Двумя днями позже Кэйси вошла в спальню девочек и, стоя в дверях, увидела, как Люси, прижав к худенькой груди иллюстрированный журнал и зажмурившись, выкрикивала как заведенная:
— Да, да, да!
Эмба простонала:
— О, дай же мне сказать, Люси! Нет, это не так.
Кэйси, уперев руки в бока, раздраженно сказала:
— Вы должны приводить себя в порядок, а не затевать перепалку! Пошевеливайтесь!
— Но, Кэйси, — заныла Люси, — Эмба говорит…
— Меня-это-не-интересует! — воскликнула Кэйси, громко и четко выговаривая каждое слово.
Обе девочки тут же замолчали и с удивлением посмотрели на свою преподавательницу, которая до сих пор никогда не повышала на них голос. В подобном случае сестра Джозефина, например, осторожно выяснила бы причину стычки и подвела конфликтующих к взаимоприемлемому решению возникшей проблемы. Но Кэйси выкрикнула чистую правду: ее это действительно не интересовало. Она бы с удовольствием вбила это в их непокорные головы.
— Завязывайте свои шарфы! — резко приказала она. — Все ждут вас.
Люси с надутым видом положила журнал на кровать, но Эмба не могла допустить, чтобы последнее слово осталось не за ней.
— Может, это и наш Джеффри Колдуэлл, но ведь он говорил, что никогда не был женат…
— Кто?!
Девочки скептически взглянули на нее. Кэйси откашлялась и быстро взяла себя в руки. Вот уже два дня не переставая лил дождь. Девочки не выходили на улицу и занимались только работой по дому. Поэтому они были раздражены, беспокойны, задиристы. Им было скучно. То же самое происходило и с Кэйси, в чем она не могла себе не признаться. Она загружала девочек домашней работой, часто даже совсем бессмысленной, лишь бы только занять их чем-нибудь.
«И чтобы занять себя», — подумала она. Сестры предупредили ее, что скверная погода и вынужденное безделье частенько пробуждают в их трудных подопечных худшие наклонности, особенно в первое лето пребывания в лагере. Из-за этого Кэйси совсем не могла отлучаться с фермы. Джеффри тоже не появлялся, и она не могла винить его за это. Он был достаточно благоразумен, чтобы держаться подальше от одиннадцати девочек, изнывающих от скуки в период летних дождей. Они не договаривались о времени новой встречи, но Кэйси почему-то решила, что она произойдет очень скоро.
Джеффри занимал все ее мысли, и теперь, когда наконец выглянуло солнце, яркое и жаркое, она призналась себе, что была расстроена плохой погодой даже сильнее, чем ее воспитанницы.
— Извините меня, — неуверенно проговорила она. — О чем вы спорите? Мы могли бы вместе докопаться до истины.
— О Джеффри, — настороженно ответила Эмба. Люси утвердительно кивнула.
— Это правда, Кэйси. — Она снова взяла в руки журнал. — Здесь его фотография и…
— Это не его бывшая жена! — пронзительно выкрикнула Эмба.
Кэйси успокоила их, подошла к кровати Люси и попросила, протянув руку:
— Дай мне, пожалуйста, посмотреть.
Неохотно и как будто нервничая, Люси отдала ей раскрытый журнал. Кэйси раздраженно подумала, что ее ученицы выполнению домашнего задания по греческому предпочли, видимо, оханье и аханье над этой бульварщиной. Она подавила готовый сорваться с ее уст вздох и расправила страницу.
В центре серии фотографий помещался снимок стройного обаятельного мужчины с темно-каштановой шевелюрой и неотразимой улыбкой. Джеффри Колдуэлл. Сомнений быть не могло. Одетый в смокинг, он стоял на фоне белого «Ягуара». Его держала под руку темноволосая женщина, блистающая какой-то необычайной, утонченной красотой. Она не входила в число трех знаменитых клиенток Джеффри, о которых он упоминал. Но Кэйси должна была бы жить в пустыне, чтобы не знать ее имени: Бланш Даймонд. В прошлом году ее кандидатура выставлялась на получение приза «Эмми», и еще она выступала в главной роли в шоу, которое Кэйси как-то смотрела по телевизору.
