Рейган

«Он под запретом, глупая женщина! – ругаю я себя. – Ты не должна так о нём думать!»

Он закрыл дверь в ванную перед тем как собраться в душ, но не учёл того обстоятельства, что замки имеют обыкновение открываться, и двери могут распахиваться, хоть и на пару дюймов. Я собиралась только положить на кровать одежду для Дерека и уйти, но от мимолетного взгляда, брошенного на него через образовавшуюся щель, застыла, увлечённая. Занавеска в моём душе сделана из прозрачного пластика и, ничего не скрывая, предназначена только для того, чтобы не дать брызгам попасть на пол. Один беглый взгляд позволил мне увидеть его всего целиком. Дерек стоял лицом ко мне; глаза закрыты, голова запрокинута, руки проводят по волосам, смывая шампунь. Я не могла проглотить застрявший в горле ком, не в состоянии думать или отвести взгляд.

Дерек Уэст великолепен. Я могу признаться себе в этом. Он сильно похудел, и медленное восстановление мышечной массы только подчёркивает угловатую красоту его фигуры. Я так давно не видела мужского тела.

Четыре года, насколько я помню. Последний раз, когда я видела голого мужчину, – ночь накануне отправки Тома в его заключительную командировку. С тех пор были только я, Томми, Хэнк и Ида. Сначала я ждала Тома, потом новостей о нём, официальной информации. Получив её, я оплакивала Тома. Долго и безутешно. Я оплакивала своего мертвого мужа. Вела хозяйство, избегая долгов, заботилась о еде на столе и своём сыне, принимая всё, что имею, занимая каждую свободную минуту своей жизни. Мысль о других мужчинах даже не приходила в мою голову.

И тут появился Дерек Уэст, и весь мой мир зашатался.

Его помощь невозможно переоценить; я в одиночку управляю фермой уже долгое, долгое время. Я вожу трактор, пакую в тюки сено, пашу землю плугом, сею, собираю урожай, пропалываю, опрыскиваю. Чиню заборы и кормлю лошадей, держу их копыта обрезанными, лечу их от паразитов и езжу на них, выгуливая – не так часто, как хотелось бы, время от времени – а также скашиваю траву на небольшом участке позади дома.

Я – сильная, способная, независимая женщина. Но это не означает, что я не хочу и не ценю помощь мужчины.

Топая впереди Дерека к грузовику, я краснею, стараясь изо всех сил и не в состоянии стереть изображение его голого тела из своего сознания.

В Дереке очень много мужчины.

Я встряхиваюсь, прогоняя эти мысли из головы. Вспоминаю свой список покупок. Яйца. Хлеб. Молоко. Сок. Корица. Ванильный экстракт. Бекон. Колбаса. Говяжий фарш. Свежие овощи. Паста.

Это не помогает. Он сидит на пассажирском сиденье, пахнет чистотой. Я украдкой бросаю на него взгляд. Задняя часть его шеи до сих пор покрыта капельками влаги. Его волосы от воды кажутся темнее, чем есть, и завиваются на концах. Ветерок обдувает его лоб через приоткрытое окно машины.

Его левая рука на бедре, на тёмных джинсах. Это любимые штаны Тома. Они – просто одежда, — говорю я себе. Смотрю на руку Дерека, на изогнутый безымянный палец.

— Что произошло с твоим пальцем? — спрашиваю, затевая разговор.

Да уж, довольно хреновое начало.

Дерек напрягается, и я понимаю, что задала неудачный вопрос.

— Он был... сломан. Пару раз.

Кручу кожаный руль.

— Дерьмо, Дерек. Прости, — вижу по его реакции, что это что-то, что с ним сделали, и о чём он совсем не хочет говорить.

Он пожимает плечами:

— Ты не знала, — он саркастически смеётся. — Разговоры со мной, как ходьба по минному полю. Никогда не знаешь, какой шаг спровоцирует взрыв.

— И, кажется, я не самый ловкий собеседник.

— Это не твоя вина. В моей земле, полагаю, ещё много мин, — он какое-то время молчит, накручивая на палец прядь волос. — Палец никак не мог зажить. Талибы сломали его, и потом делали это снова и снова, каждые пару дней. Думаю, хотели, чтобы мне всё время было больно. Никак не мог понять, зачем – они ни разу не потребовали от меня какой-либо информации. Не то чтобы мне действительно было что рассказать. Думаю, они ломали мой палец, чтобы ломать. Долго держали его в сломанном состоянии… не знаю. В конце концов, я потерял счёт дням. Может быть, пару недель. Со временем они потеряли интерес к этой игре и оставили мой палец в покое. Он был так погано искривлён, что я сам сломал его вскоре и попытался выправить, чтобы он стал ровнее. Конечно, у меня под рукой не было ничего, похожего на шину, поэтому палец остался кривым.

