К полудню следующего дня проглянуло солнце и неуместно радостно заиграло в оконных витражах дома. Обогнув черную сухую чашу бездействующего фонтана, женщина и мальчик, одетые во все черное, вышли на аллею и двинулись в глубь парка. Доносившиеся откуда то сбоку мелодичные звуки сначала сбили с шага, потом заставили оглянуться, наконец, повернуть направо. Там, на ничейном пространстве, где заканчивался регулярный сад и еще не начинался английский парк, столь искусно имитирующий дикую природу, на широком газоне, где, помнится, так славно резвились в серсо и бадминтон, возвышался громадный полосатый шатер шапито. Оттуда то и доносилась музыка. По мере приближения Таня начала различать инструменты — флейта, скрипка или две, виолончель. Исполнялось что-то ненавязчиво классическое, легонькое, если не сказать — легкомысленное.
Прямо не похороны, а приватное представление для друзей. Старый греховодник и здесь остался верен себе. Покосившись на мальчика, леди Морвен стерла с лица невольно набежавшую улыбку — и заметила, как Ро поспешил сделать то же самое. Даже сердце защемило от внезапно нахлынувшей нежности. Мы с тобой одной крови, малыш...
Они миновали последнюю полоску опилочной мульчи, сквозь которую несвоевременно проклюнулся нежно-зеленый росточек, перешли каменный мостик, перекинутый через пока еще сухой ров, не задержались возле длинного стола под белоснежной и практичной пластиковой скатертью. В торцах стола стояли одинаковые сервировочные тележки, посередине красовалась громадная серебряная чаша для пунша, возле которой хлопотали двое лакеев в белых передниках поверх малиновых ливрей с золотым галуном. Третий, без передника, молча поклонился и приподнял полог, открывая вход в шатер.
Разноцветная гирлянда китайских фонариков, протянутая по окружности брезентового купола, светила в четверть силы, поэтому в первые мгновения, пока глаза привыкали к полумраку, леди Морвен не столько разглядела, сколько энергетически ощутила присутствие большого числа молчаливо стоящих людей. Первыми обрели отчетливость силуэты музыкантов, стоящих на возвышении в центре. Она оказалась права — флейта, виолончель, две скрипки, концертные фраки, Моцарт... Вид на то, что размещалось ниже музыкантов, перекрывала высокая плечистая мужская фигура. Леди Морвен сделала полшага в сторону.
Возвышение, на котором стояли музыканты, оказалось плоской вершиной небольшого грота. Резные воротца грота были плотно прикрыты, а перед ними на странном, отливающим металлом помосте стоял роскошный гроб красного дерева с блистающей медной отдел кой. А в гробу, на белом атласном ложе, покоился строитель и хозяин Занаду.
Макс Рабе, непревзойденный Мастер Иллюзии, принимал гостей лежа, затаив улыбку, в густой белой бороде и сложив на груди узловатые, побитые старческой «гречкой» гениальные руки.
У гроба стояли, одна за другой, две обитые красным бархатом скамеечки. На ближней к покойному восседала незнакомая Тане дородная пожилая дама в платье, хоть и траурном по цвету, но пышном и декольтированном несообразно обстоятельствам. Черные, вьющиеся волосы были совсем по-русски подвязаны черным платком. Сидящий с ней рядом Нил Баренцев был одет не более адекватно — в какую-то бархатную толстовку, еще хорошо, что черную. Лиц Таня не разглядела: женщина рыдала, закрывшись кружевным платочком, Нил, отвернувшись, что-то шептал ей на ухо, так что Тане видны были лишь ухо и краешек скулы. На второй скамейке разместились трое — посередине бородатый мужчина лет шестидесяти, чей облик показался Тане смутно знакомым, и две тоже немолодых, но благородно красивых женщины по бокам. Одна из них подняла голову и, увидев Таню, изогнула в подобии улыбки молодые, чувственные губы, и кивнула. Таня мгновенно узнала ее — да и кто не узнал бы кавалерственную даму Роз Сьюэлл, лучшую, по единодушному мнению как критиков, так и публики, леди Макбет и Екатерину Великую британских подмостков. Немного удивленная присутствием здесь великой актрисы, знакомством с которой старый Макс не похвалялся ни разу, Таня сжала руку Нилушки и двинулась к скамейке. Но тут на нее обернулась вторая женщина, и удивление перешло в полнейшее, парализующее изумление. На нее доброжелательно взирала вторая Роз Сьюэлл, ничем, кроме покроя плеч, не отличающаяся от первой.
Таня замерла, и тут же услышала за спиной вежливое покашливание. По одному этому звуку она узнала старого Спироса, обладавшего умением — высший пилотаж в профессии мажордома! — за исключением нескольких минут в сутки быть абсолютно незаметным.
— Здравствуй, Спирос, — прошептала Таня.
— Здравствуйте, ваша светлость, — скорбно прохрипел Спирос. — Прошу вас вместе с юным лордом про следовать за мной. Ваше место — рядом с ближайшими родственниками...
