свое собственное невозможное поражение.
— Ребенок, — сказал он смертельно тихим голосом. — Отродье низкого
361
-
362-
происхождения. Что за безумие движет тобой, мальчик?
Затем заговорила Диадрелу, только для ушей Пазела:
— Не двигайся. И не бойся его. Если его рука с ножом шевельнется, я
перережу ему горло.
Ни один человек не пошевелился на Великом Корабле. Но одно существо это
сделало: Рамачни. Осторожно двигаясь, черная норка вошла в круг и посмотрела на
мага.
— У древних повелителей драконов была поговорка, Арунис, — сказал он. —
Никто не ласкает огонь и не уходит невредимым. Как ты был неосторожен! Ты
ограбил библиотеки и украл много книг. Ты знал, что Нилстоун может сделать
твоего Шаггата непобедимым. Но если бы ты читал дальше, ты бы узнал, что
каждый смертный, который прикасался к нему со времен Эритусмы, умирал на
месте. Ибо что такое Нилстоун, Арунис? Ты провел свою жизнь, страстно желая
его. Ты, конечно, знаешь?
— Величайшее оружие на земле, — сказал Арунис.
— Нет, — сказала Таша позади них. — Это смерть.
Никто не слышал, как она подошла. Рамачни посмотрел на нее и кивнул.
— Смерть, принявшая форму, — сказал он. — И никто из тех, кто боится
смерти в любом уголке своего сердца, не может владеть им. Падшие Принцы
выпили заколдованное вино из Агарота, сумеречной земли, граничащей с
королевством смерти, прежде чем прикоснуться к Нилстоуну. Выпив, они не знали
страха, и поэтому взяли камень и использовали его для невыразимого зла. Но у них
было совсем немного вина. А у тебя его вообще нет.
Рамачни покачал головой:
— Арунис! Вся твоя воля была направлена на развязывание насилия — война, военачальник, этот злой Нилстоун. Ты считал, что можешь контролировать это, как
контролировал Шаггата Несса. Но мы никогда надолго не становимся хозяевами
насилия, которое мы развязываем. В конце концов оно всегда овладевает нами.
— Отмени заклинание, — прошипел Арунис. — Оживи Шаггата. Помни, что
Таша Исик принадлежит мне и я могу ее убить.
— Но ты не убьешь ее, — сказал Рамачни.
— Неужели? — внезапно закричал маг. — Почему? Ты остановишь меня, хорек?
— Уже, — сказал Рамачни. — Видишь ли, Арунис, я потратил свою силу не на
борьбу с флешанками, как ты того хотел. Я потратил ее задолго до этого. Почти вся
она ушла на то, чтобы научить Пазела его Мастер-Словам. Как оказалось, это того
стоило.
Пазел невольно улыбнулся.
— Тем не менее, остались две проблемы, — продолжил Рамачни. — Одна —
проклятие на ожерелье Таши, которое я не могу снять. Скажи мне, знала ли
Сирарис, что обрекает Ташу на смерть, когда использовала твое средство для
полировки серебра?
362
-
363-
Арунис ничего не ответил. Пазел увидел, как Таша внезапно бросила взгляд
через палубу туда, где рядом с капитаном стояла леди Оггоск. Питфайр, подумал
он. Неужели старуха пыталась спасти Ташу, когда послала свою кошку украсть
ожерелье? Что у нее за чертова игра?
— Вторая проблема, — продолжал Рамачни, — заключается в том, что очень
много людей готовы убить невинных, если Шаггат умрет. Не только ты, но и
Сандор Отт, Дрелларек, сам император. Поэтому я не осмелился убить Шаггата или
даже позволить ему умереть.
— Тогда заклинание можно обратить!
— Да, — сказал Рамачни, — но Пазел не может этого сделать. Ни я, ни кто-либо другой на борту. Шаггат снова обретет плоть, когда одна душа на борту
«Чатранда» — и я никогда не скажу тебе, какая именно — умрет. Это может быть
Таша или этот мальчик перед тобой. Или Роуз, или Ускинс, вообще кто угодно. В
ту минуту, когда это существо умрет, Камень-Слово будет обращено вспять.
— Это все, что ты мог сделать? — воскликнул Арунис. — Тогда пусть Шаггат
будет каменным, пока мы не пересечем Правящее море и не встретим его армию
поклонников! С ним будет гораздо меньше хлопот! Оказавшись на Гуришале, я
больше не буду нуждаться в этих людях. И я убью их: все шестьсот, если
понадобится. Я найду твоего хранителя заклинаний!
— И когда ты убьешь хранителя, — сказала Таша, широко раскрыв глаза от
понимания, — Шаггат снова превратится в плоть, и его убьет Нилстоун. О, Пазел!
Как ты узнал, когда нужно говорить? Ты был великолепен!
— И у тебя нет друзей, Арунис, — сказал Герцил.
Ярость затуманила глаза колдуна. Он пристально посмотрел на Ташу и поднял
руку.
— Мне не нужно убивать ее, чтобы заставить ее страдать, — сказал он.
Ожерелье Таши дико дернулось. Она не могла даже закричать. Ее лицо стало
пунцовым, а из глаз брызнули слезы.
Первой мыслью Пазела было умолять авгронгов затоптать Аруниса до смерти
раз и навсегда. Но только Арунис мог остановить ожерелье — Рамачни только что
сказал об этом. Таша пошатнулась, ее глаза закатились. Пазел подхватил ее, когда
она падала.
В лице Эберзама Исика что-то щелкнуло. Он выхватил свой старый меч и
бросился на Аруниса, выкрикивая боевой клич. В то же мгновение Герцил встал у
него на пути и оттащил в сторону. Арунис рассмеялся старику в лицо.
