ГЛАВА XI Новая встреча с Охотником

Девушка наконец остановилась перед высокой овальной дверью, поблескивающей серебром в свете ее маленького фонарика, и показала защелку.

— Дальше идти я не смею, — откровенно сказала она. — А ты должен, если желаешь ниспровергнуть Джамая.

— Кто тебя послал? — настойчиво спросил Бойс, говоря так же тихо, как она.

Прежде чем оказаться у этой двери, они прошли по длинным извивающимся подземным коридорам, лишь дважды выйдя на поверхность, чтобы пересечь пару аллей и одну освещенную улицу. Пестрая городская жизнь не обращала на них никакого внимания. Если Ирата еще преследовала Бойса, значит, ее люди умели растворяться в толпе. И заговорщики, от которых она помогла убежать, тоже, вероятно, искали его.

У него была возможность узнать наверняка. Вместе с девушкой он шел окольными путями, потому что та пообещала ему хоть какой-то шанс. Один он ничего не мог добиться в этом невозможном городе. А вместе с врагами Джамая — кем бы они ни были — у него, по крайней мере, появлялся хоть какой-то вариант.

— Кто меня послал? — переспросила девушка, держа фонарь так, чтобы рассмотреть Бойса в темном коридоре. — На этот вопрос ответит мой лорд, хозяин. Идите к нему. Но он... он капризный, хозяин. Вы должны пройти остальную часть пути в одиночку, я не смею идти дальше. — Девушка распахнула дверь и отошла в сторону. — Мой лорд ждет вас в конце коридора, хозяин.

Бойс осторожно ступил через порог. Коридор, как и дверь, оказался серебристым, стены, пол и потолок были отполированы до зеркального блеска. Над головой висели маленькие лампы, закачавшиеся от ветерка, подувшего из открытой двери. Это был город ламп. Бойс задумался. Город фонарей, стекла и влажных улиц, по которым в вечных сумерках двигались облака тумана.

Дверь закрылась. Он храбро пошел по залу к портьерам в дальнем конце. Его искаженные отражения двигались вместе с ним сверху и снизу. Подняв голову, Бойс увидел самого себя, гротескно сплющенного и передвигающегося вниз головой. А внизу шел невероятный гном в незнакомой одежде, с усами и эмблемой в виде креста, его изображение бесконечно повторялось повсюду, куда бы он ни глянул. В искаженной компании самого себя у него закружилась голова.

И Бойс был не один.

Кто-то шел за ним, наступая на пятки, чье-то дыхание обдувало ему щеку, когда он поворачивался. Но этот кто-то был такой же прозрачный, как воздух. В зеркалах он головокружительными мириадами видел только себя. Он продолжал идти.

Кто-то мягко ступал перед ним. Стал доноситься звон металла, как от меча, болтающегося в ножнах, послышался сдавленный смех, и что-то, топая ногами, пронеслось по коридору мимо Бойса, обдав его порывом воздуха.

Что-то просвистело рядом с его лицом, и он почувствовал холодный ветерок. Судя по звуку, это был меч.

Встревоженно оглядевшись, он лишь бесконечное множество раз встретил свой собственный испуганный взгляд. И больше ничего. Но чем бы это ни было, оно не прикоснулось к нему. Бойс вспомнил слова девушки: «Мой лорд... капризный» и мрачно улыбнулся самому себе.

Он хотел, чтобы я пришел, иначе не стал бы ввязываться в такие неприятности, чтобы привести меня сюда, решил Бойс. Если это проверка нервов — ну, пусть играет в свои игры, кем бы он ни был.

И Бойс продолжал идти так спокойно, как только мог, не обращая внимания на шаги вокруг него, звуки дыхания и шорох лап животных. Казалось, до портьеры в конце коридора было еще далеко, но он не стал торопиться. Его уверенность росла. Он подумал, что наконец-то начал немного понимать, что его ждет.

Бойс раздвинул занавески и вошел в комнату с низким потолком, темные стены которой были завешены расшитыми гобеленами, а на потолке висел полосатый балдахин, то и дело трепыхавшийся от набегающего ветра. Тут, как и везде, с потолка свисали фонари. В дальнем конце комнаты было возвышение, там стояла низкая кушетка. Но на ней никто не сидел. Комната была пустой.