Ближайшие родственники? Из родственников Макса Рабе Таня встречала лишь милую, но безнадежно маразматическую старушку Евгению, появившуюся здесь где-то между весной восемьдесят восьмого и осенью девяностого, в период долгой разлуки, не Таней инициированной. Старушка бодро музицировала на фортепьяно и называла старика «майне зюссе пюпхен», то бишь, сладенькой куколкой. Посмеиваясь в бороду, Макс пояснил тогда, что сия дама, хоть и сверстница ему, но не сестра и, благодарение Богу, не супруга, а мачеха, вдова его батюшки, почтенного негоцианта, на старости лет сделавшегося падким на молоденьких. После кончины брага, содержавшего старушку, он счел своим долгом принять на себя заботу о ней. Спустя несколько месяцев после этого разговора вдова воссоединилась с супругом и младшим из пасынков в фамильном склепе на муниципальном кладбище городка Штаффхаузен, что на севере Швейцарии. Ни о каких других родственниках греческий затворник и словом не обмолвился...
Спирос провел их мимо скамейки с двумя Роз Сьюэлл и показал на места рядом с толстой дамой и Нилом в толстовке. Отняв от лица платочек, дама взглянула на них и отвернулась. Нил вообще не посмотрел в их сторону.
Между тем с площадки как-то подозрительно быстро и незаметно исчезли, словно истаяли, музыканты, а на их месте возникла громадная спинка вольтеровского кресла. Медленно, под нестихающие звуки менуэта кресло развернулось к собравшимся.
Тут уж ахнули все! Ибо в кресле, укутанный клетчатым пледом, сидел господин Рабе собственной персоной. Одновременно — и незаметно! — что-то хитрое произошло с освещением, и гроб с телом Мастера перестал быть виден, словно ушел в толщу черной воды.
Фигура на возвышении негромко хлопнула в ладоши. Гул мгновенно улегся.
— То-то, — сказала фигура надтреснутым, но звучным голосом Мастера Иллюзий. — Ну, здравствуйте, родненькие. Спасибо, что заглянули на огонек... Право слово, если вам и впрямь не безразличен этот старый дуралей, то надо только радоваться за такой финал — на девяносто девятом году насыщенной и полнокровной жизни, в ясном уме и доброй памяти, оставив после себя домишко, садик, кой-какой счетец в банке, пару достойных учеников и. славного наследника... Эй, юный лоботряс, я про тебя говорю!..
Повинуясь движению его руки, луч света упал на Нила-младшего. Парнишка растерянно заморгал, сжал Танин локоть, но быстро совладал с собой, придав лицу бесстрастное выражение.
— Разрешите, дамы и господа, представить вам четырнадцатого лорда Морвена, нового владельца поместья Занаду. Надеюсь, его светлость удовлетворит последнюю просьбу предшественника, чтобы одну неделю в году, третью неделю ноября, ворота Занаду были открыты для всякого желающего, чтобы в охотку выпить, закусить, славно повеселиться, а заодно помянуть старого Макса, который, ей-богу, прожил жизнь, никому не желая зла, и, уходя, сожалел лишь о том, что так и не сумел пережить этого стервеца Эрнста Юнгера. Я ведь от него так и не дождался благодарности за ящик чудной «метаксы», посланный в прошлом году на его столетие!.. Ну, так как, мальчик, обещаешь?
Четырнадцатый лорд Морвен слегка наклонил голову.
— И славно!.. А теперь посидим на дорожку. Только я отправлюсь в путешествие один. Мне пора к Богу, а вам всем, дорогие мои, с Богом. Живите долго. А пока выпейте за помин души.
Мастер Иллюзий, чуть взмахнув рукой, растаял в темноте. И тут же вспыхнул яркий свет.
— Вот что придумал! Я же знал, что будет суперфокус, — уверился мальчик, когда вместо гроба все увидели стол, на котором стояли наполненные водкой хрустальные бокалы.
Невидимый хор грянул Бетховена:
— Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам,
Опьяненные тобою,
Мы вошли в твой светлый храм...
— Ты сближаешь без усилья всех разрозненных враждой, — поднявшись, подхватила полная женщина. У нее оказался потрясающий голос — звучный, сильный, профессионально поставленный, с едва заметным возрастным дребезжанием: — Там, где ты раскинешь крылья, люди — братья меж собой...
На припеве включились чуть не все присутствующие. Не знавшие немецких слов пели кто по-французски, кто по-английски, не знавшие текста вовсе вдохновенно выводили «а-а-а»:
Обнимитесь, миллионы!
Слейтесь в радости одной!
Там, над звездною страной,
Бог, в любовь пресуществленный...
Повинуясь общему порыву, запела и Таня. Нил повернул голову и в упор посмотрел на нее.
У леди Морвен подкосились ноги. Земля качнулась и поплыла куда-то вбок...
К Тане подошла Роз Сьюэлл и представила сестру-близнеца, Лили Монтгомери, профессора психологии Калифорнийского университета, и писателя Джона. Когда-то в юности они с сестрой основательно поморочили Джона на этом самом острове не без помощи Макса. Потом он об этом написал книгу.
— Где изрядно наврал... скажем, приукрасил, — усмехнулась Лили. Или то была Роз?
Таня улыбнулась в ответ.
— Ну кто же не читал «Кудесника»!
— Старый кудесник остался верен себе, — заметил Джон. — Продуманный сценарий, трехмерные голографические проекции, светозвуковые приемы, своевременное отвлечение внимания... Однако, ваша светлость, ваш парнишка что-то бледноват, давайте-ка выйдем на воздух...
