Июнь 1923 года э.р

О, если твое сердце сейчас обливается кровью из-за них, просто подожди.

Антон Зилвицки


Клуб "Гладкий и морщинистый"

Павильон Джордана Паркера

Город Мендель

Планета Меза

Система Meзa


Так вот как живет другая половина бывших полноправных граждан, - подумала Кейла Барретт, следуя за Арианной Макбрайд по коридорам и просторным комнатам клуба "Гладкий и морщинистый". Г и М, как называла его Арианна, был частным клубом, членство в котором было только по приглашению. Он занимал целый уровень павильона Джордана Паркера, скромного десятиэтажного строения, расположенного среди водных объектов Зеленого пояса Джордана Паркера, недалеко от центра Менделя. Такое низкое здание на такой астрономически ценной недвижимости было самым показным заявлением о заметном богатстве, какое только можно было сделать.

И абсолютная роскошь интерьера павильона только подчеркивала этот момент.

Одна вещь, которую она уже знала о Г и М, заключалась в том, что вступление в него стоило руки и ноги... хотя, по-видимому, не для всех. Она провела осторожное расследование финансовых дел семьи Макбрайд. Они, безусловно, находились в достойном состоянии, но не было никаких признаков того, что они были особенно богаты. Вполне возможно, что в их случае стоимость членства в клубе была отменена или, по крайней мере, снижена, и если это так, то причиной почти наверняка была их принадлежность к Соответствию. С другой стороны, Г и М существовал долгое время, и многие из его членов переходили из поколения в поколение. Вполне возможно, что Макбрайды были потомками одного из тех ранних поколений.

Что, опять же, вполне может быть связано с этой принадлежностью к Соответствию.

Помещение клуба "Гладкий и морщинистый", безусловно, было достаточно большим для того, чтобы подпольная часть его членов могла действовать тихо - и без какого-либо публичного уведомления - изнутри. До сих пор Барретт видела три встречи, проходившие в различных залах для совещаний, которые они проходили, - и это только считая тех, кто оставил свои двери открытыми. Там было множество закрытых дверей, и невозможно было сказать, были ли комнаты на дальней стороне пусты или использовались.

- Ну, это самая наружная корочка, что только может быть, - пробормотал голос позади нее.

Она была почти уверена, что Дауд аль-Фанудахи разговаривал сам с собой, а не с ней. Одна вещь, которую она уже поняла, заключалась в том, что соларианин не был тем, кого можно было бы назвать большим поклонником правящей элиты, были ли они соларианами или мезанцами. Она подозревала, что это имело немалое отношение к тому, сколько миллионов людей удалось убить элите солли. И то, что он узнал до сих пор о Соответствии, никак не помогало ему в любви к мезанским коллегам солли.

Однако он, очевидно, был очень хорош в своей работе, и Барретт была уверена, что именно поэтому Арианна Макбрайд хотела, чтобы на этой встрече он представлял Солнечную систему. Она не сообщила много подробностей относительно того, ради чего была назначена встреча и кто будет присутствовать, но налицо были все признаки собрания, чтобы убедить людей в чем-то. И это "что-то" не могло быть ничем иным, кроме того, что Барретт считала проблемой КДП: кто такие "другие парни"?

Ее мысли отвлекли ее от непосредственного окружения, и она чуть не споткнулась, когда неловко поставленный приставной столик заставил ее покачнуться на свою слабую сторону. Она оперлась на трость прежде, чем ее больная нога смогла подогнуться, но она также почувствовала руку под своим локтем, когда полностью выпрямилась.

- Ты в порядке? - спросил аль-Фанудахи.

- Конечно. - Она одарила его кривой улыбкой. - Проклятая нога с каждым разом становится все сильнее. Во всяком случае, так мне продолжает говорить мой психотерапевт. - Она пожала плечами. - Но я могла бы пожелать, чтобы я не была одной из тех людей, которые так медленно регенерируют.

- Лучше, чем не регенерировать, - сказал он ей. - Один из моих двоюродных братьев? - Он покачал головой. - Вообще не может регенерировать. Потерял руку в результате несчастного случая на гравитационных лыжах, когда ему было всего около... чего? Тринадцать стандартных лет? Прошел через три протеза, прежде чем у него закончился последний рывок роста.

- Ну, по крайней мере, мне удалось избежать этого. Однако скажу, что у меня сложился совершенно иной взгляд на термин "полоса препятствий".

- Полагаю, что имеешь право. - Он усмехнулся. - Должен сказать, я так же счастлив, что мне удалось избежать того, чтобы когда-либо быть...

Он прервал то, что собирался сказать, когда Арианна остановилась у очень причудливой и богато украшенной двери. На старомодной деревянной панели была надпись "Комната Ярдли", выполненная витиеватым плавным шрифтом, похожим на настоящее старинное сусальное золото. Ниже этого более современный электронный дисплей добавил: - Частная встреча. Только по приглашению.

Если Арианна каким-то образом и объявила об их прибытии, Барретт не обнаружила никаких признаков этого. Но дверь уже открывалась - внутрь, как будто она была на каких-то петлях. Кстати, о "старомодном"... Будут ли они пищать? задавалась она вопросом, надеясь, что они это сделают.

Однако такой удачи не было. Механизм может быть анахроничным, но технология, лежащая в его основе, такой не будет.

Человек, открывший дверь, конечно, не выглядел антикварно. Судя по ее неопределимой осанке, Барретт была уверена, что женщине перевалило за четвертый или пятый десяток, хотя ее довольно... безвкусный выбор одежды наводил на мысль о ком-то значительно моложе этого.

- Приятно видеть тебя снова, Арианна, - сказала женщина и махнула рукой в сторону комнаты за дверью. - Входи. Все уже здесь.

Войдя в комнату, Барретт увидела, что в ней царит античный колорит, который, по-видимому, был отличительной чертой клуба "Гладкий и морщинистый". Она была большой, с высокими потолками и полом, который определенно выглядел как пол из натурального дерева, усеянный креслами, которые выглядели как мягкие монстры из дотехнической эпохи. Однако она довольно сильно сомневалась, что они действительно были оттуда, и три из них уже были заняты двумя мужчинами и женщиной. Женщина, которая впустила их, прошла мимо них и грациозно опустилась на одно из свободных кресел.

Таким образом, осталось пять пустых. Арианна подошла к тому, которое было более или менее обращено к четверке, которая излучала ауру "аудитории", и села сама. Барретт выбрала одно немного в стороне. Аль-Фанудахи подал ей руку, пока она устраивалась в кресле, затем подошел к своему собственному креслу справа от Арианны.

Как и предполагала Барретт, кресло было чрезвычайно удобным, почти мгновенно приспосабливаясь к ее фигуре и предпочитаемой позе. Оно могло выглядеть как антиквариат, но это определенно был не антиквариат.

- Привет, Арианна. - Это был человек в крайнем левом ряду их аудитории. Он был стройным до такой степени, что казался немного похожим на скелет, со светлыми волосами, светлой кожей и очень бледно-голубыми глазами. - Не могли бы вы представить гостей?

- Это капитан Дауд Ибн Мамун аль-Фанудахи из флота Солнечной лиги, - сказала Арианна, махнув ему правой рукой. - Он из Отдела оперативного анализа разведки флота. Прибыл в Мезу совсем недавно в составе следственной группы Лиги.

- Что именно расследуете? - спросила женщина, которая впустила их.

- Я являюсь частью неофициальной группы в правительстве Солнечной системы - в основном из флота, но среди нас есть несколько жандармов, - которые расследовали все инциденты, которые, как утверждает Великий Альянс, являются работой того, что они называют "Соответствием", - ответил аль-Фанудахи. - Это включает в себя...

- Вы можете углубиться в детали позже, капитан, - прервал его светловолосый мужчина с легкой вежливой улыбкой. - Давайте сначала закончим знакомство.

- Конечно. - Арианна махнула другой рукой Барретт. - Это лейтенант Кейла Барретт, из Верховной объединенной полиции Мезы. До того, как ее завербовали для этого, она была сержантом в Управлении внутренней безопасности.

Глаза представителя расширились. Так же поступили и обе женщины из его группы. Другой мужчина, однако, только слегка кивнул.

- Она одна из ближайших подчиненных директора Сабуро Лары, - продолжила Арианна, и, вопреки себе, Барретт фыркнула от смеха.

- На данный момент я его единственная "близкая подчиненная", - объяснила она, когда остальные посмотрели на нее. - Свинка в значительной степени находится в стадии становления.

- Свинка? - спросил мужчина, который еще не заговорил. - Кстати, я Гебхардт Хуарес. Зовите меня Геб.

- "Свинка" - это жаргонное название Верховной объединенной полиции Мезы, - ответила Барретт. [акроним полного наименования новой мезанской полиции на английском языке - MUMP - это сокращение от mumble - бормотать, мямлить; с трудом жевать (англ.), характерных симптомов заболевания эпидемическим паротитом или свинкой, что обыгрывается авторами далее в тексте]

- У вас уже есть прозвище? - в голосе Хуареса звучало удивление, и Барретт улыбнулась.

- Конечно. Сабуро сразу же позаботился об этом. Это причина, по которой он повесил на нас это неуклюжее подобие имени. Он говорит "хой поллой" - это старый термин...

- Да, я знаю, что это значит.

- Ну, Сабуро говорит, что они скоро придумают прозвище для копов, и он хотел убедиться, что это правильное прозвище. Несколько неуважительное - это само собой разумеющееся, говорит он, - но не то, которое слишком сильно демонстрирует властность или угрозу.

Все четверо людей, с которыми они пришли встретиться, уставились на нее. Затем Хуарес снова кивнул.

- Я слышал, что он проницателен.

- О, да. Он такой, это точно, - согласилась Барретт.

- И у него нет проблем с тем, что ты бывшая "Мисти"? - спросила женщина, сидящая рядом с Хуаресом.

Она выглядела ничуть не старше женщины, которая впустила их в конференц-зал - или самой Барретт, если уж на то пошло, - но одета была гораздо более консервативно. Теперь она указала на Хуареса большим пальцем.

- Я двоюродная сестра Геба. Меня зовут Дженис Дельгадо.

- Нет, у него нет проблем, - ответила Барретт. - На самом деле это одна из причин, по которой он завербовал меня. Он хочет, чтобы в Свинке было достаточно людей, вышедших из старых служб безопасности, чтобы удержать полноправных - бывших полноправных - граждан от излишнего нервирования.

- Действительно, проницательно, - сказал Хуарес. - Что ты о нем думаешь?

Барретт на мгновение задумалась об этом.

- Ну что ж...У меня смешанные чувства к Сабуро, - сказала она. - И это своеобразная смесь. С одной стороны, он чертовски страшен.

- Угрожающий? - нахмурившись, спросила Дельгадо.

- Нет, вовсе нет. Он кажется совершенно расслабленным и покладистым, почти все время. Вот что я нахожу пугающим. Я подняла его досье, которое, кстати, он и не пытался скрыть. Конечно, оно чертовски пристрастно, но то, что мы знали о нем...

Она снова сделала паузу, поджав губы, как женщина, пытающаяся решить, нравится ли ей вкус, который она только что попробовала.

- Есть что-то действительно пугающее в действительно страшном человеке, который вообще не прилагает усилий, чтобы казаться страшным, - сказала она наконец, и Хуарес снова кивнул.

- Да, в это я могу поверить. Что еще тебя в нем поражает?

- Он чрезвычайно способный - это уже очевидно. И... ну, по правде говоря, он мне начинает нравиться. Он чертовски хороший босс, это точно. Намного лучше, чем все, что у меня когда-либо было в Мисти.

Хуарес обдумал это, затем посмотрел на аль-Фанудахи.

- Вы говорите, что некоторое время расследовали это так называемое "Соответствие", капитан. Но, как я понимаю, неофициально.

- До недавнего времени - да. До того...

- Я так понимаю, что "до того" относится к изменению в Солнечной лиге... ах, "руководства", давайте назовем это так?

- Да. - Аль-Фанудахи кивнул. - До этого мы просто называли себя охотниками за привидениями.

- И вы нашли каких-нибудь призраков? - спросил Хуарес с улыбкой.

- О, да. К настоящему времени мы собрали множество доказательств того, что действительно действует какая-то... зловредная сила. Среди прочего, более сорока высокопоставленных офицеров флота и гражданских чиновников упали в обморок и умерли от "естественных причин", когда мы брали их под стражу. Вы не поверите, насколько разнообразны были эти "естественные причины". Но тот факт, что все они упали замертво, как только поняли, что находятся под арестом, является довольно убедительным доказательством того, что тот, кто играл с нами, делал это очень, очень давно. И что они чертовски безжалостны.

- Итак, вы согласны с утверждением Великого Альянса о том, что то, что они называют "Соответствием", несет ответственность за все эти массовые убийства? - Это был мужчина, который начал разговор, но до сих пор не был идентифицирован. Когда аль-Фанудахи посмотрел на него, он добавил: - Я Кевин Олонга. Один -единственный - член нашей здешней группы, у которого есть официальный статус, имеющий отношение к делу. Я вхожу в состав недавно созванного Генерального совета Временного правительства. Того самого недавнего Временного правительства.

- И могу я спросить, кого представляют все остальные?

- Мы? - Мужчина указал на трех своих спутников. - Ну, то, что мы представляем - и Арианна тоже - это то, что мы называем Соответствием. Это одна из причин, по которой нам интересно, согласны вы с Великим Альянсом или нет.

Соларианин задумчиво потер затылок.

- Я полагаю, что ответ - да... и нет. Мы согласны с ними в том, что кто-то замышляет недоброе. Со своей стороны, мы просто называем их, кто бы это ни был, "другими парнями". Но мы официально не согласились - пока - с их теорией Соответствия.

- Пока?

- Думаю, есть вероятность, что в конце концов мы это сделаем, - сказал аль-Фанудахи. - У них есть последовательная теория, которая согласуется друг с другом и соответствует всем доказательствам, которые мы смогли накопить. Итак, многие охотники за привидениями - большинство из нас к настоящему времени, включая меня - сильно склоняются в этом направлении. Если уж на то пошло, мы только что получили копию заказанного отчета с анализом директора Гэннона - он новый глава разведки флота. У меня еще не было возможности по-настоящему ознакомиться с исходными данными, но в целом его выводы очень близко совпадают с теми, к которым капитан Зилвицки пришел независимо. Но что касается того, кто они такие и почему они делают то, что делают, мы сохраняем непредвзятость, пока у нас не будет лучшей возможности проверить их теорию. Пытаемся, во всяком случае.

- Но я должен также сказать, - добавил он, подняв руку в защитном жесте, - что мы не думаем - и, кстати, Великий Альянс тоже не думает - что ваше Соответствие несет ответственность за какие-либо убийства.

- Ну, в любом случае, это неплохое начало. - Олонга откинулся на спинку стула.

- Так чего вы хотите от нас, капитан? - спросила Дельгадо.

- Ваше сотрудничество и помощь. Мы бы хотели, чтобы вы приняли участие в расследовании. Помимо прочего, чем больше мы сможем узнать о вас и истории вашей организации, тем лучше сможем определить, где то, что Великий Альянс называет Злонамеренным Соответствием, отделилось от вас остальных. И, честно говоря, с той точки зрения, которую мы можем привнести в это, вы, возможно, действительно сможете выявить для нас больше сотрудников "Злонамеренного Соответствия", чем вы думаете.

- Арианна? - Дельгадо посмотрел на молодую женщину. - А ты что думаешь?

- Я согласна с ними, и думаю, что это именно то, что мы должны сделать, - твердо ответила Арианна. - На самом деле, я уже делала это как отдельный человек. Теперь я думаю, что мы тоже должны сделать это как организация. Хотя бы по одной другой причине, кроме как для того, чтобы очистить наше имя.

- Хорошая мысль, но боюсь, что сейчас это безнадежное дело. - Олонга покачал головой. - О, я согласен, что нам нужно оправдаться, но теперь это имя безнадежно запятнано. Нам нужно новое.

Все трое его спутников нахмурились, услышав это, но не Арианна.

- Он прав, - твердо сказала она. - Итак, я предлагаю назвать себя "Вовлечение". Нам нужно выйти из тени и взаимодействовать с остальной человеческой расой - это то, что мы должны были сделать Т-столетия назад.


Башня Синглауб и

Башня Алексия Габон

Город Мендель

Планета Меза

Система Meзa


Двери лифта открылись на ее этаже, и Кейла Барретт вошла в них.

Башня Синглауб была в основном жилой, но каждый десятый этаж был разделен на коммерческие зоны вокруг центральных лифтовых блоков, и Барретт обычно наслаждалась суетой и потоком жителей башни, когда они посещали торговые центры, бутики, небольшие магазины, рестораны и фуд-корты.

На этот раз, однако, она остановилась через дюжину шагов в вестибюль. Она сменила позу, перенеся вес на здоровую ногу и переложив трость в левую руку.

Это освободило ее правую руку для пистолета.

Она не достала свой пульсер, потому что, насколько она могла судить, никто из людей с чашками кофе, сидевших за столиком фудкорта сразу за лифтом, не был вооружен. Однако это не означало, что они были такими. Все трое, как и она, раньше были сержантами Мезанского управления внутренней безопасности. И все они - точно так же, как она тогда и сейчас - имели привычку носить скрытое запасное оружие.

- Мы сталкиваемся здесь с проблемой? - спросила она.

Двое из сидевших за столом нахмурились, глядя на нее. Третий - старший из двух мужчин в группе - только усмехнулся и покачал головой.

- Ну, это в тебе не изменилось, - сказал он. - Черт возьми, Кейла. Какая травма в твоей жизни сделала тебя такой недоверчивой?

- Все началось с рождения, о котором меня никто не предупреждал, что оно вот-вот нарушит мое счастливое состояние бессознательности. И с этого момента все пошло под откос. Чего ты хочешь, Джейк?

- Мы хотим поговорить с тобой, Кейла, - ответила единственная женщина в группе. - По поводу...

Она взглянула на своих спутников и втянула воздух, как человек, обдумывающий прыжок с опасной высоты.

- Нам нужна работа, - сказала она. - И, пожалуй, единственное, в чем у нас есть хоть какие-то навыки, - это работа полицейского.

- Это то, что мы привыкли делать, Сандра? Вы бы услышали спор по этому поводу от многих людей и практически от любого сесси. Головорезы в форме - вот кем я помню нас в основном.

Молодой человек, Эстебан Бурханов, хмуро посмотрел на нее. Но старший, Джейк Абрамс, только пожал плечами.

- Думаю, ты права, - сказал он. - Но мы действительно выполняли кое-какую настоящую полицейскую работу, и одна из причин, по которой мы ладили друг с другом, заключается в том, что никому из нас не нравились грубые вещи, и мы старались сдерживать их, насколько могли.

Это было достаточно правдиво, подумала Барретт, хотя вы и не хотели слишком внимательно изучать это утверждение. "Сдерживание грубых вещей" выглядело очень по-разному в зависимости от того, с какой стороны вы на это смотрели. И все же она почувствовала, что расслабляется.

- Если вы хотите поговорить, давайте пойдем ко мне домой. Мебель более удобная, у нас будет немного уединения, и есть что-нибудь получше кофе, чтобы выпить.

- Вы уверены в этом? - спросила она, как только все удобно расселись по ее гостиной с напитками в руках.

Сандра Туминелло и Бурханов пили пиво, но Абрамс, в конце концов, предпочел кофе. Барретт решила последовать примеру Абрамса. Теперь она сделала глоток, затем поставила чашку на стол. Было все еще слишком жарко.

- Смотрите, - сказала она. - Для меня это довольно просто. У меня не осталось семьи, и у меня никогда не было столько друзей, чтобы начать с них. К настоящему времени половина из них рассеяна по ветру - или мертва, насколько я знаю. Но если ничего не изменилось, у вас троих по-прежнему тесные связи. Если вы присоединитесь к Свинке, то, вероятно, потеряете половину своей семьи и друзей.

- Я не потеряю, - сказала Туминелло. - Во всяком случае, не семью. - Что, вероятно, было правдой, размышляла Барретт; семья Туминелло была многочисленной и сплоченной. - И каких бы друзей я ни потеряла... - Туминелло пожала плечами и глотнула пива. - К черту их. Насколько понимаю, они с самого начала не были настоящими друзьями.

- Я тоже так чувствую, - сказал Бурханов. - Мой папа никогда не простит меня, но мы все равно не ладили уже много лет.

Абрамс только потягивал кофе с бесстрастным, как у сфинкса, видом, а Барретт пожала плечами. Она сделала им обязательное предостерегающее заявление. Что бы ни случилось дальше, они не могли сказать, что она их не предупреждала.

- Так расскажи нам, Кейла, - сказала Туминелло. - На что это похоже?

- Работа? Пока трудно сказать. Мы все еще в стадии организации.

- Я имел в виду работу на... - губы Туминелло сжались.

- Террориста Баллрум? - сухо сказала Барретт. - Раба-детоубийцу?

- Я серьезно, Кейла.

- Я тоже. Вот как другие люди - люди, которых вы все знаете, - собираются описать его, когда они потребуют знать, как вы могли бы работать на кого-то вроде него. Если вы не можете справиться с этим, вам нужно отказаться от всей этой идеи. Прямо сейчас.

