14

МАКС

На следующий день я снова оказываюсь в машине с Левиным, на этот раз в дальней поездке.

— Мы едем в Новгород, — говорит он мне без предисловий, когда мы отъезжаем от отеля, снова с завтраком в руках. — Мы останемся там на ночь после того, как встретимся с нашим связным, и вернемся утром. Если повезет, к тому времени у Юсова тоже найдется что-нибудь для нас.

— Мы хотим просто ждать от него вестей?

Левин почти закатывает глаза, когда смотрит на меня.

— Чем больше яиц в корзине, тем выше шансы Саши, — просто говорит он. — Но должно быть не слишком много яиц, иначе они могут начать разговаривать друг с другом.

— С кем мы собираемся встретиться?

— Старый компаньон из Синдиката. — Левин откидывается на спинку стула, тонко сжав губы. — Еще раз…позволь мне вести разговор. Она не самый дружелюбный тип людей. Особенно она не любит священников, так что давай опустим эту часть предыстории.

— Ты сам заговорил об этом в прошлый раз, — сердито говорю я ему, отхлебывая черный кофе. Сейчас раннее утро, раньше, чем даже я привык вставать, и я плохо выспался. После моего быстрого и неудовлетворительного освобождения я был беспокойным, мои сны колебались между эротическими и ужасающими, и все они были связаны с Сашей. У меня такое чувство, будто я проспал самое большее два часа.

— Потому что Юсов заслуживает того, чтобы в него вселили страх Божий, — криво усмехается Левин. — С другой стороны, Валерия… Ну, даже я обходил ее стороной, когда был частью Синдиката.

— И она все еще в Синдикате? — Спрашиваю я, игнорируя комментарий Левина о Юсове.

— В некотором роде. Она берет иногда на себя их работу.

— Неужели так легко входить или выходить? Это не соответствует тому, что я слышал.

— Для некоторых. — Левин пожимает плечами. — Есть часть достаточно сильных и смертоносных людей, и Влад считает, что в его интересах позволить им найти выход для определенных дел или оставить их на договорной основе, с большей свободой. Другие не должны быть бесплатными, но превратились в монстров, которых боится даже Влад. Хавьер Агилар, один из таких, — добавляет он. — Пока он остается в Мексике, Влад не будет преследовать его. Он слишком сильно его боится.

— Тот, кто забрал Изабеллу. — Я не посвящен во все, что произошло в Мексике, когда Найл проник на территорию Хавьера Агилара, человека по прозвищу укротитель невест, чтобы спасти Изабеллу. Тем не менее, я знаю достаточно, чтобы понять, что он еще один мужчина, с которым не стоит связываться.

Левин кивает.

— Есть и другие.

— И Валерия — одна из них?

— Влад считает Валерию полезной, — медленно произносит Левин. — Пока она остается такой, между ними не должно быть никаких проблем.

Я чувствую, как напряжение скручивается у меня внутри, пока мы едем, мои зубы сжимаются до тех пор, пока я не начинаю чувствовать головную боль. Каждое мгновение, которое проходит без того, чтобы вытащить Сашу, это время, когда я представляю себе множество ужасных вещей, и растущая беспомощность заставляет меня чувствовать себя хуже, чем когда-либо. Я хочу ворваться на территорию Обеленского, убить всех, кто был между мной и Сашей, разорвать его и любого другого на части, кто мог бы держать меня подальше от нее или причинить ей боль, с жестокостью, которая поразит и ужаснет меня. Это напоминает мне о том, что я чувствовал той ночью на конспиративной квартире Алексея, о том удовольствии, которое я получил, причинив ему боль из-за Саши, почувствовав его горячую кровь на своих руках и осознав его боль.

Разве ты не боишься своего бога, священник?

— Я бы боялся, если бы думал, что Бог находится в этой комнате.


Где бы Обеленский ни держал Сашу, я не сомневаюсь, что Бога там тоже нет. И теперь, после всего, единственное, чего я по-настоящему больше боюсь, это потерять ее.

Поездка в Новогрод проходит в основном в молчании. В какой-то момент Левин включает музыку, какую-то рок-станцию, которую я не узнаю, и я по большей части отключаюсь, наблюдая за проносящейся мимо сельской местностью, когда мы выезжаем из города. Я думаю, что в какой-то момент я засыпаю, потому что, когда я резко просыпаюсь снова, мы въезжаем в город исторического вида, с большими каменными и кирпичными зданиями и ухоженными улицами.