Джон решительно взял под руки Лили и Роз и вывел из шатра на лужайку. Таня взяла Ро за руку и направилась следом. Свежий ноябрьский ветерок растрепал не по возрасту густые волосы Джона, и всемирно известный писатель сразу же стал похож на седеющего Мефистофеля.
Остановились возле стола с пуншем.
Лакей в переднике молча наполнил кружки горячим ароматным варевом.
— А где же ваш супруг, неподражаемый лорд Морвен? — осведомилась Роз. — Здоров ли?
— Благодарю, вполне. Неотложные дела не позволили ему прибыть сюда, но он прислал телеграмму соболезнования и венок.
Джон поднял кружку и провозгласил:
— За незабвенного нашего Макса! — Слова свои он сопроводил грустной, должно быть, улыбкой, но на его морщинистом, подвижном лице всякое сокращение мускулов читалось, как сардоническая усмешка. — Как говорится, прах к праху. Он ушел победителем.
— Победителя определяют судьи... — задумчиво проговорила леди Морвен.
— Чье существование сомнительно, а критерии непознаваемы, — парировал Джон. — В последнее время я все больше склоняюсь к убеждению, что нет никаких судей, нет никакой вечности, никакого света в конце туннеля и никакого пути назад. Есть черная бездонная пропасть. И все...
— Мрачноватое убеждение, — с улыбкой заметила Роз Сьюэлл. Или то была Лили Монтгомери?
— Отнюдь. По крайней мере, гарантировано отсутствие разочарования, когда выяснится, что шоу закончено, и выход на новый уровень правилами игры не предусмотрен...
Из шатра выходили люди, обмениваясь добрыми словами об усопшем и замечаниями о погоде и здоровье, важно кивали, направлялись к длинному столу с закусками и пуншем в серебряных чашах. Леди Морвен, с кем-то здоровалась, отвечала на чьи-то вопросы, но взгляд ее был устремлен на откинутые полы шатра. Оттуда все выходили и выходили люди, и, наконец, одним из последних показался Нил, поддерживая под руку толстуху в нелепом платье. К нему обратились сразу двое, показывая в направлении стола. Их слов Таня не слышала, но порыв ветра донес до нее холодно-вежливый ответ Нила:
— Прошу извинить, господа, но маме нездоровится, ей нужен покой...
Маме? Ну да, конечно же, Ольга Баренцева, блистательная кировская примадонна. О Боже, что с нами делает время...
Нил, не оборачиваясь, вел мать через сад к дому, а Таня все не могла отвести взгляда от их удаляющихся фигур. Таня прищурила глаза и перевела взгляд на мальчика.
— Ро, ты знаешь, кто этот человек?
Нил-маленький дотронулся до ее руки и обыденно отозвался:
— Да, да, Тата. Это мой отец.
Поминальный ужин закончился, и гости постепенно начали разъезжаться, а те, кто оставался на ночь, разбрелись по своим комнатам. Тех, кого касалась последняя воля усопшего, адвокат пригласил в кабинет.
Юному лорду не удалось остаться незамеченным, и пришлось покинуть кабинет, где, как он догадывался, можно было услышать много интересного.
Из оглашенного завещания стало ясно, что дедушка Макс выполнил обещанное — завещав некоторые свои коллекции старым друзьям, небольшие денежные суммы верным слугам, а третью часть денежного капитала — своей дочери, Ольге Владимировне Баренцевой, все остальное, вкупе с островом Танафос и расположенным на нем поместьем Занаду, он оставил своему правнуку Нилу Дальбер-Баренцеву, ныне Морвену. До достижения наследником двадцати одного года над наследством устанавливалось опекунство двух лиц — Нила Баренцева и Дарлин Теннисон, леди Морвен.
Как только за адвокатом закрылась дверь, и они остались одни, Нил с холодным спокойствием достал из кармана чековую книжку и положил перед Таней.
— Что это? — Она удивленно посмотрела на Нила и отодвинула ее от себя.
— Не притворяйся, опекунша, хватит. Пиши любую сумму, и мой самолет к твоим услугам через полчаса. В любую из выбранных вами, леди, частей света. Хотя тебе больше подходят части тьмы. Матерью моего сына ты не будешь никогда. Теперь я у него и мать, и отец, и все родственники сразу. Найдешь другой объект для своих экспериментов над людьми.
— Но что ты знаешь обо мне? Той прежней Тани, которую ты знал в России, уже нет...
— О да, я даже был на ее могиле в Ньюгейте. Кстати, благодарные клиенты мадам Дарлинг до сих пор приносят цветы.
— Ты и об этом знаешь? Пойми, меня тогда подставили, и у меня не было выбора... Я теперь совсем другой человек, меня зовут Дарлин Теннисон, в супружестве — леди Морвен.
— Как же, наслышан... Меценатство, благотворительность, гуманитарные технологии. Пока я не знал, что леди Морвен — это ты, все никак понять не мог, что такое гуманитарные технологии. Теперь понимаю.
— И что же?
— Опыты над людьми. Использование. Лепка судеб. Игра в Господа Бога. Линда, которую последний раз я видел живой в твоем обществе. Костя Асуров, которого ты и твой покровитель Шеров купили или запугали, сделав из честного служаки вашего верного раба. Сесиль, в чью постель меня подозрительно быстро запаковали, как только ты свалила за границу. Лиз, которая после рождения сына и знакомства с тобой отчего-то села на иглу. Ваш покорный слуга, которого не грохнули в Питере лишь благодаря твоему заочному вмешательству. Должно быть, вовремя сообразила, что с меня живого можно поиметь куда больше, чем с мертвого. Ты права. Вот, я подписываю пустой чек. Сумму проставишь сама.
