Батрадз — герой осетинского народного эпоса.
Ацамаз — герой осетинского народного эпоса, создатель свирели, дух — покровитель музыки, песен, танцев.
Фандыр — двенадцатиструнный музыкальный инструмент.
Алдар-помещик, господин.
Уастырджи — святой Георгий, в осетинской мифологии — покровитель мужчин-путников.
Лаппу — мальчик, парень (осет.).
Нихас — место в ауле, где горцы проводят свой досуг, обмениваются новостями.
Нана — мать, ласкательно.
Хурджин — ковровые переметные сумы.
Черемша — съедобное растение на Кавказе, вроде чеснока.
Иристон — Осетия (осет.).
Туаллаг — презрительно об уроженце Нарского ущелья.
Ма хур — мое солнышко.
Бий — мелкопоместный князек.
Тауби — княжеский род на Кавказе.
Джук-тур — горный козёл.
Видный революционер, большевик, в годы гражданской войны был схвачен и сожжен на костре деникинцами
Арчита — вид обуви. Шьется из сыромятной кожи.
К. Хетагуров. Неурядицы Северного Кавказа.
Фидчин — осетинский пирог с мясом.
Хабар — слух, известие.
Хадзар — жилой дом или комната, где находится очаг.
Известный революционер, герой гражданской войны, его именем названа столица Дагестана Махачкала.
Аталык — учитель.
Валлаги — ей-богу (восклицание).