Пия не могла не признать, что задумка Эда вышла интересной. В последнее время она находила скучным и мужа, и брак, в целом, однако волшебные земли Ксанфа вызывали у девушки любопытство. Она втайне завидовала способности Дага и Ким верить в них, полностью погружаясь в фантазии. Может, это и скрепляло их семейные узы: магия.
Сама Пия в магию не верила. Но проведённая в О-Зоне демонстрация убедила её в существовании чего-то, находившегося за гранью понимания. Может, это была и не магия, однако зрелище получилось чертовски убедительным. Как представление талантливого иллюзиониста. Когда вы знаете, что всё это — не более, чем фокусы, вы даже можете ими наслаждаться.
Больше всего душу грел тот факт, что даже если она разочаруется, Эд сдастся без боя и безропотно подпишет бумаги о расторжении брака. Так будет намного проще обрести свободу. Не то чтобы Эд был плохим мужем, но если представить его без мотоцикла, компьютера и предполагаемого чувства юмора, привлекательного оставалось очень мало. Пии хотелось душевного смятения, фейерверков, благородства, нового конфетно-букетного периода и бесконечного потакания её прихотям. Даг наскучил ей годы назад, и Эд тогда казался неплохим выходом, пока сам не превратился в унылого домоседа. А вот Даг стал куда более интересным человеком, сблизившись с Ким. Может, Пия поспешила его бросить?
Тем не менее, она честно даст шанс этому фэнтезийному приключению. Она не понимала, почему Эд считает, что она передумает по поводу брака, но это было его проблемой. Пия хотела уйти от него без скандалов, и способ нашёлся. Разделить приключение и вернуться каждый на свою дорогу. Отлично.
Жаль, нельзя с той же лёгкостью отделаться и от диабета. Она давно научилась самостоятельно обеспечивать себе две инъекции ежедневно, и уже не чувствовала боли. Проверки сахара в крови были просто уколами, неудобством, но опять же, рутинным. Не считая заботы о диете, Пия могла о них и вовсе не думать. Но лучше всё-таки от диабета избавиться. По слухам, он здорово усложнял беременность. Вдруг когда-нибудь ей захочется родить? Хотя сейчас дети и казались ей просто помехой.
В назначенный день, на время отойдя от дел, они снова уселись за свои компьютеры и подключились к игре. Остальные были так оживлены, что потоком их энтузиазма подхватило и Пию. Даг с Ким клялись, что лучше Ксанфа страны нет, если только вы остерегаетесь драконов и других опасностей. Эд казался увлечённым той чёрной девушкой — как там её звали? — с её роскошными африканскими косичками до самой талии, зелёными глазами и вызывающими формами. Как будто всем этим — за исключением цвета волос, — не обладала сама Пия. Хотя талия за последние годы несколько располнела. При выходе на люди под платье требовалось надевать корсет. Она его просто ненавидела, но терпела, не желая отказываться от шоколада. Болезнь тоже добавляла лишнего веса, поскольку проще было съесть немного сахара, чем отменить эффект укола. Поэтому борьбу с килограммами Пия постепенно проигрывала. Эд ничего не говорил, но жена чувствовала, что не привлекает его, как когда-то, и понимала причину. Разумеется, существовал ещё и барьер в виде возраста: негритяночкины шестнадцать против двадцати двух самой Пии. Она помнила и то, как Эд обожал юность. Дождись, пока девушка повзрослеет, а потом уже оценивай её фигуру! Но о чём ей беспокоиться? У той уже имелся парень, да и жила она в сказочной стране, а если даже Эд положил глаз на кого-то вне семьи — ну, это ещё более упростит процесс развода.
Они добрались до О-Зоны, и Эд свистом провёл их внутрь. Пия не могла не признать, что эффект объёма, позволявший думать, что они и впрямь стоят в коридоре, ей нравится. Следовало непременно этому научиться, чтобы потом, применив секрет в программах с «Компаньонами», заработать миллион-другой. Если только бизнес переживёт развод.
Они дошли до картины Брианны и перебрались в её комнату. Точно, девушку звали Брианной. Из Чёрной Волны, как будто кто-то усомнился бы в цвете её кожи. Однако девушка казалась довольно приятной, и лучше бы с ней поладить, потому что в Ксанфе действительно водились драконы, а Пия понятия не имела, как избежать столкновений с ними.
Джастин тоже присутствовал — такой же молчаливый, как и раньше. Затем прибыли безвкусный мужчина-дракон и расфуфыренная дамочка. Странно, но комната вовсе не выглядела переполненной, хотя теперь в ней стояло восемь человек.
— Надо кое-что прояснить, — сказала дамочка. Хлорка — вот как её звали, будто средство химчистки, — взяла командование на себе, в той же нахальной манере, что и в предыдущий раз. — Нам стоит оставаться на связи, если вдруг придётся завершить обмен телами раньше, чем планировалось. Поэтому мы будем посещать О-Зону ежедневно. — Она огляделась, но возражений не последовало. — Хотя в Обыкновении мы с Филей магии лишимся, вы двое в Ксанфе станете обладателями талантов. Мы хотим, чтобы они вам пригодились: так вам удастся справляться с неприятностями, не привлекая к себе лишнего внимания. Ты, Эд, сможешь создавать материальных иллюзорных существ. А ты, Пия, будешь видеть, что случится завтра. Это должно помочь вам избежать проблем, поскольку вы получите шанс менять будущее, меняя свои текущие планы.