Бойс, уже начав злиться, осмотрелся. Прежде чем он успел пошевелиться, из-за его спины раздался смех. Он развернулся, наконец узнав его, этот грубый, рычащий смех. Бойс частенько его слышал — последний раз во вздорной компании заговорщиков, где была Ирата.

Занавески, через которые он прошел, снова разошлись. Секунду там никого не было — они обрамляли пустой зал, отражающий только собственные искаженные стены и потолок.

Затем занавески опустились, и в комнату вошел смеющийся человек в тигриной шкуре, с трудом держа поводок, который тянули два рычащих создания, похожих на рысей.

— Уильям дю Бойс, — сказал Охотник. — Добро пожаловать в мой дворец. Мы и так долго откладывали нашу встречу.

Бойс нахмурился, глядя на него, но ничего не сказал. Охотник притянул прилизанных беспокойных зверей к себе, лениво поднялся на возвышение, плюхнулся на диван и улыбнулся гостю.

— Прошу прощения за небольшую выходку в зале, — сказал он. — Разумеется, вы были вне опасности.

Бойс ощутил, как при взгляде на Охотника на него начала наползать надменность Гиллеама.

— Я знал это. Я уже начал думать, что не подвергался настоящей опасности с тех пор, как покинул Керак, и не подвергнусь, пока ты не получишь то, что тебе от меня нужно. Я столкнулся со множеством угроз. Они все не могли быть просто случайностью.


— Звучит разумно, — улыбнулся охотник. — А знаешь почему?

— Хочешь сказать, почему я еще жив? Почему все вышло именно так, как ты задумал? Думаю, я знаю. Потому что ты приложил к этому руку.

Бледное лицо Охотника под полосатым капюшоном на секунду лишилось улыбки.

Ее сменил загнанный вид. Бойсу показалось, что он заметил проблеск того же самого отчаяния, которое он увидел на лице Ираты, когда она вопила в комнате в башне, отрицая его слова.

— Что говорят обо мне в Кераке? — неожиданно спросил Охотник.

— Что ты, словно туман на равнинах — движешься туда, куда дует ветер. Но... — Бойс мельком взглянул на него, — думаю, ты и так знаешь, что говорят в Кераке, Охотник.

— Значит, тебе все известно, — ухмыльнулся тот из-под капюшона из тигриной шкуры.

— Известно, что я не был... ну, скажем, один — с тех пор, как впервые увидел тебя на скале, оказавшись в этом мире.

Охотник откинул голову назад и внезапно засмеялся, его непостоянное настроение менялось без предупреждения.

— Ладно, не будем играть словами. Да, это был я. И это я защищал тебя в Городе — бóльшую часть времени. Мне кое-что от тебя нужно, Уильям Бойс. У тебя есть возможность отплатить мне за заботу... — он выдержал деликатную паузу, — ...убив Оракула Керака.

— Я ничего тебе не должен, — холодно посмотрел Бойс в глаза, ожидающие ответа.

— Ты обязан мне очень многим. Ты сделаешь, как я велю... или тебе хочется посмотреть на казнь Годфри Мореля, друг мой? — Голос охотника на последних словах стал тише, и в нем послышались рычащие нотки.

— Я пришел за ним.

— Ты слишком спокоен, Уильям Бойс. Думаешь, раз ты пока еще жив, то можешь бросать вызов Охотнику? Помни, это я уберегал тебя от опасностей Города. Не стоит делать меня врагом — предупреждаю тебя. Ты увидишь Годфри Мореля... и присоединишься к нему, если захочешь.

Он привстал, и звери на поводке дернулись вперед, а их красивые, но безумные, морды наморщились от оскала. Охотник слегка шлепнул по ним свободной рукой, и они снова успокоились.

— Нет, подожди. Ты слишком многого не знаешь. Если я расскажу тебе правду, думаю, ты все-таки решишь мне помочь. Тебя слишком часто обманывали, чтобы ты сейчас мог что-то принять на веру. Например, Ирата — думаю, она кое-что тебе объяснила.

