- Это новая должность, Герберт, поздравляю вас, - вице-президент корпорации «Clever Yards» Альфред Банге пожал руку собеседнику. – Вы возглавите не просто юридический департамент, а целое направление – международную юридическую экспертизу объектов недвижимости. Раньше эти функции распределялись среди нескольких подразделений, а теперь, господин Тишман, вы сосредоточите всю работу у себя. Штатное расписание – сорок восемь человек. География направлений: Южная Америка, США и Канада, Китай, Корея и Япония, Африка, страны Средиземноморского бассейна, Россия и Украина.
- Для успешной работы структуры, - хрипло вставил Тишман, - мне нужно полторы сотни экспертов, как минимум.
- Герберт, - Альфред Банге поднялся из-за стола и выдержал паузу, - совет директоров оптимизировал деятельность не для того, чтобы раздувать штаты. Вас подняли до уровня вице-президента, так что потрудитесь обеспечить эффективную работу новой службы. Вам понятно, коллега?
- Понятно, господин Банге.
- Вопросы есть?
- Можно узнать, кто назначен на моё место?
- Конечно, Герберт, это не тайна. Юридический департамент возглавит ваше молодое дарование – Пауль Ланге. Он уже в Николаеве?
- Улетел несколько дней назад.
- Вот что ещё, Тишман… - Альфред Банге нажал кнопку.
В кабинет вошёл молодой человек.
- Вызывали, господин Банге?
- Ральф, что сказали Варацидис и Вислоу из «Aker Kvaerner»?
- Через два дня готовы встречаться.
- Хорошо, вы свободны. На какое число назначены в Николаеве торги, Герберт?
- Последние дни марта.
- С Черноморской верфью, коллега, вырисовывается новый вариант. Вы поедете на встречу с владельцами «Aker Kvaerner» в Лондон.
- Они наши конкуренты на торгах…
- Совершенно верно, Тишман… были. А теперь они союзники. Идея о совместных действиях возникла вовремя. Ваша задача – отстоять наши позиции на переговорах.
Альфред Банге протянул Тишману тонкую папку. Новый начальник департамента взял документы. Вице-президент пристально посмотрел на Герберта.
- Это будет первое серьезное испытание в новой должности. Мы надеемся на вас, так что постарайтесь не обосраться.
Тишман вздрогнул. Грубое солдатское слово из уст рафинированного управленца неприятно резануло слух.
***
В просторной зале лондонской резиденции Оскара Ридли в Ричмонде, кроме хозяина, собрались акционеры корпорации «Aker Kvaerner»: Гарольд Вислоу, Нестор Варацидис и Джордан Ферт. Пожилые гости сидели в глубоких креслах и внимательно листали какие-то бумаги. Молодой Оскар Ридли привычно расхаживал между присутствующими.
- Сядь и не мельтеши перед глазами, – раздраженно буркнул Ферт.
- Я не могу, дядя, не мельтешить, у меня моторное…
- Хватит о вашем моторном мышлении, - поправил очки Варацидис, - это уже не театр, а какой-то балаган. Кого к нам направили из «Clever Yards»?
- Тишмана, – бодро отреагировал Оскар. – Специально для переговоров ему придумали новую должность: куратор международной юридической экспертизы объектов недвижимости.
- Что это за человек? – Ферт поднял глаза на племянника.
- Стопроцентный клерк, - пожал плечами Ридли. Без инициативы и импровизаций. Как все немцы…
- Оскар, - проскрипел из дальнего кресла старый Гарольд Вислоу, - а что представляет собой этот русский гангстер?
- О-о, это экзотическая фигура. Биография достойна экранизации. Я имею двадцать минут для рассказа?
- Это так важно? – недовольно спросил Вислоу.
- Говори, - обернулся Варацидис, - время есть.
Ридли подошёл к старинному бюро и достал из ящика несколько бумаг.
