Глава седьмая Mon papa, mon papa... (июнь 1995, Париж)

Все-таки, правильно говорил классик — не читайте за едой советских газет. И оттого, что эти газеты уже четыре года как именуются российскими, суть не меняется...

Константин Сергеевич Асуров брезгливо отбросил недельной давности «КоммерсантЪ» и попытался сосредоточиться на еде, но в кофе моментально проявилась мерзкая маслянистая пережаренность, и намек на тухлятинку явственно у слышался в вареном яйце, и рокфор завонял уже не благородной плесенью, а немытыми с месяц ногами, и апельсиновый сок посулил жестокую изжогу. Асуров с отвращением отодвинул серебряный поднос и жадно, хоть и без всякого удовольствия, закурил натощак.

Прессу он читал наметанным, чекистским глазом, наряду с общедоступной извлекая из газетной строки информацию для служебного пользования. Точнее, теперь уже скорее для личного. И почти всякий раз чтение подтачивало его и без того хрупкую уверенность в правильности когда-то сделанного выбора...

А началось все в тот приснопамятный день, когда его, Асурова, самый перспективный, хотя и весьма непростой в обращении сексот, гражданин, он же мсье, Нил Баренцев навернулся на гладком паркете Георгиевского зала в момент вручения высокой правительственной награды. Баренцев тогда сильно ударился головой, и награда нашла героя лишь два дня спустя, в отдельной палате Центральной клинической больницы, где его несколько раз навестил Асуров. Нил вскоре выписался с паспортом на имя Филиппа Корбо, снабженном отметкой о продлении советской визы, и билетом на самолет до Парижа. А к заботливо собранному багажу прилагался небольшой такой саквояжик, под завязку набитый иконами ушаковской школы.

Впрочем, на таможне туда даже не заглянули, только небрежно бросили в ящик декларацию, из которой следовало, что из страны вывозятся изделия кустарного промысла, не представляющие, согласно имеющимся справкам, никакой художественной ценности. Содержимое саквояжа, равно как и контейнера, прибывшего через неделю на Северный вокзал, положило начато коллекции небольшого антикварного салона, открытого Нилом на Ришелье-Друат, напротив библиотеки. Потом он еще несколько раз наведывался на роди ну, но значительно чаще к нему самому приходили мрачные личности с посылочками из Москвы. На волне «1а perestroika» русские иконы, как и русский авангард, шли нарасхват, но львиную долю доходов раз в месяц забирал и уносил с собой некий развязный господин, отзывавшийся на имя Гектор и упорно делавший вид, что ни слова не понимает по-русски.

В начале девяносто первого вместо Гектора явился улыбающийся Асуров. Улыбаться, казалось, были все резоны: по протекции всесильного генерала Мамедова он сумел-таки выхлопотать себе местечко за бугром, причем не где-нибудь, а в горячо любимом еще со времени гастролей Кировского Париже. «Дезертируешь, подполковник? Как крыса с корабля? — сурово осведомился Мамедов, но туг же смягчился: — Может, и правильно. Что тут ловить? Бардак, бедлам, а скоро такая буза начнется, что ой! С другой стороны, в мутной водице... Нет, не боец ты, Сергеич, не боец».

Как в воду глядел Рашид Закирович — не боец оказался Костя Асуров. Нагуляв к исходу лета ласкового французского жирку и утратив голодный гончий нюх, не разобрался в жаркой, наблюдаемой из безопасного далека, круговерти московского августа и в первый же день пресловутого путча прискакал в полицейское управление с прошением о политическом убежище в зубах. Французы, перепуганные августовскими событиями еще больше Асурова, по запарке моментально просимое убежище предоставили. Разумеется, он тут же лишился и теплого местечка в парижском представительстве Аэрофлота, и уютной, оплачиваемой из закромов Родины квартирки. Взамен ему выдали зубную щетку, стерильно запечатанную в пластик, полотенце с Пер-Ноэлем — здешним Дедом Морозом, талоны на бесплатное питание и койкоместо в эмигрантской общаге, расположенной в самом непрезентабельном уголке Нан-терра. Полгода безработный и почти безъязыкий Костя делил комнатушку с двумя неграми из Сьерра-Леоне и камбоджийцем. И каждую неделю, как на работу, пешком тащился на Ришелье-Друат в тщетной надежде встретить там Нила.

«Патрон в отъезде, — брезгливо, сквозь зубы, цедил охранник, здоровенным своим телом перекрывая вход в салон. — Звоните, мсье...»

И Асуров звонил, выкраивая на карточку «Франс Телеком» последние сбереженные франки — пособие выдавалось исключительно талонами на еду и лежалой мануфактурой. Однако, в салоне с ним не разговаривали, заслышав его спотыкливую речь, незамедлительно бросали трубку, оба домашних номера Нила не отвечали.

«Хамы! — бурчал себе под нос Асуров, шлепая Елисейскими Полями под секущим зимним дождичком. — Жабоеды!»

А проходя мимо серого здания Аэрофлота, неизменно показывал кукиш гипсовому рельефу Ленина, оставшемуся от той страны, которая коварно обманула его, исчезнув столь внезапно.

Дразнился Асуров, впрочем, с противоположной стороны проспекта, от недавно отстроенного «Макдоналдса». От советских, ныне российских учреждений, равно как и от персон, с оными учреждениями связанных, он старался держаться подальше — все же, как ни крути, перебежчик, изменник Родины. И хотя зыбкая новая власть проявляла в этом вопросе не просто либерализм, а либерализм гнилой, и даже поднимала на щит откровенных, матерых предателей вроде Калугина или Гордиевского, Константин Сергеевич не обольщался: все это только до поры, до соответствующего указания.

В марте он получил место смотрителя общественного туалета и, по русскому обычаю подмазав с первой получки коменданта, обзавелся, наконец, отдельной конурой с видом на помойку. Конечно, в своем роде это был большой успех, но перспектива мерить всю оставшуюся жизнь такими вот успехами Асурова не вдохновляла. Пришла пора что-то предпринять. Для начала была, как учили, нарисована схема — замысловатая, с множеством кружочков и стрелочек.

Следующий этап состоял в пошаговом анализе схемы и составлении дерева вариантов, из этого анализа вытекающих.

Вариантов получилось несколько, каждый имел свои плюсы и минусы, но беспроигрышного среди них не было. Асуров вздохнул и решил работать по всем одновременно — а дальше, как карта ляжет.

Для начала набросал несколько документов:

1. Покаянное письмо на имя российского посла с признанием прошлых ошибок и заблуждений и слезной просьбой восстановить права гражданства и помочь вернуться на Родину.

2. Покаянное письмо на имя начальника Управления охраны территорий с признанием истинного своего статуса и перечнем всех известных ему, полковнику КГБ Асурову (для пущей солидности Костя накинул себе звездочку), «кротов», нелегалов и агентов влияния Москвы, действующих на территории Франции.

3. Болванку циркулярного обращения, адресованного самим «кротам», нелегалам и агентам влияния и содержащего незамысловатое требование — энную сумму денег в обмен на молчание касательно их тайной деятельности во вред Французской Республике. В списке адресатов на почетном третьем месте стоял Нил Баренцев.

4. Проект циркулярного же обращения к криминальным структурам, как местным, так и российским, с предложением «бомбить» по его наколкам как лиц, упомянутых в п.п. 3 и 4, так и состоятельных россиян, прибывающих на жительство в веселый город Париж.

5. Наконец, черновик письма в парижские туристические агентства с предложением собственной кандидатуры на должность русскоязычного секретаря и/или гида экскурсовода. Этот вариант был по сути капитулянтским, но, на худой конец, устраивал Асурова возможностью вступить в контакт с доверчивыми туристами, с тем, чтобы при первом же удобном случае лохануть их на приличную сумму.