У неё появится магический талант? Ситуация интересовала Пию всё больше и больше. Надо будет поэкспериментировать, чтобы убедиться в своей новообретённой способности.
— Теперь произведём обмен, — закончила Хлорка. По мере речи они с Филей изменились, превратившись в копии Эда и Пии. — Возьмите нас за руки.
Они взялись за руки, потом разжали ладони. Всё.
— Так когда мы изменимся? — поинтересовалась Пия, даже не стараясь замаскировать нетерпение.
Раздался смех, который ей не понравился.
— Эм, думаю, что уже, — пробормотал за её спиной Эд. — Мы в противоположном конце комнаты.
Только тут она увидела, что Даг с Ким теперь стоят впереди, хотя не помнила, чтобы оборачивалась. Рядом с ними оказались Джастин с Брианной.
— Но мы всё те же! — запротестовала Пия.
— Не уверен. Я чувствую себя лучше, чем раньше.
— Мы обеспечили вас здоровыми телами, — сказала вторая Пия. — Твоей болезни это, конечно, не касается.
Пия подавила раздражение. Поскольку в действительности их окружала иллюзия, избавить её от неизлечимой болезни было невозможно. Она проверила сумочку: инсулин на месте. Значит, она в своём теле. И всё же она чувствовала себя лучше. До этого она расчесала небольшое раздражение на ноге; оно уже не зудело. Хотела вымыть голову, но в спешке позабыла; теперь волосы были чистыми и хорошо пахли. Разумеется, работало её воображение, но оно же заставляло задумываться о собственных возможностях.
— Сюда, — позвала их Брианна, поворачиваясь к двери, из которой чуть ранее появились Филя с Хлоркой.
Эд с Джастином последовали за ней, пришлось идти и Пии. Тем не менее, она продолжала ощущать неловкость. Вдруг всё это — розыгрыш? Но что ещё делать, кроме как подыгрывать до конца?
Брианна оглянулась.
— Увидимся завтра на проверке! — крикнула она.
— Поняла, — отозвалась издали Ким.
И вот уже они вновь шли по коридору. По мере ходьбы его квадратные очертания постепенно округлялись. Вскоре он уже напоминал туннель естественного происхождения. В чём смысл? Показать изменяющую способность программы?
Туннель вывел их в пещеру, по которой протекал ручей. От воды поднимался сладкий аромат. Пия вдохнула, пытаясь угадать духи, и почувствовала себя довольно странно.
— Старайтесь дышать пореже рядом с водой, — предупредила Брианна. — Это любовный источник.
Точно шутка. Но дыхание Пия задержала. Кто знает, каковы последствия попадания любовных испарений в лёгкие? Хотя она и сомневалась, что эффект бы её заботил.
Они подошли к металлическому, или керамическому, или пластиковому устройству со стеклянным экраном.
— Привет, Конопушка, — поздоровалась Брианна. — Это Эд и Пия из Обыкновении.
— Пия Путц, — поправила Пия, намеренно воспользовавшись своей девичьей фамилией. — И мой деловой партнёр — Эд.
Эд взглянул на неё, но не стал оспаривать утверждение. На этой экскурсии она предпочла быть самой собой, а не чьей-то бывшей женой.
«(.»
— появилось на экране.
— А это Конопушка, — продолжала Брианна. — С её помощью мы попадаем в О-Зону. И её мышь, Терриан.
Из тени вышла живописная томная красавица. Кивнула, затем снова растворилась в неясном полумраке.
— Выглядит очень по-человечески, — заметила Пия.
Терриан снова выступила вперёд. Замерцала и внезапно превратилась в полевую мышь.
— И-и-и! — завизжала Пия, отпрыгивая.
— Что не так с мышью? — спросила Брианна.
— Она может взбежать вверх по моей ноге!
Мышь стала женщиной, которая вновь неслышно исчезла. Пия поняла, что выставила себя дурой. Она надеялась, что не слишком покраснела.
«а/прап/ар%/^ппоф//Ва Ржыи вы/ващщлджф?»
— Сейчас не можем, — покачала головой Брианна. — Нам надо провести тур по Ксанфу. Давай послезавтра, Конопушка. И огромное спасибо тебе за помощь.
«Ц Ы Ц Ы»,
— таким образом, очевидно, машина выражала благодарность.
Компания вышла наружу. Солнечные лучи опускались на лесную чащу, пытаясь проникнуть вглубь. От пещеры убегала приветливая тропинка.
— Запомните главное, — начала Брианна. — Если вы в чём-то сомневаетесь, оставайтесь на тропе. Она зачарована, поэтому на ней вам никто и ничто повредить не может. А ещё она ведёт туда, куда вы хотите попасть.
— А если понадобится уединиться для… кое-чего личного? — спросила Пия. Она не понимала, каким образом они будут справляться с естественными потребностями организма, не выходя из игры. Её настоящее тело не могло сидеть перед монитором вечно, вне зависимости от реализма спец-эффектов.
— Вдоль по тропинке есть соответствующие места, — утешила её Брианна. — Вот, например, — девушка указала на менее заметную боковую дорожку. — Хочешь посмотреть?