Затем они все услышали это: глухой звук металла, ударяющегося о камень.
Арунис резко обернулся. Там был Нипс с куском железа в руке, который разбивал
пальцы ног Шаггата Несса.
— Нам не нужно убивать его, чтобы сделать калекой! — сказал он.
На его последнем слове большой палец ноги Шаггата рассыпался в пыль.
— Стой! Стой! — взревел Арунис. — Ты, подонок с острова ракушек! Очень
хорошо, я отпускаю ее — пока.
363
-
364-
Таша судорожно глотала воздух, извиваясь в руках Пазела. Ее горло было
красным и воспаленным. Эберзам Исик тяжело опустился на колени рядом с
Пазелом, и они вместе поддержали ее.
Сержант Дрелларек вышел вперед.
— Чародей, — сказал он, — ты с презрением говоришь о Шаггате Нессе. Ты
не верующий. Зачем использовать его? Почему ты не забрал камень себе?
— Занимайся своими делами, турах, — прорычал Арунис.
— Это просто, — пропищал Драффл с края толпы. — Он боялся! Он не знал, что произойдет, но, каким бы ни был риск, он хотел, чтобы его взял на себя кто-то
другой. Шаггат — всего лишь твоя ручная марионетка, не так ли, гнида?
— Шаггат — всеобщая ручная марионетка! — рявкнул Арунис.
— Или ничья, — сказал Рамачни.
— Маг! Ты, идиот! Почему ты вмешиваешься в дела моего мира? Разве люди
не причинили достаточно вреда твоему? Посмотри на этого зверя! — Арунис ткнул
пальцем в Шаггата. — Создан для убийства! Проклятие на любой земле, носитель
чумы, разоритель всего, что видит! Если он когда-нибудь завоюет Алифрос, он
станет императором пепла!
Пазел поднял глаза на чародея:
— Тогда почему ты ему помогаешь?
— Ты ошибаешься насчет людей, — сказал Рамачни. — В них, конечно, есть
зло. Но есть также возвышенная красота и жажда добра. Именно эта жажда
заставляет их меняться, расти и просыпаться каждый день немного более
наполненными добром.
— Они могут измениться не больше, чем Его Мерзость, — сказал Арунис. —
Это статуи. Гаргульи. Души из камня.
Рамачни покачал головой:
— Это текучие души. То, что они могут чувствовать, воображать и
подниматься... они еще не оценили.
— Даже Шаггат — это больше, чем просто статуя, — сказал Герцил.
Сержант Дрелларек поднял руку:
— Хватит! Это пат, волшебник. Ты не можешь победить их, они — тебя.
Покинь палубу! Ты едва не потопил Великий Корабль. Если это правда, что
Шаггата можно вернуть к жизни, тогда наша миссия будет продолжена. Я ничего
не знаю о проклятых камнях и волшебном вине, но у меня есть приказ. Девушка
выйдет замуж и исполнит пророчество Отта. Мы притворимся, что потерпели
крушение, и исчезнем в Правящем море, а капитан Роуз проведет нас через него в
целости и сохранности. У тебя, колдун, будут месяцы, чтобы доказать, что ты
умнее трех подростков и норки.
Руки Аруниса сжались в кулаки от ярости:
— Горлорез! Ты и тебе подобные пытались убить меня сорок лет назад. Мое
тело висело в петле на Личероге, но мой дух выжил. Смерть — мой слуга, а не
хозяин. Я освобожу Шаггата. И Таша выйдет замуж или умрет у моих ног. Это я
364
-
365-
тебе обещаю.
— Тогда воля императора будет исполнена, — сказал Дрелларек, и его воины
радостно закричали: — Его воля будет исполнена! Его воля будет исполнена!
— Рин, помоги нам, они идиоты, — прошептала Дри Пазелу. — Они
приветствуют собственную смерть.
Арунис переводил взгляд с одного лица на другое, его глаза горели
ненавистью. Последним его взгляд упал на Чедфеллоу.
— Что скажет добрый доктор? — усмехнулся он.
Пазел и остальные посмотрели на Чедфеллоу едва ли более дружелюбно, чем
Арунис. Чедфеллоу опустил глаза.
— Воля императора будет исполнена, — сказал он.
Глава 34. КЛЯТВА ВОЛЧЬЕГО ШРАМА
6 теала 941
На западе возвышались оливково-зеленые горы Симджы. Море уже было
украшено парусами: десять, нет, одиннадцать военных кораблей под флагами
Арквала, Ибитрада и Талтури мчались, как и Чатранд, к городу между двумя
империями. На свадьбе Таши будет много народу, если она вообще состоится.
Шаггата Несса спустили через грузовой люк и приковали цепью к переборке.
Арунис кричал, чтобы короля поместили в его собственную каюту, но никто не
хотел оставить чародея наедине с Нилстоуном. Дрелларек приставил
круглосуточную охрану к статуе и — очень осторожно — следил за самим
Арунисом.
Дальше на корме Герцил тоже стоял на страже: прямо за закрытой дверью
большой каюты.
— В какой-то момент тебе придется закрыть эту книгу, Таша, — сказал он.
Таша, чья шея была обмотана ватным бинтом, посмотрела на него, улыбнулась
и закрыла Полилекс.
— Я читал о диете Мзитрини. Там написано, что они едят жуков, поджаренных на кунжутном масле.
— Чепуха! — сказал Эберзам Исик. — И какое это имеет значение для тебя?
— Я должна пройти через это, Прахба, — тихо сказала она.
— Нет! — закричало полдюжины голосов одновременно.
— Как тебе не стыдно, Таша, — сказал Нипс. — Разве мы не обещали
вытащить тебя из этого?