Подпись под фотографией гласила: «Не стоят ли на пороге счастливого воссоединения тридцатичетырехлетний импресарио Джеффри Колдуэлл и его бывшая жена, тридцатичетырехлетняя актриса Бланш Даймонд? На снимке вы видите их в Голливуде на презентации нового фильма с Бланш Даймонд в главной роли…»
Дальше следовало еще несколько строчек о новом фильме, но Кэйси не стала их читать. Она швырнула журнал обратно Люси и тихо произнесла:
— Разве это предмет, достойный столь бурного обсуждения? А теперь собирайтесь и пошли.
Она повернулась к ним спиной и на негнущихся ногах вышла из спальни. Ровно через пять секунд из дверей выпорхнули девочки, готовые идти собирать чернику на территории Джеффри Колдуэлла.
— Ты думаешь, он придет? — шепотом спросила Хуанита.
— Сомневаюсь, — ответила Кана. — Хотела бы я знать, кто по собственной воле захочет собирать чернику в такую жару…
— Наверняка он купается. Представляешь?.. — хихикнула Дебби.
— Может, — начала было задумчиво Эмба, — если мы устроим пожар, он…
Кэйси стояла сзади и, чтобы выдать свое присутствие, кашлянула. Девочки, согнувшись, срывали ягоды с низкорослых кустиков черники вдоль каменной стены, отделяющей владения Колдуэлла от их лагеря. Сестра Джоан снабдила их десятью бидонами.
— Мы просто шутим, Кэйси, — просияла в ответ Эмба невинной улыбкой.
Кэйси поспешила отвернуться, чтобы не сказать чего-нибудь такого, о чем потом будет жалеть. Она старалась держаться спокойно и рассудительно, но усталость, чувство одиночества, два дня непогоды, а теперь еще и Бланш Даймонд окончательно выбили ее из колеи.
Почему Джеффри ничего не сказал ей о своей жене? Потом она припомнила, что во время их встреч вопросы задавал в основном он, а она отвечала. На самом деле она мало что знала о Джеффри Колдуэлле… Только в одном она была уверена — он ей был нужен. Кэйси хотела видеть его, говорить с ним, быть в его объятиях.
Она призналась себе, что больше всего желала бы услышать сейчас его разъяснения по поводу Бланш Даймонд. Действительно ли она была его бывшей женой? Зачем человеку, женатому когда-то на Бланш, понадобилось ухаживать за женщиной, знающей семь языков и преподающей в монастырской школе на общественных началах? Не было ли это обычным легким флиртом?
— Эй!
Приветливый мужской голос, донесшийся из-за стены, был так не похож на тот, каким Джеффри — а это был, конечно, он — извергал на них проклятия с берега реки всего четыре дня назад! Все посмотрели в его сторону. Джеффри помахал им свободной рукой, в другой он держал огромный красный кувшин. Выглядел он беспечным и счастливым.
— А, — сказала сестра Джозефина, — вот и мистер Колдуэлл.
Похоже, она вовсе не была удивлена.
— Самый милый сосед на свете, — заметила, улыбаясь, сестра Джоан и помахала ему в ответ. — Он вызвался принести нам лимонад.
— Вызвался?!
— Да. Мы звонили ему утром. Хотели предупредить, что придем собирать чернику сегодня, и он спросил, может ли быть чем-нибудь нам полезен. Я ответила, что, наверное, может, если есть желание. И тогда он предложил принести лимонад. Он добавил также, что на Восточном побережье даже натуральные лимоны намного дешевле, чем лимонад мистера Пуласки в его лавке… Ну, пожалуй, он выразился несколько резче.
Кэйси была поражена.
— Вы хотите сказать, что он сам приготовил лимонад?
— Очевидно.
Девочки были более чем рады получить передышку, и теперь окружили Джеффри.
Кэйси отошла назад и, укрывшись в тени дуба, с изумлением следила за происходящим. Джеффри заразительно смеялся, доставляя всем удовольствие, а у нее щемило сердце от тоски по нему. На Джеффри были спортивные шорты и рубашка для поло, темно-каштановые волосы блестели в лучах полуденного солнца. Он вежливо разговаривал с девочками. Это было так не похоже на обращение с ними Сэса Рэсбоуна, который клялся, что начинит дробью задницу любой девчонке, которая посмеет хоть одной ногой ступить на его землю! Сестры всегда боялись исполнения этих угроз.