- Паламарчук Юрий Сидорович. Родился в городе Енакиево на Донбассе. Отец шахтёр, мать пекарь. Служил в строительных батальонах Советской Армии. Пытался оставить службу по болезни, симулируя сумасшествие и нервные расстройства. После армии работал на химическом заводе. Некоторое время был без работы. Организовал и возглавил криминальную группу из несовершеннолетних. Грабили товарные поезда, магазины и местные сберкассы. В восемьдесят третьем его арестовали и посадили на три года в тюрьму. Вышел. А через год по подозрению в убийстве бизнесмена вновь попал за решётку. Там он получил звание «законный вор»…
- Что? – поднял брови Ферт.
- Особый статус в русских уголовных кругах, который предполагает определённые преференции.
- Это не интересно, - раздражённо перебил Варацидис.
- Возвратился Паламарчук из тюрьмы с гангстерской кличкой «Сидор» и знакомствами в бизнес структурах. Ему доверили контролировать производство алкоголя в самом большом регионе страны. Затем статус Сидора повысился, он стал наблюдающим.
- За кем наблюдающим? – опять встрял Ферт.
- Это ещё более высокая должность в криминальноммире. Человек, который смотрит за подконтрольными финансовыми потоками. Это уже тот порог, за которым начинается легальная деятельность. Сидор его перешагнул и стал членом парламента. Сейчас он контролирует комитет промышленной политики. При его участии все угольные шахты и большинство предприятий восточной части страны оказались в руках бандитов. Самые крупные оптовые рынки восточной Европы - «7-й километр» в Одессе и «Барабашово» в Харькове - отошли к его клану.
- Стоп, Оскар, - вмешался Варацидис, - для чего ты рассказываешь, как этот бандит заработал свои деньги? Зачем это нам?
- В начале девяностых годов он стал одним из звеньев в комбинации, которую спланировал Пентагон. На Черноморской верфи достраивали атомный авианесущий крейсер «Смоленск». По некоторым параметрам этот корабль превосходил ударные авианосцы класса «Энтерпрайз» и «Нимиц». Американцам не нужна была эта головная боль, и они приняли недорогое, остроумное решение, исполнителем которого стал Сидор. Суть в следующем: когда коммунисты потеряли власть, Николаевская верфь, жёстко завязанная с военным комплексом СССР, утратила финансирование. Десятки тысяч людей остались без работы. Менеджмент завода лихорадочно искал заказы в новых условиях. Именно тогда Сидор привёз в Николаев русских гангстеров под видом норвежских судовладельцев. Эти бандиты приехали на завод с липовым заказом на строительство серии танкеров-«панамаксов» из десяти судов. Они попали в нужное время и в нужное место. Контракт был заключён, но строить было негде. Стапель занимал «Смоленск», за достройку которого никто не собирался платить. Новые директора бодро порезали военный корабль на металл и освободили место для «панамаксов». Однако «норвежцы» исчезли в неизвестном направлении. Американцам удалось «убить» перспективный военный проект стоимостью несколько миллиардоввсего за сто десять тысяч долларов… - Оскар Ридли широко улыбнулся. - Красивая партия, господа. Не правда ли?
- Интересная сказка, – Варацидис набил табаком трубку. – Жаль, что я вырос из нежного возраста, чтобы верить подобному. Что этот бандит может сделать для нас сейчас?
- Сэкономить наши деньги, - выдохнул Ридли. - И нам, и немцам нужен только нулевой стапель. И то не для того, чтобы он работал, а как раз наоборот. Мы инсценируем на торгах бой между двумя иностранными конкурентами, а победу отдадим третьему участнику.
- Кому? – прохрипел с дальнего кресла Гарольд Вислоу.
- Группе мелких украинских акционеров.
- Зачем? – Варацидис закрыл глаза.
- Они потом отдадут нам стапель по цене ниже коммерческой и без всяких инвестобязательств. В каждом приличном доме есть задний двор, куда хозяева складывают ненужные вещи. Купим пополам с немцами этот сарай и будем его охранять… от работы… Пока он не умрёт совсем.
- Чем именно нам поможет русский? – нетерпеливо спросил Варацидис.
- Он автор и гарант операции. Миноритарии полностью подчиняются ему.