— Арунис меня убьет, — сказала она. — Я жива только потому, что ему
нужно, чтобы я вышла замуж.
— Он совершает ошибки, — сказал Пазел. — Рамачни уже одурачил его, однажды.
Все взгляды обратились к маленькому магу. Он сидел под обеденным столом, 365
-
366-
рядом с корзиной, в которой спал Фелтруп, выглядевший очень хрупким. Рамачни
тоже выглядел не слишком хорошо. Что-то исчезло из блеска его меха, из блеска
чудесных глаз. Он оторвал взгляд от своего пациента.
— У Фелтрупа внутреннее кровотечение, — сказал он. — Я погрузил его в
лечебный сон, но это может быть только более мягкий способ смерти. Я не могу
сказать: проснется ли он и будет жить, либо никогда не проснется. Но есть еще
один, кто нуждается в нашем внимании, Герцил.
Он оглянулся через плечо. На скамейке под окнами галереи стоял Ниривиэль, сокол Сандора Отта. Его голову покрывал черный капюшон, а нога была привязана
кожаным ремнем к крюку на подоконнике.
Герцил и Рамачни подошли к нему, и толяссец снял капюшон. Рамачни
вскочил на скамейку.
— Ты будешь говорить с нами сейчас? — спросил он.
— Да, — сказала птица голосом, похожим на рвущийся холст. — Но что вы
собираетесь со мной сделать?
— Абсолютно ничего, — сказал Рамачни. — Мы не твои судьи.
Птица подозрительно скосила глаз на Герцила.
— Ты ненавидишь моего мастера, — обвинил Герцила сокол.
— Никогда, — сказал Герцил. — Помни, что когда-то он был и моим. Но я
перерос его, Ниривиэль. О, не в мастерстве владения оружием — это, я надеюсь, никогда не будет проверено. Мое сердце переросло его, переросло клетку, в
которой, по мнению Отта, должны обитать все сердца. Клетка, без которой он не
может жить: я имею в виду любовь к Арквалу.
— Это не клетка! — внезапно закричала птица, хлопая крыльями. — Арквал
— надежда всех людей! Он приносит безопасность, богатство, порядок, покой! Это
наши мать и отец! Арквал — слава этого мира!
— Но Арквал — не весь мир, — сказал Рамачни. — Алифрос огромен, и
многие народы любят свою родину так же сильно, как ты любишь свою.
— Однажды они все станут арквали, — сказал сокол. — А вы, вы —
предатели. Вы отправитесь на Личерог и будете разбивать камни.
— Когда я наблюдала за тобой из садов Лорга, — сказала Таша, приближаясь,
— я думала, что ты — самая свободная душа в Алифросе. Но ошибалась. Я думаю, ты не знаешь, что такое свобода.
— Снимите этот ремень с моей ноги, и я покажу вам, что такое свобода.
— Именно на это я и надеюсь, — сказал Рамачни.
Он вцепился зубами в кожаный ремешок и в четыре укуса перегрыз его
насквозь. Герцил тем временем поднял окно. Сокол мгновенно вспрыгнул на
подоконник. Он наклонился вперед, подняв крылья...
...и отступил назад. Его острые глаза в изумлении метались туда-сюда.
— Вы освобождаете меня! Почему?
— Потому что мы не рабовладельцы, — сказал Рамачни. — И тебе следует
задуматься о форме рабства, к которому ты привык. Эти узы можешь разорвать
366
-
367-
только ты.
Сокол поерзал на подоконнике, одним глазом глядя на Рамачни.
— Ты маг, — сказал он наконец, — но не такой уж мудрый.
С этими словами он выпрыгнул из окна, радостно вскрикнул и исчез.
— Ребенок, — сказал Рамачни, его голос был полон печали. — Я бы рискнул
предположить, что он был созданием Отта задолго до пробуждения и с первого
часа принял веру и дело мастера-шпиона как свои собственные. Пробуждение —
ужасающий процесс, и у некоторых повреждается разум. Другим нужен бог, причина или враг — точка опоры, потому что больше всего они боятся выбора, этой великой бездны.
— Рамачни, — сказал Герцил. — Перед тобой тоже бездна.
— Я этого не забыл, — засмеялся маг. — Поверь мне, я чувствую это в каждом
волоске.
— Что чувствуешь? — спросила Таша.
— Потребность в целебном сне для меня самого, — сказал Рамачни. — Моя
битва с Арунисом произошла в бо́льшем количестве миров, чем те, которые видны
глазу. Поражение было близко, и сражение дорого мне обошлось. Мое время здесь
почти израсходовано.
— Израсходовано? — воскликнул Нипс. — О чем ты говоришь? Ты не
можешь уйти! Ты нужен нам здесь!
— Если я не уйду, пока у меня есть силы уйти, мистер Ундрабаст, я все равно
уйду — сгорю, как свеча.
— Но это катастрофа! — сказал Нипс. — Арунис еще не побежден, Отт все
еще где-то там, и Таша завтра выходит замуж! А как насчет Пазела? Если он скажет
не то слово в неподходящее время, то, может быть, отправит Симджу на луну!
— Когда ты вернешься, Рамачни? — спросил Пазел.
— Не очень скоро.
Новость повисла над комнатой, как грозовая туча. Наконец Нипс нарушил
молчание:
— Мы утонули.
— Ундрабаст! — сказал Эберзам Исик. — На флоте тебя бы выпороли за то, что ты бросаешься этим словом! Однако, что это у тебя на запястье?
Нипс выглядел пораженным. Затем он протянул руку. На его запястье был
маленький красный шрам.