Распихав недописанные бумаги по карманам, Константин Сергеевич отправился на службу, рассчитывая еще поработать над ними в клозетном своем закутке под умиротворяющее журчание струй.

Не случилось.

Едва он облачился в фирменный халат и протиснулся на рабочее место между сверкающим кассовым аппаратом и шкафчиком с моющими средствами и запасными рулонами туалетной бумаги, как в стеклянную дверь вплыла сдобная восточная красавица с выщипанными бровями, сходившимися к тонкой переносице.

— Бонжур, — проворковала она, очаровательно оскалив белоснежные зубки.

— Дё франк, — привычно пробубнил равнодушный к ее чарам Асуров и для наглядности ткнул в прейскурант.

Красавица, нетерпеливо перетаптываясь, крикнула себе за спину:

— Суслик, кинь мой ридикюль, здесь геморрой два франка требует!

Русская, хоть и с акцентом, речь уже встрепенула Асурова, но когда в дверном проеме показался «суслик» с замшевой дамской сумочкой в руке, он вообще чуть в обморок не упал. На него смотрел давно и безнадежно разыскиваемый Нил Баренцев.

Смотрел и не узнавал. На оцинкованный лоток легла пятидесятифранковая бумажка.

— Gardez la monnaie <Сдачи не надо (франц.)>, — надменно бросил Нил и повернулся к спутнице. — Я, пожалуй, тоже воспользуюсь.

Асуров сделал приглашающий жест и спрятал денежку в карман. Забурел командор, однако — сорит деньгами даже в таких местах, где ни одному французу этого бы и в голову не пришло. Или перед шемаханской царицей выделывается, кавалер?

Кавалер справился первым и принялся с рассеянным видом прохаживаться по кафельному вестибюлю. На Асурова он обращал внимания не больше, чем на сломанный автомат с презервативами.

— С облегчением, Нил Романович, — угодливо произнес Асуров.

— Мерси, любезный... Костя, ты?! Глазам не верю...

Выпорхнувшая в этот момент из кабинки восточная красавица вскрикнула, застигнутая врасплох скандальной, почти непристойной сценой — ее драгоценный Нил, приз и спонсор в одном флаконе, самозабвенно обнимался с лысым склизким сортирщиком.

Ах, извращенец!

Нил повернул к ней улыбающееся лицо.

— Вот, Лола, позволь представить тебе моего старого знакомца и в некотором смысле наставника, Константина Сергеевича. Костя, это Лола, мисс Азербайджан-92 и будущая королева парижского подиума.

Лола сморщила было носик, но уловив, как мимолетно дернулась верхняя губа хозяина, тут же переориентировалась и приветливо протянула Асурову холеную ладошку. Она была девушка неглупая и прекрасно понимала, что от правильного прочтения таких вот мелких нюансов ее благополучная будущность зависит куда больше, чем от всех стараний стилистов-визажистов.

— Очень приятно...

Асуров приложился губами к белым пальчикам, унизанным разнокалиберными кольцами.

— Польщен-с.

— Надо же, где окопался! — Нил обвел взглядом лишенный изысков санитарно-гигиенический интерьер. — Работа под прикрытием, или юмор такой?

— Какой юмор? Жизнь... — сокрушенно ответил Асуров.

— Ясно. Одевайся.

«А командного голоса так и не выработал, — подумал Асуров. — Да ему это, впрочем, и не надо».

В «Амбассадоре», куда Нил притащил Асурова, благотворительный костюмчик последнего смотрелся не вполне уместно. Да и химическое, псевдо-клубничное амбре туалетного освежителя агрессивно диссонировало со здешними сдержанными ароматами сладкой жизни. Спустя полчаса Константин Сергеевич мог бы компенсировать моральные издержки, наблюдая за тем, как Лола растерянно ковыряется щипчиками и буравчиками в заказанном из дурацких понтов целиковом омаре. Но на тот момент ему уже не было никакого дела до ее затруднений.

— Нил, ты меня извини, конечно, но ты все таки непроходимый фраер, — растроганно говорил он. — Я же тебя с самого начала просто использовал. Грубо и цинично... Да, не по своей воле, но как было сказано на Нюрнбергском процессе, исполнитель преступного приказа является соучастником преступления...

— Хоть ты Костюшон, и подполковник, а дурак! — Нил щедро плеснул коньяку в бокал Асурова, Лоле капнул на донышко, а себе налил минеральной. — Ты меня использовал. А теперь я использую тебя. И не просто цинично, а с особым цинизмом.

— Извращенно!

Асуров стукнул кулаком по столу. Дрогнули фарфоровые щипчики в ручках Лолы, Высоко взметнулась струя омарового сока.

— Нил! — Лола со всхлипом показала на запятнанную тысячефранковую блузку.

— Не реви, куплю другую... Сейчас держать салон стало бессмысленно. За полгода полмиллиона убытка. Гроши, конечно, но... Самому заниматься этой фигней нет ни времени, ни желания. А ты у нас искусствовед, хоть и в штатском, опять же повелевать умеешь, да и вся цепочка, на которой держался бизнес, тобой выстроена...

— Цепочки больше нет, — плаксиво сказал Асуров. — Нет больше страны, нет Конторы, а я теперь кто? От резанный ломоть, жалкий отщепенец...

— Контора бессмертна, — возразил ему Нил, — а наша страна теперь — весь мир... Нет, разумеется, я тебя не принуждаю, если тебе больше нравится твоя теперешняя работа...

— Языков я не знаю...

Асуров перевернул опустевшую бутылку над бокалом, вытряс последние капли.

— В наклейках запутаюсь, — насмешливо продолжил Нил. — Не знаешь — учи! На первое время выделю тебе человечка. Второе поколение грузинской эмиграции. Интеллектом не блещет, но надежный, проверенный. Вместе будете ковать для меня денежку...

С той встречи минуло более трех лет. Давно исчезла в тумане времени Лола, вскоре оставленная Нилом и незамедлительно обретшая утешение в объятиях богатого грека, сам Нил нечасто баловал Асурова своим обществом — два-три раза в год, не чаще. В салон только заглядывал мельком, за коротким, безалкогольным бизнес-ланчем в соседнем ресторанчике невнимательно выслушивал отчеты, подписывал, по мере надобности, одни бумаги, забирал с собой для изучения другие. Держался корректно, но отчужденно.

«Как неродной, — обиженно думал Асуров. — Ишачишь на него ишачишь... У-у, кровосос!»

Да, нехарактерный приступ совестливой благодарности, обуявшей его тогда в «Амбассадоре», метастазов не дал. Наоборот, чем больше крепло благосостояние, и чем дальше во времени оставалась черная дыра, из которой его, можно сказать, за шкирку вытащил Нил Баренцев, чувства Асурова по отношению к благодетелю все больше сводились к лютой зависти с отчетливо просматриваемым классовым подтекстом. Хотя, справедливости ради надо сказать, что ишачил Константин Сергеевич больше на себя — на всех уровнях, от оценки поступлений до кассы наличности, такой мухлеж наладил, что половину дохода с предприятия клал себе в карман. А если учесть, что со второй половины выплачивалось жалование сотрудникам, всяческие налоги, страховки, аренды и коммунальные платежи, то хозяину оставалась сумма вообще смехотворная. Так, на багет и чашку кофе.

Константин Сергеевич полагал такое положение совершенно справедливым. В конце концов, если бы не он, заведение вообще не вылезало бы из убытков. Разве не он, Асуров, осторожно, через третьих лиц, восстановил контакты с бывшими коллегами из Москвы и заново отладил каналы поступления коифиската? Разве не он вернул потихоньку большинство прежних клиентов? А кто провел два удачных аукциона? А кто при думал систему продаж через Интернет? Да Баренцеву на него молиться надо!

