Глава 44

Хэнли смотрел на вершины Тибета, пока разговаривал по телефону.

— Ты уверен, Мерфи, что он сможет выдержать полет? — спросил он.

— Случилось чудо, — сказал Мерфи по секретной линии. — Гурт выглядит лучше, чем до того, как его подстрелили. Хаксли творит чудеса.

— Держитесь, я высылаю кавалерию, — сказал Хэнли с борта «Орегона».

Дотянувшись до радио, он вызвал спасательный вертолет.

— Оставайтесь на месте, — сказал Хэнли, — и ждите. Если мои расчеты верны, то вас заберут через полчаса.


Лэнгстон Оверхольт сидел в Овальном кабинете и ждал президента. Оверхольт получил отчет Кабрильо и теперь спешил поставить в известность свое начальство.

В Вашингтоне стояло раннее утро, и президент еще не успел привести себя в порядок. Он был одет в серые домашние штаны и голубую футболку, в руках он держал стакан апельсинового сока.

Он посмотрел на Оверхольта и усмехнулся.

— Ты ведь знаешь, что я люблю вставать поздно.

— Мне жаль, что пришлось вас побеспокоить, сэр, — сказал Оверхольт. — Но у нас срочные новости.

— Тебе удалось собрать голоса? — спросил президент.

— Еще не все, сэр, но главное, что с нами русские.

— Хорошо, — сказал президент, — тогда я пойду вздремну еще немного.

Помощник проводил Оверхольта до лифта, который вел в секретный тоннель. Спустя двадцать минут он уже сидел в своей машине на пути в Лангли.


По и все его люди прочесывали Лхасу, но пока что им удалось встретить всего несколько европейцев. Помощники у По были из рук вон плохими. Они не проявляли никакого энтузиазма при поимке опасных преступников. Они даже ленились подходить к прохожим и спрашивать документы. Создавалось впечатление, что у них нет вообще никаких навыков, характерных для высококвалифицированного блюстителя закона.

Но у По не было иного выбора, поэтому он удвоил свои старания и надеялся на лучшее.


— Ах ты сукин сын, — злобно произнес Кабрильо, — это все равно, что сбросить атомную бомбу на Ватикан.

Зхурен только что рассказал им про отравляющий газ. Он находился в Потале, во дворце далай-ламы, в одном из самых охраняемых на Тибете мест. План китайцев был воистину дьявольским, но не лишенным гениальности. Потала возвышалась на холме над городом; стоило только дождаться попутного ветра, и можно было за несколько минут накрыть Лхасу смертельным одеялом.

Сенг кивнул и достал радио.

— На связи, «Орегон», — сказал он.

— Кабрильо случайно нет поблизости?

— Передаю трубку, — сказал Сенг, отдавая ему радио.

— Хуан, — быстро произнес Хэнли, — у нас достаточно голосов. Все, что нам нужно, это задержать их на несколько часов, тогда успеет подойти помощь.

— Какие последние новости от русских? — спросил Кабрильо.

— Они в пяти часах он монголо-тибетской границы, — сказал Хэнли, глядя на большой монитор.

— Позвони и скажи, чтобы они притормозили, — сказал Кабрильо. — Если они сейчас пересекут границу, мы можем получить третью мировую войну.

— Я все сделаю, — сказал Хэнли. — А что у тебя происходит прямо сейчас, а?

— Мы только что выяснили, куда китайцы спрятали паралитический газ, — сказал Кабрильо. — Это был их последний козырь.

— Ты знаешь точное местонахождение и формулу? — спросил Хэнли.

Кабрильо прочитал записанную на бумагу химическую формулу.

— Мы прикинем, как нам его нейтрализовать, — сказал Хэнли.

— Отлично, — ответил Кабрильо. — Это даст мне возможность сосредоточиться на последней фазе операции.

— Я почему-то не сомневался, — сказал Хэнли, — что ты ответишь что-нибудь в этом роде.

Загрузка...