— Присмотритесь, и вы увидите кое-что очень странное, — сказал он. — Меня
ударил горячий кусок железа Красного Волка. Но это не просто какой-то ожог. Он
в форме волка!
И действительно: глубокий шрам на запястье имел форму идеального, безошибочно узнаваемого волка.
— На самом деле все еще более странно, — сказал Герцил. С этими словами
он приподнял угол своей рубашки. На его теле, чуть ниже грудной клетки, был
выжжен темный контур волка. — Они идентичны. И, смотрите, передняя лапа
367
-
368-
поднята, точь-в-точь как у Красного Волка.
— Кто-нибудь еще? — спросил Нипс. — Я говорю... Пазел!
Тот протянул левую руку; остальные столпились вокруг. Ожог на ладони был
глубже, чем два других. Рана покрылась волдырями и немного кровоточила по
краям.
— Это действительно волк, — сказал Пазел. — И он такой же твердый, как
кожа. Но я понятия не имею, что это значит.
— Это значит, что вы все во власти заклинания, — сказал Рамачни. — Но не
злого.
— Ну, это просто дьявольски идеально, — сказал Пазел. Он больше не хотел
иметь дела с заклинаниями, злыми или добрыми. Затем он посмотрел на Ташу и
увидел уныние на ее лице.
— Тебя не обожгло железом, верно?
Таша покачала головой:
— Счастлива сказать, что мне повезло.
Ее голос звучал как угодно, только не счастливо. Пазел не знал, что сказать
или подумать. Он поймал взгляд Нипса; его друг выглядел таким же
встревоженным, как и Пазел.
— В любом случае, — сказала Таша с вымученной улыбкой, — вот этот всегда
будет со мной.
Она подняла руку, которую искалечила много лет назад стеблем розы в Лорге.
Остальные прекратили то, что делали, и посмотрели на шрам. Или, скорее, уставились. Таша перевернула ладонь и посмотрела сама.
Шрам преобразился. На тыльной стороне ее ладони, где она нанесла себе удар, ничего не изменилось. Но метка на ладони превратилась в волка — того же самого
волка, безошибочно.
— Что происходит? — прошептала Таша. — Рамачни, ты?..
— Я не вмешивался. И я бы не осмелился сделать это без серьезной причины, когда заклинание было наложено так тщательно.
— Наложено кем? — спросил Пазел.
— В Красном Волке обитал дух, — сказал Рамачни. — Вы слышали вой, когда
его форма поддалась огню. Но чей дух? Я не могу сказать, но вам не мешало бы это
выяснить.
Таша все еще смотрела на свой шрам, старый и новый одновременно.
— Кажется, я знаю, — наконец сказала она. — Я думаю, ее звали Эритусма.
Рамачни посмотрел на нее с любопытством: не совсем удивленный, но очень
заинтригованный.
— Эритусма, — сказал он. — Величайшая женщина-маг, которая дышала со
времен Мирового Шторма. Как тебе пришла в голову эта мысль, дитя?
— Не знаюМать-Запретительница рассказала мне часть этой истории, и с тех
пор я ищу в Полилексе остальное. Невозможная книга! Я до сих пор не нашла о ней
ни слова. Но я уверена, что она часть этого, Рамачни. Как если бы она подошла и
368
-
369-
сказала мне.
Герцил поднял руку Таши и задумчиво посмотрел на измененный шрам.
— Я не знаю, что тринадцатое издание говорит об Эритусме, — сказал он, —
но я могу рассказать, что знаю о ней я. Мы, толяссцы, живем бок о бок с мзитрини; мы знаем их легенды лучше, чем большинство жителей Алифроса. И в рамках моей
подготовки к Тайному Кулаку я заинтересовался знаниями Пентархии. Ее древние
провидцы знали то, о чем забыл Арунис: Нилстоун не может долго оставался чьим-то инструментом. И, поскольку он не может быть уничтожен, мир должен быть
защищен от него всеми возможными средствами.
Мы знаем, что Эритусма пыталась навязать его Эплендрусу Лед-Червю, зверю
в сердце гор Тзулар на крайнем севере. И мы знаем, что она потерпела неудачу: камень свел Эплендруса с ума, и он покончил с собой среди костей предков. Тогда
волшебница раскаялась, вернулась за Нилстоуном и унесла его на юг, а не на север, в бескрайний Неллурог. Она снова пыталась убрать его подальше. И снова
потерпела неудачу.
Она предприняла последнюю попытку спрятать камень. Никакие истории не
раскрывают, как и где; это была великая тайна ее жизни. Но сейчас мы, конечно, знаем: она поместила его внутрь драконьего яйца, а то — внутрь Красного Волка. В
старых сказках всегда говорилось, что его краснота происходит от крови живого
существа. Я полагаю, что Таша права: эта кровь принадлежала Эритусме. И, я
думаю, она надеялась не просто спрятать Нилстоун, но и гарантировать: любому, кто попытается использовать его снова, придется сражаться.
— Сражаться с нами, — сказал Пазел.
— Так уж получилось, — кивнул Герцил. — В течение тысячи лет дух в Волке
хранил Нилстоун в безопасности. Это вдохновило королей Мзитрина построить
вокруг него цитадель, запретное место тишины и забвения. Но не все о нем забыли.
Шаггат осадил цитадель и унес Волка прочь. И, возможно, именно дух-хранитель
заманил его корабль на гибель к Призрачному Побережью и убедил морских
муртов найти новое укрытие для Волка.
Все это предположения, конечно. Но в последнем пункте я бы поставил на кон
свою жизнь: когда Красный Волк был уничтожен, своим последним действием дух
отметил нас, чтобы мы могли найти друг друга и объединить силы.