- Какой он из себя? - спросил Абрамс. - Этот парень Сабуро.

Барретт обдумывала это несколько секунд, затем пожала плечами.

- Я гарантирую, что он не такой, как вы ожидаете. Этот человек более смертоносен, чем кто-либо другой, кого вы, вероятно, когда-либо встретите. Не думайте ни на мгновение, что это не так. Но теперь...Я думаю, он просто сосредоточен на создании новой Мезы.

Абрамс поджал губы, затем кивнул.

- Я вижу, как это происходит. Так ты порекомендуешь ему нас?

- Я, конечно, порекомендую тебя и Сандру. Эстебан... - Барретт задумчиво посмотрела на молодого человека. - Тебя я тоже порекомендую... но я также предупрежу Сабуро, что у тебя короткий запал.

- Что за черт? - Бурханов резко выпрямился, расплескав при этом пиво. - Слушай, ты, черт возьми...

- Поздравляю, - сухо сказал Абрамс. - Ты только что доказал ее точку зрения.

- У тебя действительно вспыльчивый характер, Эстебан, - вмешалась Туминелло. - Раньше это уже доставляло тебе неприятности.

Бурханов ссутулился в своем кресле, сердито глядя на Абрамса, который несколько секунд не сводил с него глаз, а затем снова посмотрел на Барретт.

- Мы могли бы подсластить сделку, - сказал он.

- Возможно, - подчеркнула Туминелло. Она взмахнула рукой в жесте неуверенности. - Однако мы не совсем уверены в этом.

- Уверены в чем?

Абрамс и Туминелло посмотрели друг на друга. Затем Абрамс снова посмотрел на Барретт.

- Мы думаем, что знаем - возможно, знаем, но есть чертовски хороший шанс, что мы правы, - где скрываются Риган Снайдер и Франсуа Макгилликадди.

Барретт резко выпрямилась на своем стуле. Риган Снайдер была - вернее, была раньше - членом руководящего генерального совета Meзы, а также вице-президентом "Рабсилы" по операциям. Макгилликадди был директором службы безопасности Мезы. Нынешние власти были заинтересованы в их розыске, как ни каком другом из бывших членов правящей элиты Мезы - за исключением Бентли Хауэлла, главы службы внутренней безопасности, который приказал нанести масштабный кинетический удар по башне Хэнкок.

Разыскиваются живыми. Сабуро подчеркнул это при ней, когда они обсуждали этот вопрос.

- Нам нужны публичные слушания, Кейла, - сказал он. - Не просто трупы. Посадите зверей на скамью подсудимых, судите их - честно, я не говорю о суде кенгуру, - осудите их, а затем заприте до конца их вонючего существования. Это одна приятная вещь в пролонге. Пожизненное заключение без права досрочного освобождения длится очень, очень долго.

- Что такое суд кенгуру? - спросила она.

- То, что раньше получали рабы и сесси. Они назвали их в честь животного на Старой Земле, которое прыгало вокруг, что и делали некоторые судьи. Хоп - ты виновен - хоп - ты виновен - хоп - уйди с моего пути, у меня нет времени рассматривать улики.

- О.

Тогда она чувствовала себя немного виноватой. Правда заключалась в том, что служба внутренней безопасности, к которой она когда-то принадлежала, часто даже не беспокоилась о суде общей юрисдикции. Просто пристрели их и покончим с этим...

Она рывком вернула свои мысли в настоящее.

- Где они? - спросила она, и трое ее гостей оглянулись назад и вперед, явно колеблясь.

- О, ради бога. Прекратите это. Поверьте мне, я уже достаточно хорошо знаю этого человека - Сабуро не собирается торговаться с вами. Вы поступаете с ним добросовестно, и он сделает то же самое для вас. Это не значит, что он наймет вас, но это означает, что он честно рассмотрит это предложение. Итак, я спрашиваю еще раз - где Снайдер и Макгилликадди?

К ее удивлению, ответ дал именно Бурханов. Может быть, он пытался загладить свою прежнюю воинственность.

- Мы думаем, что они прячутся в штаб-квартире "Джессик".

- "Джессик"? - Барретт покачала головой. - Их штаб-квартира опустела. И военная администрация Хибсон подмела ее, прежде чем они закрыли весь этаж. Их офисы не были снесены, как у "Рабсилы", но их действительно вычистили в поисках теплых тел. Не то чтобы они нашли кого-то настолько глупого, чтобы ошиваться поблизости после того, что случилось с "Рабсилой". Слишком много сесси и рабов знали, кто перевозил "груз" для ублюдков.

Количество убийств "при попытке бегства", когда штаб-квартира "Рабсилы" была захвачена сразу после прибытия Десятого флота в систему, было... большим. Как и чертовски близким к полному. Были спасены лишь горстка канцелярских работников и обслуживающий персонал сесси. Что касается остальных, их осталось не так уж и много. Свидетельством высокомерия "трансзвездников" было то, что до большинства ее руководителей, по-видимому, не дошло, что их иммунитет от наказания только что испарился. Что означало, что их все еще было много в штаб-квартире, когда толпа сесси и рабов штурмовала ее.

- Да, но сомневаюсь, что поисковые команды военной администрации даже думали о тайных убежищах за книжными шкафами или чем-то еще, - сказала Туминелло. - Как ты говоришь, они искали теплые тела, которые хотели бы оставаться такими. Людей, которые хотели, чтобы их взяли под стражу, если они собирались выйти живыми. У кого было время ходить и стучать по стенам?

В чем-то она права, - подумала Барретт. - Возможно. Но, по крайней мере, она чертовски права насчет того, насколько заняты были руки команд.

Да, в этом был смысл. Если бы "Джессик" построил хорошо продуманные убежища в качестве меры предосторожности - в этом случае они продемонстрировали бы гораздо большую предусмотрительность, чем "Рабсила", - беглецы могли бы найти там убежище. Предполагая, конечно, что они добрались туда достаточно быстро, знали о их существовании и имели связи с чиновниками "Джессик"... все это было верно в отношении Снайдер и Макгилликадди.

Она подумала об этом еще мгновение, затем встала.

- Пойдем, - сказала она.


***

Сабуро провел эту аудиенцию в более формальном стиле, сидя за своим столом, а стулья с прямыми спинками Барретт и трех ее компаньонов выстроились в ряд перед ним.

- Насколько вы уверены, что Снайдер и Макгилликадди там, и почему? - спросил он.

Он оперся локтями о подлокотники кресла, сцепил руки под подбородком, а указательные пальцы сложил домиком у губ. Это была более задумчивая поза, чем та, которую Барретт когда-либо видела у него. Она подозревала, что он делал это главным образом для того, чтобы успокоить нервы трех бывших мистиков, у которых не было опыта общения с ним. Встреча лицом к лицу с лучшим нападающим Одюбон Баллрум должна была, мягко говоря, выбить их из колеи.

- Некоторое время назад мы с Эстебаном пили с парой мистиков, с которыми раньше работали, - ответил Абрамс. - Один из них проговорился, что они сопровождали Снайдер и Макгилликадди в комплекс "Джессик" в башне Накатоми в тот день, когда случилось это дерьмо - в день прибытия Великого Альянса. Его партнерша разозлилась на него и велела ему держать рот на замке. Потом она сказала нам забыть то, что он ляпнул, потому что это была чушь. Вдобавок ко всему она добавила несколько расплывчатых угроз. Потом они вдвоем поссорились.

- Что они часто делают, - добавил Бурханов. - Как, черт возьми, им удавалось оставаться вместе так долго, остается загадкой для всех.

- Дело в том, что маловероятно, что они помнят многое из того, что было сказано той ночью, если вообще что-то помнят, - сказал Абрамс. - Они накачались гораздо сильнее, чем мы. В итоге нам пришлось помочь им вернуться домой.

Сабуро несколько раз постучал кончиками пальцев по губам.

- Хорошо, это довольно неплохой признак того, что Снайдер и Макгилликадди в тот день зашли в штаб-квартиру "Джессик". Но что заставляет вас предполагать, что они остались там?

- Куда еще они могли пойти? - спросила Туминелло. - И что более важно - почему?

Она взглянула на двух своих партнеров, сделала глубокий вдох и задержала его на пару секунд.

- Послушайте, мистер Сабуро, - выпалила она затем, в некоторой спешке, - я не думаю, что вы, вероятно, понимаете...

- Просто Сабуро, - перебил он. - Если бы вы собирались использовать фамилию, это должна была быть Лара, и - он тонко улыбнулся - мистер Лара? Я никогда не услышу конца этому от ее призрака.

Он разжал руки и махнул ей, чтобы она продолжала.

- Урок протокола окончен. Продолжайте говорить.

Она сделала еще один глубокий вдох.

- Что я хочу сказать, так это то, что вы не - ну, я не думаю, что вы понимаете - понимаете, насколько запаниковали и напуганы были полноправные граждане. Все еще напуганы.

- Бывшие полноправные граждане, Сандра, - поправил Абрамс, слегка поморщившись.

- Не беспокойтесь об этом прямо сейчас. - Сабуро снова улыбнулся, более широко. - Если вы придете работать на Свинку, вам придется выучить правильную терминологию, и довольно быстро. Но это на другой день. Продолжайте говорить, мисс Туминелло.

- Дело в том, что и Снайдер, и Макгилликадди были очень хорошо известны и довольно легко узнаваемы.

- Особенно эта сопливая сука, - сказал Бурханов. - Она принадлежала к одной из Новых лож. Это...

- Я знаю, что это такое. Так что у нее было бы много пирсинга и татуировок, от которых не так-то просто избавиться без времени и быстрого заживления.

- Она также была высокой и очень симпатичной, - добавила Туминелло. - Как бы мне ни было неприятно это говорить.

Сабуро склонил голову набок, глядя на нее.

- Я так понимаю, она тебе не нравилась?

- Не могу сказать, что действительно знала ее, разве что по репутации. Которая воняла. - Туминелло пожала плечами. - Но один раз, когда я действительно столкнулась с ней, она оправдала ее.

- Макгилликадди выглядит не так эффектно, - сказал Абрамс. - Но он был чрезвычайно хорошо известен. Его узнал бы почти любой полноправный гражданин. Бывший полноправный гражданин.

- Это что-то вроде набитого рта, - сказал Сабуро с искренним смешком. - Я бы заменил это прозвищем, но единственное, что мне пока пришло в голову, - это быпогра, прямо приглашение на драку.

Он сказал это с абсолютно невозмутимым лицом, и все четверо бывших мистиков рассмеялись. И тогда все они, кроме Барретт, выглядели одновременно ошеломленными и... ну, немного заинтригованными. Барретт помнила это чувство. От Сабуро трудно было ожидать чего-то типичного для обитателя подземного мира.

- Но я понимаю вашу точку зрения, - продолжил он. - Им обоим было бы трудно передвигаться незамеченными. И ни у одного из них не было много поклонников, и не потребовалось много времени, чтобы распространился слух о том, что любому, кто их сдаст, полагается солидная награда. Которая, кстати, все еще на месте. Так что, если вы правы насчет этого, вы трое получите довольно много денег. Достаточно, чтобы жить на...

- В течение чуть более семи лет, если разделить на три части, - сказал Абрамс. - Мы уже выяснили это.

Сабуро кивнул и посмотрел на него, вопросительно приподняв бровь.

- Это звучит примерно так. Что подводит меня к моему следующему вопросу. Если это так, то почему вы все еще хотите получить работу?

- Ну... - Абрамс взглянул на остальных троих, затем снова повернулся к Сабуро. - Мы не можем гарантировать нашу информацию. Мы думаем, что она хороша, но никто не может знать так или иначе, пока это не будет проверено, и если окажется, что мы ошибались, нам все равно нужна работа. И - теперь я говорю за себя - когда я услышал, что вы наняли Кейлу, - он мотнул головой в сторону Барретт, - я начал задаваться вопросом, не наймете ли вы меня. Я знаю, как сильно она ненавидела то дерьмо, которое творили Мисти. Если она нашла способ отойти от всей этой кучи дерьма - и людей, которые считали это хорошей идеей - и сделать что-то позитивное в своей жизни...

- Я не святой, Сабуро. Возможно, я ненавидел кое-что из того, что требовала "работа", но я шел на это, чтобы поладить. Никогда не думал, что мог бы это изменить, но я и не пытался, кроме того, что делал все, что мог, чтобы сдержать грубое дерьмо фрилансера. Когда я услышал, что Кейла пытается сделать что-то правильно, что-то, что могло бы хоть немного компенсировать то, что мы все четверо сделали, было частью...Ну, я хотел войти. Мне бы очень хотелось, если бы я мог начать смотреть в зеркало по утрам.

Он замолчал, выражение его лица было более чем немного смущенным, и Сабуро откинулся назад, чтобы созерцать его в течение нескольких задумчивых секунд тишины. Затем он посмотрел на Туминелло и Бурханова.

- А вы двое? - спросил он.

- Я никогда не думала об этом так, как Джейк, - сказала Туминелло через мгновение. - Но теперь, когда он облек это в слова, да. Да, я думаю, что это большая часть того, что происходило в моей собственной голове, даже если я никогда не смотрела на это прямо. Я имею в виду, что я выгляжу чертовски лучше, чем он, - она мимолетно улыбнулась Абрамсу, затем снова посмотрела на Сабуро, - но я тоже вроде как избегаю зеркал.

Сабуро кивнул и перевел взгляд на Бурханова, который немного раздраженно пожал плечами.

- Эй, я в порядке с зеркалами, - сказал он. - Однако это не значит, что мне нравилось все, что делали Мисти. Я не ищу здесь никакого искупления. Но я не из тех, кто сидит на заднице, пьет пиво и толстеет, и, по крайней мере, я знаю, что это то, что я могу сделать. Поступая правильно, я имею в виду, не так, как это делали Мисти. И если я смогу помочь сделать что-то из этого правильным, тогда да. Я согласен на это. Что, черт возьми, мне еще делать?

Он спокойно встретился взглядом с Сабуро, и бывший нападающий Баллрум слегка улыбнулся, а затем кивнул.

- Хорошо, - сказал он. - Я найму вас всех для лечения Свинки, отчасти из-за того, что вы только что сказали, но - честно говоря, здесь - в основном потому, что вы пришли по рекомендации Кейлы. Возможно, в будущем я найду другие причины порадоваться, что сделал это, но сейчас это главное. Она бы не привела вас сюда, не посоветовавшись сначала со мной, если бы у нее были какие-то серьезные оговорки.

- Справедливое предупреждение, босс. У Эстебана что-то вроде вспыльчивости.

Сабуро бросил на молодого человека не более одного взгляда.

- Научись контролировать это. И что бы ты ни делал, не выходи из себя из-за меня. - Ровный тон, с которым он это сказал, сделал это еще более угрожающим, а затем он предостерегающе поднял палец. - Но - вы все некоторое время будете на испытательном сроке.

- Да, конечно. - Абрамс кивнул. - Это само собой разумеется.

- Тогда ладно. - Сабуро встал. - Давайте начнем действовать.

Люди, сидевшие перед его столом, поднялись на ноги. Быстро, кроме Барретт, из-за ее больной ноги.

Туминелло выглядела немного испуганной.

- Э-э, мистер... а, Сабуро. Никто из нас не взял с собой ничего из нашего снаряжения.

На этот раз он одарил ее настоящей улыбкой.

- Ты думаешь, я настолько глуп, чтобы начать тактическую атаку с командой, которая никогда не тренировалась вместе? Нет, нет - и дело не только в тебе. Свинка все еще приходит в порядок. У нас пока нет никаких тактических штурмовых групп. Это означает, что мне пришлось бы обратиться либо к Дрешер, либо к Великому Альянсу за предоставлением войск, и день, когда будет хорошей идеей использовать солдат или космопехотинцев для полицейской работы, - это день, когда мы достигнем тепловой смерти вселенной.

Он направился к двери.

- Нет, мы начинаем с чего-то другого. Прежде чем вы начнете даже думать о тактической операции, вам нужно знать местность, куда вы отправляете своих людей. И я думаю, что как раз знаю того парня, который поможет нам разобраться в этом.


Башня Хьюго де Фриз

Город Мендель

Планета Меза

Система Meзa


- Ты здесь в первый раз, не так ли? - сказал Антон Зилвицки, указывая на стол для совещаний примерно в пяти метрах от того, что он решил назвать своим рабочим местом. Что, по мнению Кейлы Барретт, было примерно так же уместно, как назвать роскошную яхту шлюпкой.

- Присаживайтесь, - продолжил он. - Я останусь на своем рабочем месте, но могу передать вам все интересное, что найду.

Версия Зилвицки "занять свое место" - по крайней мере, в том, что касалось его рабочего места, - напомнила Барретт о том, как кто-то втискивается в кабину какого-то трансатмосферного гонщика. Обычным смертным для поиска данных требовалась только виртуальная клавиатура. Но только не ему.

Конечно, он был знаменит, по крайней мере в определенных кругах, такими вещами.

- Да, - сказал Сабуро, устраиваясь на одном из стульев. - В последний раз, когда я видел тебя на работе, ты все еще был в Новом Ростоке.

- Им еще предстоит слишком много перестроить. Повсюду рабочие и ремонтные боты. Что делает поддержание какой-либо реальной безопасности практически невозможным. Это место, - он махнул рукой, - раньше было центром обработки данных для анализа внутренней разведки. Поскольку их больше не существует, я решил, что им тоже больше не нужно все это пространство и пылящееся здесь оборудование.

- Итак, ты присвоил это.

- Я ничего не "присваивал". Я расписался за это, - сказал ему Зилвицки, и Сабуро улыбнулся.

- И что же ты подписал, если я могу спросить?

- Документ. Я уверен, что это где-то было записано. Арианна может знать, что с ним случилось. - Он указал на дверь в стене справа от себя. - Она там, если ты хочешь спросить ее. - Он пожал плечами и повернулся обратно к своей консоли. - Дай мне поработать. Это займет некоторое время.

Он не появлялся почти час, а когда появился, то только для того, чтобы перейти на другое рабочее место. Он ввел команды, и над настольным проектором появилась голограмма.

- Ты можешь войти сюда? - сказал он в наушники, затем посмотрел на посетителей. - Я думаю, было бы хорошей идеей привлечь к этому Арианну.

Он махнул рукой в сторону голограммы перед ними.

- Это фактическая схема - официальная схема - комплекса штаб-квартиры "Джессик". На ней не показаны какие-либо потайные комнаты, но очевидно, где они находятся. Если вы посмотрите здесь и здесь, - он выделил разделы, на которые он ссылался, - а затем сравните то, что показано, с официальными чертежами башни, а не только с их этажами, в файле Службы безопасного строительства и выдачи разрешений...

Появилась другая голограмма с большей подсветкой.

- ...вы можете легко увидеть, что там слишком много неиспользуемого пространства, согласно планам башни. Итак, одна из них лжет нам.

Арианна Макбрайд вошла в комнату, когда Сабуро, Барретт и трое новобранцев ВОПМ изучали дисплей. Антон помахал ей, и она прошла, чтобы занять место за дополнительным терминалом во главе стола для совещаний.

- Это не очень подробно, Антон, - сказал Сабуро. - Нам понадобится более точная информация, прежде чем мы сможем совершить налет на объект.

- Не учи своего дедушку сосать яйца. И прежде чем вы спросите, я понятия не имею, откуда взялось это выражение. Я просто знаю, что это значит.

- Которое... что?

- Которое заключается в том, что глупо изводить себя до смерти, пытаясь расшифровать схемы, которые были намеренно разработаны, чтобы быть непостижимыми, когда быстрый и простой анализ других, гораздо более понятных данных может раскрыть архитектора, который в первую очередь разработал первоначальные планы. Ну, архитекторов, я бы сказал. Это может быть любой из этих трех человек.

Схема исчезла, ее заменили изображения и досье трех архитекторов. Один был мужчиной, а двое других - женщинами.

- Как я уже сказал, это может быть любой из трех, - сказал Зилвицки, - но в значительной степени это должна быть эта. - Он выделил изображение одной из женщин. - Я бы сказал, по крайней мере, с вероятностью восемьдесят процентов.

- Почему ты думаешь? - Сабуро замолчал. - Не бери в голову. Я поверю тебе на слово. Так где же нам ее найти?

- Зачем вообще идти искать ее? Я уже нашел ее адрес. Почему бы нам просто не вызвать ее по видео и не сказать, что мы хотели бы с ней поговорить. Вот.

- Она может сбежать от этого.

- Вряд ли, - сказала Арианна. - Посмотри на ее послужной список. Вряд ли это профиль человека, который идет на риск. Все в ее жизни, похоже, она делает по правилам. Кроме того... дай мне минутку.

Ее руки двигались по виртуальной клавиатуре. Менее чем через пятнадцать секунд на голограмме появилось изображение двери в жилой башне. Она выходила в приятно просторный, но не слишком огромный подъездной коридор всего с двумя бегущими дорожками.

