, прежде чем я вызову солли.

- Эм. - Рут потянула себя за прядь волос. - Хорошо, я почти готова попробовать проскользнуть через их внутреннее ограждение безопасности. Я предполагаю, глядя на то, где мы сейчас находимся, что я либо пройду через это чисто, либо меня обнаружат где-то в ближайшие... тридцать пять или сорок минут. Чего я не узнаю, пока не пройду через это, так это того, есть ли у умных ублюдков другой уровень безопасности, ожидающий внутри этого. Честно говоря, я склонна в этом сомневаться. Но, безусловно, возможно, учитывая, насколько они были осторожны, что у них там есть автономный защищенный сервер, который отправляет их действительно конфиденциальный трафик сообщений непосредственно на их курьерский корабль с помощью лазера.

- Можете ли вы определить, делают они это или нет? - спросил Каша.

- Не окончательно, - призналась Рут. - Я, вероятно, смогу найти довольно веские доказательства тем или иным способом, если попаду на их "общедоступные" серверы, но не однозначные и быстрые доказательства.

- Ну, мы можем отправить Рабеллини обратно в n-пространство через сорок пять минут, снаружи. - Каша почесал свою черную бороду. - Я подожду, пока вы не сможете более определенно сказать, с чем вы столкнулись, но, честно говоря, чем скорее мы сможем вызвать его, тем лучше. По крайней мере, с точки зрения наших отношений с солли.

- Почему так? - Рут приподняла брови.

- Потому что мы не можем больше задерживать полдюжины пиратских вождей, устраивая аукционные торги, прежде чем нам придется продать кому-нибудь несколько Катафрактов. Они уже начинают капризничать. Конечно, они всегда довольно капризны по своей природе.

- Я не... О.

- Да. - Каша фыркнул. - Пираты могут быть капризными по своей природе, но соларианский флот сам станет довольно капризным, если узнает, что мы действительно продали кучу Катафрактов преступникам, которые с тех пор покинули "Дыру-в-стене" вместе с ними.

- Тогда дай мне посмотреть, что я могу сделать, - сказала Рут и вернулась к своему компьютеру.


***

- ...и, рано или поздно, даже Ганни не заставит их поднять цену еще выше.

Виктор Каша откинулся на спинку кресла пилота шаттла, ведя совершенно законный - при определенных значениях "законного" - разговор с гражданином коммандером Тривитиком на борту "Булавина". Это был именно тот разговор, который должен был вести пиратский коммодор, и он был осторожен, проводя его через планетную коммуникационную сеть. Его шифрование было намного лучше, чем что-либо на "Дыре-в-стене" - по крайней мере, за исключением "Амхерст импорт и экспорт", - но это не означало, что его нельзя было взломать. И настоящая причина разговора заключалась в том, чтобы дать понять местному сброду, что он поддерживает связь со своим кораблем... и что он не использовал для этого никаких хитрых, скрытных вискерных лазеров.

- Не знаю, гражданин коммодор, - покорно ответил Тривитик. - Если бы мне пришлось делать ставки, я бы поставил на Ганни!

- Вот почему я полностью доволен тем, что позволил ей справиться с этим, - ответил Каша с улыбкой. - С другой стороны...

- Бинго! - произнес голос в его наушнике. - Бинго! Мы внутри!

- ...все хорошее когда-нибудь заканчивается, и я думаю, что мы приближаемся к этому довольно быстро, - продолжил он, даже не моргнув глазом. Затем он пожал плечами. - В любом случае, я думаю, что довольно скоро у нас состоится распродажа или три. Они, вероятно, позволят нам вывести "Хали Соул" на орбиту здесь, чтобы выполнить доставку, но они могут настоять на том, чтобы забрать их в Джетро. Так что передайте это гражданке капитану Субри и остальным членам эскадры, пожалуйста.

- Конечно, гражданин коммодор.

- Бомонт, конец связи.

Каша отключил связь, встал и пошел обратно в пассажирский отсек.

- Поздравляю, - сказал он, но Рут скорчила ему гримасу с экрана связи.

- Мы внутри, и другого ограждения безопасности нет. Прямо сейчас мы загружаем все с их сервера "публичного лица". Но я была права. У них там есть еще один, который физически отделен от остальной системы.

- Вы нашли свои доказательства?

- В значительной степени. - Она на мгновение потерла лоб. - На самом деле главное - это то, чего я не нахожу, - сказала она тогда. - Я получила довольно много сообщений из "Амхерста" на "Хадсон", но только то, что выглядит как обычная чушь. Я не могу этого доказать, потому что мы не можем прочитать их шифрование, но каждое отдельное сообщение, которое я нахожу, проходит через общедоступную сеть. Мы в значительной степени установили - или, по крайней мере, убедительно предположили, - что у них есть защищенная ссылка на "Хадсон", которую они используют для чего-то. И если чего-то нет на серверах, подключенных к сети, то они должны быть на том, которого там нет. - Она пожала плечами. - Это означает, что у них где-то там есть еще один, и если бы я использовала второй сервер, то я бы чертовски убедилась, что он полностью отсоединен с воздушным промежутком, физически изолирован от всего остального на планете или в звездной системе. В данных обстоятельствах не имело бы большого смысла не передавать по воздуху их реальные данные связи. И если это то, что они сделали, мы не можем перейти к этому отсюда. У нас должен был бы быть физический доступ изнутри помещения.

- Который мы получим с такой же вероятностью, как и то, что я буду усыновлен как наследник твоей тети, - сухо сказал Каша. - Я имею в виду, прежде чем они смогут стереть свои записи.

- О, я думаю, что на самом деле это еще менее вероятно, чем решение тети Элизабет усыновить тебя, - сказала Рут еще более сухо. - Но мы определенно не сможем прикоснуться к нему удаленно.

- Тогда, я полагаю, пришло время нам быть немного более откровенными, - спокойно сказал Каша и посмотрел на экран рядом с экраном Рут, который показывал Тривитика по той же скрытой связи. - Передайте сообщение "Криксу", гражданин коммандер. А потом очень внимательно следите за нашим другом "Хадсоном".

- Принято, - ответил Тривитик.

- Я знаю, что вы не можете попасть на их автономные серверы, Рут, - продолжил Каша, поворачиваясь к ней, - но следите за этими серверами "публичного лица". Дайте мне знать, если увидите какие-нибудь признаки того, что они их чистят.

- Поняла, - ответила она, затем откинулась на спинку стула и снова провела пальцами по волосам.