Я в ужасе прикрываю рот:

— Бог мой, Дерек. Это… это ужасно.

— Да, это совсем не прикольно.

Я провожу пальцем по его искривлённым суставам:

— Он всё ещё беспокоит тебя?

Дерек пожимает плечами:

— Да, время от времени. Обычная реакция сломанной кости. Болит, когда идёт дождь и тому подобное.

Я не должна была смотреть на его руку, не должна была трогать его. Теперь, когда я смотрю, я замечаю другие шрамы. Блестящие рубцы от ожогов, гладкие на ощупь, в отличие от шершавой кожи его сильных обветренных рук. Некоторые круглые, другие продолговатые и несколько деформированных. Что-то подсказывает мне, что эти ожоги не случайны. Я встречаюсь с ним взглядом, вижу, как он наблюдает за моими прикосновениями к его шрамам. Я убираю свою руку, возвращая всё внимание к дороге.

— Эти шрамы не случайные, да? — не могу удержаться от вопроса.

— Да, — после этого он замыкается, и я не собираюсь продолжать свои расспросы. Несколько минут проходит в молчании, а затем он произносит. — Знаешь, ты проделала невероятную работу, сохраняя эту чёртову огроменную ферму в одиночку.

Я пытаюсь несмело улыбнуться:

— Спасибо. Это было тяжело – не стану отрицать, — так хорошо произнести это вслух.

— Бьюсь об заклад, так оно и есть. Ферма очень большая. Много работы.

— Да.

— Думаю, немногие справились бы с таким. Прикидываю, как ты смогла, — я не уверена, будет ли он ещё когда-нибудь говорить о моей ферме.

— У меня не было большого выбора. Ну, знаешь – сдаться или продолжать движение? Только такие варианты. А когда родился Томми, работа на ферме превратилась в рутину, из которой я не могу выбраться. Ты просто… поднимаешься и делаешь то, что должен. Не думая о следующем дне или огромном списке того, что ещё предстоит сделать. Для этого, работая на ферме, нет времени.

Дерек вытягивает руку в окно:

— Война, в некотором роде, то же самое. Делай, что должен. Я не думаю об этом слишком много, и пытаюсь не думать о том, что сделал, или что об этом спрашивает какой-нибудь хрен. Ты просто… делаешь свою работу. Патрулируешь. Смотришь в оба, видишь, как вернулся твой приятель. Подчиняешься приказам и держишь голову опущенной. Пытаешься веселиться, когда получаешь несколько часов свободы.

Он откидывает голову на подголовник сиденья, уставившись в пространство, на деревья, выстроившиеся вдоль дороги:

— Забавно, долгое время я не думал о жизни как морской пехотинец. Я не чувствую себя солдатом. Для человека… который так долго им был. Это была моя личность: капрал Дерек Уэст, морской пехотинец Соединенных Штатов. Сейчас? Я больше не знаю … кто я, что я.

— Они собираются попытаться заставить тебя возвратиться? Я имею в виду, ты освобождён от обязательств?

— Я не знаю, как оно официально. Я знаю, что не вернусь. К чёрту это всё. К чёрту армию. К чёрту Афганистан. К чёрту войну. Они должны будут волочь меня обратно в наручниках. И я не пережил бы и первой операции, стычки или вылазки. Я раздражительный. Нервный. Я в ужасной форме, — он качает головой. — Нет. Я не вернусь.

— Я не виню тебя, — повисает долгая пауза. — Я никогда не хотела быть фермером. Я выросла на лошадином ранчо в Оклахоме. Глушь, как и здесь. Я её ненавидела. Мечтала перебраться в большой город. Финикс или Остин. Даже Нью-Йорк. Я хотела быть поваром, — я не поняла, с чего вдруг меня прорвало. Я никому не рассказывала об этом.

Дерек смотрит на меня, его голова свободно откинута. Глаза – цвета зелёного мха на дереве, тёмном и прохладном:

— Всё же ты здесь. Почему?

