11

На следующий день в час пополудни Кэйси стояла у огромного, во всю стену, окна в кабинете Джеффри, завороженная открывающимся из него великолепным видом на Беверли-Хиллз. Штаты Южная Каролина и Вашингтон абсолютно не были похожи друг на друга. Они различались размерами городов, архитектурой, растительностью, ритмом жизни и многим другим. Все это интересовало Кэйси и интриговало. Однако сотрудники группы Магинна и в вашингтонском, и в лос-анджелесском отделениях были похожи. Они одевались в консервативном неброском стиле, их офисы были скромны, и все они в равной степени ревностно заботились о поддержании репутации своей группы на самом высоком уровне.

Кэйси улыбнулась про себя, слушая, как сидящий за столом Джеффри вкрадчивым голосом обсуждает с кем-то по телефону условия контракта. Ей казалось, будто он говорит на каком-то совершенно незнакомом языке, в котором она не понимает ни слова.

Кэйси еще раз, теперь уже спокойно, осмотрела офис Джеффри. Судя по приемной, она думала, что атмосфера всего офиса будет насыщена энергией и деловитостью, в ней будет царить некий вызов, а может и дерзость. И хотя кое-что выглядело для нее неожиданным, в целом она оказалась права. Мебели в кабинете было мало — только большой, не заваленный бумагами письменный стол и три стула — включая тот, на котором он сидел. Правда, ее удивили стоящая в одном из углов скульптура девятнадцатого века, изображающая танцора, и на противоположной стене — выдержанный в белых тонах натюрморт того же периода. На этих предметах Кэйси и сама могла бы остановить свой выбор, хотя вряд ли для такого офиса, как этот. А вот в ее кабинете с его антикварными лампами в стиле «тиффани» и высокими окнами, выходящими на небольшой вымощенный кирпичом дворик, они бы хорошо смотрелись. Но сама она, разумеется, не могла себе этого позволить. А у Магинна не входило в привычку украшать кабинеты своих старших экспертов, да даже своих заместителей, произведениями искусства. У Джеффри Колдуэлла, очевидно, такие возможности были. И этим, подумала Кэйси, они тоже различаются. Она считала себя и обеспеченной, и современной, и преуспевающей. А какой она была по стандартам Беверли-Хиллз?

— Эй, привет, — окликнул ее Джеффри. Он встал из-за стола и, подойдя к Кэйси, поцеловал ее. — Извини, что задержался. Почему-то всегда всем известно, когда я на месте. Но сейчас Сьюзен будет принимать огонь на себя. Как ты? Привыкаешь к разнице во времени?

— Сотрите с лица эту самодовольную улыбку, Колдуэлл!

— Только после вас, Грэй, — засмеялся он, потрепав ее по подбородку.

Потом они оба рассмеялись, вспоминая прошедшее утро. Кэйси проснулась, полная энергии и уже готовая бежать куда-то, но, посмотрев на часы, обнаружила, что только пять утра. Она сразу же разбудила Джеффри и была уверена, что не сможет больше заснуть и вообще никогда не привыкнет к этой разнице во времени. А кроме того, она хотела есть. Джеффри не проявил никакого сочувствия, но все-таки нашел выход из положения, заключив ее в свои объятия. Они снова любили друг друга, и Кэйси забыла о том, что уже совсем проснулась и голодна. А потом она заснула таким крепким сном, что ее с трудом удалось поднять в восемь часов.

— Как прошло утро? — спросил Джеффри.

— Великолепно, я совершила большую экскурсию по кабинетам представительства Магинна, — ответила она. — Очень впечатляет. И чем больше я узнаю о работе, тем интереснее и достойнее она мне представляется. В понедельник утром я встречаюсь с заместителем президента.

— Кэйси, хочешь я тебе что-то скажу? — Он поцеловал ее в лоб, потом в губы. — Ты просто замечательная.

— Ты скажешь то же самое, если я не получу это место?

Он посмотрел на нее сверху вниз и увидел, что она шутит только наполовину.

— Кэйси, давай решать проблемы по мере их возникновения, хорошо? — сказал он мягко.