За три года Асуров накрысятничал себе уютную холостяцкую квартирку с видом на Венсанский замок, «рено» последней модели, гардероб от Макьявелли и кучу приятных пустячков — бриллиантовые запонки, золотой портсигар с перламутром, ротанговую трость с серебряным набалдашником. Но хотелось-то больше. Хотелось то, как у Баренцева! Константин Сергеевич был уже человеком практически европейским, и зависть его была завистью цивилизованной, конструктивной — мечталось не столько опустить ближнего, сколько приподняться самому.

Но как? Через салон? Это вымя и так уже раздоено до предела, выход на качественно иной уровень требует вложения капталов — а их у самого Асурова нет, Нил, будь он неладен, же ни про что подобное и слышать не желает. Конечно, если отжать заведение под себя, — а технически это не так уж сложно, тем более учитывая наплевательское отношение хозяина, — можно будет и о кредитах подумать. Но Баренцева-то вряд ли устроит такой поворот, съест его бывший подопечный со всеми потрохами. Больно разные у них весовые категории.

Нет, с Баренцевым придется погодить. Пусть резвится. Пока.

На нем свет клином не сошелся...

Асуров придвинул к себе отброшенную газету и уже с другим настроением взялся за столь огорчившую его заметку. Точнее, интервью. На вопросы специального корреспондента "Ъ" отвечал председатель совета директоров акционерного общества «Татнефтепродукт», экономический советник президента Татарстана Рашид Мамедов. Фотография под заголовком отсутствовала, но Асуров без труда представил себе физиономию бывшего начальника с поправками, внесенными временем и экономическим положением. Наверное, потому и фото не опубликовали, что и прежде-то нехуденькое генеральское мурло в объектив не влезло! Не беда, раздобыть фотку публичного лица — проблема невеликая.

Пробежав взглядом несколько строчек, вчитываться дальше Константин Сергеевич не стал. Все та же пафосная мура, только теперь не про единство партии и народа, а про рыночные преобразования и демократические институты. Необходимость перестроить мышление в соответствии с новыми экономическими реалиями.

Ничего, братец, скоро тебе мышление перестроят. Будут тебе экономические реалии!

Асуров аккуратно обвел заметку красным фломастером и сложил газету в портфель. Дома, вдали от посторонних глаз, корреспонденция будет вырезана и подклеена в специальную папочку и отправлена в хитрый сейф к другим папочкам, содержащим материалы на лиц, так или иначе соприкасавшихся с Асуровым. Фигуранты, осведомители, коллеги, случайные знакомые. Объединяло их одно: все они преуспели в жизни больше, чем он, Константин Сергеевич Асуров. Выросши на соседних кочках единого для всех советского болота, они теперь имели все — деньги и влияние, власть и славу, тогда как он не имел ничего. Ну, почти...

Но несправедливость будет исправлена!

На этой пассионарной ноте размышления Асурова прервал телефонный звонок. Звонили по внутреннему.

Асуров нажал кнопку.

— Ну?..

Кабинет заполнился гортанным голосом Робера Тобагуа, того самого «надежного человечка», что приставил к нему Нил Баренцев

— Батоно Константин... Тут дэвушка...

— И что? Лично ко мне?

— Нэт, но... есть проблэма.

— Наркоманка, оборванка? Гоните в шею!

— Зачем наркоманка? Прилычный дэвушка, только...

— Говори, не томи!

— Мамой интересуется...

— Так покажи.

— Оригинал спрашивает. Покупать хочет.

— А ценник она видела?

— Видела. Нэ волнует.

— Сейчас спущусь...

«Мамой» Робер называл самый ценный предмет в собрании салона на Ришелье-Друат — диадему, по легенде принадлежавшую когда-то Марии Федоровне, царственной супруге русского императора Александра Третьего, известного каждому парижанину по одноименному мосту.

Легенду эту поведал некий потасканный, более чем скромно одетый шевалье лет пятидесяти, явившийся в салон месяца четыре назад и назвавшийся племянником небезызвестной Анны Андерсон, в конце двадцатых годов выдававшей себя за чудом спасшуюся от большевиков княжну Анастасию. Престарелая Мария Федоровна, давшая самозванке аудиенцию в Копенгагене, внучку свою в ней, разумеется, не признала, но, убедившись, что перед нею не беззастенчивая авантюристка, а психически неуравновешенная жертва навязчивого самообмана, приласкала несчастную и в качестве утешительного приза презентовала ей роскошную диадему. Во всяком случае, так уверял «мушкетер», время от времени артистически закатывая глаза.

Асуров молчал, не столько слушая рассказ, сколько изучая рассказчика. Начищенные до зеркального блеска рваные штиблеты, до боли знакомый аптечный за пах «Антиполицая», свежие бритвенные порезы по краям асимметричной эспаньолки — картина вырисовывалась предельно ясная. Константин Сергеевич изготовился уже попросить незваного гостя выйти вон, когда тот с истинно французскими ужимками извлек из внутреннего кармана плохонького плаща надушенный батистовый платочек, а из платочка — вещицу, заставившую зажмуриться даже видавшего виды Асурова.

Диадема представляла собой вычурное плетение золотых ветвей, в центре которого выделялся крест из крупных сапфиров, обрамленный мелкими бриллиантами, а по сторонам от креста разбегались волнистые узоры из рубина и топаза. Подлинность изделия в ювелирном смысле сомнений не вызывала — в отличие от прилагающейся истории. Яркая, вызывающая роскошь диадемы была почти варварской, почти вульгарной, и едва ли императрица Мария с ее безупречным вкусом могла... С другой стороны, если то был дипломатический дар посланцев страны, далекой от культурной Европы? Впрочем, маловероятно — в двух местах отчетливо, без лупы, видны были клейма Винклера, прославленного московского ювелира. Стало быть, подношение от благодарных подданных, скорее всего, купеческого звания. С должным респектом принятое, но не слишком дорогое августейшему сердцу. Потому-то, возможно, государыня с такой легкостью и рассталась с предметом, очевидно ценным. Даже очень ценным. Ну лей на шесть.

Пока специально приглашенный ювелир-оценщик определял, какая именно цифра должна стоять впереди нулей, Робер через своих дружков-полицейских оперативно выяснял, нет ли на этой приметной вещице какого-либо криминала, не числится ли в розыске, не подлежит ли реституции. Получив обнадеживающе отрицательные ответы на все вопросы, Асуров подмигнул томящемуся в длительном ожидании «мушкетеру» и на звал астрономическую сумму в сто тысяч франков. «Мушкетер» картинно воздел руки к небу.

— Сто тысяч?! Сто тысяч чертей, мсье! Я полагал, что имею дело с серьезным негоциантом...

— О, простите, граф... — Асуров с удовлетворением заметил, как при слове «граф» у собеседника взметнулась бровь и мгновенно выправилась осанка. — Неужели я действительно сказал — сто тысяч? Я еще не настолько овладел французским, и особенно путаюсь в числительных. Четыреста! Конечно же, я имел в виду четыреста!

«Мушкетер» аж затряс кудлатой головой.

— Четыреста? Четыреста тысяч франков?

— О да, мсье. Будьте любезны, продиктуйте название банка и номер вашей карточки. И мы незамедлительно переведем деньги...

— Карточка, э-э... — «Мушкетер» резко скис. — Я предпочел бы наличными. Бюрократия, понимаете ли... Проволочки... Да и налоги, вы понимаете?

Теперь настал черед гордо выпрямиться Асурову.

— Мсье, вы хотите, чтобы мы помогли вам уклониться от налогов и тем самым стали соучастниками преступления?

На мушкетера было жалко смотреть.

— Нет, нет, мсье, уверяю вас, ничего такого... Временные затруднения с банком, вы понимаете?