Таня не шелохнулась.
— Да кто ты такой, чтобы судить меня? Ты, который палец о палец не ударил, чтобы чего-то в жизни достичь, которому все само в руки сыпалось?! Париж — пожалуйста, миллионы — пожалуйста, сын-наследник — пожалуйста! Хотя нет, тут ты, конечно, руку приложил, точнее, не совсем руку... Любопытно, а сколько всего детишек настрогал наш Папа Карло в поездах дальнего следования?
Таня встала, подошла к камину, посмотрела в огонь. Нил вздрогнул, как от удара током.
— Твои провокации уже бесполезны. Когда-нибудь ты захлебнешься собственным ядом. А пока мои юристы в полном твоем распоряжении. Твоя инфекция очень опасна для моего сына, поэтому я обещаю, что изоляция будет абсолютной. Варианты не рассматриваются.
Таня, так и державшая стакан с виски в руках, мгновенно выплеснула его содержимое прямо в лицо Нилу. За что в ответ сильная пощечина окрасила половину лица. Таня тигрицей бросилась на Нила.
Чувство материнства, так и не раскрывшееся в молодости, придало ее ударам невероятную для женщины силу. У нее хотят отнять самое дорогое и драгоценное на свете существо. Нилу пришлось быстро перейти в оборону, но удары были так ощутимы, что он вынужден был с силой оттолкнуть Таню. Она пролетела несколько метров и, задев головой массивную резную голову льва на подлокотнике кресла, рухнула на пол. Нил подошел, вытащил ее к дивану и положил, но тут же снова получил в челюсть по касательной и, скорее не от силы удара, а от неожиданности, неловко упал на спину. Таня вскочила и сильно приложилась ногой в печень.
И тут сверху, где располагалась библиотека, раздался голос:
— Тата, я не знал, что если любовь, то сначала надо драться так сильно, а уже потом жениться. Здорово вы это, ну, боретесь. Ты же мне на ужине сказала, что мы вместе теперь будем любить его, а сама так его исколотила, что он и встать не может. Вот Макс увидит, какой вы погром тут учинили, всем попадет. И вообще, если ты правда его любишь, то что мы будем делать с Мор веном? Лучше бы об этом подумали!
Нил-Нил уже спустился вниз, и теперь взрослые смотрели на него сверху. От неожиданности все растерялись.
Таня устало рухну та на диван и притянула к себе мальчика Он привычно обнял ее.
— С Морвеном я уже все решила, а вот с женитьбой папа решил повременить, как мне кажется. — Таня, как могла, скрывала предательскую дрожь, которая пронзила все тело.
— Нил, а тебе нравится моя Тата? Она всем нравится, потому что она самая прекрасная на свете Тата.
Таня разревелась, а мальчик испугался по настоящему. Он еще никогда в жизни не видел, как Тата плачет. Это оказалось совсем невыносимо. Он гладил ее мокрое лицо и целовал.
— Ну, не плачь, не плачь, что ты, как девчонка... — Но Таня зашлась совершенно по-русски, и за Макса, и за себя, и за рухнувшие мечты о счастье. — Тат, ну все, все, а то Макс услышит и тоже расстроится, а ему нельзя. У него же сердце.
Нил подошел к сыну и Тане.
— Нил-Нил, Макса больше нет, это не фокус, дорогой, он действительно умер.
— Это неправда, — спокойно ответил мальчик.
Он поднялся и как-то особенно торжественно подошел к двери, потом он также тихо вышел и прикрыл за собой дверь.
Нил через минуту почувствовал неладное и бросился вслед, но сына он не нашел ни в детской, ни в других комнатах. От Тома он узнал, что Нил-Нил спокойно вышел из дома и только потом быстро убежал в сторону парка. Они бросились искать, и Таня металась в темноте, крича Нила.
— Надо зажечь фонари по всему парку! — крикнул Нил садовнику, выскочившему на крики.
— Поздно! — услышал он за спиной и обернулся.
Шатер Макса Рабе вспыхнул гигантским костром в черное небо.
— Огненная жертва из дома твоего! — непонятно вскрикнула Таня и упала без чувств.
Пока Нил добежал до шатра, горел весь купол. Нил бросился в середину и схватил мальчика, стоявшего в центре под пылающей крышей. Как только они выскочили из опасного круга, конструкция рухнула.
Нил сам отнес ребенка в спальню, Том принес туда же бесчувственную леди Морвен, и они с Агашей тут же принялись хлопотать вокруг них. Спирос кинулся звонить доктору, но тот, увидев с трасы пламя, сам развернул машину и вернулся в дом Макса.
Помощь его особенно и не понадобилась. Нил-Нил оказался только перепачканный золой, ожогов, слава Богу, не случилось, лишь волосы немного подпалились. Пришла в чувство и Таня.
Но уколы доктор все равно сделал, потому что шоковое состояние было у обоих стабильно серьезным.
Нил-Нил все равно не засыпал. Таня ни на минуту не отходила от мальчика, а он лежал с открытыми глазами и ни на кого не реагировал.
Таня завернула его в плед и, взяв на руки, начала баюкать как маленького.
Нил, весь разбитый, сидел в кресле.