Так или иначе, они были в финале, размышляла она. КФФ "Крикс" был фрегатом флота Факела, который пересек альфа-стену прикрепленным к корпусу "Хали Соул". Это означало, что он прибыл без каких-либо собственных гиперпространственных следов... и что он мог тихо проскользнуть обратно в гиперпространство, где ждали коммодор Рабеллини и ее эскадра флота Солнечной лиги.

Рут начала подниматься со стула, затем остановилась, когда один из младших офицеров "Булавина" прочистил горло рядом с ней. "Он выглядел так, словно пробыл там какое-то время", - подумала она. Неужели он ждал, когда она выйдет подышать свежим воздухом?

- Да? - сказала она.

- Я посмотрел это для вас, принцесса. Оказывается, "бинго" было древней церемонией - по-видимому, в основном религиозной, - где люди как можно быстрее собирали нужные цифры в каком-то порядке. Если вы справлялись с этим быстрее, чем кто-либо другой, вы кричали "бинго!" и получали вознаграждение.

- Вознаграждение чем? Вечной жизнью?


Башня Тортуга

Тортуга у моря

Султан III и

КФФ "Рей Амадор"

Орбита Джетро

Система "Дыра-в-стене"


- Меня от этого уже тошнит! - прорычала Урсула Мейсон. - Достаточно плохо, что ты настояла на войне торгов вместо того, чтобы просто предложить прямую цену...

- Что? - перебила женщина на дисплее Мейсон. - Я проделала весь этот путь от Джетро до "Даву" только для того, чтобы избежать этой дурацкой четырехчасовой задержки связи после того, как вы настояли, чтобы все наши корабли держались подальше от "Дыры-в-стене". Я могла бы сидеть там, на своем собственном мостике, попивая кофе, вместо того, чтобы выслушивать ваши дерьмовые жалобы! - Она с отвращением покачала головой. - Жертвующий на благотворительность житель "Дыры-в-стене" расстроен тем, что я пытаюсь получить лучшую цену за свои товары? Это превосходно. В следующий раз я услышу, как рыба жалуется, что вода мокрая!

- Будь ты проклята, Батри! Это тянется слишком долго. Начинайте продавать или...

- Капитан! - прервала ее вахтенный офицер связи. - Капитан! У меня большой гиперслед! Там, по крайней мере... - Она изучила свои дисплеи. - По меньшей мере дюжина кораблей только что выполнила переход!

Она наблюдала за дисплеями еще несколько секунд, затем повернулась, чтобы посмотреть на Мейсон, и ее лицо было напряжено от беспокойства.

- Мэм, у меня пока нет подтверждения на скорости света, но, судя по силе клина и кривым ускорения, я думаю, что четыре из них - линейные крейсеры.

- Линейные крейсера? - Мейсон подошла, чтобы самой взглянуть на дисплеи.

- Линейные крейсера, - пробормотала она.

Единственным линейным крейсером, уже находившимся в "Дыре-в-стене", был флагман "эскадры" Айвена Крауса из трех кораблей. Но его линейный крейсер был устаревшим. Может быть, еще не кандидат в музей - пока - но уже близок к этому. Мейсон была почти уверена - нет, она была абсолютно уверена, - что линейные крейсера, которые только что прошли через стену, вовсе не были устаревшими. Хорошей новостью было то, что они, скорее всего, были соларианами, чем Великим Альянсом, судя по темпам ускорения. Но даже четверка солли разнесла бы в клочья все, что им противостояло.

- Пора идти, - прошипела она. - Сейчас же!

Она развернулась, направляясь к выходу из башни и шаттлу к своему собственному кораблю на орбите, но ненадолго задержалась рядом с офицером связи.

- Отправьте это по каналу для всех кораблей. Любому, кто хочет бежать, лучше начать прокладывать дорожки.

И это было ее доброе дело за день. Теперь пришло время бежать.


***

В отличие от постоянных обитателей "Дыры-в-стене", Джармила Субри знала, что ее ждет. Она также поддерживала импеллерные узлы "Рей Амадор" в полной готовности с момента их прибытия в систему, несмотря на дополнительный износ, который это вызывало. Это означало, что ее кораблю и двум ее спутникам - легким крейсерам потребовалось менее пяти минут, чтобы поднять свои клинья... и боковые стены одновременно с ними. Возможно, делать это в приличной компании было недружелюбно. (Ну, довольно невежливо.) Но когда компания состояла из преступников с долгой историей насилия, она не принесла никаких извинений по этому поводу.

К счастью - для него - единственный пиратский крейсер, разделяющий дальнюю парковочную орбиту Джетро с кораблями "гражданина коммодора Бомонта", решил не поднимать из-за этого шум. Он был слишком занят тем, что поднимал свой собственный клин, чтобы беспокоиться о чем-то подобном. Субри подумывала призвать его к капитуляции, но это был всего лишь автоматический рефлекс флотского офицера, которым она была. Хороший пират был бы больше озабочен тем, чтобы убежать самому, чем ломать коленные чашечки другим пиратам. Кроме того, бедняги никуда не собирались уходить, если солли им не позволят. В отличие от "Рей Амадор" и его младших братьев, пиратский крейсер полностью отключил свои узлы, когда вышел на орбиту. Чтобы активировать их, ему требовалось минимум сорок минут, , и если входящие солли действительно были заинтересованы в том, чтобы поймать их, они были почти пойманы.

С другой стороны, ситуация вокруг Султана III, скорее всего, была более интересной.

- Пошлите сигнал коммодору Рабеллини, - сказала она своему офицеру связи. - Я знаю, что у них есть наши транспондеры в файле, но... лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.


Амхерст импорт и экспорт

Тортуга у моря

Султан III и

КФФ "Булавин"

Орбита Султана III

Система "Дыра-в-стене"


- У нас достаточно времени? - тон Хормузда Кхама был напряженным, но спокойным. Оперативники Соответствия на его уровне не поддавались панике.

- Нет. - Эйлин Пател работала с цифрами. - Они приближаются со слишком большой начальной скоростью, и даже "Хадсон" не может их обогнать.

- Замечательно. - Кхам поморщился. С другой стороны, такая геометрия никогда не была маловероятной, если бы им действительно пришлось бежать. Он посмотрел на женщину на станции связи. - Роберта?

- Я не думаю, что они здесь ради нас, - сказала она. - На самом деле, они, похоже, очень, очень злы на гражданина коммодора Бомонта.

