Роза.
Насколько я понимаю, мое проникновение в дом Руссо проходит гладко. Я думаю, это больше связано с тем фактом, что почти все намерены игнорировать меня. Мы все едим вместе, завтракаем и ужинаем. Энцо сидит во главе стола. Я сижу справа от него, Джейсон слева. Изабелла сидит рядом с близнецами. И мы все делаем все возможное, чтобы игнорировать друг друга. Единственный человек, который действительно говорит, — это Джейсон. И хотя он изо всех сил старается вовлечь нас в разговор, совершенно очевидно, что это никому не интересно.
Энцо все еще злится. На каком-то уровне я могу понять свой вклад в то, как он действовал. Я толкнула его, пока он не набросился. Это моя вина. И я ненавижу то, что не смогла сдержать данное себе обещание хотя бы попытаться заставить все работать, но я не могу сделать это в одиночку. Я бы хотела, чтобы он тоже приложил чертовски серьезные усилия.
Проходит неделя, и я вижу его только за едой. Он даже не смотрит на меня. На данный момент мы не более чем соседи по дому. По крайней мере, Изабелла обязательно подтверждает меня взглядом или парой ехидных слов. Энцо молчит. Он делает, как я просила, но меня это действительно начинает бесить.
Мы завтракаем, когда я откашливаюсь, чтобы привлечь его внимание. Его глаза метнулись на меня, как и все остальные за столом.
— Да, Роза? — спрашивает он совершенно мягким и легким тоном.
— Я бы хотела выйти из дома сегодня. Моя подруга пригласила меня на аукцион и витрину.
Энцо на мгновение задумался, прежде чем кивнуть.
— Хорошо. Джейсон пойдет с тобой.
— Вообще-то, ты просил меня сегодня присмотреть за чем-то на Лонг-Айленде, помнишь? — спрашивает Джейс.
— Верно, — бормочет Энцо.
— Ты можешь пойти с ней, если волнуешься, — настаивает его друг.
Резкий взгляд заставляет его тут же заткнуть рот. Мои губы дергаются, когда он даже изображает, как запирает дверь на замок и выбрасывает ключ. Он действительно тупица. Он чем-то напоминает мне Тони, и мое сердце болит при мысли о моей семье дома. Прошло всего три недели, но я скучаю по ним. Конечно, они все звонят, но это не одно и то же. По крайней мере, я знаю, что увижу сегодня на аукционе Елену, поскольку ее тоже пригласили.
— Я попрошу тебя сопровождать охранника, — объявляет Энцо.
Я удивляюсь, когда раздается тихий женский голос.
— Что это за витрина?
Мария — очаровательный ребенок с пухлыми щечками, светло-карими глазами и длинными черными волосами. Она также гораздо более открыта, чем ее брат, который невероятно застенчив. Иногда я не уверен, то ли я не нравлюсь детям, то ли им просто некомфортно с незнакомцем. Однако я больше склоняюсь к первому, учитывая, что они относятся к своему кузену более или менее одинаково. Единственный человек, с которым им действительно комфортно, — это Изабелла. И иногда, возможно, Джейс.
— Это художественная выставка, кара. Я увижу разные картины, скульптуры и произведения искусства, — тепло говорю я, радуясь, что она наконец заговорила со мной.
Ее карие глаза горят интересом.
— Ты художница? Моя мама говорит, что я хорошая художница.
Ее неуловимая мама, которую я так и не увидела с тех пор, как переехала в этот дом. В основном она остается запертой в своей комнате. Единственные люди, с которыми она видится, — это ее дети, и Энцо, кажется, доволен, что так и осталось.
— Я уверена, что да. И да, я рисую, — говорю я ей. — Но я больше увлекаюсь гончарным делом.
— Керамика? — спрашивает она.
Ее близнец рядом с ней совершенно молчалив, больше сосредоточен на еде, чем на разговоре, происходящем вокруг него.
— Да. Это лепка из глины. Не волнуйся, я тебе когда-нибудь покажу, — уверяю я ее. — Или ты могла бы пойти со мной сегодня, если хочешь? Я уверена, тебе это понравится.
Мария задумывается об этом на секунду. Я наблюдаю, как ее глаза скользят по Изабелле, выражение лица которой пусто. Затем она смотрит на Энцо. Наконец она опускается на спинку стула и качает головой.
— Нет, я останусь здесь. Спасибо.
Я улыбаюсь. Не то чтобы я могла ее заставить. И у нее безупречные манеры.
— Все нормально.
Завтрак продолжается молча, а после того, как мы закончили, все расходятся. Сегодня выходные, поэтому близнецы не идут в школу. Они следуют за Изабеллой, которой, кажется, нравится, когда они рядом. Понятно, что она обожает своих маленьких кузенов.