— Понимаю, — отрезал Асуров, уже победителем. — Вы пишете расписку о передаче данного произведения ювелирного искусства в безвозмездный дар художественному салону «Apollon Russe» <Русский Аполлон (франц.)>. И получаете триста тысяч франков наличными. Но через два дня. Такую сумму нам придется заказывать в банке, а завтра там с клиентами не работают.

— Два дня? Но... но у меня через три часа самолет...

— Ничем не могу помочь.

Он аккуратно завернул диадему в платок и пододвинул к посетителю.

Тот отодвинул обратно.

— Войдите в положение, мсье... Больная мама-старушка... Голодные дети...

По бегающим глазкам «мушкетера» Асуров понял, что клиент созрел, и цену молено сбросить много ниже пристойного минимума.

— Ой, ну что с вами делать... Робер, посмотрите, сколько у нас на кассе? Шестьдесят шесть тысяч плюс мелочь. Давайте сюда. — Асуров извлек пухлый бумажник, отсчитал три пятисотки. — А это от меня лично. На еду детям и лекарство для мамы.

— О, мсье, благодарю, благодарю вас...

«Мушкетер», пятясь, вышел из салона. Когда за ним закрылась дверь, Робер и молча наблюдавший за происходящим старичок-оценщик дружно зааплодировали.

— Браво, мсье Асюроф, вы настоящая акула! — сказал оценщик на прощание. — Не обидитесь, если счет я выставлю вдвое больше оговоренной суммы?

— Да хоть втрое, — благодушно сказал Асуров.

Диадема была оценена от полутора до двух миллионов франков.

Спустя три дня Робер молча положил Асурову на стол свежий номер «Пари-Суар» и отдельную страничку из какого то желтого городского таблоида. Статья в «Пари-Суар» называлась «Смерть от графа Полиньяка», и сообщалось в ней о том, что в пустующем, предназначенном к сносу доме на краю исторического квартала Марэ обнаружен труп мужчины средних лет. Согласно найденному при нем десятилетней давности членскому билету Каркассонского общества ревнителей старины покойного звали Жюль Новак-Андерсон. Смерть наступила вследствие остановки дыхания, вызванной неумеренным употреблением алкоголя, причем на удивление приличного — рядом с трупом было обнаружено четыре пустых и одна нетронутая бутылка дорогого коньяка «Граф Полиньяк». Таблоид был более прямолинеен в формулировках: «Эстетствующий клошар захлебнулся собственной блевотиной!» К заметке прилагалась фотография мертвого бродяги в окружении фигурных бутылок. В опухшей пятнистой физиономии не сразу, но однозначно угадывался давешний «мушкетер».

Осторожный Асуров не сразу выставил ценное приобретение на продажу. Еще несколько недель Робер изучал сводки Интерпола, сам Асуров зарылся в копиях архивной описи ценностей Марии Федоровны, полученных из Дании. Ни там, ни там никаких упоминаний о винклеровской диадеме не было. То ли Новак Андерсон действительно продал им сладкий остаток тетушкиного наследства, то ли отрыл в заброшенном доме тайничок с сокровищем — так и осталось неизвестным.

Наконец, убедившись в отсутствии у своего приобретения криминального прошлого, Асуров вывесил фотографии ценного экспоната на своем сайте и по всем правилам организовал презентацию с легким, но изысканным фуршетом. Явились коллеги-галерейщики, оплаченные журналисты и десяток зевак с улицы. Жрали, пили, квохтали возле колпака из бронированного стекла, под которым на красивом ложе синего бархата покоилось русское чудо, разбирали красивые буклеты, с подчеркнутой небрежностью уточняли цену. Как, всего два миллиона шестьсот тысяч франков за такое бесценное великолепие? О, мсье Асюроф явно продешевил... Однако, воспользоваться благоприятным моментом никто не спешил, и, когда гости удалились, диадема императрицы-мамы перекочевала в сейф управляющего, а ее место под колпаком заняла демонстрационная копия, изготовленная из отборных стразов и латуни высшей пробы.

Любопытствующих было много, потенциальных покупателей — ни одного. Впрочем, рассчитывать на быструю реализацию не приходилось. Подобную покупку могли позволить себе только очень богатые люди, при этом из их числа пришлось исключить серьезных коллекционеров — без документа, подтверждающего принадлежность диадемы дому Романовых, ее музейно-историческая ценность была невысока. А публика такого рода в салоны типа асуровского не захаживает, и никакая реклама в привычном смысле на нее не действует. Оставалось надеяться на то, что на родине называют «сарафанным радио». Жанетта расскажет Жоржетте, та перескажет Иветте, Иветта нашепчет Мариэтте, и так дойдет до Генриэтты и ее пузатого «мотылька» — владельца контрольного пакета в нефтяной компании. Только так...

И вот первая ласточка. Конечно, особо обольщаться не стоит, скорее всего «дэвушка» рассчитывает просто покайфовать, несколько секунд подержав в руках предмет стоимостью в несколько миллионов. Но вдруг?..

Открывая сейф, он лишь с третьей попытки набрал правильный шифр и ключом в дырочку попал не сразу.

Ровное дыхание восстановилось лишь на нижней ступеньке лестницы, ведущей в торговый зал.

— Добрый день, мадемуазель, я управляющий. — Жестом фокусника Асуров извлек из внутреннего кармана футляр черной кожи и распахнул его. — Прошу!

— Ах!

Мадемуазель предалась восторженному созерцанию роскошной диадемы. Робер, на всякий случай, занял позицию непосредственно за спиной посетительницы и не сводил глаз с ее рук, державших сокровище. Асуров же пересказывал легенду покойного «мушкетера» и при этом внимательнейшим образом изучал девушку.

Совсем юна, лет семнадцать, не больше. Из-под нелепого берета с красно белой кокардой выбиваются тем но-каштановые локоны. Легкий темный плащик расстегнут, под ним — глухое мышинно-серое платье. Фасон вполне приютский, но ткань из недешевых, и пошив явно индивидуальный. На изящном запястье платиновый квадрат «Патек Филипп». Личико почти детское, прямой носик, пухлые губы, густые ресницы, трогательная родинка на правой щечке.

А малышка-то премиленькая!

Асуров нахмурился — про другое надо сейчас думать, про другое!

— Когда-то эта изумительная вещь украшала голову русской императрицы Марии...

— О, бедняжка! — на глазах мадемуазель неожиданно выступили слезы. — Потом ей эту голову отрубил страшный злодей Малюта Распутин, ведь так?

Асуров едва не подавился от клокочущего в груди смеха.

— Не могу точно сказать, мадемуазель...

— Анна. Анна Московиц... Так и было, конечно. У меня по истории высший балл!.. Решено! Я беру!

Чистый, наивный взгляд ее больших, широко расставленных карих глаз не допускал никаких сомнений и колебаний.

— Но, мадемуазель, наш служащий, — Асуров кивком показал на Робера, — должно быть, проинформировал вас относительно цены? Два миллиона шестьсот тысяч франков. На эти деньги можно купить роскошную виллу на Ривьере...

— Наша вилла в Сан-Тропе стоит пять! — гордо сказала мадемуазель. — Через неделю мне исполняется восемнадцать, и папа предложил мне самой выбрать подарок. Я выбрала!

— Поздравляю, Анна, вы сделали идеальный выбор... Теперь, увы. перейдем к земному и прокатимся в банк, ведь вы, я полагаю, не носите миллионы в сумочке.

— Не ношу. И пока не могу сама распоряжаться своим банковским счетом, тем более, папиным. Это ведь подарок от него.

— В таком случае, может быть, позвонить вашему уважаемому батюшке и пригласить...

— Нет, мсье, он на конференции в Нью-Йорке, прилетает только завтра вечером.