— Да, — Кстати, настало время и для инъекции.
— Пойдём, — Брианна пошла вперёд по второй тропинке, пока Джастин с Эдом ждали их на основной.
За преградой в виде кустов оказался маленький домик с нарисованным на двери полумесяцем. Приблизившись к нему, Пия хотела было открыть дверь, но рука беспрепятственно прошла сквозь дерево.
— Это иллюзия, — пояснила Брианна. — Просто шагни внутрь.
Пия попробовала. Миновав дерево, она очутилась в удивительно современной уборной. Что здесь ещё было иллюзией?
Она коснулась сиденья туалета. Под иллюзией скрывалась обычная доска с дыркой посредине. Ладно, сойдёт.
Пия вытащила шприц и кольнула палец иглой, проверяя уровень сахара в крови. Затем набрала из ампулы инсулин. Расстегнула блузку, обнажила бедро. Она всегда колола в одно и то же место, которое, благодаря этому, утратило чувствительность к боли. Инъекция отняла всего секунду. Потом девушка оделась и убрала всё необходимое обратно в сумочку. Теперь до утра с ней всё будет в порядке, если только она не переутомится.
Брианна не спрашивала, что её задержало; она понимала, что девушки в уборной могут заниматься самыми разными делами. Они вернулись на зачарованную тропу, где стояли мужчины.
Перед ними возник призрак.
— Бу! — вскрикнул он.
Еле подавив вопль, Пия отпрянула, но на Брианну его выходка впечатления не произвела.
— Практикуешься? — поинтересовалась она у Эда.
— Да, в своём новом таланте, — смущённо кивнул тот. — Джастин напомнил мне о нём. Надо ведь знать, на что ты способен, прежде чем встретишь опасность лицом к лицу.
Призрак задрожал. Теперь было ясно, что вреда он собой не представлял.
Пия скрыла раздражение собственным испугом.
— Я думала, призраки нематериальны.
— Этот вполне материален, — отозвался Эд. — Я не могу сотворить настоящего, только иллюзию. Давай, дотронься до него.
Брианна вытянула руку и коснулась субстанции привидения.
— Простыня, — определила она.
— Разве тебе ещё не рановато намекать на подобные вещи? — невинно улыбнулся Эд.
Пия скривилась. Подростковое чувство юмора.
Джастин шутки не понял, но Брианна позволила скользнуть по губам ответной улыбке.
— Никаких намёков, — Девушка зевнула, и призрак недовольно заколыхался.
— У-у-У-у! — пожаловался он.
Пия коснулась простыни. Та была, и в самом деле, плотной. Она приподняла подол одеяния и заглянула под него. Ничего. Под покровами скрывался лишь воздух.
Простыня растаяла, и привидение — вместе с ней.
— Меня талант устраивает, — жизнерадостно заявил Эд.
— Проверь свой, — посоветовала Брианна Пии.
— Я думал, она уже, — с той же показной невинностью произнёс Эд.
— Прекрати! — огрызнулась Пия.
— Что он натворил? — опешил Джастин.
— Ты провёл в роли дерева слишком много времени, милый, — вздохнула Брианна.
— Несомненно. Но…
— Сначала он сказал, что я намекаю на вызов аистов, — терпеливо объяснила девушка. — После этого пошутил схожим образом ещё раз.
— Не понимаю.
Пия осознала, что мужчина действительно чересчур долго жил отшельником; в некоторых вопросах он сохранил прямо-таки детскую невинность. Ей это понравилось.
— Я предложила Пии проверить свой талант, — продолжала Брианна. — Эд притворился, что она уже проверила его своим визитом в… в дамскую комнату.
— А что не так с дамской комнатой?
— Предполагается, что девушки не должны иметь с процессом пищеварения ничего общего.
— О, — но он так ничего и не понял.
— Тебе потребуется много времени, чтобы объяснить смысл шутки, — заметил Эд.
— У нас его полно, — откликнулась Брианна. — Теперь, что касается таланта Пии… все таланты работают по-разному. Например, я вижу в темноте, и при дневном свете мой талант никак не проявляется. Джастин может проецировать голос; долгое время он использовал свой талант постоянно, так как рта у него не было. Покажи им, Джастин.
— Как пожелаешь, — произнесло ближайшее дерево.
Пия поражённо взглянула на него. Рта у дерева не оказалось.
— О… чревовещание.
— Не совсем, — покачала головой Брианна. — Следи за губами Джастина.
— Я снова говорю, — произнесло дерево. Губы Джастина оставались плотно сжатыми.
Пия кивнула: — Впечатляет.
— Но твой принесёт больше пользы, — пообещала Брианна. — С его помощью мы сможем избежать неприятностей, ведь ты будешь знать, что должно произойти завтра. Но у каждого таланта свой предел, и лучше знать о нём заранее. Что ты видишь в будущем?
Пия сосредоточилась, не зная, что конкретно делать для того, чтобы талант проявился, и закрыла глаза. Перед её мысленным взором появилась береговая линия с приятными глазу деревьями, склонившими свои кроны над синей водой.
— Просто пейзаж, — пожала плечами она. — Деревья и вода.
— А себя ты видишь?
— Нет. Я как будто смотрю своими же глазами.