— Но что, если нас больше? — спросил Пазел. — Железо было повсюду. Там
есть кусочки, выжженные на досках и прилипшие к поручням, веревкам и обуви.
Оно просочилось даже в грузовой люк. Разве нам не нужно знать, кто еще носит
волчий шрам?
— Да, — сказал Рамачни. — Вполне возможно, что союзников больше, чем мы
предполагаем. И позвольте мне сразу предупредить вас, чтобы вы не доверяли
внешности.
— Никогда! — решительно сказал Эберзам Исик. — Или никогда больше, я бы
сказал.
— Вы понимаете только половину того, что я имею в виду, ваше
369
-
370-
превосходительство, — сказал маг. — Мы доверяли некоторым и ошиблись, это
правда. Но было бы столь же дорого упустить из виду друга, каким бы странным
или подозрительным он ни казался. Возможно, намного более дорого: боюсь, до
самого конца борьбы нам понадобится любая мыслимая помощь.
— Леди Оггоск не друг Арунису, — сказала Таша. — Я все еще не знаю, на
нашей ли она стороне или нет, но там, в Ормаэле, она произнесла что-то вроде
пароля от Лорга — или, по крайней мере, от Матери-Запретительницы.
— Старые женщины Лорга имеют отношение к гораздо большему, чем к делам
одной школы, — сказал Герцил. — Я знал некоторых, кто верил, будто они
управляют судьбами народов. Но они хранят свои секреты, как редчайшие
драгоценности, и, боюсь, на самом деле они служат только себе.
— Как мы должны найти этих союзников, кем бы они ни были? — спросил
Нипс. — И, если уж на то пошло, как мы узнаем, что нашли их всех? Мы не знаем, о скольких людях идет речь.
Они посмотрели друг на друга, и никто не сказал ни слова. Затем Таша
повернулась и пошла к своей книге.
— Народ Эритусмы... они были мзитрини, верно? — спросила она.
— Во всем, кроме названия, — сказал Герцил. — Их называли нохирини, по
имени высокогорной местности к западу от Йомма.
— Тогда послушайте, что говорит мой Полилекс в разделе «Короли Мзитрина: Суеверия». — Таша перелистывала от закладки к закладке, просматривая
прозрачную бумагу. Наконец, найдя нужное место, она прочитала вслух: — Добрые
предзнаменования значат для мужчины мзитрини все. У него есть десятки
священных дней, множество талисманов и символов на удачу. Но в его убеждениях
есть место для одного и только одного счастливого числа: семь. В традиционных
домах семь окон, семь ламп, зажигаемых с наступлением темноты, семь кошек.
Ничто важное не начинается иначе, как в седьмой день месяца. Эта вера так же
стара, как холмы, или даже старше.
— Книга совершенно точна, — сказал Исик. — Мзитрини были непреклонны в
том, что свадьба — и Великий Мир — пройдут в теале: в седьмой день седьмого
месяца.
— Вот видите? — сказала Таша. — Я бы поспорила на что угодно, что на
борту семь человек с волчьими шрамами.
— А нас всего четверо, — сказал Герцил.
— Пятеро.
Все подскочили. Эберзам Исик громко ахнул. На ковре из медвежьей шкуры
открыто стояла женщина-икшель.
— У меня шрам на груди, — сказала она. — Я покажу его леди Таше, если
хотите.
Двое взрослых потеряли дар речи. Глаза Герцила остановились на фигуре, и он
скорчился в позе ледяной неподвижности, из которой мог выпрыгнуть, как кошка.
Исик огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы бросить. Но Таша и
370
-
371-
мальчики в восторге бросились к женщине, и Рамачни последовал за ними.
— Диадрелу Таммарикен, — сказал маг. — Какая честь наконец-то
встретиться с вами.
Даже после этого мужчинам потребовалось некоторое время, чтобы смириться
с мыслью, что они находятся на борту — находились на борту в течение
нескольких месяцев — корабля, полного «ползунов». И все же в конце концов они
оказались все вместе, сидя и потягивая чай из самовара. Дри сидела, скрестив ноги, в корзинке Фелтрупа и гладила его мех.
— На самом деле она тебя спасла, — сказал Пазел Герцилу. — Она выстрелила
Зирфету в лодыжку. В противном случае ты бы перешел грань, нравилось это
Арунису или нет.
— В глубине души я это подозревал, — сказал Герцил, чьи глаза не
отрывались от Диадрелу. — Кто еще, кроме икшель, атакует так бесшумно? Но я
никогда не слышал, чтобы ваш народ оказывал милость нашему.
— Тогда ты слышал недостаточно, — сказала Дри.
— А кто оказывает? — спросил Рамачни. — Такой странный мир, Алифрос.
Почему добрые дела забываются, а огонь мести разжигается год за годом?
— Никто никогда не забывает ожог, — сказал Герцил.
— Увы, никто, — сказал Рамачни. — Но ты достаточно мудр, чтобы не жить
ради его памяти.
— Вы поднялись на борт « Чатранда» не для того, чтобы бороться с заговором
Шаггата, — сказал Герцил. — Почему вы здесь?
— Об этом мне не позволено говорить, — сказала Диадрелу.
— И мы должны просто вам доверять?
— Остынь, Герцил! — сказал Рамачни. — Ты обращаешься к леди Диадрелу.
Она не обманщица, а королева благородного народа.
— На самом деле, уже нет, — тяжело сказала Диадрелу.
Пазел снова подпрыгнул:
— Что ты имеешь в виду, Дри?
Глаза Диадрелу были опущены:
— Клан проголосовал за аннулирование моего титула и изгнание меня из всех
дискуссий, если я открою наше присутствие еще одному человеку. Что ж, я сделала
это сегодня, потому что я, как и вы, верю, что зло должно быть остановлено.