Левин паркует машину у отеля, регистрирует нас, прежде чем кивнуть головой на меня и в сторону вращающейся двери, ведущей обратно на улицу.

— Пошли, — резко говорит он. — Валерия ждет.

— Ну, давай не будем ее задерживать. — Несмотря на мои попытки сдержаться, я слышу сильный сарказм в своем голосе. Такое чувство, что все, что мы делали, это ждали, и мысль о том, чтобы поспешить увидеть еще одного контактера, который, я не уверен, даже поможет нам, ощущается как песок, сыплющийся в мой мозг.

Левин бросает на меня острый взгляд, когда мы выходим на улицу.

— Валерию не зря называют Создательницей Вдов и вдовцов. Не выводи ее из себя.

Это имя что-то тревожит в моей голове, и я оглядываюсь на него.

— Вдовцов…она была… — Вероятно, это не тот вопрос, который мне следует задавать, но я все равно задаю, сразу же сожалея об этом, когда вижу, как напряглась челюсть Левина.

— Нет, — коротко отвечает он. — Она отказалась от контракта на Лидию. На самом деле, она предупредила меня об опасности, хотя было уже слишком поздно. Это единственная причина, по которой Валерия все еще жива. Его челюсть напрягается еще сильнее, мускул на щеке дергается. — Она была бы разорвана на куски и долго гнила, если бы она была той, кто убил ее.

После этого мы продолжаем идти в тишине, пока не достигаем высокого кирпичного жилого дома. Оно похоже на здание, которое мы посетили, чтобы встретиться с Юсовом. Здесь чисто и ухоженно, вокруг ступенек, по которым мы поднимаемся в вестибюль, разбит ландшафтный дизайн. Все внутри выглядит старым, от почтовых ящиков до каменной плитки под нашими ногами, но в целеустремленном, сохраненном виде.

— Следуй за мной, — говорит Левин, когда мы начинаем подниматься по кованой лестнице. — И держись поближе.

Я поднимаюсь за ним по лестнице до самой тяжелой двери. Левин стучит по ней, сильно, три раза подряд, а затем отступает назад. На мгновение я думаю, что ее здесь нет, что это был трюк или ловушка. По ту сторону двери не слышно ни звука, ни шагов, ни других звуков движения. И затем, так внезапно, что это заставляет меня слегка подпрыгнуть, я слышу звук открывающихся замков, и дверь распахивается.

Женщина, стоящая в дверях, поразительно красива. У нее узкое, нежное лицо и стройное мускулистое тело, обтянутое обтягивающими черными леггинсами из спандекса и черной майкой, облегающей ее мускулистые плечи и тонкую талию. Ее волосы заплетены в косу сзади, густые и черные, а зеленые глаза резко сужаются, когда она смотрит на нас, переводя взгляд с Левина на меня и обратно.

— Кто, черт возьми, это такой, Волков? — Спрашивает она ледяным голосом, ее взгляд останавливается на мне. Это похоже на то, что тебя оценивает хищник, каждое ее движение извилистое и опасное, предупреждение, от которого большинство убежало бы.

— Я же сказал тебе, что приведу друга, — спокойно говорит Левин. — Мы можем войти, Валерия, или ты собираешься заставить нас ждать здесь, в холле?

Ее глаза еще больше сужаются, но она, наконец, раздраженно выдыхает, шире распахивая дверь и отходя от нее.

— Входи, пока тебя кто-нибудь не увидел.

Квартира, в которую мы входим, чистая и скромная, с открытыми потолочными балками и кухней в индустриальном стиле, видимой в остальном пространстве, похожем на лофт. Пахнет маслом и деревом, и я стою в нескольких шагах позади Левина, все мои чувства напряжены.

— Нервничаешь, не правда ли? — Спрашивает Валерия, ее губы растягиваются в ухмылке, когда она ведет нас в свою гостиную.

— Не стоит его недооценивать, — холодно говорит Левин, и я ценю это мнение, хотя и не уверен, насколько оно верно в данных обстоятельствах.

Выражение ее лица разглаживается и становится более серьезным, когда мы садимся на кожаные диваны в ее гостиной. Валерия наклоняется вперед, ее пристальный взгляд прикован к Левину, когда она засовывает сложенные руки между колен.