После того, как Энцо и Джейсон уходят по своим делам, я возвращаюсь в свою спальню, которая быстро становится моим убежищем в этом доме. Единственное, что я ненавижу, это близость к комнате Энцо. Я слышу, как он приходит иногда в неурочные часы ночи. Я подумывала подойти к нему и завязать разговор, но каждый раз мне удавалось убедить себя в обратном.
Когда я выхожу из дома, меня ждет мужчина, который сопроводит меня. Он коротко кивает мне и открывает для меня заднюю дверь машины. Как только я оказываюсь внутри, он садится на водительское сиденье и заводит машину.
Час спустя я нахожусь в компании друзей, пью шампанское и изо всех сил стараюсь забыть, в каком беспорядке сейчас находится моя жизнь.
— Мы нечасто тебя видели, — говорит одна из моих подруг, подталкивая меня плечом. Я встретила ее на выставке несколько лет назад. Мы знакомые, всегда вращаемся в одних и тех же кругах. — Что происходит? Нашла нового парня?
Я по-прежнему. Энцо ясно дал понять, что я не должна никому рассказывать о нашей договоренности, кроме семьи, пока он не будет готов обнародовать ее. К счастью, меня спасает Елена, которая тоже стоит в кругу.
— На самом деле мы были заняты подготовкой к свадьбе. Вот почему Роза почти не появлялась рядом, — плавно лжет она.
Кажется, это успокаивает женщин в кругу. Кроме Даниэллы.
— Значит, парня нет? — с любопытством нажимает она.
Я улыбаюсь и качаю головой.
— Неа.
— Это облегчение, — говорит кто-то позади меня.
Я поворачиваюсь и оказываюсь лицом к лицу с незнакомым мужчиной. Он азиат, с темно-карими глазами и короткими каштановыми волосами, идеальной линией подбородка и легкой улыбкой на лице.
— Простите, я вас знаю? — спрашиваю я.
Выражение его лица становится обиженным.
— Ты не знаешь, кто я? Ты причиняешь мне боль, Роза, правда.
Я оглядываюсь на круг, чтобы кто-нибудь мог объяснить.
— Это Александр Вонг, — сообщает мне Даниэлла.
— Парень, о котором все сейчас говорят? — сухо спрашиваю я.
Судя по всему, он Пикассо вернулся к жизни. Я видела некоторые его работы, но не встречалась с ним. До сегодняшнего дня.
— Я рад видеть, что ты знаешь обо мне, — говорит Александр позади меня.
Я поворачиваюсь к нему.
— Да. Чем я могу тебе помочь?
— Ты могла бы помочь мне, отправившись со мной на свидание, — заявляет он, переходя прямо к делу.
Моя челюсть вот-вот отвалится, но мне удается справиться с шоком. Женщины позади меня издают звуки удивления и восторга, явно впечатленные.
— Я польщена, — говорю я тихо. — Но нет, спасибо.
Выражение его лица мерцает. У меня такое ощущение, что он не привык, чтобы ему отказывали.
— Это было жестоко, — бормочет он. — Ты даже не подумала об этом.
Потому что я не могу. Я пожимаю плечами и одариваю его извиняющейся улыбкой.
Он вздыхает.
— Тогда ладно. Я оставлю тебя твоим друзьям.
Он уходит, и я снова поворачиваюсь к взволнованным женщинам, которые тут же набрасываются, рассказывая о том, как это было романтично и как мне следовало сказать «да». Я замечаю легкое беспокойство, мелькающее в глазах Елены, но она скрывает это и слегка улыбается мне. В конце концов мне удается уйти от дам и самостоятельно просмотреть некоторые картины.
— Это одна из моих, — говорит голос позади меня.
Меня охватывает чувство дежавю. Его внешний вид напоминает Энцо, когда мы впервые встретились в галерее Даниэллы. Я тихо вздыхаю, но не оборачиваюсь. Мои глаза не отрываются от картины.
— Это красиво, не так ли? — спрашивает Александр.
— Было бы лучше, если бы ты не был таким дерзким, — бормочу я.
Он усмехается.
— Хорошо, я смягчу это. А если серьезно, скажи мне, что ты думаешь. Ты чрезвычайно талантливая художница. Я был бы признателен за твой вклад.
После секундного колебания я решаю подчиниться.
— Интересно видеть, как ты улавливаешь эмоции и создаешь визуальное повествование в своей работе. Композиция хорошо сбалансирована, и видно, что ты уделил особое внимание деталям. Использование света и тени добавляет глубины твоей работе. Моя единственная жалоба — это то, что здесь кажется немного темно.