- Так ли это?

- Да, когда вы послушаете это, на самом деле они говорят: "Стойте, воры! Сопротивление бесполезно!" - фыркнула она. - Думаю, они хотят вернуть свои Катафракты.

- И мы оказались в самой гуще событий. - Кхам на мгновение надул щеки, затем пожал плечами.

- Хорошо, стандартные протоколы, - сказал он. - Роберта, убедись, что защищенный сервер перекачан на "Хадсон". Эйлин, ты убедись, что мы не оставили на складе ничего компрометирующего. Я не думаю, что это так, но перепроверьте. Мне бы не хотелось его потерять, но, если придется, лучше взорвать его, чем оставить хоть крошку. Когда Роберта завершит загрузку, отключите все компьютеры. Тем временем, - он отодвинул свой стул, - я буду готовить шаттл.


***

- Энннд... мы отключены, - объявила Рут, когда оборвалась ее скрытая связь с серверами "Амхерста".

- Они также готовят свой шаттл, - объявил тактический офицер "Булавина".

- Жаль. - Каша поджал губы. - Часть меня надеялась, что они будут достаточно уверены, что солли охотятся за нами, а не за простыми честными торговцами, такими как они сами, чтобы попытаться справиться с этим на месте. По крайней мере, таким образом мы могли бы заполучить несколько оперативников Соответствия, с которыми можно было бы поиграть. - Он пожал плечами. - Конечно, в отличие от Милликен, они были бы мертвы к тому времени, как мы добрались до них. И мы уже потеряли их секретные файлы.

- Я уверена, что они загрузили их все в "Хадсон", - отметила Рут.

- И если бы мы схватили его, эти файлы исчезли бы - или взорвался бы его термоядерный реактор - прежде чем мы извлекли хотя бы один килобайт из их компьютеров, - ответил Каша, но, хотя его тон был смиренным, он также был философским. - И маловероятно, что у нас есть что-то действительно конфиденциальное в данных, которые ты смогла собрать, Рут. Но именно так проходят разведывательные операции. Впечатляющие успехи впечатляющи именно потому, что они случаются так редко. Большинство из них гораздо больше похожи на нашу, в лучшем случае с частичным успехом. Но у вас чертовски много данных. Я бы не удивился, если бы вы с Антоном не смогли извлечь из этого хотя бы несколько крупиц, но мы всегда знали, что все может получиться именно так. И даже в худшем случае мы знаем намного больше, чем раньше, об их операциях в целом и о "Дыре-в-стене" в частности. Я почти уверен, что это был ценный узел для них, и поскольку мы не планируем сжигать его дотла, они могут просто решить вернуться снова. Что означало бы, что мы знали бы, где их найти, не так ли?

Он неприятно улыбнулся.


***

- Ну, это отстой, - философски сказал Хормузд Кхам, ступая на командную палубу "Хадсона".

Учитывая возможность того, что таможенные инспекторы могли заглянуть внутрь судна, он был примерно таким непритязательным, как можно было ожидать от слегка захудалого нерегулярного грузового судна. Или, во всяком случае, так казалось. За фасадом изношенных, часто используемых консолей, нуждавшихся в замене, скрывались датчики, контрольно-измерительные приборы и инженерный отдел, которые были оборудованы по последнему слову техники и находились в идеальном состоянии.

- Шаттл в безопасности, сэр, - сказал капитан "Хадсона", когда Пател и Бейли последовали за Кхамом на командную палубу.

- Хорошо, - ответил Кхам. - В таком случае, давайте убираться из Доджа.

- Да, сэр! - сказал капитан, и "Хадсон", чьи узлы всегда были горячими, если кто-нибудь додумался бы проверить, поднял свой клин и плавно ускорился с орбиты Султана III. В сложившихся обстоятельствах он довольствовался умеренным ускорением, которого можно было ожидать от грузовоза такого типа, на который он был похож. В конце концов, последнее, чего они хотели, - это привлекать к себе лишнее внимание.

- Мне всегда было интересно, - сказала Роберта Бейли, наблюдая за дисплеем астрогации. - Что такое "Додж"? И почему люди хотят покинуть его в спешке?

- Тебе следует больше изучать историю, - сказал ей Кхам. - Додж был городом на Древней Земле. Это была конечная остановка для регулярных перегонщиков скота - людей на лошадях, которые вручную заставляли животных весом более полутонны преодолевать сотни миль дикой местности для забоя. Все "ковбои" были вооружены примитивным пороховым оружием, и они представляли собой довольно шумную толпу. Иногда вспыхивали перестрелки - как только они добирались до Доджа, они обычно напивались - и менее воинственные типы говорили: "Давайте убираться из Доджа".

Пател рассмеялась.

- Он разыгрывает тебя, Роберта.

- Без шуток. - Бейли нахмурилась. - Насколько легковерной я выгляжу, Хормузд?


***

- Вот они идут, - пробормотала Рут себе под нос, наблюдая за дисплеем ретранслятора, на котором был показан "Хадсон", удаляющийся от Султана III.

Грузовое судно было не одно, хотя оно явно было самым подготовленным из разношерстных кораблей, вращающихся вокруг "Дыры-в-стене". Следующий самый быстрый беглец отставал от него по меньшей мере на тридцать минут, и каждый из них выбрал другое направление для бегства. Ни у кого из них не было базовой скорости или ускорения, чтобы держаться подальше от соларианских военных кораблей, поэтому, очевидно, они надеялись, что при таком количестве доступных платформ соларианская команда выберет кого-то другого.

"Булавин", конечно, даже не пытался бежать. Он также не предпринял никаких действий, чтобы помешать отбытию "Хадсона". Если Каша не мог получить доступ к чужим защищенным серверам, он хотел, чтобы Соответствие безопасно покинуло "Дыру-в-стене", зная, что ничто из его информации не было скомпрометировано.

Особенно потому, что это могло бы быть так.

- Боже, мне нравится быть шпионом, - сказала Рут, откидываясь на спинку стула в своей личной каюте. - И они, наконец, позволили мне это сделать.

