23. Под арестом

Первым заговорил Уилби:

- Во имя Била, как вы сюда попали? - Пистолет в его руке смотрел прямо на Лэна, а на плече болтался тяжелый мешок. Элли тоже была вооружена. Их блестящие разноцветные костюмы вполне могли бы сойти за цирковые. Лица у них тоже выглядели странновато, поскольку оба они были в защитных циклонических очках.

Лэн указал на перестроенную кладовку:

- Спустились, по стремянке.

- Хватит задавать дурацкие вопросы! - нетерпеливо рявкнула Элли. - Ясно, что они выбрались и преследовали нас.

- Насколько я понял... - начал Уилби.

- Послушай, надо спешить, - перебила Элли. - А эти придурки помогут задержать преследователей.

Лэн начал медленно подбираться к выключателю. Защитные очки с таким же успехом могли быть и инфракрасными, но выбирать не приходилось. Лучше бороться и потерпеть неудачу, чем сидеть сложа руки.

- Ни с места! - рявкнула Элли.

Лэн оглянулся на товарищей, спорно ища того, к кому она обращалась. Те, в свою очередь, посмотрели друг на друга.

- Всем отойти к той стене! - скомандовала Элли, указывая на маленькое окошко. - Быстро!

Группа задвигалась.

- Залезайте. - Она показала на отверстие. Парк перенес туда Онту, затем забрался сам. Тесса последовала за ним.

- А я?- спросил Ренто.

- Давай-давай, залезай, - подтолкнул его Уилби. - Вас отпустят, как только поймут, что вы ни при чем. - Он похлопал по мешку у себя на плече.

- Постой-постой! - забеспокоилась Элли. Они будут мурыжить их до второго пришествия.

Уилби сердито глянул на нее:

- Да, погано. Но мы же не можем взять его с собой. И так все идет кувырком.

Элли заколебалась.

- Да все будет в порядке, - успокоил ее Уилби. - Проверят их на детекторе лжи и отпустят. Не волнуйся.

Элли сдалась:

- Ладно! Все внутрь! - и, обращаясь к Ренто, добавила: - Может, в другой раз получится, - на что сын ответил ей злобным взглядом.

Когда все пленники были в сборе, Элли для пущей убедительности помахала пистолетом:

- Вы останетесь здесь. Первый, кто пойдет за нами, получит пулю. - Она пристально посмотрела на Ренто: - Независимо от того, кто это будет, ясно?

Они с Уилби попятились к стремянке, ведущей на верхний уровень. Элли открыла двери и, пока Уилби поднимался, держала окошечко на мушке. Только в самую последнюю минуту она опустила пистолет и полезла следом.

Лэн выждал секунд пять, а затем выбрался из окошка и, осторожно подойдя к кладовке, прислушался. Ни звука. Он вытянул шею, надеясь увидеть, каким путем пошли Уилби и Элли, как вдруг сверху раздался глухой удар, и огромный ящик рухнул в отверстие, наглухо закупорив его. Лэн едва успел отскочить.

Он подождал еще немного, чтобы Уилби и Элли отошли подальше, а затем обратился к Парку:

- Как насчет того, чтобы убрать эту штуковину с дороги?

- Ты начальник. - Парк взялся за нижний край ящика, но тот был слишком громоздким, чтобы так запросто поддаться. Проще было вытолкнуть его обратно наверх.

- Уф, - выдохнул Парк, - ну и тяжесть!

- Толкай, - сказал Лэн. - Тесса, держи карту. И посмотри, как еще можно попасть в нижнюю комнату.

- Хорошо, - отозвалась та.

Мужчины продолжали сражаться с увесистым ящиком, и наконец Парк сквозь зубы сказал:

- Кажется, поддается.

Ящик действительно сдвинулся с места, но, поднявшись на полметра, остановился. Парк заворчал.

- Можно спуститься в коридор, а оттуда по лестнице, - объявила Тесса.

- И наткнуться на тех, кто гонится за нами, - возразила Кэрри.

- Толкай сильней, - пропыхтел Лэн.

Через минуту Парк сдался:

- Нет смысла. Не могу. Нужно как-то изловчиться сдвинуть его, только вот как...

- Все-таки сдвинуть... - задумался Лэн. - А если подтолкнуть другой угол...

Но тут дверь, через которую вошли Уилби и Элли, опять резко распахнулась, и в комнату ворвались три гуманоида с оружием наперевес. На их серых лицах, похожих на пересохшую грязь, читалось хорошо знакомое всем расам выражение: гнев. Челюсти крепко сомкнуты, губы поджаты, глаза прищурены.

- Стоять! - выкрикнул на Едином языке предводитель. Другой гуманоид щелкнул выключателем, и комнату залил пронизывающе яркий свет. Казалось, он просвечивает людей насквозь.

- Лэн зажмурился, медленно опустил ящик и поднял руки.

- Мы не те, кто вам нужен, - сказал он, не открывая глаз. - Мы хотели остановить преступников. Они поднялись на другой уровень и сейчас уносят ноги.