— Тебе не следовало быть здесь, Волков, — говорит она с резкостью в голосе. — Ты напрашиваешься на неприятности, копая под Обеленского.

— Я бы не стал, если бы думал, что у меня есть выбор, — так же хладнокровно отвечает Левин. — Я не могу допустить, чтобы погибла невинная женщина.

— Опять? — Ее зеленые глаза сужаются, и я вижу, как Левин напрягается.

— Это не входит в наши планы. — Его голос становится резче. — И нам не нужно об этом говорить.

— Конечно, нужно. — Валерия откидывается назад. — Все возвращается к Лидии, так всегда бывает. Не думай, что я не слышала о том, что ты некоторое время назад рыскал по Москве в поисках украденной девушки для какого-то ирландца. Вот к чему это всегда сводится, если девочка в опасности, ты думаешь о ней и своем ребенке и сходишь с ума, пока кто бы это ни был, не возвращается домой.

— Валерия… — В голосе Левина слышится предупреждение, которое она, кажется, полностью игнорирует.

— Невинные женщины умирают каждый день, Волков. — Валерия качает головой, ее коса перекидывается через плечо. — Торговля людьми, нападение, избиение, убийство. Везде, каждый день. Ты мог бы потратить всю свою жизнь, пытаясь спасти их всех.

— И я бы никогда не смог это прекратить, — невозмутимо отвечает Левин. — Но я могу помочь нескольким людям. Особенно тем, кого я знаю, кто мне близок. Я спасу ее, если ее удастся найти до того, как Обеленский убьет ее.

Я чувствую, как напрягаюсь при этом, холодный ужас струится по моим венам при мысли о том, что Саша мертва, потеряна для меня навсегда.

Валерия откидывается назад.

— Удачи. Заведение Обеленского — это гребаная крепость. Я бы не трогала его и не приближалась, если бы кто-нибудь не заплатил мне фантастическую сумму денег, и даже тогда…

— Деньги не проблема, — спокойно говорит Левин. — И кое-что еще тоже.

Ее глаза сужаются.

— Я слушаю.

— Ты охотилась за человеком. Он ускользал от тебя, муха, которую паук не может поймать. У меня есть его местонахождение.

Выражение лица Валерии мгновенно обостряется.

— Знаешь, — говорит она так непринужденно, как будто мы говорим о погоде, — я могла бы убить твоего друга и пытками выбить из тебя информацию. Мне нет необходимости приближаться к Обеленскому или рисковать быть пойманной на том, что я делюсь информацией о нем.

Рот Левина кривится.

— Ты могла бы попробовать.

— О, это было бы для меня большим удовольствием. — В ее взгляде есть что-то дикое, кошачье в том, как ее язык проводит по полной нижней губе, как будто она уже чувствует вкус брызнувшей на нее крови. — Мне всегда нравилась идея попытаться убить тебя, Волков. Мы хорошо понимаем друг друга. Один из нас победил бы, но я не совсем уверена, кто именно. Это не то, с чем я часто сталкиваюсь.

— Ты бы сделала это странно, — ухмыляется ей Левин, и я вижу, как по телу Валерии пробегает волна возбуждения. Она не то, чтобы пытается это скрыть, и я внезапно чувствую себя третьим лишним, как будто у меня есть место у ринга рядом с чем-то, чего я на самом деле не должен видеть.

— Конечно, я бы так и сделала. — Она улыбается. — Боже, потребовалась бы такая техника, чтобы вытянуть из тебя что-нибудь. Столько боли. Я даже не знаю, получилось бы у меня, а мне всегда это удавалось. Это было бы… восхитительно.

— Сосредоточься, Валерия, — криво усмехается Левин. — Я никогда не лягу с тобой в постель, и ты можешь попытаться достучаться до меня через Макса здесь, а затем попытаться затащить меня в свою маленькую комнату ужасов, но мне не нравятся твои шансы, и мы здесь не для этого. — Он наклоняется к ней, и я вижу, как он играет на ее мыслях, дразнит ее, позволяя ей увидеть мускулистую фигуру и красивое лицо, которых, по его словам, у нее никогда не будет.