Конечно, как уже указывал Каша, скорее всего, она не была успешной шпионкой. Или, по крайней мере, не совсем удачливой. Она действительно хотела бы, чтобы был способ проникнуть на этот защищенный сервер "Амхерста". Тем не менее, они украли много материала. Она не могла сказать, было ли что-нибудь из этого действительно полезным, и оставался открытым вопрос, смогут ли они когда-нибудь получить к нему доступ. Она думала, что в конце концов они смогут взломать шифрование. У нее и Антона Зилвицки были действительно хорошие компьютеры и еще лучшее программное обеспечение. Но, возможно, все это приключение оказалось бы бессмысленным. Ну, конечно, за исключением, по крайней мере, временного очищения от печально известного гнезда безжалостных и кровожадных пиратов и преступников вне закона.

Но это не входило в сферу деятельности Рут.

Она была шпионкой.

- Как жаль, что мы не можем носить модную форму с множеством нашивок и лент, - сказала она себе. - Но... Ну, конечно, это было бы своего рода демаскировкой.


Кафе Бильбао

Жилая башня Хадклифф

Город Мендель

Планета Меза

Система Meзa


Томас Макбрайд допил свою чашку чая и поставил ее обратно на маленький столик в дальнем углу кафе.

- Могу я сделать предложение, Арианна?

- Конечно, папа.

Он поджал губы, сложил руки на груди и мгновение смотрел на нее.

- Позволь мне предварить это словами, что если ты думаешь, будто мое предложение оскорбит - даже разозлит - твоего друга, тогда мы забудем, что я его сделал.

- Папа, - улыбнулась Арианна, - насколько я могу судить, во вселенной действительно не так много вещей, которые оскорбляют Сабуро. И он справляется с раздражением,... ну, не совсем подавляя его, но...

Она сделала глоток из своей чашки, давая себе время подумать о том, как сказать то, что собиралась сказать. Но ее отец опередил ее в этом.

- Полагаю, - сказал он с легкой улыбкой, - что кто-то с его количеством тел может оценить раздражение в перспективе.

Арианна подавила смешок и поставила свою чашку.

- Ну, полагаю, это один из способов выразить это. Я собиралась просто сказать, что он очень уравновешенный - каковым он, кстати, и является на самом деле. Это одна из вещей, которые мне в нем нравятся. Я не знаю, насколько хорошо ты помнишь моего бывшего парня...

- Кеннета? Довольно хорошо - возможно, потому, что я находил его немного раздражающим. Боже милостивый, этот человек мог превратить любое несчастье в катастрофу.

Томас закатил глаза, и на этот раз Арианна действительно рассмеялась.

- Разве он не мог? В любом случае, не беспокойтесь о том, что вы обидите или разозлите Сабуро. Я могу согласиться или не согласиться с вашим предложением, поскольку я еще не знаю, что это такое, но это будет то, что мы сможем оценить по достоинству.

- Тогда ладно. Что я предлагаю, так это то, что вместо того, чтобы приводить Сабуро поужинать с нами - или приглашать нас к себе - начни с того, что позволь твоей матери и сестре встретиться с ним в окружении большего количества людей, чтобы они могли наблюдать, а не вступать с ним в непосредственный контакт. И создай обстановку, позволяющую им увидеть его глазами людей, которые на самом деле работают с ним каждый день.

- Например... что? - спросила Арианна, слегка нахмурившись.

- В частности, как празднование Свинки. В более общем плане, празднование прогресса, достигнутого Мезой за последние несколько месяцев в создании нового общества. Пригласи некоторых ключевых людей из Свинки - очевидно, это будет включать Сабуро - вместе с некоторыми людьми из администрации, которые, по твоему мнению, были бы полезны. И, конечно, некоторых людей из Вовлечения. Этого, наряду с тем фактом, что мы также твоя семья, было бы достаточно, чтобы втянуть нас в это дело.

Арианна нахмурилась еще сильнее.

- Я... не...Я не уверена, что бы это дало.

- Арианна, подумай. Ты слишком близка к нему. Оставляя в стороне личные отношения, которые у тебя сложились с этим человеком, ты работала бок о бок с Сабуро в течение нескольких месяцев. Он стал для тебя тем, что ты могла бы назвать цельным человеком. Но что твоя мать или сестра знают о нем? Ничего, кроме того, что он печально известный террорист Баллрум - называйте его "нападающим", если хотите, - а понятие "нападающий Баллрум" для них просто абстракция. Если ты сделаешь это так, как я предлагаю, они столкнутся с ним в более широком контексте и смогут взаимодействовать с ним - или нет - по своему выбору. В то время как, если ты посадишь его прямо рядом с ними за обеденным столом, ты загонишь их в угол.

Она подумала об этом. Говоря таким образом, она могла понять его точку зрения. Но было что-то, что заставляло ее сдерживаться...

- Папа, почему у тебя с этим нет проблем? - спросила она, и он усмехнулся.

- Тебе уже почти полвека и ты до сих пор не поняла, что люди разные? - Он пожал плечами. - Вероятно, это связано с нашим разнообразным опытом. Твоя мать - художница. Это делает ее чувствительной к тому, что я бы назвал человеческим состоянием, но это не дает ей большого представления о нем, кроме того, с чем она столкнулась в своей собственной жизни.

- Достаточно справедливо. Но вы с Джоанной оба педагоги, и, если уж на то пошло, я думаю, что у Джоанны, скорее всего, будет больше проблем с принятием Сабуро, чем у кого-либо еще в семье.

- "Педагог" - это слишком широкий термин. - Томас покачал головой. - Джоанна - учительница. И дети, которых она учит, являются и всегда были полноправными гражданами. Я администратор, и немалая часть моей работы - ты, возможно, удивишься, насколько большая - требовала, чтобы я занимался образованием рабов.

Она потянулась вниз, но ее чашка была пуста. Однако она предпочитала кофе и уже выпила две чашки. Это был ее предел на сегодня. Еще немного, и она бы перенервничала.

- Рабы, - повторила она. - А как насчет сесси?

- Сесси были предоставлены сами себе. Какие бы образовательные системы у них ни были, они должны были создавать и поддерживать себя сами. По большей части этим занимались преступные синдикаты и религиозные конфессии. Но рабам вообще не разрешалось заниматься какой-либо самоорганизацией, поэтому их образование должны были обеспечивать мезанские власти. - Она все еще смотрела на него, и он снова покачал головой. - Арианна, чем бы еще Меза ни была - и остается - это высокоразвитое техническое общество. Неграмотные и невежественные рабы просто бесполезны.

Он вздохнул и на мгновение уставился в свою пустую чашку, как будто читал на чайных листьях - только там их не было.