Александр идет рядом со мной. Он намного выше меня; я едва дотягиваюсь до его плеч.
— Мы с тобой оба знаем, что темнота — это то, что действительно привлекает людей, — заявляет он.
Расскажи мне об этом. Он и Энцо были бы хорошими друзьями.
— Не все любят тьму.
— Ну, в таком случае мы с тобой идеально подходим. Ты вся легкая, красивая. Я могу показать тебе, насколько легко завтра за ужином.
Мои губы дергаются, но я прячу улыбку.
— Не можешь понять намек?
— К сожалению, я невероятно упорный. Это значит, что ты останешься со мной, пока не согласишься на свидание, — говорит он с яркой улыбкой. — Если только нет причины, по которой ты не можешь.
— Есть. Мне это не интересно, — невозмутимо говорю я.
— Ну давай же. Ты горячая, я горячий. Ты художница, и я тоже. У нас уже много общего. И есть химия. Нас буквально ничего не останавливает.
В последний раз, когда парень подумал, что у нас есть химия, я заключила с ним брак по расчету. Тем не менее, я не думаю, что мне стоит беспокоиться об Александре. И, как он сказал, он действительно горячий. Если бы он обратился ко мне месяц назад, я бы, возможно, приняла его предложение. Но теперь уже слишком поздно.
Я смотрю на него, встречаюсь с ним глазами.
— Мне очень жаль. Ты определенно интересный. Но мой ответ по-прежнему отрицательный.
Он вздыхает.
— Даже если я скажу «красавица, пожалуйста»? Я буду честен; я наблюдал за тобой несколько месяцев, Роза. Пытаюсь набраться смелости поговорить с тобой, но теперь, когда я могу, ты меня отключаешь. Ты действительно делаешь мне больно здесь.
Я немного тронута его словами. И немного разочарована. Если бы он обратился ко мне несколько месяцев назад, возможно, мы оба оказались бы в совершенно разных местах.
— Мне очень жаль, — говорю я снова, потому что мне нечего сказать.
Он пожимает плечами.
— Все в порядке. Но ты не будешь возражать, если я буду сопровождать тебя до конца вечера? Ты могла бы помочь мне найти мою следующую покупку на аукционе. Мы могли бы анализировать чужие произведения искусства, может быть, посмеяться над ними, — предлагает он, игриво виляя бровями.
— На самом деле у нас уже есть планы, — доносится до меня сзади голос Энцо. Я оборачиваюсь, а там он стоит. Очаровательный, излучающий уверенность и силу.
С единственной розой в руке он стоит высоко, его магнетическое присутствие привлекает внимание. Его точеные черты лица и уверенная манера поведения создают ауру неоспоримого очарования.
— Энцо, что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, все еще слегка озадаченная.
— Я надеялся, что, возможно, мы сможем проверить некоторые фрагменты вместе. Знаешь, я вообще ничего в этой ерунде не понимаю, поэтому без тебя идти бессмысленно. Что ты думаешь? — спрашивает он.
Я смеюсь.
— Хорошо, хорошо. Я согласна.
Я приношу извинения Александру и ухожу с Энцо.
— Это роза для меня, или ты думаешь подарить ее сегодня вечером кому-нибудь другому? — я указываю на цветок, который он держит. Его глаза встречаются с моими, между нами вспыхивает озорная искра.
— Кому-то другому? Никогда, — шепчет он, на его губах играет намек на ухмылку, когда он чувственно вкладывает розу в мои волосы.
На какой-то волнующий момент он задерживается, наши взгляды становятся напряженнее. Воздух сгущается от желания, и у меня перехватывает дыхание, когда магнитное притяжение между нами становится неоспоримым.
— Вот и все, принцесса, — шепчет он низким и многозначительным голосом, вырывая меня из чар, которые он с легкостью наложил.
На данный момент я не уверена, трахается ли он со мной или вдруг делает усилие, но я решаю пойти на это. После нескольких недель, проведенных в доме, где со мной редко разговаривают, это долгожданная перемена. Зная дона, я не могу к этому привыкнуть, но всего на один вечер я позволяю себе почувствовать.
Пока аукцион разворачивается, я беру на себя роль искусного компаньона Энцо, проводя его через кураторскую коллекцию, выставленную на торги. Атмосфера пропитана предвкушением, достигающим апогея, когда они представляют произведение сопротивления вечера. Коллективный вздох прокатился по аудитории, отражая мой собственный восторг перед шедевром.