— Тогда, вероятно, есть смысл отложить покупку до послезавтра?

Мадемуазель Анна вздохнула и с явным сожалением возвратила футляр с диадемой Асурову.

— Наверное. Только вы никому... — Она подняла голову и в упор посмотрела на Асурова. На мгновение ему показалось, что пол под ним качнулся и поплыл куда-то в сторону. — А давайте сделаем так: послезавтра вы подвезете мою покупку вот по этому адресу. — Она порылась в сумочке, протянула Асурову визитную карточку. — Два часа дня вас устроит? Я предупрежу папу, он вас примет и все уладит. Только пожалуйста, не опаздывайте, он человек очень пунктуальный и ценит пунктуальность в других... Что? Ах, да, наверное, в таких случаях полагается оставлять задаток?

Асуров взглянул на карточку. Виньеточный бордюр, на светло-золотом поле темно золотые буквы: «Доктор медицины Рене Московиц, Кавалер Почетного Легиона, член Французской Академии, вице-президент Международной Ассоциации Психиатров». И прочее, и прочее, так что внизу едва хватило места на телефоны и адрес. Очень респектабельный адрес, на авеню Гревель голодранцы не селятся.

Анна между тем высыпала на прилавок содержимое своего кошелька. Сто пять франков с мелочью и льготный проездной.

— Это все, что у меня есть при себе... Тогда, может быть, вот это...

Она принялась отстегивать «Патек-Филипп».

Еще раз мельком взглянув на карточку, Асуров сказал:

— Что вы, что вы, милая Анна, зачем? В этом нет никакой необходимости. Не беспокойтесь. Все будет доставлено в назначенное место ровно в назначенный час. Почтем за честь!

— О, мсье, вы так добры!..

Асуров проводил девушку до дверей, на обратном пути достал из кармана футляр, раскрыл, любовно погладил шлифованную поверхность сапфира, подмигнул Роберу.

— Будем надеяться, малышка нашу цацку не подменила.

— Ой, батоно Константин, до инфаркта доведете!

Оба одновременно достали лупы, вгляделись, удовлетворенно хохотнули.

— Я же говорю — прилычный дэвушка.

— А уж богатый! — подхватил Асуров. — Как считаешь — продадим?

— А то!

Асуров посерьезнел, убрал футляр с диадемой.

— Ладно, торгуй тут, а я пойду, кое что проверю. Береженого бог бережет.

Данные сетевого поиска подтвердили все, сказанное девушкой. Доктор Рене Московиц, 51 год, Эколь Медисин, психологический факультет Сорбонны Кавалер Почетного Легиона, член Французской Академии, вице президент Международной Ассоциации Психиатров, вдовец, дочь Анна, 17 лет, частная школа Эдельшулле в Швейцарии. Париж, 20-й округ, авеню Гревель, вилла в Сан Тропе.

Из интереса Асуров прогулялся и на сайт Эдельшулле. Зеленые горы, аккуратные белые домики, общая фотография выпускного класса, третья слева во втором ряду — Анна Московиц. Увеличение размыло черты девичьего лица, зато четко видны родинка на щеке и красно-белая кокарда на нелепом школьном берете.

Сердце Константина Сергеевича успокоилось.

* * *

Из-за углового столика поднялся темнокожий парень в растаманских дредах и яркой рубахе с бахромой, развинченной походочкой приблизился к ней.

— Хэй мэн!

— Хэй мэн!

Они сыграли в ритуальные ладушки и только после этого расцеловались.

— Ну, как оно?.. Я тебе пиццу заказал.

— Как надо... А себе?

— Клево!.. Пивка.

— А у тебя?.. Я бы тоже выпила. Сейчас покажу... Еще два пива!

Усатый бармен кивнул и подставил кружку под пивной кран. Хотя обращенная к нему фраза, как и весь разговор, была на американском английском, чтобы понять ее не надо было быть полиглотом. Янки такого типа ничего, кроме пенной бурды, не пьют. Разве что кока-колу.

Пара присела за столик, Анна с удовольствием сняла с себя идиотский берет и тряхнула кудрявой головой.

Парень положил перед ней лист бумаги, разгладил.

— Извини, нарисовал как умею. Разберешься. Это холл, он же — приемная, здесь его кабинет, здесь ванная, вот тут — лестница на второй этаж, в жилые комнаты.

— Линк, я там была и сама все видела. Переходи к главному

— О'кэй. Значит, вот эта дверь — на кухню. Кухня длинная, тут и тут — кладовые, а выход к служебной калитке — вот тут Не перепутай.

— Постараюсь. Выход запирается?

— Изнутри, на щеколду и простой замок. Повернешь — откроется. Я проверял.

— Ясно. Калитка?

— С улицы — кодовый замок и электронный ключ. Со двора — одна белая кнопочка, вот здесь, на столбе Нажимай и выходи.

— От задней двери до калитки?

— Десять шагов по прямой. Промахнуться невозможно...

— Что за улица?

— Нормально. Закоулок. Тихо, ни народу, ни машин. Я прямо напротив калитки встану... Насчет байка я с ребятами договорился. Не «харлей», конечно, «кавасаки».

— Главное — чтобы ехал нормально.

— Вечером доставят — опробуем.

— Заодно маршрут откатаем.

— Слушаюсь, босс...

Тут подали пиво и пиццу, разговор стих.

Доев, Анна стрельнула у Линка сигаретку и с удовольствием затянулась.

— Энни, — трагически прошептал Линк.

Она посмотрела на него с упреком.

— Мы, кажется, договорились. Никакой травки. Потом — расслабляйся сколько влезет, но сейчас...

— Да я не об этом!.. Понимаешь, я... Эта толстозадая Натали... Когда я ее пялил, чувствовал себя таким гадом, таким грешником... Маму вспомнил, они так похожи...

— Вот только нытья твоего мне не хватало! Что ты хочешь? Чтобы я тебя утешила прямо здесь, на столе?

— Я домой хочу...

— Не ной! Мы вообще зачем все это делаем?! Не затем ли, чтобы ты мог спокойно вернуться домой?

* * *

Асурову не спалось. Теперь, когда перспектива получения миллионов стала такой близкой и реальной, его терзало чувство острейшего недовольства собой. Он вдруг понял, что с самого начала выстроил всю комбинацию с диадемой неправильно, в корне неправильно. Вся эта шумиха, фотографии в прессе и на сайте, громкая презентация... Идиот! Надо было с самого начала замкнуть все на себя, минуя салон — с «мушкетером» побеседовать в кабинете с глазу на глаз, расплатиться из своих денег, приватно навести необходимые справки, тихой сапой выйти на правильного покупателя. Да, в таком случае все могло бы растянуться на годы, зато можно было бы со спокойной душой забрать бабки, ни с кем не делясь. А теперь... Отодвинуть Баренцева ну никак не получится, разовый приход такой огромной суммы спрятать невозможно, придется играть по-честному, в соответствии с контрактом, хотя и не хочется. Допустим, причитающиеся ему, Асурову, комиссионные по этой сделке, тысяч двести с хвостиком, через хитроумные бухгалтерские проводки можно удвоить. Итого, почти полмиллиона. Уютный домишко в симпатичной провинции, или небольшая яхта, или год не вылезать из лучших ресторанов. Приятно, конечно, но будущего на этом не построишь. Это вам не два шестьсот... Чертов Баренцев! Греет пузо где-нибудь на Багамах или щиплет жирных гусей за карточным столом в Монте-Карло, и даже не в курсе, что другие тут для него надрываются, миллионы ему зарабатывают... Самое обидное, что Нил Романыч, скорей всего, этого даже и не заметит. Что ему два «лимона», когда он теперь их сотнями меряет?! Да и на салон давно уже кладет с прибором... А может, вообще как-нибудь затихарить эту сделку от хозяина? Мол, не было на самом деле никакой диадемы, так, рекламная акция, изготовили красивую побрякушку и распубликовали, для поднятия престижа и привлечения интереса. И копию предъявить, в подтверждение. А покупателю, докторишке этому миллионщику, подсунуть счет с другим номером — не «Русского Аполлона», а лично его, Константина Сергеевича Асурова?