— Хорошо, — она улыбнулась, успокаиваясь. — Конечно, в Уотсе есть школа в монастыре, действующая по принципу той, которой управляют мои тетушки. Я надеюсь, что смогу получить там место преподавателя латыни и греческого…

— Кэйси!

Она одарила его ангельским взглядом.

— Просто к слову пришлось. Я умираю с голоду. Ты сможешь удрать на ланч?

— Уже иду, — ответил он, направляясь к двери в стене за письменным столом.

Она последовала за ним, и они оказались в несколько необычных, но современных апартаментах.

Это было нечто среднее между гостиной и столовой, с нишей, в которой помещалась кровать. Имелась и небольшая кухонька, а из окон открывался не менее замечательный вид, чем из окон кабинета. Все было отделано в спокойных и белоснежных тонах, и чувствовалось, что в это вложены средства и вкус самого Джеффри.

Кэйси стояла не шевелясь.

— Это… Это здесь ты живешь?

Он заметил, как она побледнела и выглядела скорее испуганной, чем восхищенной приятным, но довольно тесным помещением.

— Нет, — произнес он решительно, — по-моему, просто удобно не только иметь в Беверли-Хиллз офис, но и совместить его с квартирой в одном месте. А вообще-то у меня коттедж в Малибу. — Джеффри понизил голос. — Он совсем не похож на эти апартаменты, Кэйси.

— Нет-нет, мне нравится. Честное слово. Я…

— Но ты не можешь представить себя живущей здесь.

— Думаю, нет. Но это даже больше, чем вся моя квартира в Вашингтоне.

Он взял ее за руку.

— Я знаю, что для тебя все это непривычно, дорогая.

Кэйси положила голову ему на грудь.

— Все в порядке. Пожалуйста, не извиняйся. Я только… — Она проглотила застрявший в горле комок и теснее прижалась к нему. — Я просто поняла, как мало я знаю о твоей жизни.

— Тогда давай я покажу тебе ее, — прошептал он ей в волосы.

Она подняла голову и улыбнулась. Джеффри поцеловал ее долгим поцелуем.

— Мы начнем с ланча, а потом продолжим, хорошо?

Итак, наконец-то она познакомится с его образом жизни, узнает, сможет ли она вписаться в нее и, что всего важнее, смогут ли они приспособиться друг к другу настолько, чтобы начать совместную жизнь.

— Конечно, — ответила она и улыбнулась.

* * *

На выходные дни она переехала в коттедж Джеффри в Малибу. Все в нем было сплошь из стекла и дерева. Все было решено в приглушенных тонах, и это вызывало ощущение покоя и умиротворенности, создавало атмосферу настоящего дома. Когда Кэйси села на открытой веранде полюбоваться океаном, она уже напрочь забыла и о смоге, и о землетрясениях, и обо всем том, что ей придется оставить в Вашингтоне.

— Тихий океан отличается от Атлантического, — сказала она Джеффри.

— О чем ты говоришь? Океан — он и есть океан, только и всего.

— Нет, Тихий океан голубее.

Они побежали на берег, плюхнулись в волны и, разглядывая их, обсуждали, какой зеленый Атлантический океан и какой голубой Тихий.

В субботу вечером Джеффри повел Кэйси на ее первый прием. Она надела черное шелковое платье, выгодно контрастирующее с ее белокурыми локонами, рассыпанными по плечам в хорошо продуманном беспорядке. Но она сразу же заметила, что не так изысканно накрашена, как большинство женщин, и не так ярко одета. Она чувствовала себя явно не в своей тарелке. А Джеффри, наоборот, был как рыба в воде. Он знал всех и все знали его. Ее он представлял просто — Кэйси Грэй, а если кто-то проявлял дополнительный интерес, выпутываться она должна была уже сама. Поначалу Кэйси была в полном смятении: что и как отвечать, чего от нее ждут? Но потом остановилась на самом простом варианте: «Я старший эксперт Консультативной группы Магинна в Вашингтоне, в Лос-Анджелесе в деловой командировке». Звучало сухо, но лучшего она придумать не смогла.