- Это ее входная дверь, - сказала Арианна. - Это место, где она жила с тех пор, как окончила колледж. Вы видите это благодаря камерам безопасности в общественных местах ее башни. Если не считать пожарной лестницы с сигнализацией, это единственный выход из ее квартиры. Так что мы узнаем, когда она переступит порог. Если мы действительно захотим, и если Сабуро знает удобного судью - а я уверена, что он знает, - мы можем активировать функцию аварийного локатора на ее унилинке, не предупреждая ее, что позволило бы нам отслеживать ее в любой точке планеты, по крайней мере, пока она не сняла его. Но в этой башне много камер слежения, не говоря уже о том, что они охватывают все пути общественного доступа в городе. Если мы с Антоном, работая вместе, не сможем отследить ее с помощью этих камер - или обмануть и использовать ее унилинк, если придется, - я съем одну из своих новых туфель.

Она наклонилась и мгновение поработала над ногой, затем подняла очень стильную синюю туфлю.

- Эту, на всякий случай, если я проиграю. Это моя правая туфля, а моя левая нога больше.

- У меня есть комбинация ее вызова, - сказал Зилвицки. - Поехали.


***

Арианне никогда не грозила опасность заняться папутисфагией, что было даже к лучшему, поскольку, в отличие от кожи, вещества, используемые для изготовления современной обуви, были совершенно невосприимчивы к кипящей воде.

Архитектор добралась до южного входа в башню Хьюго де Фриз так быстро, как только было возможно человеку. Сандра Туминелло ждала ее и проводила на лифте до логова Зилвицки на восемьдесят седьмом этаже. Она заметно нервничала, когда вошла.

- Я Лилиан Хартманн, - выпалила она почти перед тем, как переступить порог. - Что все это значит?

Зилвицки, который уже встал, вежливо указал на стол для совещаний.

- Пожалуйста, мисс Хартманн. Присаживайтесь. Нам нужно вам кое-что показать.

Она осторожно опустилась на один из незанятых стульев, затем застыла, когда он вернул голограмму к жизни.

- Я полагаю, вы узнаете это, не так ли? - Его тон был таким же вежливым, как и раньше, но выражение ее лица стало враждебным... или, возможно, защитное было бы лучшим описанием.

- Я не сделала ничего плохого! Во всем, что я разработала, нет ничего противозаконного.

- Уверен, что нет, - сказал Сабуро. - На самом деле, я совершенно уверен, что все зависит от кода - и, возможно, от некоторых других. Но хотя то, что вы спроектировали, может быть законным, тот факт, что никто так и не удосужился предоставить отчет об этом в Службу безопасного строительства и выдачи разрешений, нарушает несколько законов. Кстати, я не строю догадок на этот счет. Мы проверили это.

Хартманн открыла рот, но он поднял руку, прежде чем она смогла заговорить.

- Мисс Хартманн, мы не заинтересованы в предъявлении обвинений по этому поводу. Я просто указываю вам, что мы могли бы. Что нам нужно, так это люди, которые, как мы думаем, прячутся в тех секретных зонах, которые вы спроектировали, - он указал на голограмму, - и любая помощь, которую вы можете нам оказать в выяснении того, как арестовать их, никого не убивая. Или не причиняя им вреда, если это возможно.

Хартманн откинулась на спинку стула. Выражение ее лица оставалось напряженным, но враждебность начала сменяться простой тревогой.

- Вы не сможете проникнуть быстро или легко, - сказала она. - И вы никак не можете сделать это, не включив сигнализацию.

- А как насчет газа? - спросил Зилвицки. - Не могли бы мы ввести какой-нибудь нокаутирующий газ в их систему подачи воздуха?

- Это не сработает. - Хартманн покачала головой. - Мои клиенты были непреклонны в вопросах безопасности. Мы встроили детекторы, которые обнаружат что угодно - любое вещество, даже если детекторы не могут его проанализировать, - которое не соответствует стандартному составу атмосферы Мезы - кислород, азот, углекислый газ и тому подобное. И если они обнаружат что-либо лишнее в этой смеси, они отключат все воздухозаборники системы и обратятся к человеческому надзору, чтобы решить, является ли вещество токсичным. И если нет никаких человеческих контролеров - или если они есть, и они говорят об этом, - они работают на рециркулированном воздухе как можно дольше. Что измеряется в днях, даже если они максимально заполнены, а не в часах или минутах. Я не могу точно вспомнить, сколько, но это близко к неделе.

Зилвицки нахмурился.

- Не очень многообещающе, - сказал Сабуро. - Хотя я действительно не хочу пытаться пробить себе путь внутрь.

- Энергия, - сказала Барретт. Все смотрели на нее, но она смотрела на Зилвицки. - Их офисы все еще подключены к электросети?

- Да, - сказал Зилвицки. - И это мысль. Если бы мы отключили электричество, рано или поздно им пришлось бы выйти. Особенно, если мы отключим внешние воздухозаборники в то же самое время, когда у них отключится кондиционер, и запечатаем их, оставив только воздух внутри их убежища.

- Это заняло бы по меньшей мере неделю, - сказала Хартманн. - Их внутренняя автономная система питания гарантирована на такой срок.

- Черт, - пробормотала Барретт. Она была слишком глубоко погружена в свои мысли, чтобы заметить задумчивый взгляд, брошенный на нее Сабуро, прежде чем он снова обратил свое внимание на Хартманн.

- Вы сказали, что они отключают внешние воздухозаборники и переходят на рециркуляцию воздуха, если обнаруживают что-то, чего там не должно быть? - спросил он.

- Это верно.

- Где внутренний воздуховод? Можем ли мы добраться до него, не включив сигнализацию системы?

- Гм. - Хартманн нахмурилась, рассеянно глядя на схемы и чертежи, пока она думала.

- Вообще-то, вы могли бы это сделать, - сказала она наконец. - Это было бы нелегко. Но я не могла полностью избежать служебных проходов. Я имею в виду, что могла бы отгородить внутренние проходы и шахты доступа, но мне пришлось обходить... общественный доступ. Ту часть, которая указана на официальных чертежах.

- И? - подсказал Зилвицки.

- И циркуляционные вентиляторы упираются в одну из общественных шахт, и они не могут отключить внутренние вентиляторы, не сделав довольно быстро это место непригодным для жилья. Я вставила десятисантиметровый слой брони между вентиляторами и стенкой шахты, но если вы просверлите отверстие, то сможете впрыснуть свой газ прямо в вентиляторы.

- Ах! - Сабуро улыбнулся. - Я так понимаю, вам не пришло в голову установить вибросигнализацию в вашей броне?

- На самом деле, так оно и было. - Хартманн выдавила из себя улыбку. - Вам пришлось бы использовать лазерные сверла или что-то в этом роде. И все еще есть шанс, что вы приведете их в действие, когда начнете впрыскивать газ. Но...

Она пожала плечами.

- Похоже, это может быть решением, - сказал Зилвицки.

- В конечном счете, мы знаем, что можем переждать их, несмотря ни на что, - отметила Арианна, и Сабуро кивнул.

- Проблема в том, что мы не знаем, покончил бы кто-нибудь из них с собой, будь у них время и возможность, - сказал он. - Честно говоря, я мог бы с этим смириться. Но более серьезная проблема заключается в том, что если мы "переждем их", у них будет время уничтожить записи. И, честно говоря, как бы мне ни хотелось увидеть этих... людей в зале суда, еще больше я хочу, чтобы их данные остались целыми.

- Есть одна мысль, - медленно произнесла Барретт. Все взгляды обратились к ней, и она подняла бровь, глядя на Хартманн. - У вас есть детекторы и сигнализация на том, что входит в комплекс. А как насчет того, что из него выходит?

- Выходит?

- Это довольно большая площадь, - указала Барретт, указывая на дисплей. - Я готова поспорить с вами, что Снайдер и Макгилликадди не сидят там в одиночестве, играя в червы двумя руками. Так что, вероятно, там с ними еще довольно много людей. А что производят люди?

- Это ведет... куда? - спросил Сабуро, хотя его внезапная улыбка подсказала Барретт, что он уже знал ответ на свой вопрос.

- Они производят дерьмо, - сказала она. - И это должно куда-то деваться. Итак, подключены ли они к канализационным системам башни? И если есть соединения, есть ли на них сигнализация?

- Э-э, они подключены. И, - Хартманн выглядела немного огорченной, - мне даже в голову не приходило ставить сигнализацию на исходящий водопровод.

- О боже! - улыбнулся Зилвицки. - Поговорим о поэтической справедливости! И, честно говоря, не имело бы значения, есть ли в трубах сигнализация, если только вы не нашли способ отключить их от большого противодавления.

- В системе есть автоматические блокираторы потока, - отметила Хартманн. - Это стандартно, и в большинстве башен высота достаточна для того, чтобы прямой гравитационный поток создавал довольно значительное давление, поэтому односторонние клапаны ... надежны, как думаю, вы бы сказали.

- Не имеет значения, особенно если мы сможем подобраться достаточно близко к тому месту, где они соединяются с центральной водопроводной трубой, - ответил Зилвицки. - Я гарантирую вам, что мы сможем нагнетать достаточное давление в систему под ними, чтобы произвести мать всех обратных реакций.

Его улыбка стала еще шире, когда он представил себе взрывающиеся писсуары и рождающиеся из унитаза гейзеры.

- Это правда, - согласился Сабуро с такой же улыбкой. - С другой стороны, для создания такого высокого давления потребуется много газа. Я знаю, что у него будет достаточный объем для разгона, но чтобы быть достаточно эффективным и достаточно быстрым, это должен быть довольно мощный материал. Такая штука, которая может убивать людей в достаточной концентрации.

- О, нет. - Настала очередь Арианны улыбнуться. - У меня есть кое-что намного лучше, чем нокаутирующий газ. - Настала ее очередь стать центром всеобщего внимания, и ее улыбка стала шире... и приобрела оттенок мстительности. - Что нам нужно, так это что-то специально разработанное, чтобы позволить людям продолжать двигаться - двигаться быстро, - а не лишать их сознания. Держать.

Она вызвала что-то на своем терминале, а затем откинулась назад, когда на экране появилась сложная химическая формула. Название под ним было многосложным, и Сабуро покачал головой.

- Арианна, я всего лишь деревенский парень. Я понятия не имею, что это такое.

- Да, ты знаешь. Это газ, который работорговцы используют, чтобы загонять рабов в эвакуируемые отсеки, когда им нужно выбросить за борт то, что они называют "грузом". - Взгляд Арианны был жестким, когда она тоже смотрела на экран. - Это никого не вырубит и никого не убьет напрямую. Им нужны живые рабы, чтобы они имели возможность двигаться. Но это эффективно выводит из строя всех, кто вдыхает газ. Они не могут сражаться - они даже думать не могут. Они просто должны убежать.

- И откуда ты знаешь об этом материале? - тон Сабуро понизился, и выражение его лица граничило с враждебностью.

- Это ее специальность, Сабуро, - ответил за нее Зилвицки. - Успокойся. Она первоклассный химик, и Соответствие - ладно, Вовлечение - потратило столетия на изучение "Рабсилы". И не потому, что они одобряли этих ублюдков.

- Оу. Верно. - Сабуро вздохнул. - Прости, Арианна.

- Не беспокойся об этом. - Улыбка Арианны стала совершенно дикой. - Хотя я действительно думаю, что это примерно так же... уместно, как и карма. Конечно, у вас возникнет по крайней мере одна проблема: найти боевые костюмы, достаточно непроницаемые, чтобы защитить вас от этой дряни. В конце концов, вы сами пройдете через это, чтобы найти свою добычу и арестовать ее. На вашем месте я бы также позаботилась о том, чтобы костюмы были непромокаемыми. В зависимости от того, сколько там людей, вы столкнетесь с немалым количеством рвоты.

Единственным прилагательным для обозначения света в ее глазах было "блаженный".


***

- Значит, тебя устраивают планы, которые у тебя уже есть? - спросил Сабуро. Барретт и другие новоиспеченные свинки вернулись в Алексию Габон, в то время как он остался, чтобы согласовать окончательные детали с Зилвицки. - Я уверен, что у тебя есть доступ к еще лучшим данным о здании, чем у меня, но это то, что я действительно не хочу испортить.

- На самом деле я еще не проверил схему водопровода, - ответил Зилвицки, - но там я не ожидаю никаких проблем. И Хартманн собирается прислать нам свои личные файлы с оригинальными чертежами. У нас все хорошо.

- Хорошо. - Сабуро обнажил зубы в короткой улыбке. - Мне нужны эти люди.

- Мы все так думаем, - согласился Зилвицки, и Сабуро кивнул и направился к двери.

Он шагнул через нее и остановился. Арианна Макбрайд ждала в коридоре, скрестив руки на груди, с застывшим выражением лица.

- Я была немного расстроена этим, Сабуро, - сказала она. - Я думала, что к настоящему времени... я не знаю. Наверное, думала - или надеялась, во всяком случае, - что ты все еще не будешь смешивать меня с, - она развела руки и махнула одной рукой в широком жесте, - с ними.

Под ними она подразумевала тридцать процентов населения Мезы, которые были единственными настоящими гражданами до прибытия Великого Альянса. Она и ее семья, конечно, не принадлежали к верхушке этого класса, и они никогда не были вовлечены в генетическое рабство или работорговлю, но они были частью этого.

Сабуро вздохнул.

- Мне действительно жаль, Арианна. Но то, что произошло - причина, по которой я так отреагировал, - на самом деле было противоположно тому, что вы думаете. К настоящему времени я действительно очень высокого мнения о вас. Так что я был застигнут врасплох и... Что ж, некоторые установки глубоко укоренились и могут вспыхнуть, если в вашем мозгу произойдет небольшое короткое замыкание. Пожалуйста, не воспринимайте это как что-то другое, кроме этого. Действительно. Пожалуйста, не надо.

Мгновение она пристально смотрела на него. Затем ее плечи расслабились.

- Хорошо, - сказала она и улыбнулась.

Он улыбнулся в ответ и продолжил идти по коридору, а она смотрела ему вслед, пока он не завернул за угол. Она старалась не показывать этого, но ей действительно нравилось наблюдать за движениями мужчины. Сабуро обладал природной грацией и атлетизмом, которые...

Она сама вздохнула и вернулась в конференц-зал. Зилвицки вернулся на свое рабочее место.

- Ты знаешь Сабуро довольно давно, не так ли? - спросила она, и он поднял глаза.

- Не так долго, как Виктора, и уж точно не так долго, как Джереми. Но, да. Прошло уже много времени. Почему?

- Мне просто было интересно...Я знаю, что они с Ларой были очень близки. Он все еще...

Она чувствовала себя полной дурой, а это было то, к чему она не привыкла. Арианна гордилась своим самообладанием, а теперь она топталась на месте, как полоумная.

- Скорбит по ней? - Зилвицки ввел ее в курс дела. - Конечно. Ты никогда не перестанешь горевать по тому, кого так сильно любил. Прошло почти девятнадцать стандартных лет с тех пор, как умерла моя жена Хелен, и я все еще скорблю по ней. Не проходит и дня, чтобы меня не встряхнуло что-то, что напоминает мне о ней. - Его массивные плечи сделали движение, которое было для него эквивалентом пожатия плечами. - Но для большинства людей жизнь продолжается. Моя тоже.

- Как насчет Сабуро? - спросила она, и Зилвицки усмехнулся.

- Знаешь, Арианна, по моему опыту, лучший способ узнать, что кто-то чувствует, - это спросить его.


Зал заседаний Общего совета директоров

Башня Мэдисон Грант

Город Мендель

Планета Меза

Система Meзa


Члены Временного правительства Мезы подняли головы, когда Сабуро Лара, Кейла Барретт и Антон Зилвицки вошли в их зал заседаний. Сьюзан Хибсон, Синтия Лектер и генерал Дрешер уже присутствовали, и Дрешер кивнула Сабуро и Зилвицки, когда они подошли к столу заседаний. Электронные таблички с их именами поблескивали на столешнице перед двумя пустыми стульями. Барретт заняла свое место позади Сабуро.

- Добро пожаловать, джентльмены... и леди, - сказал Джексон Чичерин. Он все еще не понимал, как очутился председателем Временного правительства. Хотя, честно говоря, и не старался понять. Генеральный директор нового правительства получил новый титул в рамках сознательных усилий порвать с запятнанным прошлым Мезы. Что не помешало его удивлению, когда ни Великий Альянс, ни боссы сесси не настояли на том, чтобы назначить на эту роль кого-то вроде Юргена Дусека.

- Спасибо вам за то, что вы так быстро включили нас в свой график, господин президент, - ответил Сабуро. - Я попросил об этой встрече, потому что нам нужно ввести вас в курс того, что произошло три дня назад в башне Накатоми.

- Рейд, который в конце концов настиг Снайдер и Макгилликадди? - спросил Дусек с явным удовлетворением. - Вы действительно использовали рабский газ, чтобы - простите за выражение - смыть ублюдков?

- Мы это сделали. - Сабуро улыбнулся. - На самом деле, это одна из вещей, о которых мы хотели проинформировать вас всех. Кейле, - он указал большим пальцем через плечо, - пришлось отсидеться здесь из-за ее ноги. Однако я был там и могу сказать вам, что никакой устный доклад не смог бы отдать должное тому, что произошло на самом деле. Однако, к счастью, нам не нужно полагаться на это.

- Не нужно? - спросила Брианна Пирсон.

- Нет. Они были... довольно озабочены, и, несмотря на всю предусмотрительность, которую они в первую очередь проявили при строительстве своего убежища, как только оно было построено, они были более небрежны в отношении своих мер внутренней безопасности, чем могли бы быть. Очевидно, они предполагали, что любой, кто захочет их арестовать, должен будет действовать жестко, что даст им время уничтожить свои записи. Этого не произошло. Это означает, что мы получили их все, включая запись с камеры внутреннего наблюдения о том, что произошло во время самого рейда. Антон?

Он взглянул на Зилвицки, который спокойно вставлял чип данных в свой терминал за столом, пока говорил директор Верховной объединенной полиции Мезы. Теперь мантикорец ввел команду, и активировался экран HD конференц-зала.

- Это снимки с камер безопасности, сделанные во время рейда, - сказал он, оглядывая членов Временного правительства. - И я должен добавить, на случай, если вы еще не слышали, что Фрэн Силиг тоже пряталась там.

- И она? - спросила Дрешер.

Силиг не пользовалась таким спросом, как Снайдер и Макгилликадди. Как бывшая начальница Управления общественной безопасности, она была близка к этому, но, хотя технически она была боссом Хауэлла, она никогда не была так заметна и глубоко ненавидима, как он. В то время как Хауэллу нравилось быть ярким, Силиг была сообразительным и закаленным бюрократом, которая понимала преимущества определенной степени анонимности. Тем не менее, она все еще была бывшим командиром УОБ, что автоматически включило ее в список десяти самых разыскиваемых людей.

- Да, - кивнул Сабуро. - Однако у нас не было никаких причин думать, что это так, пока мы на самом деле не совершили налет на это место. Позвольте показать вам.

Он снова кивнул Зилвицки, и HD-дисплей ожил, показав вид сверху на собрание в помещении, похожем на общую столовую. Не то чтобы "встреча" была точно подходящим термином для происходящего социального взаимодействия. "Кричащий матч" был бы лучше. Даже при сильно уменьшенной громкости это было очевидно. Снайдер и Макгилликадди явно были двумя главными противниками, но каждого поддерживали несколько подчиненных или лакеев, ни один из которых, казалось, не стеснялся добавлять свои голоса к бедламу.

И это тоже был бедлам.

- Из-за чего, черт возьми, они ссорились? - спросил Дусек.

- Я бы сказал, что это довольно тяжелый случай того, что раньше называлось "каютной лихорадкой", - ответил Зилвицки. - Макгилликадди был зол на Снайдер, потому что именно она предложила использовать их убежище, поскольку была закадычной подругой больших шишек в "Джессик" и считала, что это лучшее укрытие в округе. Конечно, ни один из них не ожидал, что они застрянут в этом на несколько месяцев, вот почему он был так взволнован. Он не видел, чтобы они могли выйти в ближайшее время, и он и его люди сходили с ума больше, чем от небольшого переполоха. Я думаю, что Снайдер тоже была такой, но ее позиция - давайте назовем это так на данный момент - заключалась в том, что он был идиотом, у которого в любом случае не было альтернативного убежища, чтобы предложить, так почему же он не заткнулся? Силиг была там, в углу, просто наблюдала. Я думаю, что на самом деле она была больше удивлена, чем испытывала что-либо еще. Остальные в основном оценивали те же моменты, что и Снайдер и Макгилликадди. Никто из них не счел свое маленькое убежище очень полезным, разве что как место, где можно спрятаться, но они не могли выбраться, и они знали, что рано или поздно им придется это сделать.

- Мое сердце обливается кровью за них, - сардонически сказал босс сесси.

- О, если ваше сердце сейчас обливается кровью из-за них, просто подождите, - сказал Зилвицки, и вид переместился в большую уборную с плиточным полом, оборудованную сантехникой, которую узнал бы любой житель Древней Земли.

- В столовой были два общих туалета, - сказал Зилвицки. - По одному с каждой стороны. С, как вы можете видеть, множеством писсуаров и кабинок в обоих из них. Десять... девять... восемь... семь... шесть... пять... четыре... три... два... один...

КАБУУУУМ!

Облака воды вырвались вверх из каждого туалета, и три писсуара буквально сорвало со стены, когда в водопроводе взорвалось противодавление. Кафельный пол треснул, когда летающие писсуары разбились и заскользили по нему, а из унитазов танцующими столбами брызг вырвались непрерывные гейзеры воды.