Кэйси опиралась на трость, в которой теперь не так уж часто нуждалась, и наблюдала, как Джеффри раздает девочкам бумажные стаканчики и наполняет их лимонадом.
Она отвернулась и стала перебирать пуговицы на своей кофточке в бирюзовую полоску, гармонировавшую по цвету с шортами. В Вашингтоне ее гардероб был битком набит дорогими, классического покроя платьями из шелка, импортного хлопка и полотна. Но женщина, которая стояла сейчас под дубом с разбитой коленкой, шарфом на голове, скрывающим светлые локоны, скорее походила не на вашингтонскую Кэйси Грэй, а на обыкновенную жительницу провинциального городка, одевающуюся в местном магазине готового платья. Похоже было, однако, что для Джеффри это не имело никакого значения.
— Я вижу, ты решила не принимать участия в общем веселье? — прозвучал рядом его низкий волнующий голос, заставивший ее вздрогнуть от неожиданности.
Кэйси обернулась.
— Здравствуйте, мистер Колдуэлл, — чопорно произнесла она.
— Сейчас ты можешь называть меня Джеффри, — сказал он подбадривающе. — Твои милые воспитанницы снова занялись черникой. Уверен, что они нас не услышат.
Она смотрела в сторону и молчала.
Он дотронулся до ее руки и спросил упавшим голосом:
— Что случилось, Кэйси? Скажи!
— Девочки увидели вашу фотографию в иллюстрированном журнале. Вы на фоне «Ягуара» с женой.
— С женой? Я не женат.
— Но были. На Бланш Даймонд.
Ненадолго наступило тяжелое молчание. Кэйси взяла стаканчик с лимонадом и отпила глоток. «Ну вот, — подумала она. — Не тратя лишних слов, я все же собралась с духом и высказалась».
Он прислонился к дубу.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — произнес он не слишком дружелюбно, — и если я не ошибаюсь, то это просто глупо. Мы с Бланш были женаты всего восемь месяцев три года назад. Это была большая ошибка с обеих сторон, но с этим все кончено.
— Судя по сопроводительной надписи, этого не скажешь.
— Кому ты собираешься верить, Кэйси: мне или какому-то глупому бульварному писаке? — Он помолчал. — И потом, я никогда не утверждал, что вел в прошлом пуританский образ жизни.
— Как же тогда вышло, что на этой фотографии вы вместе?
— Думаю, она была сделана на презентации фильма, в котором Бланш впервые сыграла главную роль. Его снимали, когда я еще представлял ее интересы. Я бы не сказал, что мы были на этой презентации вместе. Просто она увидела, как я выхожу из автомобиля, и подошла поздороваться. Вокруг роились тучи фоторепортеров, а она хотела быть запечатлена на всех снимках подряд. Бланш очень находчивая леди.
— О!
— Прекрати хихикать в стакан. Тебе следовало бы извиниться за такие гадкие мысли обо мне.
— Какие именно?
— Кэйси… За нами наблюдают твои тетушки. У них непревзойденный дар знать обо всем, что происходит вокруг.
Она сделала еще один глоток.
— Тебе лучше рассказать мне о ней, Джеффри.
— Может быть, но, откровенно говоря, последние несколько дней меньше всего на свете я думал о Бланш. Она не может соперничать с тобой, Кэйси. А теперь тебе надо допить свой лимонад и навсегда забыть о ней.
Кэйси вздохнула, но по блеску ее голубых глаз нельзя было сказать, что она мучается угрызениями совести за этот допрос.
— Наверное, мне бы должно быть стыдно…
— Думаю, да.
— Но я не стыжусь. — Она улыбнулась. — Я ощущаю только большое облегчение.
Теперь уже заулыбался он. Последние два дня были самыми долгими в его жизни, и сейчас ему было просто необходимо обнять Кэйси.
— Естественно, ты не знаешь всего обо мне — так же, как и я о тебе, — но нет ничего такого, что мне бы хотелось скрыть от тебя.
— Я верю.
— Мне жаль, что тебе пришлось узнать о Бланш не от меня, а из иллюстрированного журнала. Когда-нибудь ты с ней познакомишься и поймешь не только то, почему мы разошлись, но и почему я не держу на нее зла.