— Совсем немного, — осторожно сказал Бойс.

Он увидел, как на лице Охотника промелькнули характерные чувства при упоминании Ираты, и ему стало казаться, что он начинает догадываться, в чем заключается загадка Охотника. Если Ирата вызывала болезненную, сердитую тоску не только у Бойса, значит, у него с Охотником было, по крайней мере, кое-что общее.

— Ты знал ее в своем мире, — сказал Охотник. — И помог ей с заданием, которое было... важным. Она оставила тебе талисман — холодный кристалл, открывающий врата в этот мир. Подозреваю, ты случайно использовал его и прошел через разбитое стекло на той скале. Я увидел магическую вспышку из своей башни, и когда я добрался до скалы, ты только начал приходить в себя. — Он замолчал, на лице у него промелькнул странный взгляд. — Я собирался убить тебя, — заявил Охотник.

И Бойс внезапно узнал этот взгляд. В нем была ревность. Да, Охотник тоже любил Ирату и из-за этого ненавидел ее, себя и Бойса, потому что... потому что Бойс провел с ней целый год на Земле.

— Я бы сразу тебя убил, — тихо сказал Охотник спокойным голосом. — Но я не был уверен, что тебя позвала Ирата. Пока ты не ответил на мой сигнал. И к тому моменту... ну, я быстро передумываю, Уильям Бойс. Я потакаю своим желаниям. Я отпустил тебя, потому что мне в голову пришла мысль получше. Поэтому я погнал тебя к Кераку. Я знал, что на замок планируется атака — Джамай удвоил усилия в последнее время, поскольку устал от борьбы и хотел покончить с этим как можно быстрее. И я подумал: «Если Джамай преуспеет, то он все равно погибнет. Дай ему умереть. Но если Керак выстоит, он будет жить и станет моими глазами и разумом, и я смогу выведать секреты Танкреда». Потому что ты носишь талисман, а у меня, как ты понимаешь, есть над ним власть так же, как у Ираты. Я сделал его для нее много лет назад, когда она была... не такой, как сейчас. — На этот раз бледное суровое лицо Охотника пересекла тень, и Бойс увидел, как оно почти что скорчилось от боли. — Думаю, она оставила амулет тебе, чтобы вызвать тебя, когда будет готова, и, кажется, ты пришел слишком рано. Я увидел тебя слишком рано. Когда она узнала о твоем присутствии, было уже поздно, поскольку я вошел в твой разум с помощью талисмана, и для нее уже не было места. — Охотник засмеялся. — Она пришла в ярость, когда узнала об этом. Она... но ты не знаешь секрет Ираты, ведь так, Уильям Бойс? Ты не знаешь, почему помнишь, будто вы прекрасно провели время, или то, почему сейчас она... другая. Ну, я тебе расскажу. А еще лучше — покажу!

Охотник лениво встал, придерживая бешеных зверей, и зашагал к стене у другого конца возвышения. Он потянул за веревку, висящую между портьерами мертвого черного цвета, и они раздвинулись, чтобы открыть взгляду стену идеально чистого зеркала, в котором плыла только серо-голубая дымка, будто это было окно, выходящее на равнины.

— У Танкреда тоже есть такое зеркало, — небрежно заметил Охотник. — Но поменьше. А теперь смотри.

Туман в зеркале раздвинулся, подобно занавесу. Вместо этого там появилось помещение, такое настоящее, будто зеркало являлось окном. Помещение было гигантским, его опоясывали колонны, отражающиеся в блестящем белом полу.

Они в две линии шли к огромному красно-черному трону в дальнем конце. На троне был человек, от его короны отражался свет. Он не был молод и сидел, сильно подавшись вперед, в желтой атласной мантии, почесывая темную бороду и за чем-то наблюдая.

Бойс внезапно закрыл глаза и резко повернулся к зеркалу спиной. Он трясся, на лбу выступил холодный пот.

— Да, знаю, — засмеялся Охотник. — На Них неприятно смотреть. Но постарайся, друг мой. Они носят мантии, так что тебе не нужно смотреть Им в лицо. Это важно для моей истории... и для тебя.

Загрузка...