- Это давление газа, - сказал Зилвицки, нацеливаясь на один из гейзеров. - И вот мы начинаем.

Вид вернулся в столовую. Половина участников словесных баталий вскочила на ноги. Теперь все они смотрели на арки туалета. И пока Временное правительство наблюдало за происходящим, выражения лиц резко изменились. Изумление, замешательство и страх внезапно сменились чем-то другим: внезапной, острой, тотальной тошнотой.

Через пять секунд все они шатались, и их рвало порывами.

Откуда-то издалека донеслись новые взрывы, и предупреждающе завыла сигнализация. Но никто в этой столовой не обратил никакого внимания на сигналы системы безопасности. У них были другие мысли на уме. Как будто они должны быть где-то в другом месте, когда на них накатила сплошная стена вони из туалетов. К несчастью для них, выход был только один ... который был почти мгновенно заблокирован слишком большим количеством людей, пытавшихся пробиться через него одновременно.

И рвотой друг на друга.

В больших объемах.

Зилвицки переключил изображение на коридор за выходом. Несмотря на затор, люди начали выскакивать из столовой. По крайней мере, одна женщина была выброшена давлением сзади нее и приземлилась с вялостью бессознательного состояния, вероятно, из-за последствий сдавливания. Те, кто еще был подвижен, шатаясь разделились в обоих направлениях по коридору. Было совершенно очевидно, что никто из них не смог сформулировать последовательный план действий. Они ни к чему не бежали; они просто убегали из столовой, слишком измученные и пораженные, чтобы делать что-либо, кроме как искать путь к отступлению.

Любой путь к отступлению.

К несчастью для них, газ явно преследовал их. И хотя они могли - вполне могли - в конце концов опередить его (при условии, что траектория их полета не пересекалась ни с какими другими туалетами их скрытого убежища), это не имело значения.

Появились первые члены штурмовой группы, направлявшиеся по коридору из пробитых ими брешей. И - еще одна горькая ирония судьбы - они были вооружены электрошокерами, которые работорговцы обычно использовали на своем "грузе"... во всяком случае, когда они не применяли нейронные хлысты. Электрошокеры были менее мучительным испытанием, чем нейронный хлыст, но они были более чем достаточно неприятными, чтобы продолжать с ними работать.

Однако в данном случае беглецы, похоже, действительно не возражали. Вероятно, это было связано с тем, что потеря сознания была намного приятнее, чем конвульсивная рвота и другие нарушения функций организма, связанные с газом.

Нападавшие не были особенно осторожны в том, как они орудовали своими высокотехнологичными дубинками, но они, безусловно, были эффективны. И как только кто-нибудь терял сознание, его или ее было достаточно легко вытащить.

Это не заняло много времени.

- О, черт - вы должны извиниться за это выражение! - Дусек не мог перестать смеяться с того момента, как взорвались туалеты. Теперь он вытер глаза, покачал головой и посмотрел на Барретт.

- Это была ваша идея, лейтенант? - требовательно спросил он.

- Это было, э-э... совместными усилиями, сэр, - ответила она, и ей больше не казалось даже отдаленно странным называть сесси "сэр". Что ее немного удивило, так это то, насколько ей понравилась перемена.

- Кейла придумала... вектор, - сказал Сабуро. - А Арианна Макбрайд предложила газ.

- Почему я не удивлен? - Президент Чичерин, который знал Арианну с тех пор, как она была школьницей, задал риторический вопрос. В отличие от бывших сесси в комнате, ему удалось не рассмеяться, но это было очень близко к истерике, и его глаза заблестели.

- Ну, кто бы это ни придумал, я впечатлен, - сказал Дусек. - Конечно, я в восторге от результата, но - давайте будем честны - я еще больше восхищен характером их... возмездия.

- Я тоже, - сказала Сьюзан Хибсон. - Хотя, в моем случае это отчасти потому, что вы проделали такую аккуратную работу. Помимо послеоперационной уборки, конечно. - Она поморщилась. - Я не думаю, что это было очень приятно. Но вы провели абсолютную зачистку - при определенных значениях слова "чисто" - без единой серьезной жертвы. С любой стороны. - Она покачала головой. - Это впечатляет.

- Я тоже так думал, - согласился Сабуро.

Он еще несколько мгновений смотрел на застывшие изображения в HD-формате, затем снова обратил свое внимание на остальных, сидящих за столом.

- Как я уже сказал, я хотел ввести вас в курс дела о том, что произошло в Накатоми. Однако, что я должен был сказать, так это то, что я хочу ввести вас в курс дела о том, что мы нашли в Накатоми, когда проникли в их защищенные файлы данных. То, что мы выяснили, выходит за рамки компетенции Верховной объединенной полиции Мезы. "Джессик" - и "Рабсила" - были не только небрежны в своих процедурах очистки их файлов, но и их кибербезопасность была... скажем так, не на высоте капитана Зилвицки.

Его тон теперь отчетливо напоминал довольное урчание большой кошки - тигра, льва, чего-то в этом роде - собирающейся полакомиться добычей, которую она свалила.

- То, что мы сейчас имеем в нашем распоряжении, является доказательством того, что, как все знали, было правдой, но что было достаточно размытым, чтобы предотвратить действительно решительные действия. То есть тот факт, что "Джессик" полностью является созданием "Рабсилы". Официальные записи о владельцах запутаны почти до невозможности, но Антон смог их разгадать.

- Ты имеешь в виду, в первый раз в жизни? - спросила капитан Лектер. Она нахмурилась. - Я бы подумала...

- Нет, капитан. - Сабуро покачал головой. - Как я уже сказал, реальность отношений между ними двумя была понятна в течение долгого времени. Я должен сказать, что очень немногие когда-либо осознавали, насколько интимными были эти отношения на самом деле, или что "Джессик" фактически была дочерней компанией, полностью принадлежащей "Рабсиле", но почти все знали, что эти отношения существовали. Проблема заключалась в том, что никто так и не смог это доказать. Теперь мы можем.

- И то, что мы хотели бы предложить, - сказал Зилвицки, - это скоординированное нападение, чтобы полностью уничтожить "Джессик". Демонтировать, лишить всего имущества, осудить и посадить в тюрьму как можно больше его высших должностных лиц. Это уже происходит с "Рабсилой", хотя, - он фыркнул, - солли ведут себя небрежно и неэффективно даже в случае с "Рабсилой". Отчасти это связано с тем, что никто в Лиге активно не применял свои собственные законы против рабства, поэтому их следователям и прокурорам приходится придумывать это по ходу дела. И, по крайней мере, некоторые из вовлеченных в это дело жандармов больше озабочены тем, чтобы помочь своим сообщникам скрыться, чем тем, чтобы арестовать их и покончить с самими собой. Но это также было потому, что...

Он прочистил горло.

- Также потому, что сразу после капитуляции никто не был особо обеспокоен сохранением суетливых юридических тонкостей. Великий Альянс пока не мог ничего с этим поделать, и, черт возьми, ни один раб или сесси на Мезе ни капельки не беспокоился по этому поводу. У них были другие планы.

Сабуро хмыкнул.

- Это один из способов выразить это. С практической точки зрения, то, что произошло со старшей иерархией "Рабсилы" - черт возьми, с большей частью ее иерархии - здесь, на Мезе, было массовым линчеванием. И это касалось не только руководителей высшего звена и их сотрудников. То, что толпа не разбила молотками, она подожгла. - Он пожал плечами. - Вероятно, это было неизбежно, но это только усложнило любую чистку "Рабсилы" по всей галактике, потому что мы потеряли так много потенциальных свидетелей и так много записей. Но с данными, которые мы получили сейчас, мы можем не только уничтожить "Джессик", но и закончить искоренение "Рабсилы".

- Это будет достаточно легко сделать здесь, на Мезе, - сказала генерал Дрешер. - Но "Джессик" не так сконцентрирован здесь, как "Рабсила". Большая часть его операций и объектов была - и все еще есть - в Солнечной лиге.

Зилвицки и Сабуро кивнули почти в унисон.

- Вот именно, - сказал Зилвицки. - И их оборудование распространено даже более широко, чем у большинства других трансзвездных компаний. Отчасти это связано с тем, что они являются судоходной компанией - у них должна быть целая сеть портовых сооружений, узлов управления и тому подобного. Основываясь на том, что мы знаем сейчас - ну, можем доказать сейчас; на самом деле мы знали это давным-давно, - многое из этого рассредоточения также является частью их мер безопасности. Они настолько разбросаны, что никто не смог бы одновременно отключить все их центральные узлы. Это должна была быть непрерывная операция, которая дала бы по крайней мере некоторым из их персонала время очистить записи и вытащить задницу, прежде чем их можно было бы схватить.

- Все это означает, что нам нужно отправить делегацию на Старую Терру со всем, что мы собрали, и планом действий, который мы хотим предложить властям Солнечной системы. Даже с солли мы не можем свернуть их одновременно, но при их поддержке мы могли бы чертовски приблизиться к этому.

Люди, сидевшие за столом переговоров, посмотрели друг на друга.

- Кто именно это "мы", о котором ты говоришь? - спросил Дусек через мгновение.

- Все это будет сделано теми же людьми, которые расправились с "Джессик", - сказал Зилвицки. Он указал большим пальцем на себя, а затем на Сабуро. - Для начала, он и я. Некоторые другие люди, особенно соларианские следователи, которые были здесь уже некоторое время. Саму делегацию возглавили бы я, капитан аль-Фанудахи из флота Солнечной лиги и подполковник Окику из жандармерии. Сабуро был бы хорошим дополнением, если бы его, э-э, пестрое прошлое не стало проблемой для солли. Но у нас, очевидно, нет полномочий для этого. Для этого нам нужны... - Он обвел пальцем круг. - Все вы.

- Хорошо, - сказал Дусек. - Я голосую "за".

Немедленно последовал голос "за" всех остальных боссов сесси. Как и Джексона Чичерина. Через несколько секунд к ним присоединились Танди Палэйн, Джереми Экс, Лакшми Экс и Кевин Олонга.

Таким образом, осталась только одна несогласная.

- Послушайте, - вздохнула Брианна Пирсон, - я не знаю, продолжаю ли я работать на "Технодайн". Я ничего от них не слышала, так или иначе. Что, как я полагаю, вероятно, означает, что меня уволили. Но я все еще сохраняю определенную... скажем так, институциональную лояльность к компании. Не для всех на нынешних руководящих должностях, не для людей, которые почти наверняка бросили меня на произвол судьбы. Черт возьми, во многих отношениях даже не к акционерам, пусть большинство из них честные инвесторы. Но к самой компании. К людям, которые работают на нее, которые зависят от нее. И что меня беспокоит, так это то, к чему все это может привести.

- Меня не волнует "Джессик". Я чертовски уверена, что меня не волнует "Рабсила". Но что бы ни думали остальные из вас, и какие бы критические замечания ни были у меня самой, я не думаю, что вы можете отнести всех "трансзвездников" к той же категории, что и "Рабсила" и "Джессик".

- О чем вы беспокоитесь, мисс Пирсон? - спросил Джереми. - Что мы, возможно, начинаем всеобщую чистку без ограничений? - Он довольно лукаво улыбнулся. - Новый Красный террор, охватывающий световые годы вместо жалкой территории Древней Франции?

Она посмотрела на него.

- Да. - На ее лице не было улыбки. - Это именно то, о чем я беспокоюсь.

- Ну, вам и не нужно быть такой. Имейте в виду, в мои более безрадостные и угрюмые моменты я мог бы обдумать эту идею. В этом действительно есть свои прелести. Но...

Он закатил глаза и поднял руки в меланхолическом смирении.

- К сожалению, моя королева категорически не одобрила бы это, и под ее милым фасадом скрывается душа тирана. - Выражение его лица стало, по крайней мере, немного более серьезным. - Она бы никогда на это не согласилась.

- Я бы тоже, - сказала Танди Палэйн гораздо более твердым, менее капризным тоном. - Я не буду уговаривать вас не беспокоиться об этом, потому что это то, о чем любой здравомыслящий человек должен, по крайней мере, подумать. Но я не знаю никого, и, - она указала на Дусека, - сомневаюсь, что он тоже знает, кто ставит знак равенства между "Технодайн" и "Рабсилой".

- Да, не знаю, - согласился Дусек. - Это не значит, что я не вижу многих людей - начиная с меня, - которые невысокого мнения о "Технодайн" и практически обо всех других трансзвездниках, о которых я могу думать. Конечно, о любой из них, у кого были места в старом Генеральном совете. Но это не то же самое, что "Рабсила" и их лакей "Джессик".

- Это хорошо, - сказала Пирсон, но она все еще не улыбалась. - Но скажите мне вот что - что произойдет со всеми, кто работает на "Джессик", или на какую-то чисто местную, односистемную компанию, которая зависит от "Джессик", если мы просто войдем и полностью уничтожим корпорацию? От чего-то подобного возникают волновые эффекты, и эти волны волшебным образом не прекращаются с устранением виновных.

Она оглядела зал заседаний, ее глаза потемнели.

- Знаю, что в какой-то степени мой взгляд на это должен быть подозрительным. Я тоже стараюсь помнить об этом со своей стороны, потому что я так долго смотрела на трансзвездников изнутри апартаментов менеджеров. И, возможно, это просто вторая натура для нас, плутократов, - находить моральные оправдания, чтобы сохранить себя и своих закадычных друзей в бизнесе. Но это не значит, что все, что я только что сказала о ряби, не соответствует действительности.

Несколько человек выглядели по крайней мере немного более задумчивыми, и на мгновение воцарилась тишина. Затем Синтия Лектер нарушила его.

- Конечно, я не могу говорить за адмирала Золотой Пик, не доложив обо всем этом сначала ей. И если бы она сама была здесь, я уверена, она бы сказала, что это законное решение Временного правительства, а не ее или даже Великого Альянса. Но, говоря за себя, я думаю, что мисс Пирсон подняла обоснованный вопрос.

- Я согласна... и не согласна, - сказала Сьюзан Хибсон. Все взгляды обратились к миниатюрному генералу, и она пожала плечами. - "Джессик" должен уйти, по крайней мере, при нынешнем руководстве. Это данность, так же как и то, что "Рабсила" должна уходить, искореняться и выкорчевываться, независимо от того, сколько "законных" рабочих мест связано с этим. И у капитана Зилвицки есть действительно хорошая точка зрения о том, насколько рассредоточены операции "Джессик", и о необходимости - по крайней мере, с чисто разведывательной точки зрения - нанести удар по как можно большему количеству из них, насколько это физически возможно, как только возможно одновременно, не давая разбежаться тараканам, которые нам нужны. Но тот факт, что мы ликвидируем компанию, не означает, что она должна оставаться ликвидированной.

- Это значит... что, генерал? - спросила Пирсон, пристально глядя на нее.

- У "Джессик" миллионы - возможно, сотни миллионов - сотрудников, - ответила Хибсон, - и если кто-то знает, что это значит для экономики и людей, которые ее составляют, то мантикорцы знают точно. Все Звездное королевство было построено на межзвездной торговле и корпорациях, которые заставляют ее работать. Корона никогда не позволяла ни одному из наших доморощенных трансзвездников так... выйти из-под контроля, как это сделали солли, но мы видели многое из того, что происходит внутри соларианских версий. И я гарантирую вам, что лишь небольшой процент из миллионов людей, работающих на "Джессик", активно вовлечен в его "грязные" операции.

- Это не может быть по-другому в межзвездном пространстве такого размера, которому удалось так хорошо скрыть свою темную сторону, что даже суды солли в конечном итоге не были вынуждены оставить их. Мы склонны забывать, что независимо от того, насколько коррумпированной была Лига на федеральном уровне и с точки зрения ее внешней политики, всегда существовали десятки основных мировых систем, которые не были коррумпированными - например, Беовульф и Гипатия, если ограничиться только двумя. "Джессик" должен был оставаться достаточно "законным", чтобы не дать правительствам в этих системах поводов преследовать их на чисто местном уровне. Конечно, им могли сойти с рук некоторые довольно грубые вещи, и их присутствие в Беовульфе намного меньше, чем в некоторых других системах, которые я могла бы назвать, но они не могли позволить тому, что они делали с "Рабсилой" и для нее, стать частью их общих операций.

- Это достаточно верно, - согласился Зилвицки. - Они должны были бы быть разделены, чтобы поддерживать даже видимость того, что они не были полностью принадлежащей дочерней компанией "Рабсилы". То, что мы обнаружили до сих пор, просматривая их записи, убедительно свидетельствует о том, что у них есть "оперативное подразделение", которое по уши завязано на "Рабсиле", и похоже, что их законные операции засеяны отдельными менеджерами и исполнителями, которые занимаются всем "черным", что поступает через их звездные системы, не привлекая других местных жителей. Но подавляющее большинство их сотрудников, вероятно, никогда не были замешаны ни в чем, что на самом деле является преступным. Ну, помимо какой-то чисто местной контрабанды и уклонения от уплаты таможенных пошлин. Имейте в виду, большинство тех же самых сотрудников должны знать о... сомнительной репутации своего работодателя. Но это вряд ли то же самое, что непосредственное участие в преступном предприятии.

- Это... могло бы развеять мои худшие опасения, - сказала Пирсон после нескольких минут раздумий. - По крайней мере, это был бы шаг в правильном направлении. И это также решило бы еще одну проблему, которую, я думаю, мы должны иметь в виду. Из-за войны межзвездная экономика Лиги все еще находится в том, что вы могли бы назвать хаотическим состоянием, и на данный момент это распространяется на довольно многие внутрисистемные экономики. Не так сильно, как могла бы ожидать простая обывательница - какой бы огромной ни была межзвездная торговля в абсолютном выражении, она по-прежнему составляет довольно скромный процент от экономики большинства развитых систем, - но более чем приличный. И многие менее диверсифицированные системы, такие как Монтана, которая сильно зависит от экспорта говядины, страдают намного сильнее. Я действительно не думаю, что нам нужно усугублять ситуацию, полностью устраняя одну из крупнейших судоходных компаний в галактике.

- Еще одна вещь, которая достаточно правдива. - кивнул Зилвицки. - "Джессик" не смог бы стать таким большим, как сейчас, если бы не было реальной потребности в услугах, которые он предоставляет. Это означает не только то, что просто вытащить их из-под экономики было бы плохо, но и то, что они должны выжить довольно хорошо, даже если они будут делать это под новым названием или как группа небольших независимых корпораций после ликвидации. По-прежнему будет существовать потребность в его деятельности.

- Думаю, что предложения генерала Хибсон очень разумны, - сказал Олонга.

- Я склонна согласиться, - сказала Палэйн, одобрительно глядя на свою мантикорскую коллегу. Затем она оглянулась на сидящих за столом. - Конечно, дьявол будет скрываться в деталях. Нанести по ним достаточно сильный удар, чтобы убрать людей, которые нам действительно нужно устранить, и при этом сохранить жизнь остальной корпорации, будет непросто. Думаю, что мы, вероятно, сможем это сделать, но я бы солгала, если бы была уверена, что мы сможем.

- Я знаю. - Пирсон выглядела гораздо менее несчастной, чем несколькими минутами ранее. Что не означало, что выражение ее лица было даже отдаленно веселым.

- Было бы лучше, если бы мы единогласно проголосовали за то, чтобы делегация могла доложить временному правительству солли, Брианна, - почти мягко сказал ей Джексон Чичерин, единственный присутствующий человек, который также входил в Генеральный совет бывшего режима.

Она посмотрела на него, затем снова вздохнула.

- Я знаю, - повторила она. - Просто хотелось бы, чтобы я все еще была не такой... нервной из-за того, чем это может закончиться. Но я тоже проголосую "за".

- Тогда ладно! - сказал Дусек. - Антон, Сабуро - вы получили добро. Идите вперед и поразите "Джессик".


Станция "Увертюр"

Орбита планеты Факел

Система Конго


Рут Винтон повернулась на стуле, когда кто-то тихо постучал в раму ее открытой двери. Энсин Уильям Хоу стоял там со слегка настороженным выражением лица.

- Извините, что беспокою вас, но...

Его голос затих, и Рут почувствовала себя немного виноватой. Она знала, что у нее репутация немного резкой - ну, может быть, более чем резкой, - если люди отвлекали ее, пока она на чем-то концентрировалась. Но в данном случае она действительно была благодарна за то, что ее прервали. В отсутствие чего-либо интересного для анализа - или куда пойти, или чем заняться, или чего-нибудь, что не было бы очень скучным, - она была вынуждена играть на своем компьютере в "Завоевание галактики". По общему признанию, великолепная система, которой ее снабдили, сделала завоевание Галактики гораздо более интересным и сложным, чем могло бы быть в противном случае. Но она была на своем третьем раунде завоевания в роли Минетт Безжалостной.

Что означало, что даже это занятие приближалось к ужасной территории скуки.

- Входи, Билл. - Она указала на ближайший стул. - Садись. В чем дело?

- Ну... - Он сел на указанный стул. - Простите, что беспокою вас, ваше высочество, но...

- О, ради бога! Сколько раз я должна говорить тебе, чтобы ты оставил этот чертов королевский протокол? Я прекрасно отзываюсь на "Рут".