Он казался абсолютно уверенным, абсолютно убежденным в том, что они будут вместе и после того, как покинут Беркшир. Для нее же обстоятельства, которые могли помешать этому, выглядели такими неопределенными, что Кэйси не хотела о них даже думать. Он был рядом, излучая чувственность и желание, от чего у Кэйси перехватывало дыхание. Он был всем, что имело для нее значение, всем, чего она хотела. Она знала, что ее глаза ясно говорят ему об этом.
Джеффри отодвинулся от дерева и шагнул к ней. Сколько еще ему ждать, пока он наконец сможет обнять ее? Он хотел этого сейчас, немедленно, так остро, что у него захватывало дух, и все же сдержался. У Кэйси было собственное представление о правилах приличия, и у него тоже. Одиннадцать пар проницательных детских глаз наблюдали за ними из-за кустиков черники. Он подумал с мрачной усмешкой, что они могли бы отдать ему должное за столь героическую выдержку.
Краем глаза он заметил серое одеяние и улыбающееся лицо сестры Джозефины, приближающейся к ним.
— Огромное вам спасибо за лимонад, мистер Колдуэлл, — произнесла она. — С вашей стороны это было очень любезно. Девочки закончат сбор ягод вскоре после ланча, нам надо подготовиться к завтрашнему празднику. Кстати, Кэйси пригласила вас? В субботу, с двух до семи. Мы будем счастливы вас видеть.
— А я буду счастлив быть на празднике, — ответил Джеффри.
Глаза Кэйси широко раскрылись от удивления. Сестра Джозефина с удовлетворением кивнула и повернулась, собираясь уходить. Джеффри зашептал Кэйси на ухо:
— Сойдет любой предлог, чтобы быть рядом с тобой, Кэйси… Согласен даже терпеть заигрывания дюжины маленьких бандиток.
— Да, — снова повернулась к ним сестра Джозефина, — мистер Колдуэлл, если вы не имеете ничего против, оставьте ваш лимонад пока здесь. А Кэйси принесет вам кувшин, когда мы закончим работу.
— Хорошо, — он великодушно усмехнулся.
Домик Джеффри находился на расстоянии меньше мили от места сбора черники. Не такой уж далекий, но и не слишком близкий путь для женщины с тростью, кувшином и все еще побаливающей коленкой. Но и без этого Кэйси шла бы как можно медленнее. Она напряженно размышляла. Фотография в журнале потрясла ее, и не только из-за Бланш. Не меньшее впечатление произвели «Ягуар», смокинг, блестящий прием, знаменитости… и сам Джеффри, улыбающийся и чувствующий себя абсолютно непринужденно. Это был его мир, и он принадлежал этому миру.
Кэйси медленно шла по поляне, заросшей папоротником, и машинально оценивала свой внешний вид — неизменный шарф на голове, выпачканные черничным соком пальцы, поцарапанные коленки. Поистине разительный контраст с блеском Лос-Анджелеса! Тем не менее она чувствовала себя счастливой и гордилась проведенным в трудах днем. Да, она устала, но это была приятная усталость. Однако представить себя в обществе кинозвезд она не могла. Она была бы чужой там. Даже в своих сшитых на заказ платьях она будет выглядеть обычной деловой женщиной с Восточного побережья. Такой она в сущности и была. И ей нравилось быть такой и заниматься тем, чем она занималась. Она не собиралась ничего менять… и мужчина, который ей нужен, тоже не должен настаивать на этом.
Наслаждаясь пением птиц, Кэйси смотрела по сторонам. Все вокруг дышало красотой и покоем. Как удалось Джеффри так естественно войти в ее жизнь? Разумеется, Беркшир не был для нее всем ее миром, а лишь маленькой его частью, как и для Джеффри. Он сказал, что для него их взаимоотношения не просто маленький флирт, а гораздо больше. Но что между ними могло быть общего?
Она вышла из соснового перелеска и увидела Джеффри, лежащего на берегу реки. Ее сердце замерло от волнения, и она подумала, что все это не так уж просто.
Джеффри встал, подошел к Кэйси и забрал кувшин. Затем, взяв ее за руку, сел вместе с ней на берегу. Он с трудом удержался, чтобы сразу не заключить ее в объятия. Но он видел, с каким невеселым выражением лица она вышла из перелеска.