— Понятно. Значит, это и есть предел. Ты видишь сценку не целиком, как со стороны, а только то, на что смотрят твои глаза. Что произошло до этого?
— Ничего, что я могла бы увидеть. Обычная панорама. Теперь она меняется. О… Это Эд.
— А как насчёт нас с Джастином?
— Не вижу никого из вас. Только Эда.
— Ты что-нибудь слышишь?
— Нет. Тишина.
Заговорил Джастин.
— Похоже, талант сугубо визуальный и показывает только то, что она увидит ровно день спустя. Многовато ограничений, но потенциально он может быть полезен. Вероятно, мы с Брианной идём за вами. То, что вокруг не наблюдается столпотворения, успокаивает.
— Да, наверное. — согласилась Пия. Заключение её несколько расстроило; она бы предпочла более универсальное ясновидение.
— Иногда у простых талантов неожиданно открываются новые важные стороны, — продолжал Джастин. — Изучай его и дальше. Уверен, что Филя одарил тебя чем-то боОльшим, нежели пустяковый талант.
— Это точно, — серьёзно кивнула Брианна.
Пия продолжала наблюдать, но пока ничего, кроме скучной прогулки с Эдом по пляжу, не происходило. Может, путешествие само по себе было и интересным, но с выключенным звуком оно напоминало немое кино. Однажды Пия уже испытывала нечто подобное во время сидения в самолёте, когда не пожелала потратить несколько долларов на двухчасовые наушники. Фильм отвлекал её, раздражал и наводил на неё жуткую скуку. Сейчас ощущения были схожие.
— Возможно, если ты дерзнёшь изменить сцену будущего, ценные сведения сами придут к тебе, — предположил Джастин. Его манера речи отдавала стариной. Она вспомнила, что он и был стариком, принявшим зелье молодости, и всё встало на свои места. Но что особенного в нём разглядела юная Брианна?
— Как мне изменить будущее? — осведомилась Пия.
— Полагаю, к желаемому эффекту может привести даже обычная смена маршрута. Будущее человека определяется его решениями в настоящем.
— Ладно. Выкину неожиданный фортель, — Пия сконцентрировалась на решении сменить курс.
Однако сценка осталась прежней.
Они обдумали ситуацию, но так и не пришли к выводу, каким образом можно изменить будущее, если оно упорно отказывалось меняться.
— Подозреваю, нам предстоит дождаться момента, пока мы окажемся в данной точке, — заметил Джастин. — Затем, возможно, мы увидим, как именно могли его изменить, и что принесёт нужный результат впоследствии.
На этом и порешили. Путники продолжали идти по зачарованной тропе.
— Касательно достопримечательностей… — начала Брианна. — Мы подумали, что сначала вы захотите просто ознакомиться с Ксанфом, поэтому сегодня не предлагаем вам ничего конкретного. А завтра, если хотите, можем отправиться к замку Ругна.
Эд оживился.
— Я не особо разбираюсь в географии Ксанфа. Но разве замок Ругна не к югу от Провала?
— Можешь не сомневаться, там он и стоит. Хлорка сказала, что нас донесёт туда птица рок, и полёт будет приятным.
— Это планы на завтра? — уточнила Пия. — А замок Ругна стоит на берегу?
— Нет, он находится в самом центре страны.
— Тогда почему перед моим внутренним взором продолжает маячить берег?
Её слова заставили девушку остановиться.
— Божечки. Понятия не имею. Разве что мы попросим птицу рок отнести нас на остров Иллюзий или ещё какой-нибудь пляж.
— Что за остров такой?
— Это очень романтичный остров. Там поженились принц Дольф с принцессой Электрой, — Брианна улыбнулась. — Я слышала, что они оба в ту ночь пребывали в замешательстве, поскольку ни он, ни она не знали тайну вызова аистов. Но позже прекрасно разобрались, потому что аисты доставили им близняшек.
— Интересно, существует ли здесь остров Мёда? — задал риторический вопрос Эд. — Для желающих провести один-другой медовый месяц.
Пия прекрасно поняла, к чему он клонит. Но даже если бы такой остров существовал, отправляться туда с Эдом не хотелось; мало ли какие мысли навевает бриз на подобном острове. Так что она решила настоять на путешествии к замку Ругна.
На всякий случай Пия вновь заглянула в будущее. Оно не изменилось. Они всё так же прогуливались по дурацкому берегу.
— Впереди указатель, — сообщил Эд.
Знак гласил: «БОРЬБА — БОКС — ФУТБОЛ». Стрелка указывала на боковую дорожку.
— Вероятно, это не… — начала было Брианна, но Эд уже свернул туда.
— Он такой, — виновато вздохнула Пия. — Импульсивный до ужаса.
Брианна пожала плечами.
— Боковые тропы тоже заколдованы, так что мы должны быть в безопасности. Но под указателями не всегда кроется то, что ожидаешь там встретить.
— Это правда, — кивнул Джастин.
Они последовали по тропинке за Эдом и оказались у арены, на которой лежали несколько мужчин, женщин и детей. Не спали, а просто лежали.
— С вами всё в порядке, — спросил Эд.
— Разумеется, — отозвался ближайший мужчина. — Мы соревнуемся в лени.
— Как это?