— А как же вы познакомились с Джеффри? — заинтересовалась одна худенькая блондинка.

— Мы встретились в Беркшире, — ответила она ровным голосом.

— А, во время его поездки на Восточное побережье?

— Да, я… я знала его дедушку.

— Грандиозно! — отреагировала блондинка и тут же начала, перескакивая с одного на другое, рассказывать о себе.

Джеффри пришел Кэйси на помощь и отвел ее в свободный угол.

— Тебе здесь нравится?

— Ну… любопытно.

Он засмеялся.

— А я уже умираю от скуки.

— Что ты имеешь в виду?

— Дорогая, не думаешь ли ты, что я всерьез отношусь к таким вещам? — Он недоверчиво хмыкнул. — Подобные приемы не по мне. Я предпочитаю спокойный ужин в компании нескольких друзей. Но иногда, конечно, от этого можно получить удовольствие.

Она просунула свою ладошку в его руку.

— Значит, я влюбилась в близкого по духу человека, да? — промурлыкала она. — Вашингтонские коктейли тоже не в моем вкусе.

— Да, не в твоем. А вот мне было бы интересно посмотреть на другой ритм и стиль жизни. — Он взглянул на нее с неровной улыбкой. — Если получишь повышение по службе, будешь иногда вытаскивать меня на такие же вечеринки у Магинна?

Она рассмеялась, и впервые ей показалась реальной перспектива их совместной жизни… если она добьется перевода. А если нет? Ладно. Как сказал Джеффри, будем решать проблемы по мере их возникновения.

* * *

В понедельник собеседование прошло так гладко, как только можно было мечтать. Позже, уже из отеля, она позвонила одному знакомому коллеге в Вашингтон. Он сообщил, что ходят слухи, будто сам Магинн решил, что в Лос-Анджелесе ему нужна именно Кэйси Грэй. Информация была самого общего характера, со слов третьих лиц, но все же это было хорошее предзнаменование. Кэйси позвонила Джеффри и хотела поделиться своими новостями, но его не было на месте. Тогда она позвонила тетям. Те пришли в восторг. В порыве радости она пригласила их в Лос-Анджелес на День Благодарения. С такой же радостью они приняли это приглашение.

Днем в офисе Джеффри она как бы мимоходом сообщила ему об этом.

— Что ты сделала? — не поверил он своим ушам.

— Я пригласила сестер Джоан и Джозефину погостить у тебя в праздники, — ответила она невозмутимо. — Я знаю, как они волнуются за меня, и подумала, что если они увидят своими глазами, какой будет моя жизнь здесь, они успокоятся.

Джеффри испустил стон.

— Мне бы не хотелось, чтобы они думали, будто я скрылась от них, как последняя трусишка. Забавно, но с той поры, как приехала сюда, я почти не вспоминала о них.

— А как насчет твоего батюшки? — саркастически осведомился Джеффри. — Почему бы тебе и его не пригласить?

— Я думала об этом, — бесстрастно ответила Кэйси. — Но он обычно служит в этот день мессу. Епископы пользуются спросом…

— Не натравливай на меня своих теток, Кэйси Грэй!

— Я? Натравливаю?!

— Когда они прибывают?

Как будто не слыша вопроса, Кэйси показала ему пальцем на спортивную машину необычного дизайна, проехавшую мимо их здания.

— Когда, Кэйси?

— Завтра, — промямлила она.

* * *

Джеффри выкроил полдня, чтобы отвезти Кэйси в аэропорт и встретить тетушек.

Мысленно он поздравил себя с собственным долготерпением. Он будет предельно вежлив с монахинями, хотя менее всего желает видеть их именно в данный момент. Он понимал, что никогда не смог бы встать между Кэйси и досточтимыми сестрами Ордена Святой Екатерины, да и не хотел этого. Она была им предана. Привязала к ним. Она любила их, как любила бы свою родную мать. Она загубила восемь отпусков, проводя их вместе с ними. Он ничего не имел против тех лет…

Но сейчас, черт побери, он хотел провести несколько дней только с Кэйси! И ему наплевать, что он выглядит эгоистом!