Спи, малютка, мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю...
Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
Да, готовясь в бой опасный,
Помни мать свою...
Спи, мой Нилушка прекрасный,
Баюшки баю.
— Мне страшно, мама... — прошептал мальчик и расплакался. Таня все пела и пела лермонтовскую казачью песню, пока ребенок, выплакавшись, не заснул у нее на руках.
Нил взял сына на руки и осторожно положил на кровать, прикрыв одеялом. Таня так и оставалась сидеть на краю, закрыв лицо руками, но Нил понял, что она плачет.
— Какой же я дурак...
Нил опустился на колени и обнял ее. Потом поднял на руки и отнес к себе...
Все подозрения растаяли мгновенно. Нил понял, что тогда, в Мэриленде, он ошибся, не могла такая женщина хладнокровно убить двух человек, пусть даже и негодяев.
— Только не расплескай, а то ты вечно проливаешь на все, что попало. — Нил подал ей виски и чуть коснулся о край своим стаканом. Хрусталь тихо отозвался. — За нас троих без слез и без огня!
— Только не говори, что любишь меня, потому что только я умею любить и никто так, как я, даже ты.
— Кажется, у нас начались отношения, но выяснять мы их теперь подавно не будем.
Нил нажал на кнопку ночника, и звездная ночь вы сыпалась в окно.
Третье утро на острове выдалось солнечным и ясным. В саду вовсю шла уборка следов пожара, и скоро общими усилиями только обгоревшая трава напоминала о ночном кошмаре. Настроение у всех домашних было еще тревожное, но счастливое спасение Нила, о котором все только и говорили, постепенно развеивало печаль прошедшего дня.
Нил проснулся и долго смотрел на спящую Таню. Так много произошло за эти бесконечно долгих два дня. Сомнения навалились с новой силой.
Верить ли ей или нет? Может быть, это все — только первый акт хорошо продуманного сценария? Или это, как говорят в России, приворот? Но до банальности не хочется потерять ее. Что будет теперь? Разорвать сына пополам — безумие. Мальчик любит ее, а она его. После смерти Макса вторая потеря близкого для ребенка человека губительна... Нил все смотрел и смотрел на спящую женщину и не находил ответа.
— Ты все еще не веришь мне? — не открывая глаз, спросила она. — Я никогда больше не буду тебе ничего доказывать и оправдываться в том, что я не совершала или совершала. Ты рано или поздно полюбишь меня, наверное, не так, как я, но все равно полюбишь, а пока не надо торопить время. Я хочу, чтобы теперь каждый день был долгий-предолгий. У меня никогда не было такого мужчины, как ты, и я буду бороться за тебя ради нас с тобой. К сердцу прижмешь или к черту пошлешь — все теперь не важно. От тебя и хула — похвала... Я люблю тебя, и ради этого одного стоило родиться. Только сейчас я поняла, почему любовь — это божественное чувство.
Солнечный луч пробился между штор и осветил Таню. Золотистые глаза сверкнули, и Нил сдался...
Солнце поднялось уже высоко, когда в дверь тихо постучали. Нил быстро накинул халат, а Таня нырнула под одеяло.
— Ну, что вы все спите и спите. — Нил-Нил боком вошел в спальню. — Вылезай, Тата. Я уже взрослый и давно все понимаю. Если честно, то я не против, что вы так решили.
Нил-Нил был серьезен и речь свою произнес, как взрослый, что и рассмешило всех. Таня высунула голову из-под одеяла и, хохоча, протянула руки к мальчику. Нил-Нил прыгнул в кровать целовать дорогую Тата.
— Да, кстати, я окончательно познакомился сегодня с новой русской бабушкой. Она ничего, только вряд ли я смогу принять ее предложение насчет переезда в Россию. Сами понимаете, столько дел в Западу. Везде глаз да глаз нужен. Хозяйством-то надо управлять. Да, Тат?
Таня опять чуть было не рассмеялась, но сдержалась. Нил-Нил говорил совершенно серьезно.
— Так, надо идти разбираться, а то Нил-Нила по частям растащат по всему свету. — Нил Баренцев решительно поднялся с кресла.
Успокоить мать не составило труда: Нил хорошо знал ее. Все аргументы в пользу переезда ребенка в Санкт-Петербург были разбиты до основания. Правда, Нилу пришлось напомнить матери о своем детстве, которое проходило в режиме сиротства, по причине тотального отсутствия родительницы — актрисы. У Ольги Владимировны после столь грустных детских воспоминаний сына мгновенно разыгралась мигрень, но разговор был прерван Спиросом, который сообщил, что с билетами до Парижа все улажено, и не только можно, но и просто необходимо срочно собираться, потому что частный самолет вылетает на большую землю через час.
Прощание было театрально бурным. Нил-Нил, весь затисканный и обцелованный новой бабушкой, был немного смущен и все же на прощание пообещал непременно приехать в гости и даже назвал Ольгу Владимировну бабушкой, свято веря, что такое обращение успокоит и обрадует новую родственницу. Но примадонна мгновенно покрылась пятнами и, приблизив к себе мальчика, прошептала:
— Дорогой мой, прошу тебя звать меня Олюня и никак иначе, а то я расстроюсь навсегда.
Мальчик равнодушно кивнул, но в душе не согласился с предложением. «Бабушка» все-таки звучало гораздо интереснее.