Я не могу не задаться вопросом, знает ли она, что он делает, играл ли он с ней в эту игру раньше. Левин передвигается по этому миру более умело, чем любой другой мужчина, которого я когда-либо знал, и Валерия, первый человек, которого я когда-либо встречал, который, как мне кажется, мог бы сравниться с ним в мастерстве и жестокости. Она исходит от нее, как духи, смерть и кровь витают вокруг нее, как аура.

— У меня есть деньги и имя для тебя, — продолжает он. — Добро пожаловать к ним, но мне нужна информация, хорошая информация.

— К кому ты ходил до меня? — С любопытством спрашивает Валерия, закидывая одну стройную мускулистую ногу на другую. — Я просто умираю от желания узнать.

— Не твое дело.

— Ты снова отправил малыша Юсова ползать по норам? Будь осторожен, посылая его в такие темные места, Левин. Возможно, он больше не сможет выбраться оттуда. И я гарантирую тебе, что это маленькая птичка, которая пропоет свой путь к более быстрой смерти.

Я не упускаю из виду переход от того, что она называет фамилию Левина, к его имени, и Левин тоже. Я вижу это по мимолетному выражению его лица, по тому, как оно в одно мгновение становится более настороженным. Я не знаю, что это значит, но ясно, что он знает, и это обнадеживает.

— Скажите мне, кого вы ищете, — наконец говорит Валерия после минутного раздумья. — Имя.

— Ты еще не знаешь? — Левин изображает притворный шок. — Когда мы договаривались о встрече? Не держи меня за дурака, Валерия. Я знаю, ты уже выяснила, почему я здесь.

— Удивительно, но это было довольно трудно. Ты должен радоваться. Скорее всего, Обеленский ни за что не узнает, что вы у него на хвосте. Так кого же он украл? — Она дергает головой в мою сторону. — Его жену? Его любовницу? Как и в прошлый раз?

— Ее зовут Саша Обеленская, — хладнокровно говорит Левин. — И она очень скоро умрет, если уже не умерла. Имя, это все, что тебе нужно знать, почему я так спешу добраться до нее.

— Любопытно. — Валерия склоняет голову набок. — Зачем ему убивать свою дочь? Или его… — она растягивает фразу, и я вздрагиваю от этой мысли.

— Его дочь, — категорично говорит Левин. — Незаконнорожденная. Он заметает следы. Я намерен добраться до нее прежде, чем он сможет закончить работу.

— Довольно неприятная ситуация, чтобы в нее ввязываться. Это как-то связано с Андреевым? — С любопытством спрашивает Валерия, не сводя пронзительного взгляда с Левина.

— Это не входит в тему нашего разговора.

— Это все еще ответ. — Она ухмыляется. — У Обеленского есть еще одна дочь. Она могла бы быть вам полезна. Из того, что я слышала, она проводит много времени, копаясь в его бизнесе. На самом деле, я слышала, вчера возникла небольшая проблема. Она ворвалась к нему в кабинет, расстроенная из-за какой-то девушки, которую он держал в плену с намерением убить.

Я чувствую внезапный прилив адреналина, который заставляет меня наклониться вперед, напрячь мышцы и произнести слова, прежде чем я успеваю вспомнить предостережение Левина позволить ему говорить.

— Это, должно быть, Саша! И… по состоянию на вчерашний день она была еще жива…

Левин пристально смотрит на меня, но внимание Валерии уже приковано ко мне.

— Должно быть, она много для тебя значит, — задумчиво произносит она. — Как ты думаешь, чего стоит эта информация? Больше, чем предлагает мне твой друг?

— Он не собирается делать тебе никаких предложений, — вмешивается Левин. — И то, что у меня есть, это все, что получишь ты, Валерия. Я очень хорошо знаю, какой выплаты ты можешь ожидать от имени, которую я тебе вручу, так что давай прекратим это сейчас.

Милое лицо Валерии омрачает раздраженное выражение, в виде надутых губ. Ясно, что она расстроена тем, что он положил конец ее игре, и она дергает головой в мою сторону, ее глаза все еще прикованы к Левину.

— Пусть он подождет у двери, — раздраженно говорит она. — Мы закончим разговор, вдвоем.

Левин раздраженно вздыхает, но кивает мне.

— Пожалуйста, оставь меня с ней на минутку, — говорит он, поворачиваясь обратно к Валерии.