Потом она снова почувствовала себя виноватой. Он всего лишь пытался быть вежливым, и тот факт, что ей было скучно и она вечно сидела взаперти на станции, не был оправданием для того, чтобы огрызаться на него. Даже если бы она действительно хотела, чтобы люди не тратили ее и их время на бессмысленные формальности.

- Прости, - сказала она с искренним раскаянием. - Я не хотела огрызаться на тебя. И, кстати, для протокола, правильное обращение, если ты действительно чувствуешь необходимость соблюдать все формальности, - это "Ваша светлость". "Ваше высочество" зарезервировано для королевских отпрысков в линии наследования. - Она одарила его улыбкой, и он улыбнулся в ответ. - Так в чем дело?

- Мы пытались отследить причину неисправности - о, неважно. - Хоу махнул рукой. - Это сложно и на самом деле не имеет отношения к делу. Так или иначе, мы нашли кое-что в одном из корабельных компьютеров НФИ, что...Ну, на самом деле это немного странно.

- Странно в каком смысле?

- Странно в том смысле, что мы абсолютно понятия не имеем, что это такое, для чего это нужно и почему это вообще существует. Это явно какой-то исполняемый файл, но, похоже, он ничего не делает. Насколько мы можем судить, он ни к чему не прикреплен и не отображается ни в одной из инструкций или руководств по эксплуатации.

- Действительно? - Она повернулась обратно к своему компьютеру, отправив всепобеждающую армаду Минетт Беспощадной в сохраненный файл. - Какой корабль?

- "Туссен". Но он еще не на действительной службе, так что может быть в ваших записях под своим старым именем - КНФИ "Цербер".

Рут кивнула. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти корабль и войти в его центральную компьютерную сеть.

- Покажи мне, о чем ты говоришь, - пригласила она, откидываясь на спинку кресла, чтобы позволить Хоу дотянуться до клавиатуры.

Он подвинул свой стул на освободившееся место, и она наблюдала, как он начал прокладывать себе путь через сетку. Хоу был очень хорош в своей работе, несмотря на свой невысокий чин, и все же он начал хмуриться в явном недоумении. Он сделал паузу достаточно надолго, чтобы проверить что-то на своем унилинке, затем вернулся к клавиатуре. Но его хмурый взгляд только усилился, и, наконец, он откинулся на спинку стула и покачал головой.

- Ладно, вот это действительно странно, - сказал он. - Я не вижу никаких признаков этого, ваше ве - э-э, Рут. Это должно быть прямо здесь. - Он указал на отображаемый в данный момент каталог файлов. - Это коммуникационный комплекс, и я проверил свои записи, чтобы убедиться, что ищу в нужном месте. - Он нажал на свой унилинк. - И, по их мнению, это должно быть прямо между этими двумя. Но его не видно.

- Действительно? - просияла Рут. Вероятно, в этом не было ничего потрясающего, но то, что Хоу назвал "странным", могло бы, по крайней мере, быть интересным для отслеживания. - Пусти меня обратно туда.

Энсин встал и отошел в сторону, а Рут изучила экран, затем открыла одну из своих лично разработанных поисковых программ. Та ничего не нашла, и она в восторге хрустнула костяшками пальцев и глубже погрузилась в свою кибернетическую сумку с трюками. Это заняло у нее добрых пятнадцать минут, но в конце концов...

- Вот он, маленький засранец! - объявила она наконец. Новая запись в справочнике мигала именно там, где, по словам Хоу, она должна была быть, но она нахмурилась, рассматривая ее. Он был помечен как поврежденный и удаленный файл. - Или я думаю, что это так, во всяком случае. Взгляни.

- Это правильное обозначение файла, - сказал Хоу через мгновение. - Но он не удален. Во всяком случае, ни по одному из терминалов "Туссена". Ну, может быть, любой из его терминалов немного экстремален, но я знаю, что мы нашли это по крайней мере на трех из них.

- Хорошо, думаю, что называть это "странным", вероятно, оправдано, - сказала Рут, изучая историю удаленного файла. - Похоже, что он был введен как часть гораздо большего пакета обновлений. Но наша таинственная программа также была удалена - во всяком случае, согласно тому, что я здесь вижу, - в течение пары минут. Почти как будто первоначальная загрузка была просто случайностью.

Она потерла кончик носа.

- Что мы знаем об остальном пакете обновления, Билл?

- В основном это просто обычные кибернетические штучки для связи и набора датчиков. - Хоу пожал плечами. - Программное обеспечение НФИ было... во многих отношениях довольно простым. Они получили множество обновлений - аппаратного обеспечения, а не только программного - в рамках своей сделки с "Рабсилой". Этот набор модов, - он указал на файлы на дисплее Рут, - был добавлен в ходе того же капитального ремонта, когда они заменили встроенные датчики кластеров точечной защиты "Туссена" и обновили процессоры наборов датчиков.

- Так "Рабсила" предоставила файлы? - задумчиво спросила Рут.

Хоу выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз.

- У меня неприятный, подозрительный склад ума, - объяснила она.

- Думаю, вы могли бы сказать, что "Рабсила" обеспечила все их обновления, - сказал он. - Я имею в виду, что все это было сделано их подрядчиками. Но все это были подряды сторонних производителей. "Рабсила" не выполняла никакой работы напрямую - насколько нам известно, ни одно программное обеспечение не поступало напрямую от "Рабсилы", и ни одна из работ по капитальному ремонту также не проводилась в Meзе - если вы это имеете в виду.

- И нет никакой документации - вообще никаких указаний - на то, что он должен делать?

- Нет. И мы тоже не слишком в это вникали. Как я уже сказал, это явно исполняемый файл. Пока у нас не будет хотя бы какого-то представления о том, что он делает, никто по-настоящему не помешается на его выполнении.

- Хорошо. - Рут энергично кивнула. - Возня с военными программами, которых мы не понимаем, кажется мне действительно плохой идеей.

- Мы тоже так думали, - согласился Хоу с кривой улыбкой.

- Хорошо, вы сказали, что это отображается как не удаленное по крайней мере на трех терминалах "Туссена?" - спросила Рут, и он кивнул. - Хорошо, укажи мне на один из тех, на которых, как ты знаешь, это было показано.

- Попробуйте седьмой канал связи. Это первое место, где я это увидел.

- Хорошо, коммуникации... Семь. - Пальцы Рут взлетели, когда она переключилась на указанное рабочее место на борту линейного крейсера. А затем она откинулась назад, еще больше нахмурившись.

- Билл...

- Я вижу это. - Голос Хоу был таким же озадаченным, как и выражение его лица. - Но я клянусь, что он был там, когда я искал его на борту корабля!

- Ну, сейчас его там нет. - Рут указала на каталог файлов, где таинственный файл содержал точно такую же историю удалений, как и в каталоге, к которому она обращалась непосредственно со станции "Увертюр".

- Подожди секунду.

Хоу активировал комм своего унилинка.

- Соединение с Реджисом, - сказал он ему и подождал пару секунд.

- Реджис, это Билл, - сказал он тогда. - Открой этот каталог и скажите мне, все ли еще там этот файл. - Он мгновение прислушивался к своему наушнику, затем фыркнул. - Нет, я не "случайно удалил это". Перестань доставать меня и иди посмотри. - Он подождал еще минуту или около того, затем поморщился. - Хорошо, спасибо.

Он снова посмотрел на Рут.

- Здесь он может отображаться как удаленный, но терминалы на "Туссене" по-прежнему отображают его как текущий файл.

- Действительно? - Рут просияла. - Аллилуйя! - Она отодвинула свой стул и встала с видом женщины, освобожденной из тюрьмы. - Я должна увидеть это сама. Поехали!


***

Час спустя Рут сидела, сердито уставившись на дисплей на борту КФФ "Туссен".

В каталоге перед ней неуловимый файл действительно был указан как текущий, и она провела последние двадцать минут, очень осторожно копаясь в нем. В процессе она обнаружила, что исполняемый файл, о котором идет речь, на самом деле работает в фоновом режиме. Но, по-видимому, одна из вещей, которые он делал во время запуска, заключалась в том, чтобы заблокировать любой доступ к любому терминалу, физически не находящемуся на борту корабля. И он был явно достаточно сложным для распознавания попытки удаленного доступа через один из корабельных терминалов.

- Кто-то приложил чертовски много усилий, чтобы спрятать эту штуку, - сказала она. - И это заставляет меня очень, очень нервничать.

- И меня тоже, ваша светлость, - сказал капитан Морис Экс. Морис, назначенный командиром "Туссена", встретил ее на посадочной станции. Теперь он стоял, глядя через ее правое плечо, в то время как Синтия Экс смотрела через левое. - Мне действительно не нравится мысль о чем-то, что "Рабсила" сочла бы хорошим "сюрпризом", чтобы спрятать в кишках моего корабля.

- Мне тоже. - Рут еще немного нахмурилась, потом просияла.

- Мне тоже, - повторила она гораздо более жизнерадостным тоном, и Синтия посмотрела на нее с некоторой долей трепета.

- Я знаю этот тон, - сказала Синтия.

- Ну, если никто из нас не знает, что это такое, мы должны поговорить с кем-нибудь, кто может знать, - весело сказала Рут.

- И это был бы...?

- А ты как думаешь? Прежние владельцы!

- Вы ожидаете, что НФИ будет сотрудничать с нами в чем-то подобном?

- Ну, не все из них. - Рут отодвинула свой стул и встала. - Но я ожидаю, что мы могли бы найти кого-нибудь, готового сотрудничать. В конце концов, им должно быть почти так же скучно, как и мне!


***

- Нет, - сказал человек на экране связи Рут. Его голос не был особенно невежливым, но звучал очень твердо. - Боюсь, об этом не может быть и речи.

- Но все, чего я действительно хочу...

- Мне жаль, мисс Винтон, - как командир военнопленных Народного флота в изгнании, Сантандер Конидис был не из тех, кто использует какие-либо "элитарные титулы" в обращении к своим похитителям, - но здесь мы все еще подчиняемся дисциплине, и мы все еще военнопленные. Согласно Денебским соглашениям, мы не обязаны помогать нашим пленителям.

- Но все, о чем я прошу, это...

- Все, о чем вы просите, - это чтобы мы помогли вам вернуть захваченные корабли в строй, - указал Конидис. - Что конкретно запрещено Денебскими соглашениями. - Он покачал головой. - При данных обстоятельствах я не собираюсь позволять вам даже спрашивать их.

Рут сердито посмотрела на него и подумала, не указать ли на то, что Денебские соглашения не применимы к мясникам, сторонникам геноцида, собиравшимся уничтожить все население планеты.

Однако она этого не сделала. Во-первых, потому, что это почти наверняка было бы... контрпродуктивно. Во-вторых, потому что - технически - НФИ был защищен Денебскими соглашениями, потому что они фактически не совершили никаких актов геноцида. И в-третьих, потому что, справедливости ради, Конидис, как преемник Адриана Лаффа на посту командующего, был тем, кто решил, что они не собираются этого делать. Конечно, оперативная группа Луиса Розака разнесла к чертям оперативную группу Адриана Лаффа, прежде чем он принял это решение - все четырнадцать его линейных крейсеров были уничтожены прежде, чем они смогли подойти на расстояние атаки кораблей Факела. И хотя в процессе силы под непосредственным командованием Розака были в значительной степени выведены из строя, он оставил достаточно огневой мощи на орбите Факела, чтобы уничтожить оставшиеся крейсера и эсминцы Конидиса. Но факт оставался фактом: тот мог бы выполнить свою первоначальную миссию, если бы был готов рискнуть почти неминуемым уничтожением.

Более того, он принял решение не делать этого до того, как кто-либо в НФИ узнал, что защитники, вращающиеся вокруг Факела, были там.

- Что, если я приеду на остров? - спросила Рут. - Вы хотите сказать, что запретили бы кому-либо встречаться со мной - или сотрудничать с нами - если бы они добровольно решили это сделать?

- Возможно. - Конидис пожал плечами. - Конечно, мы военнопленные. То, что я могу и не могу делать физически, может отличаться от того, что я могу и не могу делать юридически.

Тогда почему бы тебе просто не смириться с неизбежным и не пойти дальше и не позволить мне поговорить с ними сейчас, вместо того чтобы быть занозой в шее из-за этого? - задумалась Рут. - Не похоже, что в конце концов это что-то изменит, не так ли?

- Ну, тогда... - начала она вслух.

- Я не думаю, что это сыграло бы очень хорошо с твоими телохранителями, - сказала Синтия рядом с ней. Рут посмотрела на нее, и бывшая нападающая Баллрум ростом с пинту пожала плечами. - Насколько нам известно, там все еще есть несколько настоящих фанатиков. Без обид, гражданин коммодор, - ее слова прозвучали не особенно серьезно, - но я сомневаюсь, что вы можете честно сказать, что каждый из ваших людей определенно не фанатик.

- Я не думаю, что кто-то мог бы сказать это определенно, - сказал Конидис, еще раз пожав плечами.

- Но...

- Вы, вероятно, могли бы отменить их решение по этому вопросу, - сказала Синтия. - Вы, по сути, глава разведки Факела, по крайней мере, пока капитан Зилвицки в отъезде. Но большинство ваших телохранителей искренне привязаны к вам. Вам пришлось бы действительно отвергнуть их рекомендации, и вы хотите создать такую напряженность в ваших отношениях с ними?

Рут свирепо посмотрела на нее. Хуже всего было то, что Синтия была права. Точно так же она действительно была готова "напрячь" свои отношения со своими телохранителями - даже с капитаном Разином Монтгомери, который командовал всем отрядом, - если это было то, что требовалось. Потому что Синтия также была права насчет того, кем она была и ее места в разведывательном учреждении Факела. Она понимала, что не должна - и, в меру способностей своих хранителей, не будет - подвергаться риску, которого можно избежать. Но когда она решила, что риска нельзя избежать, если она собирается выполнять свою работу должным образом, тогда...

- Извините меня, - раздался голос из дверного проема комнаты, и Рут и Синтия обе повернули свои лица к вновь прибывшей.

- Да? - сказала Рут. - В чем дело, Нанди?

- Я подумала, вам будет интересно узнать, что около десяти минут назад совершил альфа-переход корабль с Мезы. Это в двадцати четырех световых минутах отсюда. При торможении пятьсот пятьдесят g он должен выйти на орбиту Факела через четыре с половиной часа.

- Действительно? - Рут нахмурилась. Они не ожидали, что кто-нибудь вернется с Мезы так скоро, но, видит Бог, планы изменялись без предупреждения, особенно в межзвездном масштабе. - Они сказали, почему прибывают? И, если уж на то пошло, кто на борту?

Система Конго была оснащена возможностями сверхсветовой связи Великого Альянса, так что у нее было достаточно времени для передачи сообщений туда и обратно, несмотря на дальность действия.

- Пока ничего о том, почему. - Нанди Экс пожала плечами. - И агент Каша тоже не сказал, кто еще был на борту.

- Виктор? - Глаза Рут загорелись. - Виктор Каша на борту?

- Ага. - Нанди кивнула, и Рут фыркнула.

- Я предвижу внезапное противоядие от любой из жалоб Разина! - сказала она.

- Ты имеешь в виду? - теперь даже Синтия посмеивалась.

- О, да! - радостно воскликнула Рут. - Ты действительно думаешь, что Разин скажет "нет", когда у меня в углу Черный Виктор?!


***

- Не думаю, что это очень хорошая идея, - сказал капитан Разин Монтгомери.

Это был высокий мужчина с темными волосами и темными глазами, который, несмотря на совсем другой цвет кожи, напоминал Рут - иногда до боли - лейтенанта Ахмеда Григгса, командира группы безопасности, погибшего при ее защите в Эревоне. Тот факт, что Григгс был двоюродным братом Монтгомери, и что Монтгомери специально вызвался сопровождать ее в Конго в качестве командира группы безопасности, на выделении которой из собственного полка королевы настояла ее тетя Элизабет, чтобы защитить ее, не сделал ничего, чтобы заглушить это воспоминание ... или боль, которая сопровождала это. Но теперь это была старая и знакомая боль. Та, которая тревожила ее сны больше, чем она могла бы пожелать, но редко вторгалась в переднюю часть ее мозга.

Императрица Элизабет никогда не говорила об этом так многословно, но Рут знала, что даже сейчас ее тетя не простила Виктору Каша решение позволить ее команде безопасности умереть ради достижения целей его собственной миссии. Элизабет понимала, что он не был обязан защищать члена королевской семьи звездной нации, с которой его собственная находилась в состоянии войны почти два десятилетия. Так что ее... нежелание прощать не было даже отдаленно личным. Тем не менее, она тихо, но непреклонно дала понять, что ее племяннице будет позволено стать частью разведывательного истеблишмента Факела, только если она будет защищена службой безопасности, которая будет предана ей, а не Факелу или кому-либо еще в галактике.

Итак, Разин Монтгомери. Который ни в малейшей степени не был запуган "Черным Виктором", когда дело касалось его профессиональных - и личных - обязанностей. Что не означало, что он был невосприимчив к достижениям "Черного Виктора" и общей ауре.

Теперь он спокойно смотрел Каша в глаза, ожидая его ответа.

- Почему бы и нет? - спросил хевенит разумным тоном. Они с Монтгомери понимали друг друга. На самом деле, он скорее уважал мантикорца. И тоже сочувствовал ему. "Разин" означало "спокойный" или, возможно, "собранный" на одном из языков Старой Терры, и одному Господу было известно, что Монтгомери требовалось все самообладание, которое он мог получить, имея дело со своей иногда буйной подопечной.

- Потому что это ненужная обстановка угрозы, - ответил Монтгомери. - У нас есть связь с островом. Нет необходимости подвергать принцессу потенциальной физической угрозе. И не говорите мне, что ее нет, потому что мы этого не знаем. Мы можем быть почти уверены, что там нет никаких пульсеров или трехствольников, но им выдали инструменты, в том числе вибро-ножевые мачете. Одному богу известно, что еще они могли бы придумать в дополнение к этому. И не похоже, чтобы кто-то что-то сделал, чтобы разобраться с потенциальными фанатиками среди военнопленных. - Он покачал головой. - Я даже не могу начать составлять перечень угроз.

Микрометрическое изменение в выражении лица Каша было эквивалентно тому, что кто-то другой невольно нахмурился, потому что Монтгомери был прав. Решение рекомендовать просто оставить заключенных НФИ вариться в собственном соку имело много причин. Или, скорее, было много причин рекомендовать его, если они только и делали, что варились в соку. Но для людей Факела было бы не так уж трудно, по крайней мере, начать разбираться, кто из них был несгибаемыми фанатиками, все еще верными "идеалам" Комитета общественной безопасности, а кто был в здравом уме.

К сожалению, у Факела были другие мысли на уме... и они не были особенно мотивированы тратить много времени или усилий на людей, которых послали в их звездную систему, чтобы убить их всех.

- Я понимаю, о чем вы говорите, Разин, - сказал он через мгновение. - И вы, вероятно, правы, по крайней мере, с точки зрения королевского телохранителя. Но у Рут - он намеренно не использовал ее мантикорский титул - есть чертовски хорошая собственная точка зрения. Она является старшим сотрудником разведывательного учреждения Факела в системе, и это то, в чем нам нужно разобраться.

- Мне просто рискованно брать ее туда только с собой и остальными сотрудниками. - Выражение лица Монтгомери было вежливым, но упрямым. - Особенно, когда, как я уже сказал, вообще нет никаких причин, по которым кто-то должен физически посещать остров.

- О, насчет этого вы ошибаетесь. - Каша очень слабо улыбнулся. - Так получилось, что я должен "физически посетить остров". У меня есть... предложение к гражданину коммодору Конидису и его людям. Во-первых, теперь, когда я думаю об этом, это также действительно может помочь добиться сотрудничества, необходимого Рут, чтобы выследить ее компьютерного гремлина.

- Вы собираетесь на остров? - спросил Монтгомери.

- Да, это так. И определенное количество... потенциального запугивания не помешало бы цели моего визита.

- Действительно? - Монтгомери действительно начал улыбаться. - Вы говорите, "потенциальное запугивание"?

- В определенном количестве, - повторил Каша, и улыбка Монтгомери стала шире. То, что Виктор Каша считал "определенной долей запугивания", было эквивалентом чьего-то хладнокровного террора.

- Что ж, - рассудительно сказал он, - если вы собираетесь быть там лично, с любым, по вашему мнению, подходящим уровнем сил, и если мне будет позволено привести полную команду из шести человек для обеспечения безопасности объекта, тогда, я полагаю, я мог бы найти способ разрешить экспедицию. Вопреки моему здравому смыслу, вы понимаете, но...

Он поднял обе руки ладонями вверх... как раз перед тем, как Рут завизжала от восторга и заключила его в медвежьи объятия.


Остров Линкольн

Лазурный океан

Планета Факел

Система Конго


Официально остров назывался Линкольн, в честь одного из величайших политических лидеров-аболиционистов Старой Земли. На практике он имел несколько названий. Двумя наиболее распространенными были "Остров отчаяния" или "Остров ублюдков", в зависимости от того, спрашивали ли об этом жителей острова... или людей, которые наблюдали за их вынужденным пребыванием на нем.