Нила всегда коробило, что мать давно соединила театр и жизнь в один большой одноактный спектакль, но с возрастом он уже перестал так раздражаться, как раньше. Когда мать пошла от дома к машине, в которую были погружены, как всегда, громадные чемоданы с совершенно бесполезными вещами, без которых она не представляла ни одно путешествие, сердце Нила защемило. Только в этот момент он заметил, как постарела его вечно молодая мама, как тяжело она стала ступать, как трудно ей держать спину и плечи, предательски сгибающие ее когда-то прямой стан.
— Мам, мы приедем, обязательно приедем! — крикнул Нил и, когда машина уже исчезла из виду, все так и стоял на пороге, пока мальчик не дернул его за руку.
— Давай прокатимся на яхте. И Тата возьмем. Ветер сегодня, что надо, может без мотора даже получится.
— А кто будет капитаном? — спросил Нил почти серьезно.
— Конечно ты! Я согласен на помощника, а матросом назначим Тата, а то она всегда была капитаном раньше, думаю, она не обидится, что мы ее разжаловали на время.
— Думаю, нет, если только на время — и только до старшего матроса.
Идея прокатиться по морю втроем Тане не понравилась.
— Понимаешь, Нил, ребенок перенес сильный стресс, доктор настаивал на покое. Может быть, просто погуляем по острову. Он вообще страдает повышенной возбудимостью. А после всего, что случилось, ему долго еще придется приходить в себя.
Нил даже не успел ответить, потому что мальчик гневно накинулся на Таню.
— С каких это пор ты стала называть меня ребенком! Я и не выходил из себя, поэтому приходить в себя мне не требуется! И почему ты так говоришь, как будто меня нет рядом. Это не честно, а еще друг называется. А если вы не хотите, то я и сам могу, без вас!
Нил-Нил развернулся и, прикусив от обиды губу, бросился в дом.
— Вот, я же тебе говорила, надо его поберечь. Сейчас и возраст переходный начинается. Надо время, что бы он привык жить без Макса и научился жить с тобой.
— Разберемся.
Нил обнял Таню и повел в дом.
С моря остров Танафос был похож на гигантскую темно-зеленую шляпу с полями, а редкие постройки — на значки, приколотые где попало туристом-великаном. Море, обманчиво-теплое, соблазняло окунуться в курчавые волны. Но желающих на острове в это время года уже не было.
— Вам нужна моя помощь, сэр? — Том грузил на яхту все необходимое для вояжа. — Погода в ноябре неустойчива, советую вам далеко не уходить от берега. Сегодня к вечеру обещали усиление ветра. Будьте осторожны, сэр.
— Спасибо, ты свободен. Я справлюсь сам, ведь у меня крутая команда! — Нил весело подмигнул сыну, мальчик просто светился от счастья.
Во все обещанные прогнозом три балла дул ровный зюйд-вест.
Прикинув маневр таким образом, чтобы мористее обойти мелкое место у северной оконечности острова, Нил пошел бейдевиндом... Кроме довольного, надувшегося грота, поставил пока только один фока-стаксель. Он сидел на мокрой от брызг шкиперской банке и, не глядя на компас, ненужный покуда в пределах видимости острова, легонько подправлял штурвалом, держа курс на условную точку горизонта, что сам наметил себе в полумиле от крайней оконечности суши...
— Приготовиться к повороту! — крикнул Нил. — Грота-стаксель ставить, спинакер готовить!
Он не сдержал удовлетворенной улыбки, глядя, как его старший матрос, ловко перебирая шкот, поднял огромный парусиновый треугольник, что тут же, поймав ветер, добавил яхте хода...
— Поворот, — крикнул Нил, инстинктивно пригибая голову....
И гик в полуметре прошел над его белой шкиперской фуражкой.
Не ожидая дополнительной команды, старший матрос с помощником капитана — забавно старающимся Нил-Нилом — перекинули оба стакселя...
Яхта накренилась, помчавшись под углом к ветру...
Вот парадокс, чем круче к ветру, тем быстрее!
Но Нилу не терпелось посмотреть на свою яхту в полном парусном вооружении.
— Приготовиться к повороту, пойдем фордевинд, спинакер готовить...
Какая красота, когда стаксели и грот развернуты бабочкой, а впереди огромным цветным пузырем надувается шелковый парашют спинакера!
— Помощника капитана просят в кают-компанию, сэр! — по-военному отрапортовала старший матрос. — Грог и солонина, сэр!.. Шоколадное молоко и сэндвичи с курятиной... — шепотом уточнила она капитану.
— Ну вот! — услышал и надулся Нил-Нил. Нил передал штурвал старшему матросу и, поощрительно похлопав Нил-Нила по спине, сказал:
— Молодцом, хороший яхтсмен из тебя получится, но теперь дуй вниз, надо набираться сил...
— Но здесь так красиво...
— На судне положено слушать шкипера, а иначе мешок на голову, ядро к ногам и за борт, — ответил Нил-большой и шлепнул помощника ниже спины.
Капитан вновь принял штурвал и отправил старшего матроса вслед за помощником. Вскоре снизу донеслась громкая музыка, и тут же из люка показалась вихрастая голова Нил-Нила.
— Иди, тебя Тата зовет, она классные сэндвичи приготовила! — крикнул он.
Нил поставил судно на авторулевой, еще раз окинул взглядом паруса и спустился вслед за сыном...