- Я уже давно понял, насколько отвратительное общество мы здесь создали - хотя и не для нас, конечно. И я должен смотреть свысока на кого-то вроде Сабуро, потому что он убийца? По крайней мере, он совершал свои убийства в розничных масштабах - и он тщательно выбирал свои цели, и на то были веские причины. Мы же были просто неразборчивыми массовыми убийцами. Все наше общество здесь, на Мезе, было выстроено вокруг порядка, который убил миллионы и пытал еще миллионы во имя "обучения", который производил людей, а затем рассматривал их как низшую, расходуемую собственность.

- Знаю, что это было не то, чего хотело Вовлечение, но мы не могли не быть частью этого, даже если это было только из-за нашей неспособности положить конец кошмару. Но на этом, знаешь ли, дело не заканчивается. Если верна хотя бы половина из того, что Великий Альянс говорит нам об их "Злонамеренном Соответствии", мы также были участниками, даже если это было на расстоянии, организации, которая использовала генетическое рабство в своих собственных целях, а затем организовала войны, в которых погибло больше миллионов, и все это оправдано высшей целью возвышать человеческую расу - и неважно, если это было сделано на трупах и раздавленных жизнях реальных людей.

- Папа, это не совсем справедливо по отношению к нам.

- Как отдельным личностям? Да, это не так. Но никто не является просто личностью, Арианна. Каждый из нас также является членом общества и также несет эту ответственность. И это не меняется просто потому, что общество накладывает крайние ограничения на возможности, которые могут быть у человека. Да, на нас были наложены очень жесткие ограничения - на тех из нас, полноправных граждан Мезы, которые не одобряли то, во что превратилась Меза. Ну и что? Еще более жесткие ограничения были наложены на кого-то вроде Сабуро - или Джереми Экса, если уж на то пошло.

Он прервался, чтобы заказать еще чашку чая у автоматического официанта. Затем он снова посмотрел на нее через стол.

- Моя точка зрения просто заключается в том, что если люди собираются принять ограничения, в которые они были поставлены, и простить свои собственные грехи из-за этих ограничений, тогда им следует распространить эту любезность и на других. Я не собираюсь осуждать такого человека, как Сабуро, за его прошлые решения, поскольку мне довольно легко понять, почему он их сделал. Я не думаю, что сам сделал бы такой же выбор, но, - он улыбнулся, - если бы у меня была его зрительно-моторная координация, я мог бы это сделать. Кто знает? Но что действительно важно, так это выбор, который он - все мы - делаем сейчас. И из того, что ты мне рассказала - а я говорил о нем с другими людьми после того, как понял, что у вас двоих были личные отношения, - выбор Сабуро, похоже, был очень впечатляющим.

Из автоматического сервировщика появилась новая чашка чая, и Томас потянулся за ней. Он сделал глоток, поставил чашку и снова улыбнулся, еще шире.

- Имей в виду, я никак не ожидал, что ты когда-нибудь выберешь своим парнем хладнокровного убийцу с послужным списком, который, по словам моих осведомленных коллег, является почти невероятным. - Он поднял чашку и сделал то, что можно было бы назвать приветствием. - Но я справлюсь с этим.

На мгновение Арианне захотелось рассказать отцу всю правду о том, что случилось с ее братьями. Но...

Нет, пока нет.

Проблема заключалась не в судьбе Джека - ее отец давно смирился со смертью своего старшего сына, - а в судьбе другого ее брата. Зака, возможно, даже не было в живых, но если он и был, то, по-видимому, все еще оставался верен "Злонамеренному Соответствию". В конце концов, ей пришлось бы рассказать остальным членам своей семьи, что случилось с Джеком и Заком, но она воздерживалась от этого, пока не стало больше ясности в том, с чем именно был связан Зак.

Конечно, была очень большая вероятность, что у них никогда не будет ответа на этот вопрос. Но пока она не была уверена, что это правда, она просто не могла заставить себя причинить еще больше горя своим родителям и сестре Джоанне.

Поэтому она переключила свои мысли на другую тему. Ее отец хотел, чтобы она организовала какую-то другую обстановку. Во что можно было бы перевести этот необычайно всеобъемлющий термин?

- Официальный бал? - подумала она вслух. - Может быть, в отеле "Бристоль"? С положительной стороны, я готова поспорить, что Сабуро потрясающий танцор.

- Не знаю, нужно ли тебе что-то настолько сложное.

- Наверное, ты прав. Итак...?

- Устрой прием в клубе "Гладкий и морщинистый". У них есть помещения, которые были бы достаточно большими.

- Они довольно эксклюзивные, папа, - заметила она, нахмурившись.

- У меня там есть некоторое влияние. И обсуди все с Джексоном Чичериным. Он давний член клуба, и в наши дни у него, вероятно, больше влияния, чем у кого-либо другого, по крайней мере, в этих кругах. Держу пари, у него найдется несколько хороших советов о том, кого пригласить и как это организовать.

Она подумала, что он, вероятно, прав - и она знала Чичерина и довольно хорошо с ним ладила.

- Хорошо.

Украшения, хотя...

Она разразилась хихиканьем.

- Что тут смешного?

- Ах... не бери в голову, папа.

Развешивать на стенах приемной силуэтные мишени после стрельбы Сабуро было противопоказано. И вообще, на самом деле они выглядели не так уж впечатляюще. Его выстрелы были так тесно сгруппированы в центре, что казалось, будто он только что сделал один выстрел из действительно большого пистолета. И никто, кто не был свидетелем этого лично, не счел бы расстояние, с которого он стрелял, правдоподобным.

Лучше цветочные композиции, дурочка.


Лазарет Харрингтон-хауса

Харрингтон-Сити

Харрингтон Стейдинг

Планета Грейсон

Система Грейсон


- Я не могу поверить, как вы выбрали время, достопочтенная Стефани Александер-Харрингтон! Мы с твоим отцом оба врачи, в госпитале лучшие акушерские и неонатальные отделения на всей планете, мы следим за каждым этапом твоей беременности, и ты делаешь это!

- Не...

Хонор прервалась, чтобы тяжело передохнуть, сжимая руку мужа в своей искусственной левой руке и прижимая правую руку к своему вздымающемуся животу, когда начались новые схватки. Ее мать положила свою маленькую прохладную руку ей на лоб, и Хонор ценила комфорт этого прикосновения почти так же сильно, как любовь, которая наполняла разум Эллисон.

Однако в данный момент ей скорее хотелось, чтобы в этом мысленном сиянии было меньше беспокойства.