- Довольно брехни, - оборвал его местный страж закона. - Где Каламати?

Лэн услышал быстрые шаги - должно быть, они обшаривали комнату.

- У нас его нет, - ответил он. - Он у тех, кто его украл. Взгляните на мое удостоверение, и вы убедитесь в своей ошибке.

- О чем это ты? - спросил Парк.

Низкий голос прогудел:

- Мы теряем время. - Щелкнула крышка, и тот же голос произнес: - Верхний уровень над входом. Мы взяли шестерых, но их может быть больше.

Глаза Лэна постепенно привыкли к свету, и, слегка приоткрыв веки, он приблизительно определил, где находится сам и где Стоят арангортцы.

Третий полицейский произнес:

- Вы напрасно надеялись убежать. Дверь в космопорт охраняется. Следуйте за нами.

Судя по тому, что Лэн знал о местных обычаях, арест мог закончиться пожизненным заключением. Он опустил руки и нетвердой походкой пошел к двери, изо всех сил стараясь выглядеть, как послушный арестант, ослепленный ярким светом. Аборигены начали теснить пленников к двери, но тут вдруг Парк накинулся на ближайшего к нему конвоира. Впрочем, тот был начеку и моментально отшвырнул его к стене.

Подойдя к выходу, Лэн нашарил выключатель и, как только комната погрузилась во мрак, быстро шагнул в сторону. В следующее мгновение пистолет ближайшего конвоира полетел в угол, а Лэн уже бросился ко второму. Слава Богу, аборигенам хватило ума не стрелять наугад. Два удара - по вооруженной руке и в лицо, - и у Лэна остался только один противник. Лэн добрался до него как нельзя вовремя: у того, должно быть, не выдержали нервы, потому что он все-таки выстрелил, и добела раскаленная игла нервного парализатора прожгла Лэну предплечье. Лэн попытался выбить оружие, но неудачно. К счастью, у аборигена задрался защитный жилет, и Лэн изо всех сил всадил кулак в это уязвимое место. Тем временем первый конвоир уже пришел в себя, но Лэн стукнул его пару раз, и тот согнулся пополам, на некоторое время забыв о происходящем.

- Бежим! - заорал Лэн. Он распахнул дверь и сощурился от яркого света в коридоре. Никто не ответил ему - очевидно, от потрясения. - Вниз по коридору, лестница направо. Бежим!

Тесса была как раз у двери. Лэн схватил ее за руку и потянул за собой. За спиной он услышал шаги - очевидно, остальные наконец опомнились. Общий шум перекрыл голос Парка:

- Лэн, что за...

- Быстрей, - выдохнул тот, увлекая Тессу в безлюдный коридор, но тут из дальнего конца выскочили еще несколько охранников. Аборигены подняли оружие, но Лэн с Тессой успели нырнуть в проем, ведущий к лестнице, правда, почему-то лишенной ступенек.

- А остальные? - крикнула Тесса.

- Вернемся за ними потом, - бросил Лэн, взбегая по пандусу на следующий этаж. - Если сцапают всех, это конец. Их судебная система отличается от нашей, и мы никогда не попадем домой.

- Но мы же ничего не сделали!

В верхнем коридоре Лэн на мгновение остановился, соображая, где нужная комната.

- Их интересует только Каламати, а на остальное им плевать.

Лэн подергал дверь, она не открывалась, и он вспомнил об отвердителе. Снизу донесся звук шагов, и тогда Лэн разбежался и всем телом ударил в дверь. Раздался треск, и она распахнулась. Тесса вбежала внутрь, Лэн - за ней. В относительной темноте он снова смог широко открыть глаза. Затем он захлопнул дверь и, опрокинув ближайший ящик, заблокировал ее.

- Вперед! - скомандовал Лэн.

Они промчались сквозь анфиладу пустых комнат и остановились только у квадратного отверстия в наружной стене. Лэн вышиб вырезанный кусок и прислушался, но не услышал ничего подозрительного, выглянул наружу и, не заметив никаких следов Уилби и Элли, перебрался на выступ стены.

- Давай. - Он помог вылезти Тессе и сунул ей в руки веревку. - Поторапливайся, но будь осторожна.

Тесса посмотрела на дыру в стене, на мрачную облачную завесу, скрывающую портал, и, тяжело вздохнув, скользнула вниз. Как только она исчезла из виду, Лэн ухватился за натянувшуюся веревку и тоже шагнул в пустоту. Тесса ждала его внизу, дрожа от холода.

- За ними, да? - стуча зубами, выговорила она.

- Именно. - И Лэн потрусил по направлению к порталу. Тесса - за ним. Удалившись на безопасное расстояние, он перешел на шаг. Теперь помедленнее. Поскольку они вооружены, надо держаться за ними, но не догонять.

- Лэн, откуда ты знаешь столько об этой планете? И при чем тут твое удостоверение?

- Просто я много читаю. А удостоверение... Я надеялся оттянуть время.

- Ты чего-то не договариваешь, и я...