Возможно, они не убьют меня, но и не последуют за мной. Пусть их ведет
Таликтрум, если сможет.
Ее взгляд был очень мрачным. Затем внезапно она подняла голову и
рассмеялась — прекрасный, музыкальный смех женщины, так часто обремененной
ответственностью.
— Я умоляла их называть меня Дри, — сказала она. — Просто Дри, как это
делал мой брат. Может быть, теперь они меня послушают!
Рамачни вздохнул:
— По крайней мере, я надеюсь, что меня послушаешь ты, Герцил. Ты и
371
-
372-
мечтать не мог о лучшем друге. Только подумай: одно слово Роузу, любого из нас, и все ее люди будут убиты. Эта женщина доверяет тебе не только свою жизнь, но и
жизнь всего своего клана. Будь, по крайней мере, таким же храбрым.
Герцил выглядел озадаченным: Рамачни никогда раньше не читал ему
нотаций. Он глубоко вздохнул, затем встал и чопорно поклонился Диадрелу.
— Простите меня, леди, — сказал он. — Мои ожоги едва не ослепили меня.
Вы спасли мне жизнь: я ваш благодарный слуга.
— Будь вместо этого моим товарищем по оружию, — тихо сказала Диадрелу.
— У меня есть идея получше, — сказал Эберзам Исик. — Вы пятеро были
выбраны Красным Волком. Я не был, хотя, конечно, буду сражаться на вашей
стороне. Каковы бы ни были причины этого духа, вы должны уважать его выбор.
Вы все моложе меня. Прислушайтесь к инстинкту старого солдата. Принесите
клятву.
— В чем вы хотите, чтобы мы поклялись, адмирал? — спросила Диадрелу.
Исик начал было говорить, но потом придержал язык. Его взгляд перебегал с
одного лица на другое. Он протянул руку и коснулся серебряной цепочки, невинно
выглядывающей из-под повязки на шее Таши, затем в гневе покачал головой.
— Кому говорить, но только не мне, — сказал он. — Моя жизнь ушла на
прославление лжи. Мой император разоблачен как злодей; мой врач и самый
старый друг — его сообщник. Женщина, которой я клялся в любви, пыталась меня
убить. Арквал не означает ничего, кроме добычи и меча. Вся моя вера пропала
даром.
— Не вся, — сказал Рамачни. — На самом деле, ваша вера — это все, что вам
осталось, ваше превосходительство. Разве вы не видите этого на лицах вокруг вас?
— Я вижу лица тех, кого обидел, — сказал Исик. — Ты скажи им, в чем
клясться, маг. И чем клясться.
— Я бы просто повторил слова, которые вы только что произнесли в вашем
сердце.
Исик испуганно поднял глаза и встретился с неподвижным взглядом Рамачни.
Через мгновение он глубоко вздохнул, подошел к окнам галереи и поднял
занавеску. Солнечный свет упал на его лицо.
— Поклянитесь самими собой, — сказал он. — Это все, что мне пришло в
голову. Поклянись, что никакие узы нации, крови или веры не разделят вас, что вы
отрекаетесь от них всех друг ради друга. Поклянитесь единством, которое у нас
есть прямо сейчас, потому что в ближайшие дни, боюсь, оно повергнется проверке
на прочность.
Они стояли неподвижно, глядя друг на друга. Кровь? подумал Пазел, когда
перед его глазами промелькнули образы его матери и Неды. Но потом он подумал о
Диадрелу. Да, особенно кровь.
Пазел шагнул вперед, чувствуя себя очень молодым. Он поднял свою руку со
шрамом.
— Я готов в этом поклясться, — сказал он. — Клянусь своей жизнью и вашей.
372
-
373-
Как только он заговорил, Диадрелу вскочила на спинку кресла Исика для
чтения. Она приложила руку к груди, внимательно посмотрела на Герцила и
повторила слова Пазела:
— Клянусь своей жизнью и вашей.
Таша, Нипс и Герцил поклялись в том же. Затем Таша подошла к своему отцу
и взяла его за руку. Рамачни потянулся и согнул когти.
— Волк не позволит вам забыть такое обещание, — сказал он. —
Действительно, вы должны быть сильны, как железо, если хотите противостоять
Арунису, заговорщикам и ужасам Правящего Моря. Нилстоун не может быть
уничтожен — и вы пятеро не можете надеяться на покой, пока он не окажется вне
досягаемости зла. А теперь, леди Дри, вы должны спрятаться.
— Почему? — спросила она, проскальзывая за корзину Фелтрупа.
— Вот почему, — сказал Исик и отдернул занавески.
Что за зрелище! « Чатранд» развернулся, и по левому борту маячил
Симджалла-Сити. Волны разбивались о дамбу, так что все башни, храмы и
кедровые рощи, казалось, вырастали из пены. Суда всех стран были выстроены
причалов; во многих местах шесть или восемь судов стояли бок о бок. По правому
борту, в более глубокой воде, стояли большие боевые корабли и торговые суда.
Самыми поразительными из всех были блодмелы Мзитрина: изящные военные
корабли, совершенно белые — даже их бронированные борта выкрашены в белый
цвет, — огромные пушки торчат, как иглы, во все стороны, а на их белоснежных
парусах гордо вздымаются флаги Мзитрина с красными падающими звездами.
— Восемнадцать кораблей, — с благоговением произнес Герцил. — Целая
эскадра.
Конечно, даже самый большой из них был вдвое меньше « Чатранда». Но так
много! Пазел невольно содрогнулся. Пришли кровопийцы, гробо-поклонники, те, чьи пушечные ядра ошпаривали людей до смерти. Неужели их тоже не следует
бояться?