— Что, никогда не слышал о ленивой борьбе? Проверяем, кто способен пролениться дольше всех, конечно же. Победителю предстоит повторить свой подвиг завтра перед публикой.
— Что и требовалось доказать, — пробормотала Брианна.
Но Эд уже спешил к следующей площадке, на которой стояли удобные кресла, и парикмахеры стригли клиентов так быстро, как только могли. Под бокс и полубокс.
— Ты уже достаточно увидел? — осведомилась Пия умеренно грозным тоном.
— Не представляю таких подвохов в футболе, — ответил он, продолжая идти.
Но подвох поджидал Эда во всём своём великолепии. Группа мужчин футовыми линейками измеряла болото. Победителем считался тот, кому удавалось не увязнуть по самую шейку, надышавшись вонючих испарений, и добраться до финиша и. Несколько человек из команды и их спасателей, перемазанные в грязи, обессиленно лежали на земле. Лица других отливали нездоровой бледностью и зеленью.
— Ну, давай, поучаствуй в состязании, Эд, — мило предложила Пия. — Ты вполне можешь выиграть, перепачкав только ноги. Или руки. Ты ведь привык копаться в своём грязном мотоцикле.
Он окинул её мрачным взглядом.
— Неподходящая территория для женского юмора.
Но Брианна с Джастином заулыбались.
Путники вернулись на главную тропу. На перекрёстке стояла девушка такой красоты, что обладать чем-то подобным казалось почти преступлением. Взгляд Эда мгновенно остановился на ней, как и взгляд Джастина.
Пия обменялась раздражённым взглядом с Брианной. Мужчины были такими предсказуемыми.
— Привет, — сказал Эд, приближаясь к незнакомке.
— …вет, — страстно выдохнула та в ответ. И всё; она продолжала стоять, закутавшись в полупрозрачное одеяние, похожее на плащ или тогу, из-под которой просвечивали лишь соблазнительные очертания фигуры в виде песочных часов.
— Что я могу для тебя сделать? — с энтузиазмом спросил Эд. С женщинами он всегда вёл себя по-дурацки.
Девушка немного приспустила покрывало, чтобы открыть лицо.
— Я нуждаюсь в одном маленьком-премаленьком одолжении.
— Мы не собираемся оказывать услуг, — предупредила Брианна. — Это тур по Ксанфу. Поэтому, если тебе всё равно, кто…
— Ни в коем случае, — нежно запротестовала незнакомка. — Мне совсем не двулично.
— Тебе не что? — не понял Эд.
— Отлично, прилично, хаотично, безлично…
— Безразлично?
— Как-то так, — сердито согласилась она.
— Демонесса Метрия! — воскликнул Джастин. — Я о тебе слышал. Демонесса с дефектом речи.
Капюшон повернулся к нему.
— У тебя с этим эмблема?
— Что?
— Проблема, — отрезала Брианна. — Нет, у нас с твоей речью не возникает никаких проблем. Но услуг мы не оказываем.
— К счастью, я прошу об одолжении не тебя, — сказал Метрия, открывая своё миловидное лицо, — а этих красивых джентльменов.
— Всё, что угодно! — кинулся в омут с головой Эд.
— Не что угодно, — возразила Брианна. — Нас ждут другие дела.
Пия гадала про себя, почему девушка так сердится. Стриптиз, хотя и слегка раздражал, такого решительного отпора явно не заслуживал.
Демонесса приоткрыла ещё немного плоти. Показалась точёная, будто резцом великого скульптора, шея и первый намёк на роскошные выпуклости под ней.
— Я подумала, что если вы всё равно намерены бродить по Ксанфу, обозревая окрестности, почему бы вам не взять с собой моего дражайшего Теда?
— Теда? — недоумённо повторил Эд. Его разум концентрировался на колыхавшихся под тканью полушариях; не на словах.
— Моего сына. Вы не представляете, через что я прошла, чтобы его доставили нам аисты. Но теперь Теду стукнуло три годика, и он хочет исследовать Ксанф. — И ротик, обрамлённый лепестками роз, закончил: — Без своей лавочки.
— Без чего?
Ткань съехала вниз ещё на дюйм.
— Рамочки, ямочки, лямочки, дамочки…
— Мамочки, — вырвалось у Пии, прежде чем она успела подумать. — Без его мамочки.
— Неважно, — закатила глаза демонесса. Она обнажила грудь, едва прикрытую туманным лифом, и продолжала медленно раздеваться, пока не дошла до талии, которая была на три размера меньше, чем это вообще возможно.
— Разумеется, что угодно, — согласился Эд, пока его взгляд катался на американских горах по изгибам её тела.
— Нам следует уступить, — заворожённо произнёс Джастин.
— Ну, вот, теперь мы влипли, — мрачно фыркнула Брианна.
— И, конечно же, вместе с ним пойдёт его подружка-ровесница, с которой они буквально не разлей вода. Моника, — подсказала Метрия, когда взглядам мужчин предстали бёдра.
— Почему нет? — пожал плечами Эд.
— А что не так с малышами-трёхлетками? — поинтересовалась Пия у Брианны. — Не то чтобы меня это волновало…
— Они наполовину демоны, — коротко сообщила Брианна. — Отец Теда — человек, мать — демонесса. Отец Моники — демон, а мать — человеческая женщина. Они милые, но проблем с ними будет больше, чем с любыми другими детьми того же возраста.