***
- Как мы сможем контролировать ситуацию после аукциона? – повернулся Тишман к русскому гостю. - Какие гарантии вы нам, в конце концов, даёте?
Переводчик перевёл вопросы на русский. Бывшие конкуренты сидели за одним столом с украинским бандитом. Паламарчук изложил суть дела и перечислил фамилии мелких акционеров. Сценарий планировался такой: агенты «Clever Yards» и «Aker Kvaerner» после первого же аукционного шага уходят в сторону и победителями объявляются миноритарии.Через месяц они оформляют трёхстороннюю сделку и продают нулевой стапель дочерней компании бывших конкурентов.
Паламарчук выслушал перевод, нахмурился и выдавил из себя:
- Я отвечаю за свои слова.
Он заметно нервничал. Варацидис невозмутимо раскуривал трубку. Возникла небольшая пауза.
- Назовите размер ваших комиссионных, Юрий Сидорович, - вступил в разговор Вислоу.
- Два миллиона. Партнеры даже не переглянулись.
- Одних слов недостаточно для гарантии в такой сделке, – бросил Ридли. – Пусть придумает ещё что-нибудь.
- Не надо ничего придумывать, - спокойно отозвался Варацидис. – Переводите. Хорошо, Юрий Сидорович, мы согласны на ваши условия. Теперь мы озвучим свои.
Паламарчук покраснел. Что-то неуловимо похожее было уже в его жизни. Вспомнил! Первый допрос у следователя по малолетке.
- Мы не можем рисковать, имея гарантией только ваши слова, – продолжил Варацидис. – Вы подпишете с нами агентское соглашение, где будут указаны не только условия, но и сумма ваших комиссионных. Если, Юрий Сидорович, план не реализуется, нам придётся обнародовать этот контракт в вашей стране. И передать оригиналы документов украинским спецслужбам и полиции.
- Да на здоровье, - отлегло у Паламарчука.
- Речь идёт не только об этих документах, - голос Варацидиса стал твёрже. - Мы имеем полное досье по делу авианесущего крейсера «Смоленск».
Паламарчук дернул кадыком. Америкосы, уроды! Кто мог предвидеть? Колесо уже закручено, в Киеве все на товсь стоят… Нельзя сейчас отказываться.Они и без сделки эти документы могут отдать. Пройдут торги – и нужно линять.
- Хорошо, - тихо произнес Сидор, - согласен.
- Ну вот, - повернулся Нестор Варацидис к присутствующим, когда дверь за русским закрылась, - теперь нужно откорректировать действия наших агентов в Николаеве. Кто у вас там, господин Тишман?
- Пауль Ланге.
- А у нас, Джордан?
- Сергей Мамут.
- Нужно поставить им новые задачи, – Варацидис медленно поднялся с кресла. – Простите, господа, я зимой плохо себя чувствую. Вынужден вас оставить.
***
В аэропорту Герберт Тишман вспомнил, что не выполнил одно из заданий. Не было подписано на бумаге промежуточное соглашение: межкорпоративная гарантия с «Aker Kvaerner» о порядке пользования будущей совместной собственностью – нулевым стапелем николаевской верфи.
Всё-таки обосрался в новой должности, - поморщился Тишман. – Теперь надо быть внимательнее. Срочно предупредить Ланге и не плодить новых ошибок.
Он набрал телефон украинского офиса «Clever Yards».
- Слушаю, - откликнулся бодрый голос Риты Штольц.
- Добрый день, Рита, это Герберт Тишман.
- Добрый день, господин Тишман. Слушаю вас.
- Где сейчас находится Пауль Ланге?
- В Николаеве.
- Свяжитесь с ним, пусть выйдет на связь.
- Будет сделано, господин Тишман.
- Только срочно. Это очень важно.
Рита позвонила Ланге. Телефон был отключен. Ну, и что теперь делать? В течение двух следующихчасов она несколько раз повторила попытку. Тишман за это время успел потеребить её четыре раза.
Из Берлина легко командовать. Где мне его искать? По ледяной дороге тащиться в Николаев? Зачем так срочно искать Пауля Ланге?