— Первый — « Джистроллок», — сказал Исик, глядя в подзорную трубу. —
Двести пушек. Это он потопил « Маису», корабль-побратим « Чатранда». Таша, твой будущий жених, принц Фалмуркат, должен быть на его борту.
— Давайте избавим его от плохих новостей, пока он не сойдет на берег, —
пробормотал Нипс.
— Никто из нас сегодня ночью, конечно, не сойдет на берег, — сказал Герцил,
— и никто из нас не будет спать! Ибо завтра на рассвете монахи-темплары придут
за Ташей. Они обучат ее обетам мзитрини. И искупают в купели, я думаю.
— Искупают! — воскликнула Таша. — Кто я, по-твоему? Младенец?
— Подношение, — сказал Герцил. — И у нас есть только сегодняшний вечер, чтобы найти способ его предотвратить.
— Не будет ли кто-нибудь так добр налить мне ванну? — спросил Рамачни. —
Я научился слизывать много чего со своего меха, но не кровь волпеков. Кроме того, здесь тепло, а там, куда я направлюсь, холодно.
373
-
374-
— В ванной есть свежая вода, — сказал Исик.
— Я ее наберу, — сказал Пазел.
Он пересек каюту и направился в личную ванную Исиков. Внутри он нашел
маленький фарфоровый тазик и подставил его под кран бочки с пресной водой.
Только сегодняшний вечер, подумал он.
Когда вода плеснула в таз, его охватило странное чувство: чувство золотой
радости, как будто он только что вспомнил самый счастливый сон в своей жизни.
Он стоял пораженный и дрожащий. Его дыхание стало прерывистым.
— Суша-мальчик, суша-мальчик! Люблю тебя!
— Клист!
Было ли это ее лицо, отраженное в раковине, или его собственное? Он снова
выкрикнул ее имя, чувствуя головокружение от удовольствия и страха. Затем чья-то рука коснулась его. Таша.
— Что случилось? — спросила она. — Что за слово ты выкрикнул?
Пазел попытался заговорить, но безуспешно. Таша вошла в ванную, закрыв за
собой дверь. Она пристально посмотрела на него.
— Со мной что-то происходит, — сказала она.
Пазел быстро поднял глаза:
— Что ты имеешь в виду? Ты больна?
Она покачала головой:
— Вовсе нет. Но я... меняюсь. Когда я читаю эту книгу, я чувствую себя... по-другому. Старше.
Он стоял, держа тазик, зная, что это еще не все.
— Это волшебная книга, — наконец сказала она, со страхом. — Я говорила
тебе, что впервые прочитала о Шаггате Нессе и всех его преступлениях в моем
Полилексе?
— Да. И что?
— Пазел, тринадцатое издание было напечатано до рождения Шаггата.
Их глаза встретились, и Пазел внезапно понял ее испуг.
— Книга была написана задолго до того, как мзитрини изобрели ядра из
драконьих яиц, — продолжила она. — Но я читала и о них. Это невозможно, но это
происходит. Книга добавляет записи сама по себе. Она пишет сама себя.
Он уставился на нее:
— Таша, ты должна сказать Рамачни.
— Я так и сделала, — сказала Таша, — и это самое странное из всего. Он
сказал мне никому об этом не говорить. Даже Герцилу, никому, кроме...
Она замолчала, встревоженная, все еще глядя ему в глаза.
— Я хотела поцеловать тебя сегодня, — сказала она.
Вода в тазике задрожала.
— И я скажу тебе правду, — продолжала Таша. — Они против, но я все равно
скажу. Твой отец поднялся на борт « Хемеддрина». После битвы с волпеками. Это
он возглавил атаку флибустьеров, из тумана.
374
-
375-
Пазел сделал шаг к ней:
— Мой отец?
— Он пробыл там недолго. Ты был без сознания. Он сказал, что просто хотел
посмотреть на тебя.
— Я слышал его, — прошептал Пазел. — Я слышал, как он произнес мое имя!
Куда он делся? Почему он не подождал?
— Он не может приблизиться к Ормаэлу. Он контрабандист, Пазел. Враг
короны.
— Но прошло девять лет! — воскликнул Пазел. — Неужели он ничего не
сказал? Неужели он никого не попросил что-нибудь сделать, сказать мне что-нибудь?
— Я предложила ему написать тебе записку, — сказала Таша, ее глаза сияли.
— Он просто отмахнулся от меня.
— Девять лет, — повторил Пазел глухим голосом.
Они стояли неподвижно. Он посмотрел на ее забинтованную шею, пощупал
шрам на ладони. Затем Таша положила руку ему на затылок и потянулась к его
губам своими. И вдруг ракушка в его груди запылала, обжигая его ревностью
Клист. Он отвернулся и протиснулся мимо нее, избегая ее раненого взгляда, проливая воду на пол.
Рамачни энергично плескался в тазу. Он почесал хвостом между лапами, обмакнул голову и заерзал от удовольствия. Даже Пазел и Таша смеялись к тому
времени, когда он выпрыгнул и встряхнулся. Но это усилие истощило его. Он
устало поднял лапу, и Таша взяла его на руки.
— Теперь, — сказал он, — мое время действительно израсходовано. Будьте
добры друг к другу, будьте бесстрашны. И ищите меня, когда наступит тьма, недоступная сегодняшнему воображению. Всего хорошего. Герцил.
Все столпились в спальне Таши. Пока она насухо вытирала мага полотенцем, Герцил провел ритуал, который открыл морские часы. Послышался резкий, холодный порыв воздуха и шум ветра где-то высоко.