В данный момент Виктор Каша, Рут, Синтия, Брайс Тарковски и шесть сотрудников охраны Рут стояли в большом павильоне на специально отведенной для посадки площадке острова. Экипажи двух штурмовых шаттлов Каша установили павильон после приземления. Затем взвод космопехотинцев Факела развернулся по периметру посадочной площадки, и шаттлы снова поднялись в воздух. Теперь они и четверка сторожевых кораблей настороженно кружили над головой.

Действительно, потенциальное запугивание, - подумала Рут. - В этом человеке на самом деле есть что-то особенное.

Гражданин коммодор Сантандер Конидис выглядел очень одиноким, как единственный человек, присутствующий в форме несуществующей Государственной безопасности столь же несуществующей Народной республики Хевен. Рут была немного удивлена тем, как выглядел Конидис. Не было никаких причин, по которым он не должен был этого делать. У военнопленных были принтеры для производства тканей, из которых можно было изготовить любую одежду - или униформу - в которой они нуждались, и королевское правительство не слишком скупилось на поставку сырья для них. Но то, что он мог бы послужить вербовочным плакатом после того, как так долго торчал на Линкольне, кое-что говорило о внутренней дисциплине этого человека.

- Итак, я понимаю, что вы все еще командуете, гражданин коммодор.

Возможно, в тоне Каша была просто тщательно дозированная нотка скептицизма, и Конидис нахмурился.

- А почему бы и нет? Это военная часть, и я старший по званию.

Каша одарил его бесстрастным, задумчивым взглядом. Рут видела это раньше. Это было не совсем устрашающе - конечно, не по понятиям Виктора Каша о запугивании. Но она понимала, почему это обычно выбивало людей из колеи. Там говорилось, что я вижу твою болтовню насквозь с ясностью бога.

И это особенно громко говорило любому, на чьей совести было хоть малейшее пятно вины.

Губы Конидиса сжались, и он на мгновение отвел взгляд.

- Есть группа диссидентов, - признал он. - Они обосновались на северном полуострове острова. У нас больше нет с ними особых дел. Но, - его глаза вернулись к Каша и спокойно встретили взгляд василиска, - большинство наших людей все еще дисциплинированы.

- Хорошо. - Каша кивнул. - Это поможет. - Он сделал небольшой пренебрежительный жест. - Мы просто оставим в стороне северный сброд.

- Из-за чего? Для чего именно вы здесь?

- Думайте об этом как о... поездке для вербовки, - сказал Каша.

- Поездке для вербовки? - повторил Конидис, и Каша позволил себе легкую улыбку, затем указал на стол для совещаний в павильоне. Он был достаточно большим, с достаточным количеством стульев, чтобы вместить полдюжины человек.

- Почему бы нам не присесть? - пригласил он. - Это займет некоторое время.


***

На самом деле, потребовалось больше двух часов, чтобы изложить предложение Каша и поместить его в контекст. Примерно на полпути Конидис вызвал двух своих подчиненных - гражданку капитана Ярмилу Субри и гражданина коммандера Джейкоба Тривитика - чтобы рассказать им суть. Они расположились по бокам гражданина коммодора за столом для совещаний, и когда Каша закончил, он перевел взгляд с одного на другую, затем снова на Каша.

- Почему вы думаете, что можете доверять нам? Под "нами" я подразумеваю любого из наших людей, кто мог бы согласиться участвовать. Чего я, конечно, не сделаю.

Он быстро дернул головой. Это было не столько покачивание головой, свидетельствующее о несогласии, сколько жест человека, сбрасывающего с себя нежелательное бремя.

- Я не могу участвовать в чем-то подобном. Большинство наших людей не смогут этого сделать, даже если захотят, потому что у вас будет место только для - как вы думаете? Пятнадцать процентов, самое большее, из них?

- Да, примерно так, - ответил Каша, и Конидис кивнул.

- Ну, вот оно. Я здесь командир. Это означает, что я обязан перед своими людьми остаться с ними. Я бы увильнул от своих обязанностей, если бы не сделал этого.

Он оглянулся на Субри и Тривитика.

- Но это не относится ни к одному из вас - и я думаю, что вы оба должны это сделать. Принять предложение.

Выражение лица Тривитика не изменилось. Субри открыла рот, словно собираясь возразить, но не произнесла ни слова.

- Ярмила, посмотри правде в глаза, - сказал Конидис. - Оставаться на этом острове - это смертный приговор, и мы все это знаем. Конечно, у всех нас есть пролонг, так что мы могли бы продержаться целое столетие или два. Но что с того? Это, - он указал рукой на остров за павильоном, - не жизнь.

- И ты. - Он перевел взгляд на Тривитика. - У тебя там жена и двое детей.

- Где-нибудь. - Тривитик поморщился. - Может быть. Прошло больше двух стандартных лет с тех пор, как Линда получала какие-либо известия обо мне. Она, наверное, думает, что я погиб в битве. Насколько я знаю, у нее новый парень или муж.

- Разве ты не хочешь это выяснить?

Дородный темноволосый гражданин коммандер посмотрел вниз на руки, сложенные на столе перед ним.

- Да, - сказал он.

- Так что это твой шанс, - сказал ему Конидис. - Как я и сказал, берись за это.

Тривитик продолжал смотреть на свои руки, но Субри бросила на Каша подозрительный взгляд.

- Откуда мы знаем, что они выполнят свою часть сделки? - спросила она, настороженно глядя в голубые глаза.

- Вы имеете дело с Виктором Каша, - заговорила Рут. - Если Виктор говорит, что он что-то сделает, он это сделает. Этот человек может быть придурком - не очень приятным человеком. И он может быть чертовски безжалостным. Но если он даст вам свое слово, он его сдержит. Хотя бы из-за того, насколько ценно для человека в его положении иметь - и заслужить - репутацию человека, выполняющего обещания.

- И кто же ты такая? - спросила Субри.

- Рут Винтон. Да, из той семьи Винтонов. У нас довольно хорошая репутация в том, что мы держим свое слово, и я добавлю свое обещание к обещанию Виктора.

- Если вернуться к вашему первоначальному вопросу, гражданин коммодор, - сказал Каша, - то у меня есть четыре причины, по которым я думаю, что могу доверять вам, чтобы миссия завершилась без предательства. Первое и самое грубое - это то, что меня очень трудно предать. Есть некоторые преимущества в том, что меня обучал Оскар Сен-Жюст, а я был одним из его лучших подчиненных. Во множестве способов устранения неполадок, вы понимаете. Я никогда не проводил больше двух месяцев в штаб-квартире Государственной безопасности в Новом Париже после того, как окончил Академию.

Он перевел взгляд на двух менее высокопоставленных офицеров.

- Если кто-то из вас хочет улучшить свои навыки нанесения ударов в спину, найдите другого хищника где-нибудь в ином месте. Не испытывайте это на мне.

Его тон был совершенно бесстрастным. Почти так, как если бы ему было скучно.

- Вторая причина заключается в том, что я не буду действовать в одиночку. Я буду командовать экспедицией, но у нас будет достаточно "народных комиссаров", чтобы следить за экипажами каждого корабля, который мы возьмем с собой. Никто из них не принадлежит к тем людям, к которым кто-либо в здравом уме отнесется легкомысленно.

- Один из них этот. - Он указал пальцем на мужчину, сидящего справа от него. - Майор Брайс Тарковски, из космопехоты Солнечной лиги. Скоро вы познакомитесь с некоторыми другими. Большинство из них были предоставлены адмиралом Турвилем. Я полагаю, вы, вероятно, знакомы с его репутацией.

- Третья причина заключается в том, что у людей, которых мы отберем, будет серьезный стимул к сотрудничеству. Как только миссия закончится, если они будут вести себя должным образом, они не только получат свободу, но и достаточно денег, чтобы позволить им покинуть Факел и переселиться куда-нибудь еще. Они получают свою жизнь обратно. В то время как если они попытаются предать нас, даже если им это удастся - что крайне маловероятно, - они просто снова пустятся в бега.

Он сделал паузу. Через несколько секунд Тривитик нахмурился.

- Вы сказали, что было четыре причины. Какая последняя?

- Вы скоро с ней встретитесь. У вас есть два дня, чтобы обсудить это и прийти к решению. - Он сделал небольшое круговое движение пальцем. - Это два дня для вас троих и любых других офицеров, которых вы решите привлечь к обсуждению. Если решение будет положительным, я дам вам еще три дня - четыре, если они вам понадобятся, но думаю, что трех должно быть достаточно - чтобы обсудить это с вашими сержантами и рядовыми.

Он снова сделал паузу, чтобы дать возможность трем офицерам НФИ обдумать это. Примерно через десять секунд и еще один обмен взглядами Конидис кивнул.

- Согласен, - сказал он. - Мы закончили?

- Не совсем. У нас возникла техническая проблема, в решении которой мы хотели бы получить вашу помощь. Есть что-то странное в программировании ваших военных кораблей. Ваших бывших военных кораблей - часть которых мы будем использовать для операции. - Каша наклонил голову в сторону Рут. - Нам нужно, чтобы несколько ваших лучших киберспециалистов поработали с Рут, чтобы выяснить, в чем проблема.

- Это твоя область, Ярмила, - сказал Конидис Субри, и гражданка капитан с каштановыми волосами кивнула.

- Дайте мне час или около того, чтобы собрать людей, которые мне нужны. Если это займет хотя бы столько времени. Не то чтобы, - ее губы скривились в кислой улыбке, - кому-то в поселении было куда пойти.

- Тогда на данный момент мы закончили. - Каша поднялся. - Позвольте мне представить вас некоторым людям, ожидающим снаружи.


***

Первым человеком, с которым они столкнулись, выйдя из павильона, была высокая, мощно выглядящая блондинка.

- Вот одна из ваших уполномоченных, - сказал Каша. - Яна Третьякова. И вот еще пара других. - Еще два человека вышли из-за угла павильона. - Тот, что слева, - Индиана Грэм, - сказал он.

Но глаза всех троих офицеров НФИ были прикованы к спутнику Инди. Или, скорее, к товарищу его спутника, который ехал на плече своего человека.

- Это древесный кот.

В тоне Тривитика было больше, чем намек на протест, и Каша взглянул на него. Вернулось бесстрастное, почти скучающее выражение.

- С какой частью "Меня очень трудно предать" у вас больше всего проблем, гражданин коммандер?


КФФ "Туссен"

Орбита планеты Факел

Система Конго


- Это действительно странно. - Гражданка капитан Субри откинулась на спинку кресла на мостике тяжелого крейсера и посмотрела на мужчину, сидящего рядом с ней. - Есть какие-нибудь блестящие идеи, Габриэль?

- Понятия не имею, гражданка капитан, - ответил молодой гражданин лейтенант. - Это явно исполняемый файл, и он явно запущен сейчас. Однако он не использует много памяти. И помимо того, что что-то говорит ему скрываться от нас, похоже, он тоже почти ничего не делает.

- Может быть, и нет, - медленно произнесла Рут Винтон.

Субри и гражданин лейтенант Габриэль Шапюи занимали места капитана и старпома на мостике "Туссена", в то время как она занимала пост тактического офицера. Теперь двое хевенитов повернули свои стулья, чтобы посмотреть на нее.

- Не думаю, что мне нравится этот тон голоса... принцесса. - У Субри, очевидно, были некоторые затяжные проблемы с элитарным названием, но "гражданка принцесса" звучала бы не просто глупо, а просто глупо. И она еще не была готова использовать простое "Рут". Но они втроем работали вместе уже полтора дня, и она прониклась глубоким уважением к способностям Рут.

- Ну, я только что нашла еще один, - сказала ей Рут.

- Еще один? - повторила Субри. Они с Шапюи посмотрели друг на друга, потом снова на Рут.

- Да, и - подождите. Вот еще один!

Субри поднялась со своего стула и подошла к Рут, чтобы встать у ее плеча. Когда она это сделала, то поняла, что у молодой женщины под локтем установлен и работает ее личный миникомпьютер. Дисплей тактического офицера был в режиме разделения экрана, показывая два разных каталога, на которых выделялось название одного и того же файла.

- Почему мы не видели их раньше? - спросила гражданка капитан.

- Потому что я идиотка, - ответила Рут с кривой улыбкой. - У меня был запоздалый мозговой штурм. У меня есть это, - она постучала по миникомпьютеру, - подключенное к сети "Увертюр". Оттуда он связан с этим терминалом. - Она нажала на пульт тактического офицера. - Но у меня также есть прямой, разделенный канал с терминала прямо на миникомпьютер. Итак, наш исполняемый файл "Меня здесь нет" читает ссылку из "Увертюр" на "Туссен" как попытку удаленного доступа и скрывается от нее. Но миникомпьютер также может видеть, что на самом деле отображается на терминале тактика, благодаря разделенному каналу, и у меня есть две программы сравнительного поиска. Они оба ищут файлы, которые отображаются как текущие во внутренних системах "Туссена", но миникомпьютер не может видеть, что они просматриваются из "Увертюр".

Субри кивнула с легким огорчением. Они были сосредоточены на поиске в компьютерах "Туссена" с бортовых точек доступа, потому что знали, что не смогут увидеть точную картину текущих каталогов - и истории удалений - с космической станции. Подход Рут не приходил ей в голову. Может быть, она просто была недостаточно хитра?

- Итак, что еще...

- Упс. Вот еще один, - сказала Рут, когда дисплей тактического офицера разделился на три части и замигал еще один выделенный файл.

- Это чертовски нелепо, - прорычала Субри. - Хорошо, итак, то, что у нас есть сейчас, - это один исполняемый файл в наборе датчиков и коммуникаций. Еще один, - она наклонилась ближе к разделенному экрану Рут, - в программном обеспечении логистики. Это странно. А затем третий в тактическом программном обеспечении. Но этот...

Она нахмурилась, когда гражданин лейтенант Шапюи пересек мостик, чтобы присоединиться к двум женщинам.

- Это инженерная сеть, - сказал он.

- Итак, у нас есть связь, логистика, тактика и инженерия, - сказала Субри.

- Ага. Но единственный, который в настоящее время работает в фоновом режиме, - это тот, что находится в отделе связи, - сказала Рут. - И посмотри на это. Размер двух файлов по инженерным делам и логистике почти в два раза больше, чем у любого другого.

- Есть какие-нибудь мысли по этому поводу, Габриэль? - спросила Субри.

- Нет, гражданка капитан.

Шапюи покачал головой, и Субри нахмурилась еще сильнее. Гражданин лейтенант был молод - ну, он был по крайней мере на пять стандартных лет старше Рут Винтон, но, с другой стороны, Рут была просто ребенком, насколько это касалось Субри, - но он был очень умен и очень хорош. Вот почему она завербовала его для этого.

- Думаю, мы должны предположить, что все это взаимосвязано, - продолжил он. - И мне не нравится размер этого. - Он постучал кончиком пальца по инженерному файлу. - Я недостаточно разбираюсь в технике, чтобы понимать, насколько мне это не должно нравиться, но у меня действительно плохое предчувствие по этому поводу, гражданка капитан.

- У меня тоже. - Субри провела еще двадцать секунд, хмурясь, затем пожал плечами. - Нам нужно позвать сюда Жизель Монкальм, чтобы она посмотрела на это.

- Кто это? - спросила Рут.

- Она, вероятно, лучший инженер-сержант, который у нас есть, - ответила Субри. - Она была бы офицером раньше - ну, до того, как... вы знаете - если бы не пара черных отметок в ее досье. Но она знает все тонкости инженерного дела лучше, чем любой офицер на этом проклятом острове. Возможно, она сумеет разобраться в этом. Гражданин лейтенант Шапюи может разыскать ее в комплексе.

- Тогда берись за это, - сказала Рут.

Она повернулась на стуле лицом к Инди Грэму, который развлекался на посту офицера связи своей собственной кампанией по завоеванию Галактики. Рут удалось отговорить Разина Монтгомери от отправки вооруженного до зубов представителя королевской охраны присматривать за двумя экс-хевами только потому, что Пожарный Дозор не уличил их обоих в обмане. Но это было очень близко к цели, и в конце концов она одержала верх, только согласившись вместо этого взять с собой Инди.

- Поезжай с ним, хорошо, Инди? - спросила она. - Таким образом, мы знаем, что никто не будет приставать к нему.

- Я уйду, как только сюда прибудет кто-нибудь из вашего отряда.

- Это не... - начала Рут, затем замолчала, когда он посмотрел на нее. Он был прав. Разин Монтгомери попал бы в переплет, если бы Инди оставил ее "без защиты" с парой несогласных из Госбезопасности, что бы ни говорили о них древесные коты.

- Хорошо, - сказала она вместо этого, немного раздраженно, и наблюдала, как Инди говорит в свой комм.

Десять минут спустя с "Увертюр" прибыла капрал Андреа Мерино. Прямо сразу в люке она приняла настороженную позу, которую даже не пыталась сделать незаметной, и посмотрела на двух экс-хевов холодным и бесстрастным взглядом.

Инди ухмыльнулся, жестом пригласил Шапюи идти впереди него и последовал за ним к выходу.

- Это займет некоторое время, - сказала Рут в несколько неловкой тишине. - Но капитан Морис держит камбуз в рабочем состоянии. Кто-нибудь хочет чего-нибудь поесть?


Полевой павильон

Остров Линкольн

Лазурный океан

Планета Факел

Система Конго


Брайс Тарковски провел другого кандидата в полевой павильон. Это было очень скромное командное здание, почти без мебели, а тем более без предметов роскоши. Но оно было достаточно хорошо для целей Каша.

Он сидел по одну сторону стола для совещаний, лицом к пустому стулу по другую. Единственными вещами на столе были планшет и стилус.

- Присаживайтесь. - Он указал на стул напротив себя, затем взглянул на планшет. - Вы ракетный техник, вас зовут Петро Кале. Это правильно?

- Да... сэр, - сказал Кале, занимая указанное место. Тарковски неторопливо подошел к кофейнику на боковом столике и налил себе чашку.

- Вам не надо звать меня "сэр", - сказал Каша. - Сейчас это не нужно делать, потому что я - пока, во всяком случае - не в вашей цепочке командования. И, честно говоря, звучит чертовски неловко, когда вы это говорите. Что еще более важно, так это то, что если вы все-таки отправитесь в экспедицию, вы будете обращаться ко мне как к гражданину коммодору. Предполагая, что у нас будет какое-либо личное взаимодействие, что маловероятно. Возможно, мы даже не будем на одном корабле.

- Да, сэ... - Кале сделал паузу, выглядя немного смущенным. - Э-э, тогда как мне вас здесь называть?

- Зачем меня как-то называть? Через несколько минут мы, возможно, снова станем совершенно незнакомыми людьми. Посмотри туда.

Он указал через правое плечо Кале. Ракетный техник НФИ повернулся на своем стуле, чтобы посмотреть назад, затем замер.

- Когда-нибудь видел такое раньше? - спросил Каша. - Если нет, то это настоящий древесный кот Сфинкса.

Пожарный Дозор удобно развалился на переносном насесте, который Дэмиен Харахап установил для него на спинке своего собственного походного стула. Теперь он широко зевнул, как делал перед каждым кандидатом от НФИ. Зевок древесного кота был... впечатляющим. Их зубы, может быть, и не такие уж длинные, но их было много, и они были очень, очень, очень острыми.

Харахап даже не поднял глаз от устройства для чтения книг у себя на коленях.

Через несколько секунд Кале снова повернулся к Каша. Его лицо казалось немного бледнее, хотя трудно было быть уверенным, учитывая его смуглый цвет лица.

- Ты слышал, что они могут читать мысли, верно?

Кале кивнул.

- Ну, это чепуха. Древесные коты - эмпаты, а не телепаты. Они не могут читать ваши мысли, но они могут обнаружить ваши эмоции. Итак, если вы лжете мне в любой момент во время этого интервью, древесный кот даст мне знать. Кстати, его зовут Пожарный Дозор. Но пусть это вас не беспокоит, потому что никто не собирается казнить вас только за то, что вы лжете. Ни я, ни древесный кот, никто.

Каша кивнул в ту сторону, откуда пришел Кале.

- Вы просто возвращаетесь в комплекс и проводите остаток своей жизни на этом острове, глядя на океан, но не плавая из-за морской флоры и фауны. С пролонгом - сколько вам сейчас лет?

- Сорок шесть.

- Тогда у вас будет по крайней мере два стандартных столетия, чтобы стать бродягой на пляже.

- И что произойдет, если я не лгу, но вы все равно не захотите, чтобы я был нужен для этого - что бы вы ни делали, для чего вы охотитесь на добровольцев? - потребовал офицер НФИ. Он не - совсем - пристально посмотрел на Каша, и хевенит откинулся на спинку стула, барабаня пальцами левой руки по столу.

- Хороший вопрос, на который я не знаю ответа. Еще. Поставьте себя на наше место. Что бы вы сделали с кучкой заключенных, которые вознамерились вас уничтожить?

Кале несколько секунд пристально смотрел на него. Затем враждебность исчезла из его глаз, и он усмехнулся. Это был грубоватый смешок, но все же смешок.

- Черт возьми, как бы вы себя ни называли, я бы вас всех сразу пристрелил.

- Не думайте, что на этой стороне было мало людей, которые выступали именно за это. - Каша ухмыльнулся. - Но мы решили этого не делать. Эта дорога обычно ведет к уродливым местам назначения. Я знаю, я сам когда-то был офицером Государственной безопасности.

