Королева Амалия, западная дорога рядом со столицей Первого Царства
Накал боя стих, кровь перестала кипеть, и можно было вздохнуть с облегчением. Невзрачный мужчина с посохом, одетый в какое-то подобие жреческого наряда или халата, оказался невероятно сильным. Оглядываясь на сражение, Амалия начала понимать, что действительно не почувствовала ничего особого в мужчине, по крайней мере, до того, как он не выпил что-то из глиняного сосуда. Но при этом он мог управлять огромным потоком магии, направляя и придавая ей нужную форму. Королева пока не знала, что это была за завеса и как можно заимствовать у неё силу, но собиралась выяснить это в самое ближайшее время.
— Сейчас всё решим, — сказал Василий, подхватывая подплывший к нему посох с навершием в виде сферы. — Дайте мне пару минут.
Высвободив руку, он побежал к огромному пауку, застывшему рядом с дорогой. Королеве показалось, что монстр неспешно пережёвывал верхнюю часть жертвы. Ящерица в это время бродила по округе, то опуская голову, то поднимая её, словно выискивала ещё противников. Замахав рукой, Василий что-то сказал на незнакомом языке, затем добавил ещё одну фразу. Паук при этом немного сдвинулся, поворачивая тело так, чтобы посмотреть на парня парочкой чёрных глаз.
— Кому расскажи, не поверят, — тихо сказала королева, возвращаясь к ящику, на котором всё ещё сидела бледная Зои. Учитывая силу напавшего, она неплохо справилась, сдерживая его в самом начале.
Сев рядом с Зои, Амалия с любопытством смотрела на жестикулирующего парня, пытающегося что-то объяснить пауку. Со стороны это выглядело и смешно, и пугающе одновременно. А ведь он был не старше Зои. Удивительный талант для человека его возраста.
— Когда Василий использует силу, можно почувствовать отголосок двух из трёх его талантов, — сказала королева. — И кинжал у него за поясом — крайне опасная вещица.
— Дело не в кинжале, — сказала Зои. — На нём просто написано какое-то послание на языке дами. Прочтя его, они становятся сильнее, если смогут понять. Вася рассказывал, что иногда эти откровения очень смешные. В них написано про цветы в пруду или про летающие по кругу камни. Язык магии…
— Присцилла рассказывала об этом. Что демоны с белыми глазами могут бесконечно творить магию, просто разговаривая. Но она не говорила, что у Василия такая необычная кровь, с сильной волей. Я такую ещё не встречала. Твоя прабабка рассказывала, что встречала девушку, чья кровь была упряма и своевольна. Она случайно попала в этот мир и пропала спустя пару лет. Может, Василий — её потомок?
— Бабушка Присцилла рассказывала, как мы сражались с императором светлоликих? — спросила Зои, на что королева кивнула. — Он был очень силён. Вася на него десятиметровую мраморную колонну сбросил. Не уверена, что даже сейчас я бы смогла поднять её. А император даже не ушибся. Сбросил её с себя и встал как ни в чём не бывало. Ива просила не говорить об этом Васе. Я так и не поняла, почему важно держать всё в секрете. Это их наследие. Что-то, что передавалось в императорской семье светлоликих из поколения в поколение с незапамятных времён.
— Пока ничего не понятно, — сказала королева, бросив ещё один взгляд на парня, беседующего с пауком.
Василий словно устал что-то объяснять и просто махнул рукой. Вспомнив о чём-то важном, он побежал к дороге, к противоположному оврагу, где на боку лежала дорогая карета. За ним по пятам, словно тени, следовали две женщины. В одной Амалия чувствовала огромную силу, очень древнюю, спящую и пока не раскрывшуюся. Вторая на её фоне выглядела самой обычной девушкой, неся на плече дорожную сумку. Те странные люди с фиолетовыми глазами, кто мог сопротивляться воздействию магии и сливаться с тенями. Ещё несколько мужчин из этой расы оставались у кареты, безрезультатно пытаясь вытащить её. Был там и человек из того же далёкого мира, откуда выходил Василий, но обладающий средним талантом, полученным взаймы. А вот второй мужчина, высокий и жилистый, внимание привлекал гораздо сильнее. Хотя бы тем, что кровь его была такой же необычной, как у женщины с фиолетовыми глазами, только без наличия древней силы.
