Глава 22

Мэри

Мужчины не любят ходить с дамами по лавкам. А если уж так случается, что несчастный забрел с возлюбленной или, скажем, с дочуркой к модистке, то он быстро понимал, что попался в капкан. И застрял он в этой ловушке на несколько часов, пока выбирают шляпки, ткани, фасоны, ридикюли и множество слов, которые для мужчины не имеют никакого смысла.

Предприимчивые модистки ставили для таких несчастных лавочки, на которых они ждали, с мольбой заглядывая каждому вошедшему в лицо.

Признаться, я не понимала, почему вместо того, чтобы присоединиться к процессу, мужчины вечно сидят, словно их заключили в темницу.

Но сегодня я могла точно сказать, что поняла всех этих несчастных. Ведь мы были в лавке уже больше часа.

Мне даже пришлось раздеться в маленькой прихожей, которая была между улицей и лавкой. Я оставила там шубу, шапку и перчатки, а сама, подобно мужчинам, села на лавку и стала ждать, пока Нэйт сторгуется за каждый материал из его списка.

— Иногда хозяин такой зануда, — неожиданно отвлёк меня голос. Я даже дернулась от такого, ведь в лавке помимо торговца и нас никого не было. Но, как оказалось, я забыла про одного нашего спутника.

Повернувшись к источнику голоса, я увидела Тэра. Радовало, что он вот так свободно начал разговаривать со мной, даже когда мы почти «наедине». Потому что Нэйт сейчас точно был потерян и отрезан от внешнего мира.

Обычно крыс хоть и шутил или вставлял комментарии, но всё же только в компании хозяина. Словно в любой момент, если я что-то сделаю не так, просто юркнет к нему в карман. А сейчас Тэр полноценно сел на скамеечку рядом и смотрел на меня без страха в глазах.

Конечно, крыс пытался его прятать, но я-то понимала, что после смерти он держится от людей на расстоянии, хоть и храбрится. Однако, видимо, я постепенно перешла в список доверенных людей.

— Совсем не понимает, что нужно даме. Приходится его всему учить, — тихо усмехнулся Тэр и зашевелил усами.

Я на секунду растерялась. Всё же одно дело слушать, как с крысом переругивается некромант, и совсем другое вот так разговаривать наедине.

— Леди Мэри, я вас напугал?

— Нет, конечно нет, — тут же поспешила исправиться я.

— Три медника и не больше, — раздался в пустой лавке голос Нэйта, привлекая мое внимание.

— Вы меня разорите… — запричитал лавочник.

— Это не свежая трава.

— Для ваших зелий это неважно, — хмыкнул продавец.

— Но важно для цены, — продолжил давить Нэйт. — Три медника.

— Мда-а-а, — протянул Тэр. — Хозяин, конечно, очень умён, но в такие моменты оставлять столь прекрасную леди ради трёх медяков, — крыс поднял на меня взгляд. — Вдруг кто-нибудь уведет…

Рассуждения зверька заставили меня улыбнуться. Я и не знала, что фамильяр Нэйта такой романтик.

— Кто же меня уведет, когда я в компании такого обходительного фамильяра?

Крыс также улыбнулся, хотя с его мордочкой это выглядело немного необычно.

— Мне казалось, у вас довольно много поклонников, — Тэр махнул хвостиком. — Я слышал о той же розе.

— Ой, — я поморщилась, — пожалуйста, давай не будем. Мне хватило реакции Нэйта.

Фамильяр задумчиво хмыкнул и посмотрел в сторону хозяина.

— Леди Мэри, не злитесь на него за это, — неожиданно заговорил Тэр чуть тише. — Он не хотел вас оскорбить. Поверьте мне, я знаю. Я с ним недолго, но успел кое-что понять. Видите ли, хозяину просто… — он запнулся, опуская взгляд, будто думал, стоит ли продолжать, — … просто сложно.

— Сложно… что?

— Выражать свои чувства.

— Чувства? А у него есть по отношению ко мне какие-то необычные чувства?

— Мне кажется, все дело в его маме, леди Мэри, там такая история…

Но какая история я не узнала. Да и мела ли я право узнать? Если Тэр не договорил, значит нет. Хотя после такой беседы, вопросов было больше, чем ответов.

— Это последняя цена, — устало сказал продавец, что и прервало наш разговор.

— Она меня полностью устраивает, — хмыкнул, Нэйт, и я увидела, как он протягивает чек.

Загрузка...