Он снова посмотрел на планшет.

- А теперь давайте перейдем к делу. Что мы хотим от вас, так это чтобы вы служили в военной эскадре, которая собирается исследовать звездную систему, где, скорее всего, будут обнаружены сомнительные люди. То, что вы будете делать, - это именно то, чему вас научили и в чем у вас есть опыт. Мы также не будем просить вас делать что-либо, что могло бы напрячь ваш интеллект. Вы будете выдавать себя почти за того, кем вы являетесь: ракетного техника НФИ, который отказался от попыток восстановить прежний режим в Республике и теперь работает наемником.

Он поднял глаза, держа стилус занесенным над планшетом.

- Какова ваша реакция на это предложение?

Кале посмотрел через открытую сторону павильона на пустоту посадочной площадки. И, кроме того, на тропическую листву острова. И, сквозь просветы в листве, на океан, в котором никто не осмеливался купаться. Затем он снова посмотрел на Каша.

- Конечно, я сделаю это. Превосходит все альтернативные варианты.

- Никаких сожалений? Никакой сохраняющейся лояльности старому режиму?

- Сожаления? Некоторые, я полагаю. Но они исчезают. И теперь я чертовски хорошо знаю, что "старый режим" не вернется. Черт, думаю, я действительно знал это еще до того, как мы отправились в Конго. Теперь я просто хочу вернуться к нормальной жизни. Они сказали мне, что вы снабдите меня достаточными средствами для этого, как только миссия закончится.

- Да, мы так и сделаем.

- Я могу пойти куда захочу?

- Туда, куда, где бы это ни было, тебя пустят. - Каша пожал плечами. - Ты не сможешь остаться здесь, на Факеле, при условии, что ты этого хотел. И я сомневаюсь, что Хевен снова впустит тебя домой. Я не смог обсудить это ни с кем в правительстве, но адмирал Турвиль считает, что вам было бы разрешено вернуться достаточно надолго, чтобы найти любую семью, которая у вас есть, и забрать их с собой куда-нибудь еще. При условии, что они согласятся пойти.

Настала очередь Кале пожать плечами. - Для меня это спорный вопрос.

Каша взглянул на Пожарного Дозора. Древесный кот снова зевнул. Харахап продолжал читать. Он оглянулся на Кале.

- Хорошо. Добро пожаловать в эскадру Эпсилон.

Кале встал и слегка натянуто кивнул Каша.

- По вашему приказу, гражданин коммодор, - сказал он, и Каша улыбнулся.

- Я знал, что ты будешь умным парнем. Кстати, меня зовут Бомонт.


КФФ "Туссен"

Орбита планеты Факел

Система Конго


- Мария, Матерь Божья, - прошептала гражданка-старшина Жизель Монкальм.

- Вот почему вы так и не стали главстаршиной, Жизель, - сказала гражданка капитан Субри. - Вы знаете, как Пьер и Сен-Жюст относились к религиозным суевериям.

- Они мертвы, - ответила сержант и ткнула пальцем в дисплей перед ней. - И мы были бы такими же, если бы это когда-нибудь сработало.

- О чем ты говоришь? - с лица Субри исчезли все следы легкомыслия.

Монкальм пробыла на борту "Туссена" почти восемнадцать часов. Большую часть этого времени она потратила на разборку - очень, очень тщательную - программного обеспечения инженерного отдела.

- Я говорю, что только что взорвала этот чертов корабль, мэм, - сказал Монкальм. Она явно была одним из членов НФИ, которые умыли руки в восстановлении революции. - Или я бы сделала это, если бы реактор был в сети.

Старшина повернула голову, чтобы кивнуть Рут.

- Отключить термоядерные установки, прежде чем вы позволили мне начать валять дурака, было действительно, действительно хорошей идеей, мэм. Потому что в этом файле была какая-то растяжка. Когда я подошла к ней достаточно близко, он уничтожил сам себя. - Она нахмурилась. - Я не уверена, обнаружил ли он меня или этот первый проклятый файл - тот, который, как мы уже знали, был запущен, - обнаружил меня и дал команду на исполнение. Но я знаю, что это сделало.

- Что? - резко спросила Субри.

- Он отключил термоядерные магниты... не отключив подачу топлива или гравитационное поле сжатия. - Монкальм перевела взгляд с Рут на гражданку капитана. - Короткий технический термин для обозначения того, что произошло бы, когда это случилось - если бы реактор все еще был в сети, даже при загрузке в режиме ожидания - это "БУМ", мэм. - Она покачала головой. - Мне всегда было интересно, что Форейкер сделала с гражданином контр-адмиралом Хеемскерком в Ловате. Я не знаю, как она это сделала, но...

- Вариант самоубийства? - Субри покачала головой. - Ни за что. Я была помощником Аншара. Я бы знала об этом, если бы мы устроили что-то подобное!

- Да, если бы вы установили что-то подобное, - сказала Рут, не сводя глаз с дисплея Монкальм.

- Но... в этом случае, кто...?

- Ваш работодатель, кто же еще? - Рут даже удивилась.

- Она права, мэм, - сказала Монкальм. - Эта программа попала туда не случайно, и она не устанавливалась сама по себе. Кто-то должен был поместить ее туда, и я не могу поверить, что кто-то из команды "Цербера" сделал бы это. Есть гораздо менее сложные способы совершить самоубийство, чем... - она ткнула пальцем в свой дисплей, - этот. И если это были не мы, то это должны были быть подрядчики, которые занимались капитальным ремонтом и модернизацией.

- В любом случае, самоубийство исключено, - сказала Рут. - Это было бы сделано не только с этим кораблем. Держу пари, что если мы посмотрим - когда мы посмотрим, потому что мы чертовски уверены, что собираемся это сделать, - мы найдем те же самые программы, спрятанные на каждом уцелевшем корабле вашего флота.

- Она почти наверняка права, гражданка капитан, - сказал гражданин лейтенант Шапюи. - Мы нашли слишком много программных файлов "что, черт возьми, это такое", чтобы это было совпадением.

- Я готова поспорить, что те, что в логистическом и тактическом программном обеспечении, привязаны к оружейным погребам, - задумчиво сказала Рут. - Что, вероятно, означает много хорошего в том, что флот выгрузил все ваши боеголовки, когда они вывели "Цербер" на парковочную орбиту. Если тот, что в инженерном отсеке, сработал, и мы не взорвались, они, вероятно, попытались - или попытались бы, если бы у них были боеголовки, - взорвать и погреба.

- А другой? - Субри смотрела на Рут с каким-то ужасающим восхищением, и молодая женщина пожала плечами.

- Если старшина права, то это главная, координирующая программа. Та, который следит за каждым, кто слишком глубоко копается в файлах убийств. И, - взгляд Рут заострился, - вероятно, та, что слушала приказ о выполнении.

- И в этом тоже есть смысл, - мрачно сказал Шапюи. - Она в датчиках и системах связи. Идеальное место для прослушивания.

Субри переводила взгляд с одного на другую, ее лицо было бледным. Но затем выражение ее лица изменилось, и вместо этого оно стало кирпично-красным.

- Милликен, - прошипела она.

- Кто такой Милликен? - спросила Рут.

- Коммандер Джессика Милликен, флот системы Мезы. - Субри чеканила каждое слово. - Она и ее босс, капитан Мэддок, были сторожевыми псами - называйте их комиссарами, если хотите, - мезанцами, приставленными к нам. Черт возьми, назначенными "Рабсилой" - мы все знали, на кого мы на самом деле работаем! Мэддок был убит в битве.

Она впилась взглядом в дисплей, затем снова посмотрела на Рут.

- Нам нужно найти эту сучку и притащить ее сюда. Сейчас же!

- Думаю, что это очень хорошая идея, - сказала Рут и оглянулась через плечо. - Инди?

- Джессика Милликен, коммандер флота системы Меза, - повторил Инди. - Понял. Это те, что в черно-серой форме, верно?

- Это они, - сказала Субри. Эти два слова тоже звучали фальшиво.

- Где я, вероятно, смогу ее найти?

- Она будет где-то в комплексе. Спросите любого из наших собственных офицеров.

- Я так и сделаю, но сначала...

- Я уже связалась с Разином, - вздохнула Рут, размахивая своим унилинком, - и Андреа будет...

Появилась капрал Мерино, и Инди усмехнулся.

- Вы учитесь, ваша светлость, - сказал он ей, затем кивнул Мерино и сам направился к люку.

- Рискую повториться, но это займет некоторое время, - сказала Рут. - Кто-нибудь снова проголодался?


Остров Линкольн

Лазурный океан

Планета Факел

Система Конго


- Да?

Светловолосая женщина, открывшая дверь грубо сколоченной хижины, была миниатюрной, и ее черная туника и темно-серые брюки не сочетались с униформой других военнопленных. Она делила свою хижину с тремя другими женщинами-офицерами, и найти их было нетрудно.

- Джессика Милликен?

- Да, - повторила она более осторожным тоном.

- Идем со мной.

- Зачем? - спросила она, выражение ее лица колебалось между возмущением и тревогой.

- Потому что ты военнопленная, и я тебе так сказал, - ответил Инди. - Следующий вопрос?

- Но...

Инди приподнял одну бровь - это была манера, которую он позаимствовал у Харахапа, приправленная большим количеством Каша - и Милликен пресекла свой протест.

- Хорошо. - Она оглянулась через плечо. - Жозетт, мне нужно идти, - позвала она. - Я не уверена, когда вернусь.

Неразборчивый голос из хижины сказал что-то, чего Инди не расслышал, и Милликен вышла наружу и закрыла за собой дверь.

- Иду, - сказала она покорно.

До посадочной площадки и катера флота, который доставил Инди от "Туссена", было пятнадцать минут ходьбы. Лейтенант Королевской космопехоты Факела, чей взвод отвечал за безопасность поля, пока Каша проводил свои собеседования, приветствовал Инди, когда они прибыли.

- Вижу, нашел ее.

- Ага. - Инди кивнул и взглянул на павильон. - Виктор свободен?

- Нет. - Лейтенант покачал головой. - Только что начал собеседование с другим кандидатом. Я могу прервать его, если хочешь.

- Не беспокойся. - Инди покачал головой. - Когда у тебя будет возможность, скажи ему, что я беру эту, - он мотнул головой в сторону Милликен, - на "Туссен", чтобы поговорить с Рут и гражданкой капитаном Субри, но это не критично по времени. Конечно, не настолько важно, чтобы прерывать его.

- Понятно. - Лейтенант кивнул и наблюдал, как Инди и его... компаньонка поднимаются на борт катера. Затем изящный трансатмосферный корабль поднялся на своей антигравитации. Он задрал нос к небу, внезапно его турбины завыли громче, и он понесся прочь от острова, круто набирая высоту.


***

Виктор Каша встал, потянулся и направился к выходу из павильона, в то время как его последний собеседник - на этот раз тот, кто не смог получить одобрение Пожарного Дозора, - угрюмо зашагал прочь. Хевенит глубоко вдохнул. Он действительно ненавидел "офисную работу". Не потому, что не понимал ее важности, и не потому, что плохо справлялся с ней. Но на поле он всегда чувствовал себя как дома. По его мнению, было крайне несправедливо со стороны Антона Зилвицки утверждать, что он был рожден специально для того, чтобы жонглировать ручными гранатами, но нельзя было отрицать, что наилучшим образом он проявлял себя под давлением.

Брайс Тарковски присоединился к нему, и они стояли, глядя на остров. Это было действительно довольно милое место, подумал Каша. Предполагая, что можно было бы посетить его, а затем снова уйти. Однако, когда его берега стали границами чьей-то вселенной...

Неудивительно, что военнопленные так стремились избавиться от него.

- Извините меня, офицер Каша.

Это был сержант взвода космопехоты, и Каша кивнул ему.

- В чем дело, Саймон?

- Лейтенант велел мне передать вам, что здесь был Инди.

- Действительно? - Каша огляделся. - Где?

- Простите. - Сержант поморщился. - Я имел в виду, что он был здесь, но он направился обратно на "Туссен" с тем офицером, за которой приехал.

- Какая офицер? - Каша слегка нахмурился.

- Та, за которой он пришел, чтобы помочь Рут разобраться в том, что она пытается выяснить. - Сержант пожал плечами. - Я не расслышал название. Но на ней не было униформы хевов. Черная туника и серые брюки.

- Черная?.. - Глаза Каша внезапно сузились. - Она была в мезанской форме?

- Думаю, да. - Сержант снова пожал плечами. - Насколько знаю, я никогда раньше не видел форму мезанского флота.

- Ад и проклятие!

- Виктор? - резко спросил Тарковски. Такая вспышка гнева была... очень нехорошей.

- Нам нужно подняться туда, Брайс. Сейчас. Надеюсь...

Челюсть Каша сжалась, и он покачал головой.

- На сегодня мы закончили. Давай же!


КФФ "Туссен"

Орбита планеты Факел

Система Конго


- Признай это, черт бы тебя побрал!

Гражданка капитан Субри нависла над невысокой, стройной офицером НФИ. Похоже, она была на грани того, чтобы ударить Милликен, что, учитывая разницу в их размерах, привело бы к довольно драматичным последствиям. Что было бы прискорбно. Мезанка была нужна им в сознании и в достаточно здоровом состоянии, если они собирались ее допрашивать, и Рут бросила умоляющий взгляд на Инди Грэма.

До сих пор Милликен ни в чем не призналась. Но это было, возможно, потому, что Субри вообще не дала ей возможности что-либо сказать. Гражданка капитан была явно... недовольна мыслью о том, что она и все ее коллеги-офицеры и рядовой состав были отправлены на борт заминированных кораблей, которые их "работодатель" мог уничтожить с помощью простого кода связи в любое удобное для него время. Она безостановочно ругалась и угрожала Милликен с тех пор, как мезанка была доставлена на мостик.

Инди шагнул вперед в ответ на безмолвный призыв Рут и положил сдерживающую руку на плечо Субри. Очень легко - он не пытался физически удержать ее, просто предостерегающе прикоснулся к ней.

- Гражданка капитан, могу я внести предложение?

- Что?! - Субри перевела свой пристальный взгляд на него. Он не сильно поблек от этого.

Инди просто посмотрел на нее. Он не сказал ни слова, пока делал это, но ему и не нужно было. Была причина, по которой капитан Монтгомери согласился позволить ему обеспечить безопасность Рут. Не так много людей возглавили успешное восстание целой планеты или пробивались из комнаты в комнату через ее столицу, несмотря на большие трудности. И столь же немногие недоучили Дэмиена Харахапа, пока они это делали.

Индиана Грэм был милым молодым человеком... и очень смертоносным.

Что-то из этого отразилось в его спокойных глазах, и ноздри Субри раздулись. Затем она закрыла свои собственные глаза и заставила себя разжать челюсти.

- Что? - повторила она заметно менее воинственным голосом.

- Это кажется не очень продуктивным, - сказал он тем же спокойным, приятным тоном. - С другой стороны, один из главных дознавателей галактики прямо сейчас находится на Факеле. На самом деле, к настоящему времени я уверен, что его проинформировали о том, что все это значит, и он, вероятно, уже на пути сюда. Так почему бы нам просто не подождать, пока он не приедет?

- О ком, черт возьми, ты говоришь?

- О, господи, - сказала Рут, и взгляд Субри переместился на нее.

- Ты знаешь, о ком он говорит.

- Да, знаю. - Рут откинулась назад - на самом деле откинулась назад - в своем кресле и надула щеки. - Он говорит о Викторе Каша - парне, который сказал вам, что его трудно предать. И ему также трудно солгать. - Она посмотрела на Милликен. - Особенно, если хочешь остаться в живых. Его методы... ах...

- Строгие, - подсказал Инди.

У Рут зажужжал коммуникатор, и Инди криво улыбнулся.

- Теперь мне интересно, кто это? - задумался он.


***

Каша вышел на мостик двадцать с лишним минут спустя, а Брайс Тарковски следовал за ним по пятам.

Благодаря несколько укороченному разговору по комму с Рут, он был полностью в курсе событий и направился прямо к Милликен, сидящей в кресле помощника тактического офицера. Она сидела еще ниже, а он был даже выше Субри, что ставило мезанку в явно невыгодное положение. Тем не менее, она собралась с силами, как могла.

- Все это возмутительно. Я офицер флота системы Меза. Ко мне следует относиться хотя бы с толикой уважения.

- То, кем вы являетесь, - сказал Каша, - это членом Мезанского Соответствия. И хотя я уверен, что ваша история интересна - мы вернемся к этому достаточно скоро, - что действительно меня заинтриговало, так это кое-что другое.

Он наклонился вперед и положил руки на колени, приблизив свое лицо к ее лицу в двадцати пяти сантиметрах.

- Почему ты все еще жива?


***

Кто-то ахнул позади него, и Каша поднял голову и посмотрел через плечо. Рут Винтон стояла в двух метрах от него, ее глаза были огромными, а одна рука прикрывала рот. Когда он взглянул налево, то увидел Инди с таким же напряженным выражением лица.

- О, дай мне...

Он вздохнул и выпрямился.

- Я не задавался вопросом, почему никто из вас не казнил ее. - Он повернулся, чтобы еще раз взглянуть на Милликен сверху вниз. Ее рот был открыт, когда она уставилась на него. - Что мне интересно, так это почему она до сих пор не покончила с собой. Или - что более вероятно - почему ее автоматические протоколы самоубийства не сделали этого за нее.

- Черт, - прошипел Тарковски. - Я даже не подумал об этом.

- Не слишком удивительно. - Каша пожал плечами. - Она была пленницей в руках врага почти два стандартных года, и это еще не убило ее. И в отличие от вас, я знал, что мы захватили мезанского офицера вместе с НФИ. Я тоже не спрашивал себя, почему она все еще жива, потому что я не знал о протоколах самоубийства, когда ее схватили, и боюсь, что она была вне поля зрения, из сердца вон, пока сержант Саймон не напомнил мне. После этого я действительно задумался об этом. На самом деле, я провел большую часть нашего путешествия наверх, пытаясь уразуметь, как мы могли перехитрить протоколы. Но потом я понял, что она была пленницей, и - если этого было недостаточно - ей только что сказали, что она направляется на "Туссен", и почему, и ее нанотех все еще не убил ее.

Там он остановился, на мгновение изучая Милликен. Со своей стороны, она отвела взгляд. Очевидно, она нашла что-то интересное в совершенно обычном - и пустом - тактическом дисплее.

- Вы понимаете, о чем я говорю, не так ли, коммандер Милликен? - сказал он. - Но готов поспорить, что вы никогда не видели, как это происходит на самом деле. Поверьте мне, это поразительно. В один момент вы разговариваете с кем-то, кто кажется совершенно здоровым и бодрым, а в следующий момент он падает замертво. Нередко у них на лицах появляется испуганное выражение.

Он взглянул на Тарковски.

- У тебя тоже был такой опыт?

- Да. Да, так оно и было. Ваше описание смертельно точное.

Было возможно - отдаленно - что Тарковски сделал определенный, легкий акцент на слове "смертельно", и Каша снова повернулся к Милликен.

- Так почему же вам не дали протоколы? Или, возможно, дали, но они не были активированы. Мы - то есть Великий Альянс - до сих пор точно не выяснили, как работает нанотехнология, хотя иногда мы можем обнаружить ее присутствие постфактум. На предположение...

- С боевым офицером было бы сложнее спровоцировать самоубийство, Виктор, - сказал Тарковски. - Я прочитал реконструкцию вашими людьми того, что произошло на борту флагмана Филареты на Мантикоре, и я думаю, что они, вероятно, правы. "Другие парни" добрались до кого-то - вероятно, до его оперативного сотрудника - и внедрили эквивалент одной из своих команд по убийству. Но выполнение определенной команды, запрограммированной в нанотехнологию, которая физически захватывает свою цель, сильно отличается от того, как должен был бы работать любой пакет самоубийства. Если только эта нанотехнология не является намного более сложной, более способной различать реакции страха и стресса, чем я думаю, что это возможно, в космическом сражении уже присутствует так много того, что вы могли бы назвать "факторами риска" - действительно серьезными - что они могут привести к тому, что офицеры упадут замертво. на своих постах.

- Да, это то, о чем я думал. - Каша нахмурился. - И в любом случае, Соответствие, вероятно, не сильно беспокоится о риске, потому что боевой офицер на действительной службе, - он снова взглянул на Милликен, - а именно такой она и была, на самом деле не подвергается большой опасности быть допрошенной. Если ее сторона выиграет битву, она свободна и чиста. Если они проиграют...

Он пожал плечами.

- Люди на проигравшей стороне в космическом сражении, как правило, не выживают, а если выживут, и если их возьмут в плен, вероятность того, что кому-то придет в голову проводить допрос такого рода, который мы будем проводить, крайне мала.

Он устроился в кресле тактического офицера, которое покинула Рут. Это поместило его примерно на полтора метра от Милликен, и ухмылка, которой он одарил ее, заставила бы гордиться любого древесного кота.

- Вы никогда не сталкивались с подобным допросом, коммандер Милликен. - Он поднял одну руку, как будто отгоняя что-то. - О, вам не нужно бояться пыток. Это для любителей.

- Вы не можете...