— Любопытная компания собралась, — произнесла Королева.
— Это тот самый капитан летающего корабля, о котором я говорила, — сказала Зои, проследив за взглядом мамы. — Был бы здесь Нерул, вот тогда бы ты сильно удивилась. Он выглядит как человек, только у него голова зубастого ящера.
Василий что-то сказал, и вокруг него разлилась чистая магия. Карета легко поднялась, но встать ровно не получилось, так как сразу три колеса из четырёх были основательно разбиты. Не повезло и одной лошадке из двух, она неудачно упала, сломав ногу.
Со стороны оврага показался капитан дворцовой стражи, изрядно помятый, но живой. Его помощник пытался организовать выживших, чтобы они помогали раненым. Люди бы уже давно выбрались из оврага, если бы не огромный паук и ящер, всё ещё находившиеся на противоположной стороне дороги.
— Не уходи от темы, — напомнила Амалия. — Что ты говорила об этой поганой провидице?
— Ива нам очень помогла, — сказала Зои. — Она оградила мир Василия, чтобы светлоликие не уничтожили. И спасала его жизнь несколько раз, когда покушались наёмные убийцы. Последний раз это должно было случиться из-за того самого наследия. Старики, что убили императора светлоликих, они вырвали наследие из его сердца. Иначе он бы не умер, даже со сквозной дырой в груди. А потом, когда рогатый демон попытался убить Василия, старики передали это наследие ему. Я только потом поняла, что именно о нём рассказывал наставник Нерул. Это какая-то сущность, которая боится смерти, поэтому не даёт умереть хозяину.
— Зои, — Амалия посмотрела на дочку и покачала головой. — После твоего объяснения стало ещё больше непонятно.
— Если я начну рассказывать обо всём подробно, то нам придётся здесь заночевать, — устало улыбнулась Зои. — За последние полгода столько всего произошло. Это было одно огромное приключение. Мы побывали в мире светлоликих, в самом его центре, путешествовали по очень странным мирам, стояли рядом с источником вечной жизни. Но стоило мне оставить Васю на один день, так он умудрился где-то познакомиться с огромным пауком. Понимаешь, как много всего происходит рядом с ним?
— Я понимаю, что в нём теперь кровь императора светлоликих…
— Это не так! — посерьёзнела Зои, но, видя лёгкую улыбку мамы, насупилась. — Светлоликий похитил или поработил эту сущность. Не говори глупости. И не говори об этом Василию. Это важно.
— Хорошо, не буду, раз важно, — улыбнулась королева, обнимая дочку за плечи.
К ним подошёл Василий, уже увереннее держа посох в руке.
— Я поговорил с мамой… — начал было он и слегка поморщился, — с госпожой Ночь. Она обещала не доставлять проблем. Они с Лучиком вернутся в торговый городок, в наш гараж, и будут отдыхать. Вроде бы теперь ей лет сто нужно, чтобы переварить Зеоса. Что-то у него было за пазухой припрятано, что ей очень по вкусу пришлось.
— А что посох? — спросила королева.
— Прелюбопытная вещица, — оживился парень, глядя на навершие посоха в виде шар. — Надо его мастеру Кве показать, чтобы он мою догадку подтвердил.
— Василий, — Амалия сделала тон строже. — У нас говорят: «Не страшно ночью принять куст за демона. Страшно принять демона за куст». Понимаешь, о чём я говорю?
Парень кивнул и ободряюще улыбнулся.
— Госпожу Ночь с кустом сложно спутать, да и Лучик на эту роль не годится. Вон, Зеос Бессмертный, глава культа с тысячами тысяч последователей, был человеком на десять из десяти, но вёл себя, как самый последний людоед демонического племени. А пословица, кстати, очень хорошая, мне понравилась. Тут до города рукой подать, Вы садитесь в карету, а я понесу.