— Итак, как прошел сбор ягод? — поинтересовался он подбадривающе, не выпуская ее руки.
— Прекрасно, черники в этом году невероятно много. — Она улыбнулась и немного расслабилась. — Девочки хорошо потрудились.
Он изучающе посмотрел на ее испачканные пальцы.
— Похоже, что и ты тоже. Ты довольна?
— Да, но мне кажется, было бы еще лучше, если бы кто-то кроме них был со мною рядом. — Она лукаво усмехнулась. — Я все представляла себе, как бы хорошо мы провели там сегодняшний день вместе.
— А сейчас? Ты можешь догадаться, о чем я думал, лежа здесь?
Наблюдая за ее реакцией, он погладил Кэйси по обнаженной руке. Она проследила за этим движением. Он почувствовал, что в горле у нее стоит ком.
— Кэйси, ты знаешь мое отношение к тебе, правда? Я приехал сюда не для того, чтобы влюбляться. Я не мог и предположить, что возможна такая удача.
Их глаза встретились, и все опасения, преследовавшие его в течение последних часов, улетучились без следа. Вместо этого нахлынуло жгучее желание, которое становилось все острее и сильнее, желание, тесно переплетенное с переполнявшим его настоящим чувством. Ни одна женщина не будет больше ему нужна никогда — только эта. Сейчас и навсегда.
— Может быть, это и не удача, — сказала она задумчиво. — Может быть, это судьба, Джеффри, — она замолчала и приложила пальцы к его губам. Ее голос зазвучал тише. — Можешь ли ты представить, какие чувства я испытываю к тебе? Веришь ли ты, что эти два дня я ни о чем другом не могла думать, кроме как о тебе?
— Докажи мне это, дорогая, — проговорил он, обнимая ее. — Сейчас же докажи.
Словно бы во сне, они поднялись и направились к дому. Они не слышали ни пения птиц, ни плеска воды в реке, ни шума ветра. Они не видели ни неба, ни деревьев, ни цветов. Они слышали и видели только друг друга и двигались.
Внутри дома было прохладно. Джеффри провел Кэйси в спальню. Подняв ее подбородок, он нежно провел пальцем по ее шее. Кэйси смотрела на него не отрываясь. Он поцеловал веснушки на ее носике, улыбаясь, затем приблизился ртом к ее губам и нежно коснулся их. Желание огнем разлилось по его телу, но он хотел продлить эти мгновения — ради Кэйси, ради себя.
Она обвила его шею руками и прильнула к нему. Джеффри тихо застонал от этого нежного объятия, а она почувствовала, как крепче сжались его руки. От него исходили волны нежности и желания, его сильное тело все теснее прижималось к ней, и от этой близости у нее кружилась голова.
Вначале она только ответила на его поцелуй — испытующе, слегка покусывая, зовуще. А затем они слились губами надолго, пока хватило дыхания.
Медленно, не отрываясь друг от друга, они разделись. Когда Джеффри отстранился и посмотрел на нее, Кэйси улыбнулась. Им не нужно было говорить ни слова.
Потом он протянул к ней руки, и они опустились на прохладные простыни. Джеффри притянул ее к себе на грудь, нежно целуя и ласково поглаживая ее нежную кожу от бедер до плеч. С каждым движением от удовольствия, доставляемого его близостью, у нее все больше кружилась голова.
Наконец она перевернулась на спину, и он лег на нее. Они целовали и ласкали друг друга, а их тела все больше напрягались от страсти. Неторопливая, осторожная ласка сменилась неистовством, требовавшим выхода, которое ни он, ни она не могли, да и не хотели больше сдерживать.
Их тела слились в одно, охваченные единым порывом. Они любили друг друга медленно, проникновенно, в то же время изучая друг друга. Никогда еще Кэйси не испытывала такого обожания. Джеффри любил ее с такой энергией и самозабвением, что для нее ничего другого больше не существовало. Он довел ее до состояния наивысшего блаженства, отвечая на каждое прикосновение ее пальцев и губ. Он заполнил ее всю, исчерпал все ее силы, насытил любовью до отказа.
Наконец Джеффри очнулся и посмотрел ей в глаза. Кэйси улыбнулась в ответ. Теперь она окончательно была уверена, убеждена в том, что он и есть единственный мужчина, с которым бы она хотела быть рядом вечно.