— Ну, так пусть с ними справляются мужчины. Они ведь няньками впрягаются.
— Тебе доводилось видеть кого-то более некомпетентного, чем мужчину, на которого оставили ребёнка?
— Поняла твою мысль. Всё свалится на наши плечи.
— Факт.
Метрия уже с удовольствием демонстрировала великолепные ножки.
— Меня скоро тошнить начнёт от этого существа, — прокомментировала Пия.
— А она даже не старается.
— Значит, вы, люди добрые, присмотрите за ними и не дадите вляпаться в неприятности? — спросила демонесса, поворачиваясь к мужчинам многозначительным треугольничком, который оказался прикрыт ещё одним лепестком тумана.
— Да-да, — закивал Эд. Пия не была в этом уверена, но кажется, его глазные яблоки задымились.
— Отлично! — Метрия позволила одеянию упасть на землю и переступила через него. — Только за это я покажу вам свои…
— Не надо трусиков! — вскричала Брианна.
Демонесса помедлила: — Почему бы и нет? Они что, устарели и не заслужат ни единого взгляда?
— Потому что эти двое отключатся и будут не в состоянии выполнить возложенную на них тобой задачу.
Метрия обдумала её слова.
— В этом есть кумыс.
— Что? — переспросила Пия. Опять же, прежде чем успела подумать.
— Изыск, хлыст, брынза, мысль…
— Смысл.
— Всё равно. Значит, я сейчас приведу малышей сюда.
Демонесса втянула в себя лежавшее на земле покрывало, истаяла в дым и разделилась на два клуба, которые, в свою очередь, опустились вниз и сгустились в двух детей.
— Я Тед, — представился мальчик в миленьком розовом платьице с оборками и женских сандалетках. Его светлые волосы были собраны в хвост и перевязаны красной ленточкой.
— Я Моника, — поклонилась девочка в синем комбинезоне и соответствующих кроссовках. У неё были огромные карие глаза, вздёрнутый носик и короткие каштановые кудри.
Но они, и в самом деле, выглядели просто очаровательно.
— Эм, а вы ничего не перепутали? — спросила Пия.
Дети взглянули друг на друга и заливисто расхохотались. Их одежда начала меняться. Вскоре на нём оказался комбинезон, а на ней — платье. Её волосы отросли, чтобы лента могла обвиться вокруг них; его — укоротились.
Эд моргнул, выходя из транса.
— Что случилось? — спросил он.
— Демонесса затуманила вам… глаза, — пояснила Брианна. — Теперь у нас появилась новая обязанность.
— Ах, да, — смутно припомнил он.
— Давайте исследовать Ксанф! — воскликнул Тед, стремительно бросаясь прочь. Моника помчалась за ним.
— Оставайтесь на тропе! — крикнула им вслед Брианна.
Моника притормозила и оглянулась: — Зачем?
— Потому что вы наполовину люди. Если дракон вас слопает, вы это почувствуете. А на зачарованной тропе никакой дракон вас не достанет.
Девочка скорчила умилительную рожицу: — А-а-а… Ну, ладно.
— По крайней мере, они прислушиваются к голосу разума, — отметила Пия.
— Пока да. Но нам придётся хорошенько следить за ними, — девушка посмотрела на Пию. — Прости за это осложнение. Я пыталась его избежать, но…
— Но мужчины вели себя, как идиоты, — закончила Пия. Брианна нравилась ей всё больше по мере того, как она ближе её узнавала. Девушка просто пыталась выполнить свою работу.
Они последовали за детьми.
— Эй, вон летит оса, — ткнул пальцем в небо Тед.
— Она колкая, — согласилась Моника.
— О чём они говорят? Тут есть опасные насекомые? — напряглась Пия.
— Укусы ос заставляют людей проявлять различные эмоции, — пояснил Джастин. — Осколок заставит колоть окружающих словами.
Пия скорчила гримасу: — Жалею, что спросила.
— А вон растёт комедия, — сказал Тед, указывая на покрытое белыми масками деревце поблизости от тропы.
— Нет, это трагедия, — поправила его Моника. И в самом деле, уголки губ на масках печально опустились.
Они спешили вперёд, быстро теряя интерес к новым открытиям. Люди старались не терять их из вида.
— Куда мы идём? — уточнила Пия у Брианны.
— Мы подумали, что для начала вам стоить увидеть обычный Ксанф. Древопутану, дракона, кентавра… что-то вроде аперитива.
— Сойдёт, — согласилась Пия. — Но угрозы для жизни они не представляют?
— Нет, пока мы находимся на зачарованной тропе.
— А если демонята всё-таки с неё сбегут?
— Это одна из причин, почему я не хотела брать их с нами. Но они наверняка будут держаться рядом с нами. Иначе Метрия бы их не отпустила. Ей не всё равно; она обладает половинкой души.
— Половинкой души?
— У демонов нет душ, поскольку они сами — души, — пояснила Брианна. — Когда душа используется в качестве тела, она портится, утрачиваются лучшие её свойства. Поэтому они не особо совестливы и не умеют любить. Но Метрия получила представление об одушевлённой жизни, страстно возжаждала любви и вышла замуж за смертного, который поделился с ней половиной собственной души. Это что-то вроде договора; демон, сочетающийся браком с человеком, обретает свою лучшую половину. Следовательно, она понимает, что делает, и может любить — в каком-то смысле.