Не пойдет! Не покатит, блин! Слишком много народу видели, нюхали, щупали оригинал — и Робер, верный хозяйский пес, и оценщик, и ювелиры, сработавшие копию, и народ на презентации, наконец, дочурка эта богатенькая — возьмет, да и выйдет в свет в царе ком украшении. А в свете то этом самом и Нил Романыч временами вращается...

Короче, лопухнулся ты, подполковник. С другой стороны, еще не вечер...

Асуров перевернулся с боку на бок, посмотрел на светящийся дисплей часов. Действительно, не вечер. Пять утра.

Для поездки к покупателю был заказан черный, сверкающий лимузин с шофером. Чтобы мсье Московиц понял, что имеет дело не с прощелыгами какими-нибудь, а с достойными, состоятельными людьми. Тобагуа управляющий заставил надеть черный смокинг с белоснежной сорочкой, сам же, по долгому размышлению, облачился в «неформальный» серьги костюм модного полувоенного кроя, не забыв дополнить галстук булавкой с небольшим, но настоящим бриллиантом.

Дом господина Московица производил впечатление. Даже не дом, а небольшая, утопающая в зелени усадебка, что в городской черте влетело, должно быть, в изрядную копеечку. Ворота раздвинулись сами собой, и сами собой распахнулись стеклянные двери.

— Остаешься на входе, — шепотом скомандовал Асуров, поправил галстук, пригладил три волосинки на плешивом лбу и вошел в дом.

С диванчика в просторном холле поднялась Анна и шагнула навстречу ему.

— Добрый день, мсье, вы точны, благодарю.

Она протянула узкую аристократическую ладошку, и Асуров с удовольствием пожал ее.

По сравнению с первой встречей Анна была совсем другой. Обтягивающий костюм из черной кожи, дымчатые очки-"стрекозы" прикрывающие пол лица, уверенность в движениях и манерах.

— Отец ждет вас. Я все ему рассказала, он, конечно, хочет взглянуть на диадему. Давайте сделаем так — вы пока побеседуете, а я надену ее и явлюсь вам во всей красе. Папа точно не устоит. Да?

— Да... — проговорил Асуров, откровенно любуясь девушкой.

— Ну так дайте сюда. Надеюсь, вы не забыли ее в своем магазине?

Анна насмешливо улыбнулась.

— Нет, что вы, — залепетал Асуров, — вот она.

Его пальцы на мгновение замешкались, открывая замочки «дипломата», вдруг прошиб пот, и мелькнула несуразная, недостойная мыслишка: хорошо, что Робер дежурит у двери.

Не переставая улыбаться, Анна протянула руку и сомкнула пальчики вокруг заветного футляра.

— Хорошо, — сказала она. — Вам сюда.

Она подошла к двойной белой двери, расположен ной прямо напротив входа, постучала. Бархатный мужской голос отозвался:

— Да-да?

— Это Анна. Он пришел.

Дверь распахнулась, на пороге показался невысокий коренастый мужчина с седой бородкой.

Анна отступила на шаг, развела руки в легком полу поклоне.

— Мой папа.

— Очень приятно, мсье, — проворковал доктор Московиц и сделал приглашающий жест. — Прошу...

Асуров шагнул к кабинету. Напоследок, повернув голову, бросил взгляд на Анну. Она ободряюще подмигнула.

Как только мужчины скрылись за дверью, улыбка резко сбежала с ее лица. Быстро, деловито она прошла к другой двери — маленькой и скромной. Распахнула.

Дорогу ей перегородила внушительной комплекции негритянка в белом переднике. Та самая толстозадая кухарка, похожая на мать Линка.

— Мадемуазель, куда вы? Сюда нельзя...

— Доктор велел подать горячий глинтвейн с корицей и яблоком, — не сбавляя шаг, отчеканила Анна.

Тон ее возражений не предусматривал.

Кухарка замерла, раскрыв белозубый рот.

— Поспешите, Натали... — кинула через плечо Анна.

Собственное имя вывело кухарку из ступора. Она кинулась исполнять распоряжение хозяина, переданное через... Через новую секретаршу, что ли? Они так быстро меняются, что не уследишь. Хозяин любит разнообразие...

Анна беспрепятственно преодолела длинную кухню, тамбур, легко справилась с замком, в несколько стремительных шагов пересекла дворик, уже четко видя цель — белую кнопку справа от железной калитки.

Нажала, плавно толкнула калитку, и только оказавшись на улице, запрятала футляр за пазуху куртки.

Возле нее с ревом остановился мотоцикл. Водитель тоже был весь в черной коже, с черным шлемом на голове. Второй шлем болтался на высоком руле.

— Сюда!

Линк убрал руку с педали, Анна сняла шлем, отработанным движением надела на себя, защелкнула застежку, вскочила в седло и крепко обхватила Линка за пояс.

— Ну?! Получилось?

— Да. Газуй!

Мотоцикл вздыбился, резко стартуя, и парочка унеслась в восточном направлении, в сторону Периферик — кольцевой дороги вокруг Парижа.

Там они влились в мощный транспортный поток, на четвертой по счету развязке, не доезжая парка Вилетт, ушли влево, вернувшись таким образом в город.

* * *

Разговор у доктора Московица сразу принял какой-то непонятный оборот.

— Располагайтесь, дорогой мой, располагайтесь, будьте как дома...

Доктор гостеприимно показал на кресло напротив внушительного письменного стола. На кожаный диванчик. На кушетку, поставленную в середине светлого, просторного кабинета.

— Спасибо... — Асуров растерянно сглотнул. — То есть, куда именно... располагаться?

— Где вам будет комфортнее...

Асуров выбрал кресло. Доктор кивнул.

— Так, так, хорошо, расслабьтесь, не напрягайтесь. Может быть, рюмочку коньяку?

— Благодарю вас, господин доктор, вы очень любезны...

— Ну что вы, что вы... — Обворожительно улыбаясь, доктор продефилировал к столику с разнокалиберными сосудами. — Что предпочитаете? «Мартель»? «Энее си»? Может быть, «Граф Полиньяк»?

— Нет! — сдавленно вскрикнул Асуров. Доктор внимательно посмотрел на него и зацокал языком.

— Зачем же так нервничать, дорогой мой, для этого нет решительно никаких оснований. Не желаете конь як — и не надо...

Московиц уселся напротив Асурова.

Сидел, молчал и улыбался.

Молчал и Асуров, не зная, как все это понимать.

— Итак, мой дорогой мсье... — Доктор прервал паузу за мгновение до того, как она сделалась невыносимой. — Простите, вы не напомните ваше имя?

— Но, господин доктор, какое это имеет отношение?..

— Друзья зовут меня Рене, — прервал Московиц и выжидательно посмотрел на Асурова.

— Константин, — представился, наконец, Асуров. — Константин Асуров.

— Асюров, — почти правильно повторил доктор. — Интересная фамилия... Ах да, Анна мне говорила, вы, кажется, русский?

— Да, — коротко согласился Асуров, не желая вдаваться в биографические подробности. — «Русский Аполлон», антикварно художественный салон на Ришелье-Друат...

— Надо же, как интересно, мир полон совпадений. Мой дедушка тоже был подданным Российской империи. Не русским, правда, но кое-каким русским словам он меня научил. — Доктор начал декламировать, подчеркивая каждое слово выразительным жестом рук. — Погром. Казаки. Самогон. Жидовска морда. Эбэнамать...