Нимиц лежал, свернувшись калачиком, в ногах ее кровати, в то время как Саманта растянулась на спинке стула Хэмиша, и они оба изливали на нее свою любовь и поддержку. Она была почти уверена, что была бы гораздо более обеспокоена, может быть, даже напугана, без этой связи. Ничего из этого еще не должно было произойти, и она поджала губы, тяжело дыша, когда схватки прокатились по ней, и она почувствовала мыслесвет своего нерожденного сына. Он был... несчастен, подумала она, что было неудивительно, учитывая, как его вселенная сотрясалась вокруг него, и она чувствовала, что кошки тоже тянутся к нему, успокаивая его неоформленные страхи.

- Не... не моя идея, - произнесла она более естественным голосом, когда схватки ослабли. - Я вела себя хорошо!

- "Хорошо" всегда было относительным понятием, когда дело касалось тебя, дорогая, - строго сказала Эллисон.

- Нет, я была! - Хонор настаивала. - Это была не моя вина!

Нимиц выпрямился на кровати, всплеснув руками, и Эллисон нахмурилась, прочитав их.

<Она права,> сказали эти руки. <Это был Пловец.>

- Пловец? - повторила Эллисон.

Она пристально посмотрела на свою дочь, когда Хонор снова начала тяжело дышать.

- Она была на лестнице. - В голосе Хэмиша звучало скорее смирение, чем беспокойство. К несчастью для него, Хонор могла почувствовать эмоции, скрывающиеся за его решительно спокойным тоном. - Она не видела Пловца, и он, по-видимому, не видел ее. Он пробежал прямо у нее между ног, и...!

Он замолчал и пожал плечами, а Эллисон покачала головой. Она улыбнулась Хонор сверху вниз, затем убрала руку со лба и подошла ближе к кровати, чтобы изучить диагностические показания. Никто, просто взглянув на нее, не заметил бы, как расслабились ее напряженные плечи, но даже сквозь схватки преждевременных родов Хонор почувствовала огромное облегчение, которое разлилось по ее эмоциям, когда эти показания были прочитаны.

Облегчение, которое заставило Хонор почувствовать себя намного лучше, если честно. Она знала, что ситуация находится под контролем. Она знала это, на что бы это ни было похоже. Но в данный момент ее собственные эмоции едва вступали в контакт с ее передним мозгом.

- Она направлялась в свой офис, - сказал Хэмиш. - Пловец подбежал к ней. Ты же знаешь, какие все котята прыгучие!

Альфред Харрингтон встал рядом с Эллисон. Он обнял жену, пока тоже изучал показания приборов, затем улыбнулся Хонор.

- Пловец, не так ли? - сказал он покорным тоном двуногого, у которого было гораздо больше опыта с древесными котами, чем у большинства. - Ну, я полагаю, "бойкий" - это один из способов выразить это. Однако лично я предпочитаю что-нибудь чуть покрепче. Он еще хуже, чем был Джейсон!

<Никто не хуже Странника>, - подписала Саманта со спинки стула Хэмиша, и Альфред рассмеялся.

Джейсону, первенцу первого помета Нимица и Саманты, было тринадцать стандартных лет, что было лишь поздней стадией детства среди древесных котов. Кошки физически взрослели к тому времени, когда им исполнялось десять или одиннадцать стандартных лет, хотя всем им - и особенно самцам - на тот момент еще предстояло немало "набираться сил". Но существовала разница между физической зрелостью и взрослой жизнью. Возраст древесного кота можно было довольно точно определить по его хвосту, на котором виднелись кольца, очень похожие на кольца енота Старой Земли. Однако, в отличие от енота, древесный кот рождался без колец или перевязей. Вместо этого они развивались по мере взросления кошки, со скоростью один на каждые три сфинксианских планетных года, или чуть более пятнадцати с половиной стандартных лет. Появление первого кольца знаменовало конец детства котенка в глазах древесных котов, но "котята" не считались достаточно взрослыми, пока не появлялось второе кольцо.

Однако в случае с Джейсоном казалось маловероятным, что его будут считать "взрослым", пока он не предъявит свое третье кольцо. Странник, его прозвище как древесного кота, было присвоено, когда ему было меньше стандартного года, как признание его склонности делать именно это - странствовать. Например, уйти от своих родителей и попасть в беду.

Что он до сих пор делал по мановению палочки сельдерея.

- Может быть, не более бойкий, но я думаю, что он еще более упрямый, - сказал Альфред, и Саманта на мгновение задумалась над этим. Затем она протянула обе настоящие руки ладонями вверх и прикоснулась правой настоящей рукой к морде в знак "может быть", и Хонор удивила себя несколько задыхающимся смешком, почувствовав безропотное согласие Саманты.

Пловец был из первого помета Артемиды и Худа. Кроме того, ему было меньше двух стандартных лет, и он довольно сильно пошел в своего отца, чье имя как древесного кота было Гладкий рыболов. Персонал дома Харрингтонов привык видеть, как он энергично плавает в бассейне Хонор олимпийского размера, поэтому двуногие звали его Посейдон, и он был известен безрассудной самоотверженностью, с которой мчался по окружающему миру.

- На самом деле это тоже не его вина, - вырвалось у Хонор, когда схватки отпустили ее. - И если бы я не была так беременна, я бы смогла избежать его.

- Уверен, что ты бы так и сделала. - Хэмиш явно не был склонен делать скидку на малый возраст Пловца, и она мимолетно улыбнулась, почувствовав его нежное раздражение. Хонор придерживалась измененной версии своего обычного графика тренировок, но по мере того, как ее беременность прогрессировала, ей пришлось сократить его. И это, конечно, было правдой, что она была менее проворной, чем раньше. Но все же...

- Хорошо то, - продолжил Хэмиш, глядя через кровать на Эллисон и Альфреда, - что Спенсер был прямо там. Он поймал ее прежде, чем она успела полностью упасть, но даже он не смог удержать ее от жесткого приземления на оба колена. И к тому времени, как мы поставили ее на ноги и спустили по чертовой лестнице, у нее отошли воды, и было совершенно очевидно, что Эндрю решил появиться раньше, чем планировалось. Поэтому мы поместили ее в здешний лазарет вместо того, чтобы пытаться отвезти в больницу.