— А что произошло с её мужем? Он не пострадал от потери половины души?
— Конечно, нет. У смертных она восстанавливается. Не сразу; думаю, это занимает несколько месяцев. Но со временем душа вновь станет цельной. С демонами не происходит ничего подобного, но для них более чем достаточно и половины души — особенно после того жалкого существования, к которому они привыкли.
— А как насчёт демонят?
— Они наполовину люди, поэтому я считаю, что их души цельные изначально, — девушка помолчала. — Хотя я слышала о демонессе, душа которой передалась её смертному ребёнку. В общем, я не уверена. Возможно, полукровки обладают лишь четвертинкой души.
Пия загорелась любопытством.
— Интересно, это можно как-то выяснить? Например, спросить у самих детей.
— Ага, — Брианна сунула два пальца в рот и лихо свистнула.
Детки притормозили.
— Мы ничего не сделали! — с виноватым видом запротестовал Тед.
— Уверена в этом. Я просто хочу задать вам вопрос.
Они неохотно повернули назад.
— Настоящим людям врать не положено, — заявила Моника.
— Я не вру, — возразила Брианна. — Но кажется, вы во что-то умудрились вляпаться, и мне стоит спросить вас и об этом тоже.
— Ой, нет! — быстро сказал Тед. — По одному вопросу на каждого.
— Задавай первый, — поддержала его Моника.
— А я задам второй, — сказала Пия. Она никогда не мечтала о детях, но демонята её заинтриговали.
— Ну-у-у, — протянули те в унисон.
— Вы оба — демоны только наполовину, — начала Брианна. — Сколько в вас души?
— У кого из нас? — уточнил Тед.
— А есть разница?
— Это уж точно, — скорчила рожицу Моника, подражая Брианне.
— Ладно. Какой душой обладает Тед?
— Четвертинкой, — отозвался мальчик. — Половиной от мамочкиной.
— А Моника?
— Половинкой. Тоже половинка от маминой.
Брианна погрузилась в размышления, потом просветлела.
— Поняла. Каждый из вас — наполовину человек, но у Теда человек — отец, а у Моники — мать. Поэтому с Тедом поделились половиной души, а с Моникой — цельной. Должно быть, душа Нады-наги восстановилась после того, как половина её отошла Вору, прежде чем прилетел аист.
— Кто такой Вор? — спросила Пия.
— Мой папочка — принц демонов Вор, — гордо сказала Моника.
— Демон Вор, — пробормотала Брианна. — Надеюсь, с воровством его имя никак не связано.
— Значит, и совести у Моника вдвое больше, чем у Теда? — уточнила Пия.
Девочка шаркнула ножкой.
— Ничего не могу с этим поделать, вы же знаете.
— Не сомневаюсь, — согласилась Брианна. — Дай-ка я тебя обниму, дорогуша.
— Ладно, — и Моника с готовностью раскинула руки для встречного объятия. Пия ощутила незнакомый ей прежде укол зависти. Не из-за самих обнимашек, а из-за радости, которую при этом явно испытывала Брианна. Кому-кому, а ей дети точно нравились.
— Фу! — с отвращением поморщился Тед.
— Теперь моя очередь, — вмешалась Пия. — Что вы двое успели натворить?
Тед повернулся к Монике.
— Видишь? Ты всё выдала.
Моника попыталась было сопротивляться чувству вины, но лишняя часть души слишком давила на её совесть.
— Мы кое-что нашли, — неохотно произнесла она.
— Что именно? — спросила Пия.
— Ничего важного, — быстро ответил Тед.
Пия посмотрела на Монику.
— Кое-что забавное, — сказала девочка.
— И оно может оказаться чем угодно: от вонючего рожка до василиска, — покачала головой Брианна.
— Что за вонючий рожок? — поинтересовалась Пия.
— Я принесу показать! — воскликнул Тед и сорвался с места.
— Тебе точно не захочется его видеть, — предупредила Брианна. — Лучше спроси, что они нашли.
— Что вы нашли? — спросила Пия у Моники.
Девочка медленно разжала пальцы одной руки. На ладошке лежал маленький блестящий предмет.
— Осторожно, — буркнула Брианна. — Это может оказаться чем-нибудь отвратительным, наподобие шарика слизи.
— Что это? — повторила Пия, внезапно осознав серьёзность предупреждения. Она знала, что обычные дети часто балуются с жуками и всякими отбросами, а демонята уж точно знали толк в развлечениях.
— Медальон, — нехотя призналась Моника.
— Дай посмотреть, — попросила Пия.
Девочка протянула ей предмет. Пия изучила его взглядом. Тот оказался очень лёгким и маленьким, на серебряной цепочке. Ногтем Пия дотронулась до защёлки.
— Осторожно, — прошептала Брианна.
Да уж.
— Там, внутри, ничего плохого нет? — вновь обратилась она к Монике.
После короткой внутренней борьбы с совестью та коротко выдохнула: — Ничего.
Пия открыла медальон, который действительно оказался пустым.
— И что в нём такого особенного?
Борьба с совестью шла не на жизнь, а на смерть. Девочка выглядела так, словно вот-вот расплачется.