Я пожимаю плечами:

— Я любила Тома. Это место, где он хотел быть. Он любил эту землю. Его отец работал на ней, его дед. И прадед. Этот дом – второй, построенный на этой территории. Первый сгорел дотла в тысяча девятьсот двадцать третьем. А Том? Он просто… отождествлял себя с поместьем, с Техасом, с тем, чтобы быть фермером. Хотя он и хотел посмотреть мир, прежде чем осесть. Предполагаю, он хотел как-то по-другому прожить свою молодость. Я имею в виду, он видел, как жил его отец, который рос на этом земельном участке и никогда не оставлял его, никогда не уезжал из Техаса, и даже не выезжал дальше Галвестона.

— Ну, Тому удалось посмотреть мир, это правда. Ирак, Германия, Афганистан, Марокко.

Это для меня новость:

— Марокко? Когда Том успел побывать в Марокко?

Дерек улыбнулся, вспоминая:

— Я, Хантер, Том, Бласт и Абрахам вместе отправились в эту поездку. Это было, когда мы дислоцировались в Багдаде, в начале нашего второго рейда. У нас было четыре дня свободы, так что мы прыгнули в самолёт до Касабланки. Устроили немного кромешного ада. Мы все писали объяснительные по этому поводу. Баррет и я за эту поездку две недели мыли сортир, — голос Дерека ломается. — Я и Хантер, мы… мы единственные, оставшиеся в живых из всего нашего отделения. Все остальные из первого отряда Фокстрот… они все мертвы. Большинство… большинство из них погибло, попав в засаду.

Я не могу не отреагировать, но я не знаю, что сказать.

— Ты видел Хантера? С тех пор, как вернулся?

Он кивает:

— Да. Он и Рания приезжали ко мне в госпиталь. Провели со мной несколько дней. У них будет ещё одна маленькая дочка, – он делает паузу, задумавшись. – Должна появиться через пару недель.

— Они хорошо живут?

— Да. Очень хорошо. Хантер работает в дорожной бригаде, а Рания – медсестра в больнице.

И вот уже мы в магазине «Всё для дома» в Бренэме. Такой странный совместный опыт – покупать краску и ограждения для забора, и разные другие бытовые мелочи. Затем мы идём в бакалею Brookshire Brothers. Ещё больше домашней жизни. Блуждаем туда-сюда по проходу, с тележкой с одним расшатанным роликом, Дерек прогуливается рядом со мной, мы ведём непринуждённую беседу о всяком разном: например, о Бейкере – старом смешном Блю Хилере Хэнка – бегущем через северное пастбище, безумно лая и спотыкаясь на каждом третьем шагу, потому что он играл со своей задней лапой; о Генри Восьмом и его бесконечном поиске расшатанных досок в заборе, чтобы сбить их в сторону и добраться до свежей травы по ту сторону; о чём угодно, только не о Томе и не о войне.

Я не ходила в продуктовый магазин с мужчиной со времени тех десяти месяцев, что Том провёл со мной между его отправками на службу. Это странное чувство – быть рядом с кем-то, кто не Хэнк, Ида или Томми. Ловлю себя на том, что разглядываю Дерека, как движутся его плечи, когда он идёт, вижу остатки бессознательного ссутуливания. Его длинные шаги, как он время от времени сжимает левую руку в кулак, шевелит безымянным пальцем. Держит руки низко на бёдрах и встряхивает ими, чтобы остановить дрожь. Его глаза постоянно сканируют зал, прыгая от человека к человеку, оценивая и замечая, когда кто-то идёт вслед за нами. Дерек замечает всё, не пропуская ни одной детали.

Мы загружаем сумки с покупками в кузов грузовика. В это время на стоянку перед магазином врывается, рыча форсированным двигателем, пикап, полный буйных подростков; из его динамиков гремит рэп, слышны крики, смех и ругательства. В кузове пикапа стоят, пихая друг друга, трое или четверо парней, пока машина с визгом тормозит через ряд от нас. У одного из них во рту сигарета, и он склоняется к своему приятелю, подталкивая и смеясь, протягивая руку, требуя что-то.

Другой парень передаёт это в руки первому, и я слышу, как он говорит:

— Если появятся копы, я тут же уезжаю. Предупреждаю сразу.

— Киска, — парень с сигаретой, свисающей с губы, кладёт одну ногу на край кузова пикапа, вынимает изо рта сигарету и подносит её к чашевидному предмету в своих руках.