- Я могу, коммандер. - Каша пресек ее попытку сопротивления. - Задумывались ли вы о том, насколько вы изолированы и бессильны? Вы захваченный в плен офицер, предположительно мезанского флота, которого больше не существует - поскольку мезанского правительства, которому он служил, больше не существует, - в то время как на самом деле вы являетесь членом секретной организации, которая теоретически никогда не существовала и, конечно, не подпадает под действие Денебских соглашений, и когда вас захватили, вы были участником попытки нарушения Эриданского эдикта, что определенно аннулирует Денебские соглашения. У вас нет юридического статуса, вы не принадлежите ни к какому политическому или военному органу, который может или имеет какое-либо желание помочь вам, и вы находитесь в плену у людей, которые имеют полную власть над вами ... и все мыслимые причины желать вам зла.

Он сделал паузу на мгновение, чтобы дать ей переварить это.

- Так что не указывайте мне, что я могу, а что нет. Это и глупо, и недостойно. Вы отправитесь на следующем свободном корабле на Мезу в путешествие, окончания которого вы на самом деле не будете с нетерпением ожидать, и по чрезвычайно веским причинам. В частности, чтобы встретиться с двумя людьми: одним по имени Антон Зилвицки и другим, который сейчас известен под именем Сабуро Лара. В его предыдущей фамилии была только одна буква. Та, что он использует сейчас, - это имя женщины, которую он любил...которая была убита вашим Соответствием.

Он снова сделал паузу, на значительно более продолжительный момент. Молчание затянулось. Затем...

- Ты будешь говорить, - сказал он.

- А, мистер Каша. - Субри прочистила горло. - Не слишком торопитесь отправлять ее с планеты. Нам может понадобиться ее помощь, чтобы обезвредить эти диверсионные программы.

Виктор взглянул на нее, а затем снова на Милликен.

- Я был бы очень удивлен, если бы она знала что-нибудь об этих программах, кроме того факта, что они существуют и что они делают. Я прав, коммандер Милликен?

Но Милликен только снова уставилась на пустой тактический дисплей. Ее лицо было осунувшимся, бледным - и совершенно лишенным выражения. Она была похожа на измученную мышь, попавшую в кошачью лапу и больше даже не пытающуюся сопротивляться.

Субри разочарованно, без слов выдохнула воздух.

- Отлично, - добавила она, как только это было сделано.

- На самом деле, - сказала Рут, - я не думаю, что она нам действительно нужна. Это будет немного больно, но я думаю, что у нас это получилось, теперь, когда мы знаем - или мы почти уверены, что знаем, - что они делают и как они это делают.

- Извините? - Субри бросила на нее скептический взгляд.

- Конечно. - Рут пожала плечами. - Старшина Монкальм не взорвала нас, когда программа сработала, потому что термоядерные установки были отключены. И если логистическая и тактическая программы должны были взорвать нас старомодным способом, когда инженерная программа потерпит неудачу, они не смогли, потому что погреба были пусты. Что ж, погреба пусты на борту всех кораблей, которые еще не были введены в эксплуатацию. И корабли, которые находятся в эксплуатации, могут разгрузить все свои ракеты и боеголовки. Затем мы поднимаемся на борт каждого из них, по одному, и, отключив термоядерные бутылки, вырываем эти штуки с корнем. В утонченности нет необходимости, если больше нет аппаратных условий, на которые они полагаются.

- Это действительно должно сработать, - сказал Субри. - Конечно, сначала...

Каша проигнорировал остальных, в то время как Шапюи и Монкальм сгрудились вокруг Рут и Субри и приступили к непонятным флотским деталям.

Вместо этого он обратился к Брайсу Тарковски и Инди Грэму.

- Мы здесь больше не нужны, и мне нужно вернуться на планету. Не могли бы вы двое оказать мне услугу, сопроводив коммандера Милликен обратно на борт "Увертюр" и найдя для нее хорошую, надежную, запертую каюту?

- Конечно. - Инди подошел к Милликен и довольно мягко сказал: - Встаньте, пожалуйста.

Это заняло две или три секунды, но затем мезанский офицер подняла на него глаза.

- Встаньте, пожалуйста, - повторил он.

Она так и сделала, и Инди подтолкнул ее локтем к люку. Тарковски маячил прямо за ними. Было до боли очевидно, что она не собиралась оказывать никакого сопротивления, но Каша тоже последовал за ними. Он был бы бесполезен на мостике, а его шаттл был пришвартован рядом с катером Инди.

Инди оглянулся на него через плечо.

- Я думаю, что справлюсь с этим, босс.

- Если ты все еще используешь реакционные приветствия вроде "Босс", мне все равно нужно за тобой присматривать. - В последовавшей за этим улыбке было немного настоящего юмора. - Никогда не знаешь, где измена поднимет свою пушистую головку.

- Измена - это млекопитающее?

- Ты этого еще не знал?


Полевой павильон

Остров Линкольн

Лазурный океан

Планета Факел

Система Конго


Не было никаких признаков того, что Харахап или Пожарный Дозор вообще сдвинулись с места, пока Каша отсутствовал. Пожарный Дозор только ухом повел в их сторону, когда Тарковски занял свое обычное место у входа, а Каша подошел к столу для совещаний и сел.

- В конце концов, сегодня у нас должно быть время еще на два интервью, - сказал он. - Брайс, не мог бы ты, пожалуйста, представить следующего кандидата?

Вошедшая женщина была одета в форму главстаршины. Согласно ее досье, ей было пятьдесят два стандартных года, но выглядела она как двадцатилетняя девушка до пролонга. Значит, пролонг третьего поколения.

- Магдалена Фрейзер? - спросил он.

- Обычно меня зовут Мэгги, - ответила она немного осторожно.

- Тогда Мэгги. - Он указал на стул напротив себя. - Присаживайся.

Он подождал, пока она устроится, затем слегка откинулся назад.

- Тебе объяснили, что...


***

Это интервью прошло гладко. Следующее таким не было. Через пять минут после разговора Каша со следующим заявителем Пожарный Дозор поднял голову и насторожился на своем насесте.

- Вы о чем-то лжете, гражданин лейтенант Грейнджер, - сказал Каша. - Я не знаю, что это такое, но мне все равно, потому что это не имеет значения. Одного факта лжи достаточно, чтобы дисквалифицировать вас. - Он указал пальцем на вход. - Уходите, пожалуйста.

Мускулистый гражданин лейтенант ощетинился и поднялся на ноги.

- Слушай, ты... - Он воинственно наклонился к Каша, затем резко выпрямился с недостойным визгом, когда Брайс Тарковски завернул его правое запястье назад и вверх, чтобы достать заднюю часть его шеи. Космопехотинец убедился, что у них был хороший контакт, запустив пальцы свободной руки в довольно растрепанные волосы Грейнджера и оттянув его голову назад.

Гражданин лейтенант попытался вырваться - ненадолго. Тарковски был еще более мускулистым, чем он сам... и в отличие от Грейнджера, мускулы Тарковски не содержали жира. Он повернул офицера НФИ за две его болезненные точки контакта, и как лягушку повел его к выходу из павильона.

Вполне возможно, что скорость, с которой гражданин лейтенант покинул павильон, могла быть чем-то обязана носку ботинка Тарковски.

Пожарный Дозор с довольным блеянием уселся обратно, и Каша покачал головой.

- Ну, учитывая, насколько коротким было это интервью, - сказал он, когда Тарковски возвращался на свое место, отряхивая ладони с бесспорно самодовольным выражением лица, - я думаю, мы можем втиснуть еще одно.

- Погонщик рабов, - сказал Харахап, даже не отрываясь от своего устройства для чтения книг.


Точка Лагранжа B

Станция "Увертюр"

Система Конго


Минетт Безжалостная отправила свой непобедимый флот против армады злой империи Грэхамиан и старалась не огрызаться.

Это было трудно.

Выяснить, как работают программы-трояны и как их победить, было интересно. И она была довольна тем, что предложенное ею решение для их деактивации, казалось, работало гладко. Но теперь, когда это произошло, она вернулась в стойкую мерзость, прикованная к своему компьютеру, запертая в своей одинокой башне на борту космической станции, которая была ложно названа в честь одного из великих освободителей человечества. Пойманная в ловушку в самом сердце его боевой стальной паутины.

И снова скучно до слез.

Конечно, они не позволили ей на самом деле помочь обезвредить ни одну из мин-ловушек. Это было ее решение, и оно сработало, но всегда существовала вероятность, что оно может и не сработать, и не дай Бог принцессе Мантикоры взорваться при исполнении служебных обязанностей. Не берите в голову, что несколько членов семьи Винтон постигла та же участь на протяжении стандартных столетий. По причинам, которые не поддавались ее пониманию, это было приемлемо для честных военнослужащих, но не для таких зловещих призраков, как она сама.

Синтия Экс пыталась объяснить ей эту головоломку.

- Проблема не в смерти, ваша светлость, - сказала она, намеренно употребив это название со злым умыслом. - Это захват. Вероятность того, что это случится с Винтоном в форме на борту военного корабля, невелика. Вероятность того, что это случится с Винтоном, прячущимся в тени на вражеской территории, совсем не мала.

- Действительно? - Рут смотрела на нее с презрением. - Значит, тетя Мишель не попала в плен к Хавьеру Жискару в битве при Солоне?

- Это было по-другому, - сказала Синтия.

- О, это было совершенно по-другому! В конце концов, она четвертая в очереди на трон... а я вообще не претендую на престолонаследие! Я полностью понимаю, почему было бы намного хуже, если бы плохие парни схватили меня.

- Хорошо, уступлю тебе в этом, но..

- Я не хочу это слышать. "Мы не можем рисковать тем, что тебя снова возьмут в заложники". Только это была не я, а Берри.

- Потому что они думали, что она - это ты.

Рут проигнорировала это. Она думала об этом как о том, что не стоит удостаивать ответом.

- Черт возьми, я хочу что-нибудь сделать, - сказала она вместо этого. - И не... - она махнула в сторону своего тщательно продуманного рабочего места... - "это".

Не то чтобы ее протесты принесли ей какую-то пользу, конечно. И тот факт, что все люди, так решительно настроенные защищать ее, на самом деле любили ее, только усугублял ситуацию. Особенно с учетом того, что многие из них, такие как Разин Монтгомери, были не прочь заставить ее подчиниться чувству вины.

Черт бы побрал этого человека!

Минетт Беспощадная впилась взглядом в дисплей компьютера и приказала своему флоту не брать пленных.


***

И затем, к изумлению принцессы, Виктор Каша, этот самый маловероятный из паладинов, снова пришел ей на помощь.

- Что ты здесь делаешь? - спросила его Рут после того, как он сел на один из стульев в ее кабинке. Это был термин, который она использовала. На самом деле это был довольно просторный и привлекательно оформленный люкс. Во всяком случае, для камеры.

- Мне нужно уйти? - спросила Синтия с того места, где она сидела за вторым компьютерным терминалом в номере. - Это что, "нужно знать"?

Каша покачал головой.

- Это так. Но я интерпретирую эту фразу по своему усмотрению. И я вижу обстоятельства, которые вполне могли бы сделать вас полезным дополнением к миссии.

- Миссия? - Рут мгновенно насторожилась и выпрямилась в своем кресле. - Какая миссия?

- То, что я собираюсь предложить вам, при условии, что мы все-таки сможем это осуществить. - Он развел руки в предостерегающем жесте. - Я не знаю, как все повлияет на мои первоначальные планы после того, как сюда прилетят солли, но я был бы удивлен, если бы их прибытие не возымеет хоть какого-то эффекта. Однако этого недостаточно, чтобы прервать миссию. Во всяком случае, скорее всего. Но это может случиться.

Рут кивнула. Никто точно не знал, почему легкая оперативная группа флота Солнечной лиги направлялась в Конго, но они знали, что ее проход был одобрен Великим Альянсом, что она должна прибыть в ближайшее время, и что, похоже, намечается какая-то операция по обмену разведданными. К счастью, эскадра дредноутов Альянса, которая была послана, чтобы предупредить - и укрепить оборону Конго, на всякий случай, - прибыла вовремя, потому что Каша был готов выйти в гиперпространство для "Дыры-в-стене".

- Если не произойдет существенных изменений, - продолжил он сейчас, - то, что я имею в виду, поможет вам выбраться из Конго и покинуть Факел. Однако, прежде чем вы начнете капризничать по этому поводу, я сразу скажу вам, что в этом нет никакой существенной опасности для вас. Которой, как мне сказали, вы, похоже, жаждете по причинам, которые не поддаются пониманию, учитывая, что вы не слабоумная.

- Рассказал? Кто?

- Кто мне не сказал? - фыркнул Каша и указал на Синтию. - Она, например. Разин Монтгомери - черт возьми, весь ваш отряд безопасности - еще на... о, дюжину или около того. Потом был лейтенант Хоу. Инди. Дэмиен. Пожарный Дозор. Брайс Тарковски сказал мне, что вы даже жаловались ему на это.

- Ладно, значит, меня окружают крысы-доносчики. В чем заключается миссия? Справедливое предупреждение, Виктор! Вы с Антоном Зилвицки должны учить меня быть настоящим агентом-шпионом, а не... - она махнула рукой на свой терминал, - прославленным клерком.

- То, что я задумал для вас, вполне может оказаться самой важной миссией Великого Альянса на данный момент. Впервые с тех пор, как дезертировал Симоэнс, мы захватили живым и без протоколов самоубийства - по крайней мере, без активированных - известного члена Соответствия. Не из того благонамеренного, которое мы обнаружили еще в Мезе. Настоящего, бесспорного, Злонамеренного Соответствия. Вы знаете, о ком я говорю.

- Милликен.

- Именно. Если мы сможем обратить ее - а я думаю, что у нас есть очень хорошие шансы сделать это, - мы можем получить огромное преимущество.

- Обратить ее? - Синтия выпрямилась на своем стуле. - Черт возьми, Виктор, просто пристрели ее. Я вызовусь добровольцем!

Взгляд, которым он одарил ее, был чистым, фирменным раздражением Каша.

- Я уже накопил достаточно трупов Соответствия. Как и вы - я читал ваше досье.

- Ты шпионил за мной? - глаза Синтии сузились.

- Конечно, я это сделал. Вот кто я такой, запомни - шпион.

- Ты должен делать это с врагом.

- Которого нужно идентифицировать, вот почему я шпионил за тобой. Если тебе от этого станет легче, мой вердикт был: "Нет, она одна из наших".

- Ты ублюдок.

Каша проигнорировал это и вернул свое внимание к Рут.

- Ключ к превращению вражеского агента состоит в том, чтобы предоставить им кого-то на вашей стороне, кому они начинают доверять. Это то, что я хочу, чтобы вы сделали. Заставьте ее доверять вам.

- Что? - Рот Рут приоткрылся, а глаза расширились.

- Вы слышали меня.

- Ты сумасшедший! Я не могу представить никого, кто был бы менее способен подружиться с гребаным монстром - а она именно такой и есть, - чем я.

- Я могу. - Синтия подняла руку. - Я.

Каша покачал головой.

- Вы не обратили внимания. Я не говорил, что вы должны с ней дружить. Я сказал, что вы должны будете заставить ее доверять вам.

- В чем разница? - спросила Рут, нахмурившись.

Каша протянул руку и провел пальцами по своим длинным, вьющимся, довольно эффектным светлым волосам. Затем почти отдернул руку назад. Это была привычка, которую он приобрел после своего физического преобразования с нанотехнологиями, и он не одобрял ее. Он был слишком занят, чтобы пройти через довольно длительный процесс восстановления своего естественного лица и формы, что он хотел сделать как можно скорее. Как и Танди. Она находила его нынешнюю удивительно красивую внешность почти отталкивающей. (Не совсем, но она действительно настояла на том, чтобы выключать свет.)

Он довольно решительно опустил руку на правое колено.

- Попробуйте поставить себя на место Милликен. Я имел в виду каждое слово, которое сказал ей. Она настолько беспомощна и одинока, насколько это вообще возможно. У нее нет никого, кто мог бы ей помочь, никого, кому она могла бы доверять, некуда пойти, и она не знает, что произойдет с ней в следующую минуту, не говоря уже о следующем дне, неделе или году.

Он позволил этому на мгновение осмыслиться.

- Я не сомневаюсь, что у нее есть физическое мужество - большинство боевых офицеров обычно обладают им в той или иной степени. Но такая смелость совершенно не подходит для ее ситуации. Что ей сейчас нужно, так это такая устойчивость и выносливость, которыми обладает хороший шпион. Мужество, необходимое для того, чтобы хранить молчание и принять смерть в темноте, когда твое тело брошено в неизвестную могилу, - это совсем другой вид мужества, чем то, которое нужно в открытом бою. У меня это есть - очень много, - но у нее такого очень мало.

Он снова остановился и посмотрел на Синтию.

- Ты понимаешь, о чем я говорю, не так ли?

- Да, - сказала она немного неохотно. - Когда ты - я имею в виду кого-то вроде меня или Сабуро - уходишь на операцию, ты обычно сам по себе. Никто не узнает, что с тобой случилось, если ты не вернешься, кроме "скорпионов", которые убили тебя. Медали, почести, гордость за свое подразделение, общественная память - ничего из этого тебе никогда не достанется.

Виктор кивнул и снова перевел взгляд на Рут.

- Если вам от этого станет легче, то не все, кто принадлежит к Соответствию - даже к Злонамеренному Соответствию - на самом деле являются "гребаным монстром", как вы его назвали. Не говорю, что это не так, потому что я не знаю. Как бы то ни было, Пожарный Дозор не считает ее тем, кого он называет "злодейкой", и вам, возможно, захочется вспомнить, что сделал Джек Макбрайд в самом конце своей жизни. Так что вполне возможно, что это не так. С другой стороны, вы знаете, что я далеко не Поллианна, и я полностью готов к тому, чтобы она была таким же монстром, каким вы ее сейчас считаете, если мы все еще сможем ее обратить. И мне все равно, обратим ли мы ее, потому что она думает, что это лучшая сделка, которую она может получить, то, как она справляется со своей жизнью, или потому, что она видит свет и переходит на сторону добра и справедливости.

- Мне все равно, потому что это не имеет значения. Что важно, так это возможность, которую она предлагает.

- Но что заставляет тебя думать, что я та, кто заставит ее "доверять мне"? Что я должна ей предложить?

- Вы не будете должны предлагать ей ни черта. - Каша покачал головой. - Вы должны быть человеком, которому она доверяет, человеком, к чьему мнению она обращается, когда кто-то другой делает ей предложение. И почти все вещи, которые заставляют вас думать, что вы не справились бы с этой работой, - это именно те вещи, которые делают возможным ваш успех. Милликен ни на секунду не поверила бы быстрой улыбке и дружелюбному поведению. Она не глупа. Но правда в том, что за этой самоуверенной, иногда блестящей, сварливой примадонной, с которой не так-то легко поладить, когда у вас не получается по-своему, которую вы можете включить при необходимости, на самом деле скрывается дружелюбная душа, которая заботится о людях вокруг нее, которая не лезет из кожи вон, чтобы причинить людям боль, и которая - мне жаль, но это правда - довольно жалкая лгунья.

- Ну и дела, спасибо, Виктор.

- Черный Виктор, помнишь? - Он улыбнулся. - Вы сами сказали: он мудак, но ему можно доверять. Это тот вид доверия, который может превратить агента. Не верьте, что вы действительно ее друг, но верьте, что если вы скажете, что попытаетесь помочь ей найти новое место во вселенной - особенно если она начала понимать, каким на самом деле было ее прежнее место во вселенной, - вы ее не подведете. Не имеет значения, думает ли она, что вы помогаете ей, потому что она вам нравится, потому что вы испытываете к ней симпатию или просто потому, что ваше хладнокровное суждение говорит, что это самое ценное, что вы можете сделать для своей стороны. Важно то, что когда вы говорите, что сделаете это, она верит, что вы сделаете. И правда в том, Рут, что если вы скажете ей это, вы ее не подведете. Это не в вас. Я думаю, что наследственные, аристократические формы правления - одно из самых глупых нововведений, когда-либо придуманных человечеством, но я видел вашу семью в действии. Этого нет ни в ком из вас.

Рут молча посмотрела на него, ее глаза потемнели, и молчание затянулось. Через мгновение она взглянула на Синтию, и убийца из Баллрум кивнула ей в ответ.

- Ты действительно думаешь, что я смогу это сделать? - наконец спросила она Каша.

- Разве я предполагал в течение последних - о, пятнадцати минут - что кто-то другой может это сделать?

- Ну, нет....

- Тогда вот вы где, - фыркнул Каша. - Вы упрямая молодая женщина, вы знали это?

- По-моему, Разин время от времени что-то говорил об этом.

- Чертовски верно, что так оно и есть. Но взгляните на это с другой стороны. По крайней мере, это избавит вас от... - настала его очередь махнуть в сторону ее компьютерного пульта, - этого задания.

Это было решающим фактором.

- Хорошо, я сделаю это. Синтия и Билл Хоу могут справиться с этим достаточно хорошо. Но... - Ее глаза снова сузились. - С каких это пор у тебя есть полномочия менять мое назначение?

- Я бы не стал беспокоиться об этом. В конце концов, я Черный Виктор, не так ли?

Загрузка...