Огромный паук сдвинулся, повернулся в сторону запада и, перебирая ногами, поспешил в ту сторону. Не так быстро, как появился, но достаточно, чтобы обогнать любого всадника. Ящер по имени Лучик пробежал ещё один круг по поляне и помчался следом за пауком, громко топая и смешно поднимая лапы при беге.
— Спасибо за беспокойство, но мы сами, — сказала королева.
Увидев, что паук удаляется, капитан стражи выскочил из оврага и подбежал, бледный и испуганный.
— Карету нам, — коротко сказала Амалия.
Капитан кивнул, резко развернулся и ещё быстрее побежал к лошадям.
— А там ведь бабушка Присцилла, — вспомнила Зои, глядя в сторону удаляющегося паука.
— Я госпожу Ночь предупредил, — сказал Василий. — Драки случиться не должно. Вы сейчас во дворец?
— А у тебя другие планы? — спросила королева.
— Я в порт собирался, корабли посмотреть и дома в округе. Мы хотим перебраться в столицу, вы же не против?
— И чем планируете там заниматься? — добавила Амалия, положив руку поверх ладони дочери, проигнорировав её «я с Васей». — Не сегодня, а вообще.
— Корабль летучий построим и работать будем.
— Хорошее начинание, нужное для Первого Царства, — королева кивнула. — Сделаем так: я прокачусь с вами, может, посоветую что-нибудь. А потом мы отправимся во дворец и там побеседуем.
Карету ждать не пришлось. Не успел капитан стражи добраться до черты города, как навстречу ему выехала королевская карета в сопровождении гвардии. Возглавлял их герцог Арденн, ставший военным наместником буквально полгода назад. Амбициозный и влиятельный при дворе, привлёкший на свою сторону слишком много сторонников за последнее время, что было крайне подозрительным.
Пока отряд рассредоточился на дороге, герцог спешился рядом с королевой, низко поклонившись и изобразив учтивую улыбку на лице.
— До города уже добрались странные слухи… — начал было он, но Амалия остановила его жестом.
— Всё потом, — сказала она. — Разберитесь здесь со всем и помогите людям. Затем дождитесь командора Асгейл и уже с ней возвращайтесь во дворец. Думаю, что она появится уже через час. И проследите, чтобы в столице не началась паника на фоне появления демонических зверей. Это ясно?
— Всё сделаю, Ваше Величество, — понятливо кивнул он.
— Да, ещё вон то тело, — королева показала на останки тела мужчины по имени Зеос. — Доставьте его кузену Эльби для исследований. При нём могут быть опасные вещи, проследите, чтобы они не пропали.
— Как прикажете, — герцог снова кивнул.
Королева жестом показала, что он может идти исполнять поручение. Взяв под локоть дочь, она направилась к разворачивающейся карете.
— С демонами и монстрами Василий неплохо справляется, — тихо сказала Амалия, слегка наклонив голову к Зои. — Посмотрим, насколько закалён его характер, когда столкнётся с людьми высокого положения. Он груб и плохо воспитан. Если доживёт до зимних праздников, а количество баронов и герцогов не сократится вдвое, будем считать, что он мне понравился.
То же самое время, мир великих сект, разрушенный город в западном лесу
Шагая вдоль ограды центрального парка, госпожа Мин разглядывала разрушенные дома. Впервые за долгое время прекрасная погода не радовала. Наоборот, она усиливала неприятное чувство, возникающее глубоко в груди.
Рядом с оградой появилась крошечная чёрная точка, из которой вышла черноволосая девушка в тёмном платье. Она аккуратно ступила на булыжную мостовую, удобнее перехватывая большую заплечную сумку, кажущуюся великоватой для хрупкой фигуры девушки.
— Соун И, мы же говорили на эту тему, — госпожа Мин хотела произнести это строго, но в последний момент подумала, что не хочет сердиться в такой момент.
— Я взяла всего несколько книг, — виновато сказала девушка, перекидывая ремешок сумки на плечо. — И ещё Ваши украшения из спальни. Не могла же я их оставить.
— Гробницу запечатали?