- Тихо!

Приглушенные расстоянием крики ясно говорили, что их преследователи обнаружили лаз. Теперь у арангортской полиции прибавится забот, с усмешкой подумал Лэн. Он уже начинал замерзать, словно и не бежал только что, но куда больше, чем холод, его беспокоило, открыт ли портал и не ждут ли их у входа Уилби и Элли с оружием наготове.

- А что, если они ждут нас внутри портала? спросила Тесса, словно прочитав его мысли.

- Значит, нам не повезло. Но вряд ли они станут рисковать. Их преследователи вооружены и настроены не самым мирным образом, так что скорее всего они не остановятся, пока не доберутся до заранее выбранного места.

- Ты в этом уверен?

- Почти.

- А что будет с Кэрри, Парком и остальными?

- Если нам удастся связаться с властями и объяснить, что произошло, то Содружество пришлет судебных экспертов. В противном случае их, наверное, будут держать взаперти вечно.

Тесса обернулась, и поежилась.

- Похоже, мы у цели, - сказал Лэн. - Подожди-ка здесь на всякий случай.

- На какой случай? - спросила Тесса, не замедляя шага.

- Ну, если со мной что-нибудь произойдет...

- Ага, а меня поймают... Вряд ли мне будет тогда легче, чем с тобой.

- По крайней мере в одном я убежден.

- И в чем же?

- Ты такая же упрямая, как и раньше.

- А ты нет?

- Может быть, и я тоже. Но сейчас ты меня превзошла.

- Сейчас?

- Не заводись. Бога ради.

Подойдя вплотную к скале, Лэн вытянул руку - под пальцами была твердая поверхность. Лэн присел у скалы, силясь отыскать в темноте маленькие линзы. Наконец ему это удалось, и скала превратилась в неосязаемую дымку.

- Ну что, входим? - Лэн обернулся к Тессе. Все равно терять нечего.

- Конечно, - откликнулась та.

Войдя, они с облегчением обнаружили, что засады нет. В лабиринте было довольно тепло, и Лэн быстро согрелся.

- Слава Богу, - вздохнула Тесса. - Хоть одно везение за сегодняшний день. А что дальше?

- Очень просто. Мы идем за Уилби с Элли, отбираем Каламати и с его помощью вызволяем остальных.

- Ах, как хорошо! Я думала, все будет гораздо сложнее.

Лэн подошел к люку и нащупал компьютер.

- Эй, - сказала Тесса, - я еще не согласилась.

- Я тоже, - буркнул Лэн. - Можно подумать, у нас есть выбор.- Он нажал на кнопку, и компьютер исторг знакомую трель. - Славная песенка.

Люк распахнулся, и Лэн галантно пропустил Тессу вперед.

- И как же мы их отыщем? - спросила Тесса.

- Я думаю, нам помогут значки. "С" - это скорее всего "Сарратонга" или "Сенгофул". Я бы на их месте выбрал Сарратонгу - там легче обратить Каламати в подходящую валюту.

- А если ты ошибаешься?

- Вряд ли.

- Но они могли войти в любую дверь.

- Знаю. Упремся - разберемся. Если вообще упремся.

С глубоким вздохом кивнув, Тесса повернулась лицом к внутренней двери. Лэн взял компьютер, чтобы открыть ее

- Подожди. Так что это был за номер с удостоверением?

- Ничего. Просто трюк, чтобы выиграть время.

Видно было, что Тесса не особенно поверила, но тут дверь начала открываться, и ей пришлось замолчать.

Внутренняя комната тоже была пуста. Лэн тихо переступил порог и прислушался. Ни звука. Заметив бледную букву "С" на стене, он знаком указал на нее Тессе. В ту же минуту она положила руку ему на плечо; вид у нее был серьезный и озадаченный. Приблизив губы к его уху, она едва слышно прошептала:

- У нас будет очень откровенный разговор при первом же удобном случае. По-моему, ты многое от меня скрываешь.

Лэн опустил глаза и тяжело вздохнул.

- При первой же возможности, - уныло пообещал он.

Похоже, у тех, за кем они гнались, действительно не было времени ставить ловушки или запечатывать двери. Ведомые буквами "С", Лэн с Тессой без особых приключений добрались до двери с надписью "Сарратонга".

- Замечательная догадка, - обрадовалась Тесса.

- Жители Сарратонги испокон веку не заботятся о таких мелочах, как законность и правопорядок. Лучшего места для сбыта краденого не найти.

Они торопливо проскочили тамбур, и от перепада давления у обоих заложило уши.

Из портала открывался впечатляющий вид. Вдали расстилался широкий пологий склон, устланный разноцветными крышами, среди них копошились крошечные фигурки. Тесса непроизвольно охнула: впечатление был такое, что они рассматривают планету с птичьего полета. Люди чинно прогуливались, разговаривали, глазели на витрины магазинов. Два одиноких мохнатых облачка медленно проплыли над широкой расщелиной, чуть подернутой голубоватой дымкой.

Загрузка...