Я более чем немного злюсь из-за того, что меня исключили из разговора о будущем Саши, но я достаточно доверяю Левину, чтобы следовать его инструкциям. Я бросаю такой же раздраженный взгляд на Валерию, но встаю и отступаю к двери достаточно далеко, чтобы не слышать их приглушенных голосов.

Когда разговор закончен и деньги перешли из рук в руки, Левин быстро ретируется туда, где я жду.

— Пошли, — резко говорит он, и я молча следую за ним.

Мы не разговариваем, пока не возвращаемся в отель.

— Сегодня вечером мы возвращаемся в Москву, — говорит Левин. — Я не останусь с ней в одном городе даже на ночь. У нее что-то в голове, и я не собираюсь быть частью этого.

— Ты думаешь, она стала бы преследовать тебя?

— Я думаю, ей пришла в голову идея, что поиграть со мной было бы забавно, и она, возможно, решит воспользоваться этим. — Левин берет ключи у парковщика и садится на водительское сиденье, в то время как я сажусь на пассажирское. — Но она не поедет из-за этого в Москву. Так что мы сейчас уезжаем, и если она проверит, наши имена все еще зарегистрированы в отеле.

— Ты действительно думаешь, что она одержит над тобой верх?

Левин пожимает плечами, бросая на меня взгляд.

— Надо мной? Может быть, нет. Над тобой? Абсолютно, блядь. И ты такая же моя работа, как и Саша. Я не позволю, чтобы с кем-то из вас что-то случилось, если я могу этому помешать.

— Я ценю это, — тихо говорю я ему. — Я знаю, ты не хочешь быть здесь. И я знаю, что это подвергает опасности и тебя тоже.

— Для чего нужны друзья? — Говорит Левин с кривой улыбкой. — В любом случае, опасность, это часть нашей работы. Лучше, чем заниматься бумажной работой в офисе Виктора, это уж точно, черт возьми.

Только когда мы проезжаем дальше, Левин, наконец, смотрит на меня, на его лице застыло непроницаемое выражение.

— Лучшим советом Валерии для меня была дочь Обеленского. Она сказала, что если бы ее можно было… убедить помочь, это был бы наш лучший шанс.

— А если мы не собираемся пытать женщину, чтобы добраться до другой? Я пристально смотрю на Левина. — Это не было чем-то таким, чего мы уже не знали, и это не то, на основании чего мы собираемся действовать.

— Валерия, кажется, думает, что у этой девушки есть какие-то проблемы с методами ее отца, — медленно произносит Левин. — Она не уверена, но думает, что, возможно, у нее больше желания помочь нам, чем я думал сначала. Я отношусь к этому с подозрением. Но наши альтернативы…

Он делает паузу, делая глубокий вдох.

— Честно говоря, Макс, у нас их нет. Насколько я могу судить, пока нет. Посмотрим, что Юсов привезет нам в ответ. Но прямо сейчас…

— Что еще сказала Валерия?

— Она дала мне представление о планировке комплекса и о том, сколько там людей у Обеленского. — Левин резко выдыхает. — Мы не попадем туда без кого-то, кто лучше разбирается в этом. Это будет самоубийственная миссия, и это не поможет Саше.

— Я не могу позволить ей умереть там.

— Я знаю. — Левин проводит свободной рукой по лбу. — Мне нужно подумать и поговорить с Юсовым. Я знаю, что у нас мало времени. И поверь мне, Макс, я понимаю, что ты, блядь, чувствуешь. Но мы должны относиться к этому с умом.

— А ты с холодным умом подходил, когда охотился за убийцами Лидии? — Я знаю, что это не тот вопрос, который я должен задавать, но он все равно вырывается, слова туго натянуты. — Ты нашел время, чтобы подумать об этом?

Челюсть Левина напрягается, и у меня внезапно возникает ощущение, что, если бы мы не ехали в машине, он мог бы ударить меня в челюсть за то, что я только что сказал. Но он просто долго сидит молча, его взгляд прикован к дороге впереди, а затем он кивает.

— Ты прав, — натянуто говорит он. Тишина затягивается еще на мгновение, а затем он переводит взгляд на меня. — Из-за этого они все мертвы. И я обещаю тебе вот что, Макс, каким бы слабым утешением это ни было, если мы не доберемся до Саши вовремя, мы убьем каждого, кто хоть пальцем к ней прикоснулся, пока все они не присоединятся к убийцам Лидии в своих могилах.

Загрузка...