- И с ней все будет в порядке, - сказал доктор Эмброуз Макуиртер, возвращаясь в комнату. На самом деле это была довольно большая комната, но с того места, где лежала Хонор, казалось, что в ней становится немного тесно. - Мы все время следили за состоянием ребенка, поэтому уже знали, что с легкими у него все в порядке. Да, он прибывает на месяц раньше срока, но это только из-за пролонга. Во многих отношениях мы просто тянули время до вашего срока родов, на самом деле; ни он, ни вы не пострадали от падения, миледи; и благодаря обоим докторам Харрингтон, в госпитале Говарда Клинкскейлса лучшее отделение для новорожденных на планете. Так что, если он хочет появиться на свет на несколько недель раньше, меня это устраивает. Хотя, - он посмотрел на Хонор, и его грейсонский акцент показался немного более заметным, чем обычно, - это не одобряемый способ вызвать роды, миледи.

- Знаю! Я знаю! Но мы с Хэмишем не делаем ничего легкого...

Хонор замолчала, снова тяжело дыша, и Макуиртер проверил свой хронометр.

- Хорошо, - объявил он. - Очевидно, этот молодой человек еще более нетерпелив, чем я ожидал. Понимаю, что на данный момент у нас довольно много врачей, но думаю, что нам с леди Харрингтон нужно немного места для работы. Так что, если бы вы все просто отошли назад? Нет, не ты, милорд. - Он покачал головой, глядя на Хэмиша. - Ты оставайся там, где ты есть, и держи за эту руку. И я не думаю, что есть большой смысл просить древесных котов уйти?

- Нет, - сказала ему Хонор, слегка задыхаясь.

- То, чего я ожидал. - Макуиртер снова покачал головой и сделал прогоняющие жесты в сторону обитателей комнаты. - В таком случае, лишние двуногие в том углу, - указал он, - и древесные коты на насестах вон там.

Он снова указал и подождал, пока семья Хонор - как двуногие, так и древесные коты - не подчинилась повелительному жесту, затем тепло улыбнулся своей пациентке.

- А теперь, миледи, я полагаю, нам с вами лучше приступить к работе. Хотя, - его глаза сверкнули на нее, - я ожидаю, что вы сочтете разделение труда, простите за выражение, немного несправедливым.


***

- Не слишком мелкий, милая, - сказала Эллисон несколько часов спустя. Хонор перенесли обратно в ее собственную кровать, и ее мать сидела рядом с ней, держа на руках своего нового внука и улыбаясь дочери. - Совсем не слишком потрепанный. Хотя тебе явно нужно кое-что выяснить о том, как делать это старомодным способом. Падение с лестницы за шесть недель до назначенного срока обычно не одобряется.

- Нет? Правда? - Сами роды были легкими. Во всяком случае, так сказали ей и Эмброуз Макуиртер, и ее родители. Странно, что "легкие роды" могли заставить ее чувствовать себя такой измученной. Конечно, подготовка к ним была совсем не легкой. - Ты знаешь, я не думаю, что кто-нибудь когда-либо рассказывал мне эту часть. Спасибо тебе!

- Это то, для чего здесь мать, - сказала ей Эллисон, наклоняясь, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на лбу Эндрю Иуды Уэсли Александера-Харрингтон, в то время как Нимиц тихонько рассмеялся с того места, где он лежал, вытянувшись вдоль резного изголовья кровати. Спящий ребенок не обратил на это никакого внимания, и губы Хонор слегка задрожали.

- У меня не туманятся глаза, - твердо сказала она себе. - Я уверена, что это просто усталость от родов. Да, конечно, это так!

Измученная или нет, больная или нет, она никогда в жизни не испытывала более глубокой, непреходящей радости. Кроме...

- Я бы хотела, чтобы Эмили была здесь, - тихо сказала она. Она потянулась, положив одну руку на крошечную-крошечную грудь своего сына, впитывая его дремлющее сияние разума, чувствуя биение его сердца под своей ладонью.

- Я знаю, что ты хочешь. - Голос Эллисон был таким же мягким. - И я тоже так думаю. Но она действительно такая, ты же знаешь. Она здесь, в твоем сердце, и в моем, и в сердце Хэмиша. И в Эндрю тоже. - Она моргнула своими затуманенными глазами. - Если уж на то пошло, я уверена, что она наблюдала за вами обоими на протяжении всей этой беременности.

- Я надеюсь на это, - сказала Хонор. - Я имею в виду, это тоже принадлежит ей.

- Да, это было так. - Эллисон улыбнулась ей. - А теперь, юная леди, я думаю, у тебя был достаточно напряженный день. Почему бы тебе не вздремнуть?

- Я так и сделаю, но есть одна вещь, которую мы все еще должны сделать.

- Хонор...

- Прости, мам. - Губы Хонор изогнулись в усталой улыбке. - Таков закон.

- Глупый, проклятый патриархальный, окаменелый, устаревший...!

- О, веди себя прилично! - сказала Хонор. - Имей в виду, я думаю, что ты права, но когда был написан закон, не было ни одной женщины-землевладельца. Я почти уверена, что могла бы уговорить Бенджамина продлить контракт, пока буду отдыхать, но я не собираюсь этого делать. Что не означает, что я не буду немного полагаться на него, чтобы добиться изменения закона на будущее.

Эллисон выглядела непокорной, но потом вздохнула.

- Хорошо. Хорошо! По крайней мере, у меня был шанс сначала доставить тебя сюда и устроить. Но ты послушай меня, Хонор. Тебе лучше изменить это до того, как появится мой следующий внук, иначе тебе лучше вести себя с беременностью так же, как ты вела себя с Раулем. Или, по крайней мере, не пугай меня так, как ты сделала в этот раз!

- Я буду работать над этим - над всем этим, - пообещала Хонор. - Но сейчас...

Эллисон кивнула и поднялась со стула. Она передала спящего ребенка Хонор и увидела, что он устроился на сгибе ее правой руки, затем подошла к двери спальни и открыла ее.

- Хорошо, люди. Идите сюда!

Это было не самое любезное приглашение, которое Хонор когда-либо слышала, но, по крайней мере, ему подчинились с определенной готовностью, и Эллисон посторонилась, когда Альфред, Хэмиш, Бенджамин Мэйхью, Остин Клинкскейлс, преподобный Иеремия Салливан, Спенсер Хоук и Джефферсон Макклюр прошли мимо нее в просторную спальню. Саманта сидела верхом на плече Хэмиша, когда он подошел к ее кровати и взял ее за левую руку.

- Полагаю, что теперь мы все здесь, - сказала Хонор.