Последнее слово вышло у доктора каким-то идиллически-мечтательным.

Асуров выдавил из себя улыбку.

— У вас явные способности к языкам, господин доктор.

— Рене... Впрочем, как вам будет удобно... Итак, мсье Асюров, расскажите что-нибудь о себе.

— Что — о себе?

От неожиданности получилось почти грубо, но доктор, похоже, неправильной нотки не заметил.

— Все, что посчитаете нужным. Вы ведь, кажется, родились не здесь, а в России. Давно ли приехали? Как вам здесь нравится? Комфортно ли прошел адаптационный период, или вы считаете, что он до сих пор не закончился?

Асуров нервно забарабанил пальцами по столу.

— Доктор, я не понимаю...

— Не надо нервничать, дорогой мой, поверьте, вы пришли к другу, который желает вам только добра... Оказаться в чужой стране, среди чужих людей, с другим языком, другой культурой, другими обычаями — это само по себе большой стресс. Поверьте, я знаю, о чем говорю. Когда после Сорбонны я прилетел на стажировку в Нью-Йорк, мне очень долго было так тоскливо, так одиноко. Бессонница, безотчетные тревоги, вялость, сменяемая немотивированным возбуждением. Разом пробудились все детские страхи, неврозы. Представляете, полдня я проводил за столом, принимая пациентов, а полдня — на кушетке, сам превращаясь в пациента... Кстати, может быть, приляжете? Поверь те, так будет удобнее. И расслабьте узел на галстуке. Асуров шумно выдохнул. Все. С него хватит.

— Какой к черту галстук, доктор! Можно подумать, вы не догадываетесь о цели моего визита! Я к вам не лечиться пришел!..

— Конечно, конечно, дорогой мой. Ну, разумеется, не лечиться. Как вы могли такое подумать? Мы просто сидим, беседуем, как два старых друга, делимся свои ми проблемами.

— Да нет у меня проблем! Никаких проблем! Просто отдайте мне деньги за диадему, которую купила в моем салоне ваша дочь!

— А, так вы говорите — диадему? Моя дочь? В вашем салоне? — Доктор говорил спокойно, медленно, сопровождая слова волнообразными, умиротворяющими движениями рук. — Очень интересно. Продолжай те, мсье Асюров, продолжайте...

— А что продолжать?! Пришла, выбрала, сказала — это ваш ей подарок на восемнадцать лет.

— Восемнадцать? Так так... Так что, говорите, она выбрала от моего лица? Диадему?

— Именно диадему! Принадлежавшую русской императрице Марии!

— Да-да, понимаю... Русской императрице, конечно, как же иначе... Несомненно, редкой ценности вещь?

— Еще бы! Золото девяносто восьмой пробы! Сапфира девятнадцать карат! Рубины! Топазы! Бриллианты! А работа?! Клейма самого Винклера!

В возбуждении своем Асуров перешел на русский, но доктор по прежнему кивал, будто понимая каждое слово.

— О да, бесценное произведение! Надеюсь, вы назначили соответствующую цену? Сколько? Миллионов пятьдесят, я полагаю?

Асуров запнулся, поднял голову, встретил ясный, добрый взгляд доктора.

— Нет, не пятьдесят, конечно. Она стоит значительно меньше. Два... три миллиона франков. Но если по-вашему это дорого, мы могли бы обсудить скидку...

Доктор усмехнулся.

— Ну что вы, дорогой мой, какие пустяки. Три так три... Сейчас, извините, я покину вас на минуточку, мне нужно сделать пару звонков. А потом мы незамедлительно прокатимся в банк, и вы получите все сполна. Против наличных ничего не имеете?

Асуров вообще перестал понимать что-либо.

— Не имею... Только...

— Слушаю вас, дорогой мой.

— Неужели вы даже не хотите взглянуть?

— Простите, на что взглянуть?

— На диадему императрицы, естественно.

Доктор выпучил глаза. Похоже, впервые за время их беседы он был не на шутку озадачен.

— Иными словами, вы хотите сказать, что она у вас с собой?

— Да, по просьбе вашей дочери я привез ее сюда. В холле меня встретила ваша дочь, забрала диадему, сказала, что хочет примерить и показаться вам во всей красе... Кстати, что-то ее долго нет, наверное, не может подобрать соответствующий туалет.

— Та-ак... — мрачно протянул Московиц. — Значит, моя дочь. Встретила вас в холле. Такая симпатичная девчушка в черной коже? Зовут Анна?

— Анна, Анна, — подтвердил Асуров. — А что, у вашей дочери другое имя?

— Нет, ее имя — Анна. Только она, извините, две недели назад уехала к тете на каникулы. В Буэнос-Айрес.

— Что! — Асуров вскочил. — Так что же, выходит, та Анна, которая в холле...

— Не моя дочь, — со вздохом подтвердил Московиц. — Более того, до последней минуты я считал, что это ваша дочь. Она появилась здесь несколько дней назад, умолила меня принять ее, поведала горестную историю, что ее отец, русский антиквар, тяжко заболел. На почве культурного шока у бедняги развилась паранойя и бред преследования, якобы кто-то систематически и изощренно ворует у него некие мифические сокровища русской короны, ценность которых измеряется миллиардами. Видели бы вы ее слезы... В общем, я согласился посмотреть отца, то есть вас, назначил время, попросил ее быть поблизости на случай, если потребуется согласие ближайших родственников на госпитализацию... Ах, чертовка, она была так достоверна!

Асуров выслушал рассказ доктора в каком-то ступоре, медленно багровел, часто дышал, сжимал и разжимал кулаки. И только когда доктор замолчал, до него дошел смысл сказанного. И то не весь.

— Так, погодите, выходит...

— Выходит, мсье, нас обоих обвели вокруг пальца.

— Аа-а!!!

Асуров взревел и рванулся из кабинета вон.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату шагнула здоровенная негритянка с подносом в руках.

— Ваш глинт...

Она не договорила — Асуров, как заправский регбист, всем корпусом врезался в нее на бегу. Натали страшно, пронзительно заверещала, но устояла на ногах, только выронила поднос. Ее белоснежный передник, бежевый ковер и светло серый пиджак Асурова окрасились густым, дымным багрянцем.

Константин Сергеевич даже не заметил этого. Выскочив в холл, безумным взглядом обвел все вокруг, чуть не высадил стеклянную дверь на улицу и не сбил в ног Робера, мирно покуривавшего у цветочной вазы.

— Батоно Константин, что?..

Асуров схватил помощника за шелковые отвороты смокинга, тряхнул с силой.

— Где эта сучка?! Упустил?! Говори, гнида, упустил?!

— Батоно Константин, зачем так говоришь, слушай?! Никто не виходыл, мамой клянусь...

— Да пошли вы все!!! — заорал Асуров и бросился обратно в дом.

Захлопнувшиеся за его спиной стеклянные створки не смогли приглушить его визгливый, как у базарной торговки, крик:

— Аферист! Где ты прячешь сообщницу! Гони деньги или отдай вещь!..

Робер пожал плечами: судя по всему, батоно Константин нарывался на крайне неприятную статью, и пойти соучастником было бы, мягко выражаясь, неумно.

Тобагуа тихо спустился по ступенькам, открыл ворота и вышел на улицу. Помахав рукой шоферу, смиренно дожидавшемуся за рулем лимузина, он открыл заднюю дверцу и плюхнулся на мягкое кожаное сидение.

— Поехали!

— А как же ваш начальник? — не оборачиваясь, поинтересовался шофер.

— Его другие заберут...

* * *

— Теперь можно!

Линк высунулся из своего закутка, и увиденное так потрясло его, что он чуть пивом не захлебнулся.