Джеффри одарил Кэйси своей самой жизнерадостной улыбкой, пока они ждали у нужного выхода с летного поля, а про себя клял всех и вся. Потом он увидел двух монахинь в их серых одеяниях и веревочных сандалиях. Голубые глаза Кэйси засияли, она заулыбалась и приветственно замахала рукой.

— Сколько времени прошло с вашей последней встречи?

— Несколько недель, — ответила Кэйси. — Мы виделись в одно из воскресений после моего возвращения из Европы.

Джеффри подсчитал, что он не видел ее значительно дольше, однако вместо сияющей улыбки получил ту гадкую коротенькую записку. Да, но что она получила от него по приезде?.. Он нахмурился. Нет, он не будет сравнивать отношения Кэйси с ее тетушками и их собственные — отношения между мужчиной и женщиной.

Но он не мог не думать о том, действительно ли Кэйси хочет изменить свою жизнь и уехать из Вашингтона. Ему все же удалось отогнать эту мысль, и после приветственных объятий и поцелуев он повел странную троицу к своему «Сааб-Турбо 700».

— Эмба была бы потрясена, — с улыбкой заметила сестра Джозефина.

Сестра Джоан, в свою очередь, заявила, что эта машина ездит значительно лучше, чем грузовик с фермы Рэйнбоу. Кэйси, усевшись рядом с Джеффри на сиденье, ободряюще ему улыбнулась.

По приезде в Малибу Кэйси организовала на веранде чаепитие. Накануне она уговорила Джеффри купить китайский заварной чайник и шесть различных сортов чая.

К его удивлению, сестра Джозефина, приподнявшись из своего кресла и глядя в сторону водной глади, заметила:

— Так это и есть Тихий океан! Он голубее Атлантического, правда, сестра Джоан?

Кэйси посмотрела на Джеффри, и он понимающе улыбнулся в ответ, как бы желая сказать, что ничего не изменилось. С монахинями или без них, он по-прежнему любит ее и хочет, чтобы она была частью его жизни… а он — ее.

— Мне нужно сделать несколько телефонных звонков, — сообщил он. — Когда вы попьете чаю, я покажу вам окрестности.

Сестры нашли, что это было бы очень мило.

Кэйси, глядя вслед Джеффри, в очередной раз восхитилась мужественной грацией его походки, ладно сложенной фигурой с широкими плечами и узкими бедрами, густой темно-каштановой шевелюрой, сверкающей в солнечных лучах. Когда он скрылся из виду, она поймала себя на том, что все еще как зачарованная смотрит в том же направлении, и смутилась.

— Я думаю, твой Джеффри Колдуэлл так же без ума от тебя, как и ты от него. Но мне кажется, он отнюдь не умирает от счастья видеть нас.

— Нет, он рад! — сказала Кэйси, не веря собственным словам. — Он…

— Он не имеет ничего против нас конкретно, — прервала ее сестра Джозефина. — Мы вовсе не обижаемся.

— Отношения между вами развиваются даже быстрее, чем мы предполагали. Если бы мы знали это, то не приняли бы твоего приглашения.

— Простите меня, — попросила Кэйси. — Но вы же знаете, как я рада вас видеть…

— Да, конечно, — вновь остановила ее сестра Джоан взмахом руки. — Мы приедем как-нибудь в другой раз, а теперь, мне кажется, нам следует покинуть вас.

— Это единственный выход, Кэйси, — подтвердила сестра Джозефина.

— Но Джеффри не хочет вставать между нами, и если он заподозрит, что это произошло…

— Он ничего не заподозрит, — заверила сестра Джоан. — Мы разработаем секретный план действий.

— Положись на нас, — добавила сестра Джозефина.

Кэйси переводила взгляд с одной тетушки на другую и видела, что вместо того, чтобы обидеться или расстроиться, они были возбуждены и взволнованы. У них появился шанс самим пережить приключение! Кэйси вздохнула. Что ей еще оставалось делать?

Загрузка...