— Дамы и господа, в моих руках находится изысканное творение — полотно, перекликающееся с самой сутью своего создателя. Я призываю вас отправиться в путешествие эстетического откровения. Штрихи, тонкие и целеустремленные, передают виртуозность, превращающую обычное в необычное. Художник, светило среди творческих умов, вложил свою суть в это полотно, приглашая вас разгадать его тайны. Это не просто произведение искусства; это свидетельство слияния гения и страсти. Пока молоток завис, готовый объявить нового хранителя этого богатого сокровища, я призываю вас подать заявку не только на владение, но и на привилегию стать распорядителем художественного блеска. Пусть тот, кто предложит самую высокую цену, навсегда останется с великолепием этого редкого и востребованного шедевра. Начинаем торги с двух миллионов долларов.
— Два миллиона долларов за это дерьмо? — восклицает Энцо громче, чем предполагалось, вызывая любопытные взгляды окружающих. Я игриво подталкиваю его локтем.
— Да ладно, эта картина далеко не «хрень», она невероятная, — настаиваю я.
— Сесиль Монро — восходящая художница, и все говорят о ее работах. Между ней и Александром Вонгом невозможно не оценить непреходящую красоту искусства. Она самая горячая новая артистка на сцене, и ее уже сравнивают с Виллемом де Кунингом.
— Что? — спрашивает Энцо, заслужив мой смешок.
— Найди минутку, чтобы оценить её… Она мягкая, тонкая, но с острыми краями. Нужно действовать осторожно, потому что ее красота способна заманить в ловушку, заставляя потерять связь с реальностью, — замечаю я, не осознавая, как напряженно Энцо смотрит мне в глаза.
— Так же, как и ты, — отвечает он, его взгляд все еще пронзает меня, вызывая дрожь по моей спине.
Прежде чем я успеваю произнести еще слово, он смело делает свою ставку. — Пять миллионов долларов, — заявляет он.
— Энцо, что ты делаешь? — спрашиваю я, совершенно потрясенная.
— Ну, ты ведь упомянула, что он стоит более пяти миллионов, верно? Подумал, что перейду к делу и обеспечу выигрышную ставку. Пришло время добавить изысканности в твое пространство, — шутит он.
— Энцо, на пять миллионов долларов я могла бы купить дом, — возражаю я.
— Но, дорогая, у нас уже есть один, — подмигивает он. Когда ставка завершена, мне остается только гадать, кто этот парень и что он сделал с придурком, которого я оставила дома.
Он подходит, чтобы завершить продажу.
— Позволь мне закрепить за тобой этот шедевр и встретиться с тобой впереди, хорошо? — говорит он.
— Эммм, ладно, — запинаюсь я, все еще в шоке. После его ухода ко мне подходит Александр.
— Полагаю, это не парень? — спрашивает он.
Я дарю ему легкую извиняющуюся улыбку, пока мы наблюдаем за завершением аукциона. В то время как Энцо вложил небольшое состояние в одну картину, Александр также потратил значительную сумму на некоторые произведения искусства. Он видит, как я выхожу из здания и следует за мной к машине — решение, которое, оглядываясь назад, возможно, было не лучшим из моих.
По какой-то необъяснимой причине он собирается взять меня за руку, когда воздух в моих легких сжимается. Даже через парковку я вижу лицо Энцо — напряженные морщины, едва сдерживаемый гнев. Я немедленно отпускаю руку Александра, и мое сердце начинает колотиться.
— В чем дело? — с беспокойством спрашивает он, приближаясь ко мне. — Ты в порядке?
Я начинаю его уверять, просить уйти, но уже поздно. Позади него появляется Энцо, кипящий. Его гнев не заметен, если вы не знаете, на что обращать внимание, и после трех недель тесного контакта я могу различить его настроение.
— Она в порядке, — рявкает Энцо. Александр поворачивается к нему лицом, и тревожное напряжение наполняет воздух. Оба мужчины оценивают друг друга, и беспокойство гложет меня изнутри. Я понимаю Энцо лучше, чем кто-либо другой, осознавая его возможности.
— Итак, не парень, не хочешь назвать свое имя? — спрашивает Александр, сузив карие глаза.
Моя челюсть сжимается, когда Энцо смотрит на него с презрением. Его глаза вспыхивают, когда они останавливаются на мне.
— Что, черт возьми, здесь происходит, Роза?
Я понимаю, что собираюсь выяснить, что именно происходит, когда ты ткнешь медведя. И я даже не могу найти в себе сил сожалеть об этом. Потому что, несмотря на то, какими средствами я сюда добиралась, теперь я привлекла его внимание. До сих пор я даже не осознавала, что хочу этого. Но теперь, когда оно у меня есть, мне решать, что с ним делать.