— Да, Младший Ка постарался. Если не знаешь, что и где искать, то ни за что не найдёшь. Все сокровища спрятали под толстым слоем камня. Теперь им никакая порча не страшна.
— И бо́льшую часть гробницы теперь занимает твоя любимая библиотека?
— Но Вы ведь сами говорили, что, когда дами уходили, они забрали с собой все книги, пожертвовав даже ценными артефактами.
Госпожа Мин улыбнулась, протянув руку и положив ладонь на макушку девушки. Вместе они прошли дальше, ко входу в парк. Справа от входа, перегораживая один из городских проспектов, на солнышке лежал огромный вепрь, молчаливо наблюдая за всем происходящим. Госпожа Мин остановилась, посмотрела на него, затем подошла. В последнюю ночь кабану неплохо досталось. Толстая шкура на боках и спине была покрыта рваными ранами, замазанными тёмной слизью, чтобы не кровоточили.
— Ты неплохо показал себя, толстяк Рок, — сказала госпожа Мин. — А с виду не скажешь, что настолько силён. Нет, Нерул прав, что тебе ещё рано прикасаться к источнику. Пока рано.
Госпожа Мин рассмеялась, когда кабан недовольно зафыркал, издавая гулкие хрюкающие звуки.
— Мне? — даже удивилась госпожа Мин. — Мне жалко совсем не этого, так как много ты не выпьешь. Жалко будет потерять такого силача. С нами пойдёшь. Будешь хорошо нас защищать, подскажу, что сделать, чтобы из источника испить и не превратиться в подобие тех тварей, с которыми ты сражался ночью. Ну, чего лежишь? Я весь город с собой не заберу, даже с текущей силой. Вон там, рядом с деревьями у пруда есть немного свободного места. Давай, ждать тебя никто не будет.
Оставлять кабана она не боялась, так как он уже научился перемещаться между мирами и мог бы позаботиться о себе. Просто он был ещё молод и наивен, поэтому мог повторить судьбу малыша Бо, ввязавшись в неприятности, которые ему ещё были не по плечу.
Толстяк поднялся и направился к указанному месту, осторожно ступая, чтобы не разрушить ограду парка и не свалить своей тушей деревья. Досталось только любимым ягодным кустарникам Нерула, но они это переживут.
— Он не помешает? — раздался голос старшего Ка. — Немаленький свинёнок ведь, а уходим очень далеко.
— Бросить нельзя, — сказала госпожа Мин. — Загубим, если оставим без наставника.
— Может, я поведу всех и его с собой возьму, для защиты, — спросил немолодой мужчина, поглаживая седую бородку.
Позади старшего Ка с ноги на ногу переминалась его ученица, держащая за ручки передвижную кухню. Она не очень аккуратно прицепила к ней ещё одну громоздкую тележку, наверняка до отказа забитую редкими ингредиентами.
— Остальных поведёт младший Ка, — отрезала госпожа Мин. — Ты мне нужен даже не завтра, а уже сейчас. Не могу я ждать пару сотен лет, пока вы будете тащиться через тысячи миров.
Старик вздохнул и нахмурился, но спорить не стал. Он неплохо воспитал сына и достаточно доверял ему, чтобы позволить вести за собой немаленький отряд беженцев.
— Мы забрали почти всё, — сказал он, кивая на тележку, и направился в сад. Его помощница коротко поклонилась и поспешила следом.
У входа их встретил Нерул, показывая, куда пройти, чтобы не мешать другим. Сегодня он руководил погрузкой всего значимого имущества, что имелось у секты Созвездий. Как выяснилось, одна из самых бедных сект за многие годы накопила немало ценностей, оставить которые просто не могла. Несколько больших чёрных пауков как раз сейчас расставляли громоздкие сундуки и ящики, распределяя их по всему саду так, чтобы не создавать перекосы во время предстоящего перемещения.
Госпожа Мин уже хотела зайти в парк, но остановилась, почувствовав появление неожиданного гостя. Обернувшись к проспекту, на котором минуту назад лежал толстяк Рок, она увидела деревянную платформу, парящую в метре над землёй. Около четырёх метров в ширину и длину она была плотно заставлена сундуками, мешками и коробками. И на самом большом сундуке сидел Джи Кат в своём истинном обличии. Туманный лорд, властитель одного из ближайших миров.
