Глава 12

Мэри

Моя решимость быстро меня покинула. Она как самая подлая предательница, спряталась в первый же день, когда Нэйт назначил мне пробное занятие.

Место мы обговорили заранее. Нэйт выбрал одну из комнат библиотеке и дополнительно использовал магию, чтобы нас точно никто не побеспокоил.

Но шла я туда с удушающим страхом. И вовсе не от того, что боялась некроманта. Нет, силы Нэйта меня точно не пугали.

Не волновало меня и то, что нас могут увидеть вместе. Более того, Нэйта это словно беспокоило даже больше. Поэтому он сделает все, чтобы никто ничего не узнал.

В общем, дело было в другом.

Нэйт был не особо дружелюбен ко мне. А вдруг он будет меня оскорблять или кричать? Как… как отец…

Не лучше ли было просто следить за ним издалека? Восхищаться и не портить образ? Ведь одно дело наблюдать за человеком, а совсем другое, общаться с ним!

Но, несмотря на все страхи и сомнения, я все же пришла в назначенное время в назначенное место. И, набравшись храбрости, открыла дверь в комнату, в которой меня уже ждали.

Я успела тысячи раз подумать, как поздороваюсь. Как сделаю вид, что совсем не волнуюсь. О чём могу сразу завести беседу, но вместо этого выдавила из себя лишь:

— Привет, — и то чуть не заикнулась.

Нэйт сидел в это время с книгой. Лениво оторвавшись, он посмотрел на меня. Стало ещё волнительнее.

— Я думал, ты не придешь, — сказал он вместо приветствия. — Удивлен.

Да, я сама удивлена, что уж там!

— Ты вся трясешься, — заметил он. — Боишься, что заберу жизнь?

Нэйт прищурился, а села за парту.

— Боюсь умереть сама, от позора — врывалось у меня. — Я… Я не очень хорошо разбираюсь в истории. Поэтому, пожалуйста, не смейся.

Посмотрела на некроманта, боясь, что он загогочет прямо сейчас. Но Нэйт как будто расслабился.

— Сегодня мы просто проверим, что ты знаешь, — спокойно сказал он. — Вытаскивай листы и перо.

И тут я прикусила губу.

Надо же быть такой дурой.

— Я их не взяла, — честно призналась я.

Нэйт покачал головой.

— Тогда сходи к библиотекарше и попроси у нее.

Эта фраза смутила меня.

— Но ведь перед тобой лежат запасные комплекты. Может, я возьму их? Зачем тратить время… Я потом все верну. Принесу на следующем занятие.

Нэйт наклонил голову, и по его реакции я подумала, что сказала какую-то глупость. Может, ему нужно два пера и аж две стопки листов?

— Мэри, я ведь их трогал, — сказал он, а я даже не поняла, о чём речь.

— И что?

— Ты что не боишься, что можешь умереть?

— А я могу? — не поняла я.

— Разве что от неловкости этой ситуации, — послышался вдруг голос со стороны пиджака Нэйта, будто кто-то говорил прямо из его внутреннего кармана.

Некромант щелкнул по бугорку на груди, тот зашевелился и смолк. Я хотела спросить, что это было, но Нэйт перебил:

— Нет, не можешь.

Логично. Я перечитала кучу книг про некромантов, ни в одной не писалось, что они забирают жизнь через предметы. Или я так плохо читала?

— Тогда почему я должна бояться?

— И правда, — Нэйт протянул мне лист бумаги и перо, и я с легкостью приняла их из его рук, положив перед собой.

— Тогда начнем, — с какой-то странной интонацией сказал некромант.

Загрузка...