— Пошли, пошли! — кричит он, прыгая вниз, делая шаг, чтобы схватить своего друга за руку, и дергая его вниз, понуждая остальных бежать, и бросает – я теперь понимаю – петарды в нескольких футах от нас.

В это время Дерек, поняв, что перед ним дети, отвлёкся от них и занялся продеванием шнура через ручки пластиковых пакетов с продуктами и прикреплением их к поручням внутри кузова грузовика. Он не замечает манипуляций с фейерверком. И прежде чем я думаю предупредить его, петарды взрываются.

КРАК!

При первом взрыве Дерек падает, стоя на коленях у задней части грузовика, спиной прижимаясь к колесу.

КРАК-КРАК-КРАК-КРАК!

Когда взрываются остальные петарды, Дерек идентифицирует их по звуку и поднимается.

Он потрясен, бледен.

— Грёбаные фейерверки? Иисус, — он хватается за металлическую раму кузова грузовика, скованный и явно борющийся за самообладание.

Я не думаю дважды, когда кладу руку на его спину и глажу медленными, успокаивающими кругами:

— Ты в порядке?

Он напрягается при моем прикосновении, но не отодвигается:

— Неловко, — он смеётся лающим, протестующим смехом. — Ныряю в укрытие от какой-то чертовой петарды, как какой-то зелёный фигов новичок.

— Это естественная реакция…

— Просто увези меня, к дьяволу, отсюда. Здесь слишком много людей, — он отталкивается от кузова грузовика, обходит его, направляясь к пассажирской двери, и падает на сиденье, вперившись в окно.

Я везу нас домой. После пятнадцати минут тяжёлого молчания я рискую положить руку на его колено. Дерек вопросительно смотрит на меня.

— Тебе нечего стесняться, Дерек, — говорю я.

— Моё сердце всё ещё колотится. Я чертовски вспотел и трясусь. Посмотри на это, — Дерек протягивает левую руку, которая сильно трясётся, пока он не сжимает её, упирая кулак в бедро.

Я накрываю его руку своей:

— Последний раз Том был здесь на 4 июля. Мы отправились в Хьюстон, у нас был великолепный ужин, а потом мы гуляли по Мемориальному парку. Пошли к театру Миллера, посмотреть шоу фейерверков. Я и не думала, что шутовские взрывы как-то повлияют на него. Он был жёстким, ты знаешь, какой он… каким он был – я всё ещё напоминаю себе говорить о Томе в прошедшем времени – но он был в полном раздрае от этого шоу. Когда начали палить из пушек, он больше не смог там оставаться. Он убежал, и я нашла его в мужском туалете, сидящим в кабинке, почти задыхающимся. Он не пустил бы меня к себе, так что я пролезла под дверь, чтобы быть с ним, пока его волнение не уляжется.

— Похоже на правду.

Мы оба притворяемся, что моя рука уже не на его руке. Я притворяюсь, что моё сердце не колотится, как у девочки-подростка, и я делаю вид, что не замечаю, как периодически дрожит его рука. Он, в свою очередь, вроде как случайно разжимает кулак, расслабляет руку на ноге. И делает вид, что не заметил, как мои пальцы самостоятельно, просто сами по себе проскальзывают между его пальцев. И я притворяюсь, будто это совершенно естественно и нормально – проехать оставшиеся двадцать миль только с моей левой рукой на руле, даже проходя повороты.

И, опять же, я убеждаю себя, что не разочарована от того, что поездка закончилась, и мне пришлось выдернуть пальцы из его руки.

Дерек, как настоящий мужчина, уносит почти все пакеты с продуктами в кухню за один раз, сумки висят вдоль его предплечий, три или четыре зажаты каждым пальцем. Он хлопает крышкой багажника, пока я хватаю галлон с молоком. Держась рукой за заднюю дверь, Дерек останавливается и, наконец, встречается со мной взглядом.

— Рейган?

Я ставлю молоко на бампер:

— Да?

— Просто… спасибо. За понимание. За то, что не дала мне почувствовать себя киской.

Я улыбаюсь ему:

— Ты невероятно далёк от киски, Дерек.

Он наклоняет голову и кивает, не вполне согласившись, и всё больше подтверждая моё заявление.

— Ладно, спасибо, — он шлёпает ладонью по грузовику. — Думаю, сегодня я закончу с амбаром.

Я наблюдаю за тем, как Дерек уходит, и на весь оставшийся день я зациклена на воспоминании о его руке под моей.


Загрузка...