Когда платформа остановилась, он спрыгнул с неё, растягивая тонкие губы в страшной улыбке. Жёлтые язычки пламени в пустых глазницах его черепа ярко мерцали даже при свете солнца.
— Решил отправиться с нами? — спросила госпожа Мин.
— Почти, — довольным тоном произнёс он. — Тот, кто ведёт за собой армию безумных монстров, уже точит клыки на мой мир. Да, мне его не спасти, но я кое-что сделаю, чтобы он встал костью у них в горле. Точнее, уже сделал. Я отравил два источника.
Он разразился смехом, отчего огоньки в его глазницах заплясали вверх-вниз.
— Источники Небесной и Железной сект теперь настолько ядовиты, что прикасаться к ним не посмеет даже пустота Ильсиды.
— Они пали? — с горечью в голосе спросила госпожа Мин.
— Железные — почти сразу, — спокойно ответил Джи Кат. — Небесные держались до вчерашнего дня. Продержались бы дольше, но их глава не упорствовал и сбежал. Я пошарил у них в хранилищах и выгреб самое полезное. Держи, это будет мой подарок на новоселье. Хорошо было бы забраться в закрома Священного огня, но они ещё держатся. Вместе с Большой рекой хотят уйти куда-то очень далеко. Старики достали из закромов древний артефакт детей Илуны. Когда сегодня утром заходил к ним в гости, они вышли поприветствовать меня, но драться не стали, берегут силы. Понимают, что мы им не враги. Но наставницу Реклу я им не прощу. У меня память долгая.
— Может, с нами? — спросила госпожа Мин. — Нерул хвастается, что его любимчик нашёл замечательный мир, полный магии. Источник там приживётся, будем жить.
— Я вас найду, — серьёзным тоном произнёс туманный лорд. — Прослежу, чтобы гостям лишнее не досталось, и догоню.
— Будь осторожен, — госпожа Мин крепко обняла его.
— Да, да, — отстранился и замахал на неё руками. — Идите уже. Слизень на подходе. Мои ребята отвлекут его ещё на полчасика. Нельзя, чтобы он поглотил и второй источник. Если получится, я его на север заманю, к Железной секте.
Деревянная платформа с подарками двинулась в сторону сада. Джи Кат растворился в воздухе, перемещаясь на крышу одного из ближайших зданий. С неё открывался прекрасный вид на зелёный парк с небольшим водоёмом в центре. Он улыбнулся, увидев огромного кабана, развалившегося на любимых кустах Нерула. Несколько больших чёрных пауков спешили растащить сундуки с платформы, закидывая их на спины.
Госпожа Мин неспешно прошла к водоёму и остановилась у кромки воды. Минут пять ничего не происходило. Джи Кату было любопытно, действительно ли она сможет забрать источник и переместить его куда-то очень далеко. Это была авантюра с существенным шансом на провал.
Сначала в разрушенном городе стих ветер, отчего солнце начало припекать ещё сильнее. Затем в центре водоёма появилась чёрная сфера, быстро расширяющаяся и захватывающая всё больше пространства. Когда её края добрались до каменной ограды парка, она вздрогнула и за долю секунды сжалась в крошечную точку, исчезнув вместе с прудом, небольшими деревьями и кустарниками, а также со всеми, кто стоял или лежал на зелёной траве. Собственно, исчезла даже зелень. Вместо парка в центре разрушенного города появилось несколько деревенских домиков с добротной черепичной крышей, колодцем и загоном для животных. В повисшей тишине раздалось громкое, недовольное мычание. Из центрального дома выскочил упитанный мужчина, удивлённо озираясь по сторонам, а из хлева осторожно выглянула женщина.
— Удачно тебе устроиться на новом месте, красавица Мин, — сказал Джи Кат, вставая и растворяясь белёсой дымкой. Он собирался ещё немного подразнить огромного и неубиваемого слизня, пожирающего всего и всех на своём пути.