Затем Рамачни произнес свое последнее заклинание: удерживающее
заклинание, которое однажды позволит ему открыть часы изнутри. Когда он
закончил, его язык один раз скользнул по ладони Таши. Он заполз в темное устье
туннеля, затем повернулся, чтобы посмотреть на них.
— Не уходи, — в отчаянии сказал Нипс. — Мы не можем сражаться с ними в
одиночку!
— Это правда, — сказал Рамачни. — Вы не можете. Но разе вы когда либо
были одни? В конце концов, моя роль была не так уж велика. Вы спасали друг
друга с тех пор, как этот корабль покинул Этерхорд. Ты, Нипс, подарил Пазелу
восемь золотых и тем самым спас его из тюрьмы в Утурфе́. Пазел спас Герцила от
смерти в богадельне. Герцил и его соотечественники спасли Ташу, а Таша спасла
всех нас от флешанков. И это всего лишь несколько примеров. Мы боролись вместе
375
-
376-
с тех пор, как этот корабль покинул Этерхорд. Всегда вместе, и всегда, до сих пор, без поражений.
— Или побед, — сказала Диадрелу. — Нилстоун остается в руке этого
существа.
Рамачни пополз дальше в темноту. Когда он снова оглянулся, они увидели
только его глаза, сияющие в свете лампы.
— Победа — тень на горизонте. Только подплыв поближе, вы можете узнать
— остров это или иллюзия. Поражения, однако, — рифы, в которых вы можете
быть уверены. Они реальны, они окружают вас. Я говорю это не для того, чтобы
напугать, а потому, что не умею лгать. И все же есть основания надеяться — и даже
радоваться. Теперь вы клан, и, как Дри может сказать вам, клан — это
могущественная вещь.
— Но мы теряем главу нашего клана, — сказал Пазел. — И ты не просто кто-то. Ты особенный.
— Не такой уж особенный, — сказал Рамачни. — Никто из нас, в одиночку.
ЗДЕСЬ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ Заговор Красного Волка, ПЕРВАЯ КНИГА
«ПУТЕШЕСТВИЙ ЧАТРАНДА».
ИСТОРИЯ ПРОДОЛЖИТСЯ В «Крысы и Правящее море».
Глава 35. ПРИЛОЖЕНИЕ
ЧАТРАНД
ИТС « ЧАТРАНД» имеет семь палуб. Сверху донизу: верхняя палуба (открытая
небу), главная палуба, верхняя орудийная палубу, нижняя орудийная палуба, жилая
палуба, нижняя палуба и спасательная палуба. Под спасательной палубой
находится трюм.
Выше всех расположены бак (на носу или в передней части судна) и
квартердек (на корме или сзади), на которые можно подняться по трапам с верхней
палубы. Каюта капитана Роуза находится под квартердеком. Каюта Исиков
расположена двумя палубами ниже, на корме верхней орудийной палубы.
Мачты «Чатранда», от носа до кормы: фок-мачта, джиггер-мачта, грот-мачта, бизань-мачта и спанкер-мачта.7
7 К сожалению, я не нашел фанарт Чатранда. Поэтому привожу картинку 3-х мачтового линкора.
376
-
377-
ВРЕМЯ В АЛИФРОСЕ
Двенадцать месяцев Западного Солнечного года: халар, фуинар, султандре
(весенние месяцы); вакрин, илкрин, модоли (лето); тиала, фреала и норн (осень); умбрин, илбрин и кадобрин (зима).
В каждом месяце ровно тридцать дней. Новый год — это первый день весны (и
халара). Раз в семнадцать лет Новому году предшествует четырехдневный
баалферун («Карнавал безумия»). Эти четыре дня не являются частью какого-либо
месяца.
КЛЮЧЕВЫЕ ДАТЫ В ИСТОРИИ СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО АЛИФРОСА
– 1231 Рождается Старая Вера: Месите из Уллума строит Черный Ларец.
– 501 Разрушение Черного Ларца.
377
-
378-
– 500-489 Мировой Шторм бушует по всему Алифросу; большинство обществ
рушится; начинается Потерянная Эпоха.
– 220 Эритусма берет Нилстоун из Ледяных пещер Нохирина и становится
величайшим магом Алифроса.
– 167 Потерянная Эпоха заканчивается поражением Хургаска Мучителя.
1 Рождается вера в Рина: Девяносто Правил собраны в одном томе. После
битвы при Ипулии провозглашается империя Арквал. Осколки Черного Ларца
помещаются в Башни Королей; рождение мзитринской Пентархии.
755 Магад I коронован императором Арквала. Год убийств царей в Дремланде, Вестфирте, Опалте и др.
839 Тринадцатое издание Полилекса торговца опубликовано в Этерхорде.
860-867 Первая морская война (Арквал против Мзитрина).
883-887 Война в Тсордонских горах (Арквал против Мзитрина).
892-901 Вторая морская война (Арквал против Мзитрина). Подъем Шаггата
Несса и Ереси Гуришала; в Мзитрине бушует гражданская война. Побежденный
Шаггат бежит на восток. Его корабль « Литра» потоплен флотом Арквала у
Призрачного Побережья. Конец обеим войнам.
898-899 Сахарная война в Нелу Рекере (Арквал против Альянса Южных
островов).
913 Магад V коронован императором Арквала после странной смерти Магада
IV.
933 Убийство Улмурката, одного из Пяти Королей Мзитрина, едва не
провоцирует четвертую войну между империями.
936 «Спасение» (завоевание) Ормаэла. Пазел Паткендл попадает в плен к
Арквалу.
941 « Чатранд» уходит из Этерхорда на 9-й день лета (9 вакрина). День 7 тиала
выбран датой подписания договора Симджи и начала Великого Мира.
378