Нил-младший, наевшись и надышавшись морским воздухом, крепко спал за перегородкой, Нил-старший пил кофе, а Таня сидела напротив, подперев лицо руками, и молча смотрела на дорогое лицо.
— «Ты крутила мной, как хотела, но хотел ли я...» — ламбада, которая уже пелась на русском, тихо стучалась в стены яхтенного салона.
Нил поднял глаза и опять внутренне вздрогнул. «Какое-то наваждение. Почему я вижу в этой женщине Аню? Эта девчонка так и не выходит из головы. Определенно есть мистическое сходство. Или мне просто так хочется подсознательно. Все-таки правильно получилось. У нее быстро заживет девичья влюбленность, а мне урок на всю жизнь. Все равно ничего бы хорошего из этого не получилось. А Татьяна... это уже мой причал».
Нил встал и обнял Таню.
— Ты так громко думал сейчас. Наверное, обо мне. Давай, расскажи, что ты думал. Мне все интересно. И вообще, когда я рядом, я хочу, чтобы ты думал... Догадайся, о чем?
— Уже догадался.
Нил, как пушинку, поднял ее и перенес на диван.
— Как мы будем жить, я просто не представляю, тебе стоит только коснуться меня, и воля моя выключается. Я не могу ни говорить, ни спорить с тобой. Ты просто одурманиваешь меня.
— Ты хочешь признаться, что мне удается делать из тебя дурочку? Да, это дорогого стоит, кажется, за свою прошлую жизнь ты сама в этом деле уже дослужилась до черного пояса. А вообще-то я не из тех мужчин, которые выбирают себе в жены девочек с минусовым Ай-Кью.
Таня целовала Нила и как будто не слышала, что он ей говорит.
— Ты что, не поняла, о чем я тебе сказал?
— Поняла, — прошептала Таня, — я это давно поняла, так что ты меня нисколько не удивил.
— Вот только подарок по такому случаю я не приготовил... Хотя погоди. Закрой глаза и повернись спиной. — Нил снял с себя цепочку с золотым замочком и надел на шею Тане. — Вот, я тебя посадил на цепь, так что убежать не получится...
И снова горячие, пахнущие морем губы не дали Нилу договорить слова, когда-то сказанные ему Анютой Черновой...
Дождь начал мелко и противно накрапывать, и небо не предвещало спокойного возвращения на остров. Нилу пришлось потрудиться не на шутку, да и Тане досталось, как настоящему матросу. Но даже крепкие русские, давно не слышанные ругательства необыкновенно радовали и смешили ее.
Когда на берегу уже можно было разглядеть пуговицы на куртке Тома, маячившего у пристани, вся команда расслабилась. Путешествие близилось к концу.
«Желтая субмарина» из семнадцатилетия Нила и Тани гимном причаливала яхту.
— Мне Битлы тоже нравятся. И Макс их любил. А вы, я смотрю, совсем отъехали!!! — Поднявшийся на палубу Нил-Нил хитро посмотрел на Нила с Таней, которых закружила на палубе песня юности.
Нил и Таня промокли насквозь. Мальчика удержать в салоне было невозможно, и Нил дал команду приступить к своим обязанностям. Нил-Нил бросился ретиво выполнять команды капитана. Том на берегу приветливо махал рукой, приветствуя экипаж.
— Накинь капюшон! Ветер и дождь, слышишь? — крикнула Таня, но мальчик даже не подумал услышать.
Какое там! Он же настоящий помощник капитана, и матрос ему не указ! Вот капитан другое дело! Нил-Нил старался изо всех сил помогать отцу.
К пирсу подходили на дизеле...
— Благодарю команду за службу, — сказал Нил, на британский манер прикладывая вывернутую ладонь к козырьку фуражки.
До пирса оставалось несколько метров, и Том уже принял конец. И вдруг Нил-Нил разбежался и прыгнул с яхты на берег, но не допрыгнул, нога его коснулась берега и соскользнула. Мальчик, вскинув руки, упал в холодную воду, в полете ударился головой о саму яхту, которую ветер и шторм неожиданно и стремительно подвинул к берету, и скрылся мгновенно под водой.
Нил молнией бросился в воду, туда же через секунду устремился Том...
Мальчик открыл глаза. Над ним склонился Нил, который приводил его в чувство вот уже больше получаса. Глубина у берега была большая, и Нил-Нил успел-таки нахлебаться соленой ноябрьской воды. А шишка на голове выросла прямо на глазах.
— Ну, что? В огне не горим и в воде не тонем? — улыбаясь, спросил Нил, но оптимистичный тон вопроса не скрыл тревоги, которая была в глазах.
Нил-Нил виновато посмотрел на него, на Тата, прикрывшую лицо ладонями. Он напрягся, чтобы сказать им, что он не специально, что ему жаль, что он опять заставил их, таких любимых, волноваться, но прошептал только:
— Папа, я...
— Все нормально, помощник, приказ молчать и отдыхать. Огонь и вода считаются зачетом. За ужином будет разбор полетов, а пока — пока!
По знаку Нила Том поднял мальчика и направился к дому. Сильный Том почти бежал, и со стороны казалось, что ноша на его руках совсем невесома.
— Господи! Ну, когда же кончатся мои искупления! Я же все решила, я вся твоя. Зачем ты испытываешь не на мне? Пусть все теперь достанется только мне, но не им. Господи! Спаси и сохрани моих любимых! Я сильная, я должна, я все выдержу... — Таня молилась, глядя вслед удалявшемуся Тому с мальчиком на руках.