На бельевой веревке, протянутой поперек гаража, висело закрепленное на нескольких отрезках тонкой, прочной лески ослепительное чудо. Сыто лоснилось благородное золото, искрили гранями разноцветные прозрачные каменья.

— Abso-fuckin-lutely fanta-fuckin-stick! <Абсолютная, твою мать, фантастика! (англ., жарг.)> — выдохнул восхищенно Линк и поднялся, чтобы разглядеть поближе.

— Сам ты «fuckin' stick»! — беззлобно рассмеялась Анна, одетая в мешковатый заляпанный комбинезон. — Э-э, не лапай, уронишь!

Бетонный пол под тем местом, где висела диадема, был накрыт клеенкой, поверх клеенки лежали в два слоя старые газеты, рядом стояли два аэрозольных баллончика.

— Ну, насмотрелся? — Анна достала черный респиратор, поднесла к лицу, сделала пару пробных вдохов.

— Точь-в-точь Винки, у соседа нашего собачка такая была...

— Гав-гав! Ну, вали, а то покусаю!

— Не хочу! Хочу еще поглядеть!

— Все равно тут сейчас так завоняет, что сам сбежишь. Лучше сгоняй за той парикмахершей. Пока обернетесь — как раз подсохнет и выветрится.

— Так точно, сэр! — с сожалением отозвался Линк. Анна взяла в руки баллончик.

— Ну, я пошел?

— Да, и прихвати еды побольше. Процедура, говорят, затяжная.

— Правильно говорят... — Линк с гордостью подергал себя за густой пучок косичек.

Оставшись одна, Анна вновь натянула респиратор, примерилась, и выпустила из баллончика тугую серебристую струйку краски. Точнехонько на сверкающее великолепие царской диадемы.

Драгоценность на глазах превращалась в «фенечку».

* * *

Длиннолицая брюнетка за стеклом заученно улыбнулась и наманикюренными ноготками притянула к себе просунутый в щелочку паспорт.

— О, Америка! — Она раскрыла паспорт, и лицо ее на мгновение напряглось. Но только на мгновение, и тут же сменилось прежней улыбкой. — Путешествуете? Как вам понравилось во Франции?

Симпатичная смуглая девушка с множеством африканских косичек смущенно улыбнулась в ответ.

— Sorry, I don't speak French <Простите, я не говорю по-французски (англ.)>.

— I see... <Понятно... (англ.)>

Брюнетка перешла на сносный английский, задала еще несколько пустых вопросов. А глаза ее так и бегали — то на лицо девушки, то вниз и в сторону. Словно с чем-то сверяясь.

Девушка с косичками терпеливо ждала. Наконец, ноготки выщелкнули ее паспорт обратно.

— Счастливого путешествия, мисс. Будем рады видеть вас снова!

— Спасибо.

Поднялся короткий шлагбаум, пропуская девушку в зал, где ее дожидался парень с таким же обилием косичек. Только в отличие от подруги он был не просто смуглым, а вполне чернокожим.

У следующего барьера, таможенного, выстроилась солидная очередь. Девушка что-то тихо сказала парню, он мелко вздрогнул, она потянула его за рукав, и они двинулись к автомату с колой. Взяли по баночке, при сели на свободную скамейку, лениво озираясь.

В будке паспортного контроля, через которую толь ко что прошла девушка, было пусто. В другом конце зала у двери с табличкой «Служебное помещение» о чем-то переговаривалась с усатым мужчиной в темно синей форме та самая брюнетка с лошадиным лицом. Перехватив ее взгляд, девушка с косичками приветливо помахала рукой. Брюнетка отвернулась.

— Начинается, — тихо проговорила девушка в самое ухо спутника.

Вместе с банкой из-под колы парень выкинул в урну еще какой-то предмет синего цвета.

Вся ручная кладь составляла одну замшевую сумочку на ремне, без эксцессов прошедшую проверку на просвет. Парень и девушка дружно сняли с шеи миниатюрные золотые замочки на золотых цепочках, положили на поднос, туда же выгрузили кошельки, ключи, и сами друг за другом без звона миновали металлические воротца. На пути к стеклянному павильону выхода на посадку осталось последнее препятствие — тот самый усач в форме, с которым беседовала брюнетка из паспортного контроля.

— Везете ли вы с собой что-либо, подлежащее декларации?

Его английский был безупречен.

— Нет, нам нечего декларировать, — ответила девушка за двоих.

— Ювелирные изделия, драгоценные металлы или камни?

— Только голды. Две штуки. — Девушка предъявила замочки, которые они не успели надеть. Усач кивнул.

— Инспектор Эрик Бомон. Прошу вас обоих проследовать за мной.

— Это вы так со всеми, или только с черномазыми... — задиристо начал парень, но девушка дернула его за рукав, и он замолк.

— Идем, Линк.

Первое, что они увидели, оказавшись за дверью с надписью «Отдел безопасности», был их багаж. Обе сумки и рюкзачок стояли на длинном столе посреди комнаты, все вещи были вытряхнуты и беспорядочными кучками лежали вокруг. В одной из кучек заканчивал копаться долговязый патлатый субъект, тоже в синей форме.

— Ваше? — лаконично осведомился Бомон.

— Наше, — столь же лаконично ответила девушка, а парень возмутился:

— Хэй, мэн, какого черта?!

— Спокойно, мистер Соломон, — ответил ему Бомон. — Мы всего лишь делаем свою работу. При благополучном развитии событий вы еще успеете на самолет. А пока прошу приготовиться к личному досмотру. Господин Нонжар, займитесь молодым человеком.

Долговязый выпрямился, криво оскалился и ткнул парня в спину.

— Пошли!

— А вас, мисс, обслужит офицер Вайсмюллер.

Из-за компьютера поднялась круглолицая курносая толстушка. Утиной походочкой приблизилась к девушке.

— За занавесочку, дорогуша. Не бойся, это не больно.

Куда больше, нежели синяя форма, ей пошел бы фольклорный эльзасский костюм с вышивкой.

Девушка растерянно посмотрела на Бомона.

— Что она говорит? Я не понимаю.

Бомон перевел. Начал с усмешечкой, но встретился с девушкой взглядом — и закончил невразумительным блеянием. Даже ухватился за спинку стула, так его шатало.

Едва молодежь развели по отсекам, в комнату просунулась черноволосая, китайско-вьетнамского вида голова.

— Нашли? — спросил Бомон.

— Да, шеф. Упаковка из-под печенья «Бальзен».

— Пустая?

— Ну... — Вьетнамец-китаец замялся.

— Говорите, Лю.

— Там... Использованный презерватив со следами губной помады. Прикажете отдать на экспертизу, шеф?

— Выбросить к чертовой матери!.. Идите, Лю, вы свободны...

Нонжар и Вайсмюллер закончили одновременно.

— Чисто, шеф.

— Чисто, шеф.

— Пусть одеваются, — распорядился Бомон.

— Что будем делать? — свистящим шепотом спросил Нонжар. — Снимаем с рейса и в управление, для дальнейших разбирательств?

— А смысл? Четыре девчонки за два дня, а финтифлюшки нет, как нет. А тут американка, одними пардонами можем не отделаться. — Бомон подошел к компьютеру, посмотрел на цветное изображение роскошной диадемы, на черно-белый фоторобот, занимающий вторую половину экрана. — Точно тебе говорю, не она это. Косички, кожа смуглая, никакой родинки, а главное — ни слова по-французски... В общем, приноси официальные извинения, сажай в самолет, а я пойду кофейку выпью. Устал...

Не так уж он и устал, заступив на смену всего полтора часа назад. Просто боялся колдовского взгляда этой юной, загадочно-прекрасной американки с цветочной фамилией и африканскими косичками.

Загрузка...