- Это что-то вроде шоу собак и пони, не так ли? - сказал Протектор Грейсона. - Ты знаешь, мы действительно могли бы подождать, чтобы сделать это завтра, Хонор. Или даже на следующий день.

Что-то подозрительно похожее на фырканье прозвучало со стороны Эллисон Харрингтон, но Хонор проигнорировала это.

- Нет, это важно, - сказала она и посмотрела на преподобного Салливана. - Преподобный?

Салливан мгновение смотрел на нее, затем поднял правую руку.

- О Создатель и испытатель всех нас, взгляни сверху вниз на эту самую достойную дочь и будь с ней и с ее сыном как в этот день, так и во веки веков. Аминь.

- Спасибо. - Глаза Хонор были мягкими. Возможно, она и не была формальным членом Церкви освобожденного человечества, но ее уважение к ней было глубоким. Она пристально смотрела на него еще мгновение, затем перевела взгляд на Клинкскейлса.

- Это мой сын, - сказала она, обращаясь ко всем, - Эндрю Иуда Уэсли Александер-Харрингтон. Плоть от плоти моей, кость от кости моей, наследник сердца и жизни, власти и титула. Я заявляю о нем перед всеми вами как о своих свидетелях и Божьих.

- Он ваш сын, - ответил ее регент и низко поклонился. Генетически Эндрю, конечно, не был ее сыном. Но это не имело значения для нее, и это никогда не имело значения для закона - или церкви - Грейсона. Он был ее сыном, третьим в череде владения Харрингтонов, и ее взгляд переместился с Клинкскейлса на Джефферсона Макклюра.

- Это мой сын, - сказала она мужчине, который был личным оруженосцем Эмили Александер-Харрингтон, который был там в тот день, когда Эмили умерла на руках Хонор, в тот самый день, когда была оплодотворена зигота Эндрю, - и я назначаю тебя опекуном и защитником. Я отдаю его жизнь на твое попечение. Не обманывай в этом доверии.

- Я признаю его, - сказал Макклюр, - и я его знаю. Я беру его жизнь на свое попечение, плоть от твоей плоти, кость от твоей кости. Перед Богом, Создателем и Испытателем всех нас; перед Его Сыном, Который умер, чтобы ходатайствовать за всех нас; и перед Святым Утешителем, я буду стоять перед ним в испытании жизни и за его спиной в битве. Я буду защищать и оберегать его жизнь своей собственной. Его честь - это моя честь, его наследие - мое, которое я должен охранять, и я не обману этого доверия, хотя бы это стоило мне жизни.

Его ровный голос слегка дрогнул, когда он закончил древнюю формулу, клятву, которая сделала его защитником и опекуном Эндрю, и глаза Хонор загорелись, когда она вспомнила другой голос, голос другого грейсонца по имени Эндрю, давшего ту же клятву в день рождения Рауля. Грейсонец, который выполнил эту клятву ценой собственной жизни... и который, как она знала, никогда бы не сделал ничего другого, когда настал этот ужасный момент.

Ей не пришлось долго и упорно думать, прежде чем она поняла, кто должен стать личным оруженосцем Эндрю Александера-Харрингтона, и она надеялась - о, как она надеялась! - что Эмили тоже наблюдает за этим.

Она высвободила руку из успокаивающей хватки Хэмиша и развернула одеяло своего сына. Эндрю пошевелился, глаза открылись, но не сфокусировались, когда она высвободила одну крошечную ручку, и Макклюр протянул свою собственную раскрытую ладонь. Она положила ладонь Эндрю на ладонь человека, который поклялся умереть - как умер Эндрю Лафолле - в защиту ее сына и заглянула глубоко в глаза этого человека.

- Я принимаю твою клятву от его имени, - сказала она, как сказала Эндрю Лафолле. - Ты меч моего сына и его щит. Его шаги принадлежат тебе, чтобы наблюдать и охранять, оберегать и наставлять.

Макклюр низко поклонился, и она тоже склонила голову в знак признательности. Затем она засунула эту маленькую, нежную ручку обратно под одеяло, плотно завернула ее и обняла своего сына - и Эмили - в своих объятиях.

Дело сделано, - подумала она. - Это было сделано.

- Спасибо вам всем, что пришли, - сказала она. - Но прямо сейчас, - она повернула голову и устало улыбнулась Хэмишу, - думаю, нам с Эндрю не помешало бы вздремнуть.

- Не могу себе представить почему, - сказал Хэмиш с улыбкой, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в лоб и нежно коснуться щеки их сына.

- Хорошо, очистите комнату! - скомандовала Эллисон.

- Ты всегда так... тонко относишься к этим вещам, - сказал ей Альфред со смешком, и она шлепнула его.

- Вы все уходите и дайте им отдохнуть!

Смеющаяся суровость в голосе Эллисон не смогла бы обмануть никого из них, подумала Хонор. Это, конечно, не обмануло ее, и она попробовала собственные воспоминания своей матери о дне рождения Рауля.

И о том дне, когда Эндрю Лафолле погиб, спасая ее жизнь вместе с жизнью ее внука.

Спальня опустела. Даже Хэмиш ушел, хотя Саманта осталась, и Хонор откинулась на подушки, осознавая - теперь, когда официальное, юридическое признание Эндрю было завершено - усталость от необходимости выполнить то, что сдерживало. Она сонно моргнула, когда ее мать тихо вернулась на стул рядом с ее кроватью, и почувствовала, как древесные коты окутали ее и Эндрю своей любовью, как еще одним одеялом.

- А теперь, - мягко сказала Эллисон, - насчет того сна?

- Насчет этого сна, мама, - мягко согласилась Хонор, когда мыслесвет ее матери окутал и ее тоже. - Это кажется очень хорошей идеей, - пробормотала она.

- Вот, прямо сейчас. Разве ты не самая умная?

Эллисон улыбнулась и мягко откашлялась.

- Лулла-лулла-колыбельная, - пропела она, и Хонор улыбнулась древним, знакомым словам из ее собственной давней детской.

- Спасибо, мама, - пробормотала она, и Эллисон снова погладила ее по лбу.

- Тише, малышка. Не говори ни слова.

Папа купит тебе птицу-пересмешницу,

И если эта птица-пересмешница не запоет,

Папа собирается купить тебе кольцо с бриллиантом...

Тихий, вкрадчивый голос сопровождал Хонор Александер-Харрингтон в глубокий, сладкий сон, которого заслуживал ее день.

Загрузка...