— Успокойся, все обошлось. Пошли. Холодина страшная! Пора согреться, я не готов играть Маресьева в документальном кино.
Нил обнял Таню, и они вместе побрели к дому. Няня Агаша, накинув на своего ангела плед, поспешила за Томом наверх, крикнув Спиросу что-то про водку, которую надо было срочно поднести в спальню к мальчику. Уже от лифта, заметив приближающегося Нила, она вдруг что-то вспомнила, как-то странно сказала, что в кабинете телеграммы и что есть срочные.
Нил, секунду подумав, все же свернул в сторону кабинета. Таня, минуя лифт, побежала наверх растирать и разогревать мальчишку.
Правда, для начала Нил прошел к бару и налил изрядную порцию виски. Чудо-вода мгновенно согрела все внутри. Нил снял мокрую куртку и, упав в кресло, положил перед собой пачку телеграмм.
Все без исключения были телеграммы-соболезнования, кроме одной.
«С прискорбием сообщаем, что его светлость лорд Морвен погиб в авиакатастрофе 13 ноября 1995 года. Самолет с его светлостью и сопровождающими лицами загорелся в воздухе, потерял управление и упал в океан. На месте катастрофы ведутся поисковые работы. Примите мои соболезнования, Эдди Норд».
Нил налил себе снова, но на этот раз руки дрожали и горлышко бутылки предательски брякало о край стакана. Нил еще и еще раз перечитал телеграмму. Казалось, что на небольшом листке был написан целый роман. Нил все смотрел и смотрел на три предложения, в одну секунду отобравшие у него то, к чему, как оказалось, он стремился всю жизнь и обрел лишь на кратчайшее мгновение.
Могут в жизни быть совпадения, это он давно понял. Все выдумки романистов и кинематографистов мира бледнеют перед действительными сюрпризами жизни. И на Джомолунгме можно встретить соседа по коммуналке. Но посчитать простым совпадением вот это?! Ха! Ищите дураков!
— Да-а-а-а, молодца, девочка, молодца-а-а-а, — протянул Нил.
Значит, как там вчера сказала-то? «С Морвеном я все решу...» Вот и решила. Цепь замкнулась. Причинно-следственная связь идеальна...
— Грустно, жаль, — сказал Нил вслух, так и оставаясь сидеть в кресле. Макс, как показалось Нилу, сочувственно смотрел на него из золотой рамки портрета.
— Да что ты, Нил! Ничего грустного. Все обошлось. Мальчишку уже невозможно удержать в кровати! Только Том на это способен. Стоило его натереть, как он просто взбесился. Хочет к тебе и вообще буянит как никогда! Поднимись к нему, он ждет, и все в порядке. — Тихо вошедшая Таня тоже плеснула себе немного в стакан и повернулась к Нилу.
Но тут же отпрянула в недоумении. На нее смотрели совсем чужие глаза.
— Что случилось еще? Что с тобой? — она оставила так и не тронутый стакан и бросилась к Нилу.
— Таня, банальной разоблачительной речи ты не ус дышишь. Это не соответствует уровню твоего противника. Ошибаются все, даже очень сильные и умные. Просто их ошибки дороже для всех. Ты поспешила... Я не сделаю тебе ничего плохого. Но знай, что я и мой сын для тебя с этой минуты не досягаемы, ну, например, переселились жить на Марс или на Луну, или на любую другую планету, но на этой нас для тебя нет и не будет никогда. Верстай свою жизнь без нас. Мой самолет по-прежнему в твоем распоряжении, но, боюсь тебя огорчить, на этот раз маршрут будет выбран без твоего участия.
— Но... Но почему? Что все это значит?..
— Прочти.
Нил небрежным жестом показал на стол с телеграммами.
Пробежав глазами текст, Таня изменилась в лице.
Застыла изваянием, и только побелевшие губы шептали: «Заместительная жертва... Заместительная жертва...»
Нил отвернулся — этот театр его больше не интересовал. Он нажал кнопки на телефоне, и через минуту в кабинете появился Том.
— Леди Морвен срочно нужен самолет. Она немедленно вылетает на похороны мужа. Переодеваться она не будет. Том, проследите, чтобы ничто не помешало немедленному вылету леди. Сначала вы отвезете леди на аэродром, а вещи прибудут через минут десять. Я позабочусь об этом.
Тон Нила был мгновенно понят охранником.
Он спокойным шкафом встал в дверях.
— Ты ошибаешься, Нил. Это дьявольское, чудовищное совпадение. Я не имею к нему никакого отношения. Ты уничтожаешь меня даже намеком на причастность к этому несчастному случаю! Я люблю тебя! Я не могу жить без Ро! — Таня обхватила ноги Нила, и сцена приобрела вполне театральный характер.
— Ошибаться может только профессор Плейшнер, но не я. Я это кино смотрел не один раз. Вон отсюда! Отовсюду!!!
Нил поднял кулак, но опустил, потому что Таня сама метнулась в сторону Тома.
— Джихад! Дурак, какой же ты дурак. Я пока не сделала этот шаг: от любви... но Боже тебя упаси, если это случится.
— Уже случилось, расслабься.
Страшный свет желтых глаз увидел только Том.
Конец шестой книги