— Возможно, стоит пойти на компромисс, — предложила Брианна. — Милая, почему ты не хочешь говорить нам правду?
— Потому что тогда вы его у нас отберёте.
— Но он же ни для кого не опасен, верно?
— Не опасен, — согласилась Моника.
— Что если нам заключить сделку? Расскажи о нём — и можешь оставить себе.
— Ладно! — просияла девочка, вновь протягивая руку.
Пия положила медальон обратно на детскую ладошку.
— Он волшебный, — поделилась Моника. — В него можно положить всё, что угодно.
— Но он же крохотный, — возразила Пия.
— Я покажу, — Она схватила горсть сухой грязи и высыпала её в открытый медальон. Грязь коснулась его и исчезла. То же произошло с камнем втрое больше медальона.
— А как ты оттуда всё это достанешь? — подняла бровь Пия.
— Надо просто пожелать, чтобы они появились, — объяснила девочка. — Отправлять туда вещи тоже можно по желанию, чтобы не выпали остальные. Не обязательно каждый раз открывать.
Примчался Тед.
— Вот вонючий рожок! — крикнул он, протягивая изогнутый предмет, и впрямь, чем-то напоминавший рог.
Тут же распространилась ужасная вонь, словно мимо проплывал кит-зомби в последней стадии разложения. Однако Брианна вовремя подхватила рожок и бросила в медальон. Моника быстро захлопнула крышку. Запах рассеялся.
— Ну-у-у… — разочарованно вздохнул Тед.
— Но теперь у нас будет вонючий рожок, когда он понадобится, — утешила его подружка.
Он просиял: — Ага.
— Но держите медальон закрытым, — предупредила Брианна. — Не надо, чтобы он выпал в чей-нибудь суп.
Детишками овладел приступ веселья. Идея им явно понравилась.
— Надеюсь, нам не придётся жалеть о состоявшейся сделке, — сказала Брианна. — Но этот медальон действительно может послужить детям отличной игрушкой. К тому же, со всеми этими вещами внутри весит он столько же, сколько и пустой.
— Так и есть, — кивнула Моника. — Всё дело в магии. Я же тебе говорила, — И они с Тедом опять бросились наперегонки в поисках новых интересных вещей.
Взрослые возобновили путь. Эд с Джастином ждали девушек неподалёку, беседуя о чём-то своём.
— Слушай, может, это не моё дело… — Брианна замолчала в ожидании ответа.
— Давай, спрашивай уже, — разрешила Пия.
— Эд упоминал, что вы женаты. Но, когда ты…
— Я сказала, что мы — деловые партнёры, — согласилась Пия. — Потому что путь нашего брака весьма тернист, и мы хотим почувствовать себя свободными заранее, на случай развода.
— Развод! Я не слышала этого слова с тех пор… с тех пор, как покинула Обыкновению. В Ксанфе его не практикуют.
— Да? А что же делать парам, которых не устраивает семейная жизнь?
— Но всех устраивает. Думаю, здесь тоже замешана магия. Когда я выйду замуж за Джастина, наш брак будет длиться, пока мы не сойдём со сцены.
— Откуда такая уверенность? Как я понимаю, он намного старше тебя. Может, у вас будут разные интересы.
— Он почти на восемьдесят три года старше меня, — кивнула Брианна. — Он жил в другом времени и знает всё о деревьях и прочих вещах, о которых мне слышать не доводилось. И он жутко не уверен в себе. Но я люблю его. И важно только это.
— Не только, — Затем, принимая аргумент, Пия добавила: — В Обыкновении.
— Может, в ней и проблема. Если бы вы жили в Ксанфе, вы бы не расстались никогда.
— Даже если любовь прошла бы?
— Она не проходит. Неважно, насколько вы отличаетесь. Если вы любите друг друга, так будет всегда. Пока вы женаты.
— В это трудно поверить. Без обид.
— Ну, ты же обыкновенка. Без обид.
Пия рассмеялась. Характер Брианны её забавлял. Девушка не искала ссоры, но и спуску никому не давала.
— Я обыкновенка, — кивнула она. — И не думаю, что мы с Эдом останемся вместе. Мы заключили договор: посещаем Ксанф, и если в процессе путешествия не передумаем, то разводимся. Но я хочу ощутить вкус свободы уже сейчас, поэтому мы не будем вести себя здесь, как женатая пара. Останемся просто партнёрами по бизнесу и будем встречаться, с кем заходим.
Брианна покачала головой.
— Это странно. Не могу даже представить, чтобы мне захотелось быть с кем-то, помимо Джастина. Меня печалит лишь то, что мы не можем встречаться уже сейчас.
— Не можете? Почему?
— Технически я нахожусь за пределами сознательного возраста, поэтому не должна ничего знать о Заговоре Взрослых. Но я пришла из Обыкновении и уже имею представление о подобных вещах. Поэтому не считаю, что Заговор должен меня касаться.
— Тебе шестнадцать, — сказала Пия. — На мой взгляд, ты уже достаточно взрослая.
— И я так думаю. Но у Джастина другое мнение.
Пия поразмыслила.
— Ты любишь его, а он — тебя?
— Тоже. Любви все возрасты покорны. Просто в Ксанфе свои правила, если твой возраст неподходящий.
— Понимаю причину твоего раздражения. Но знаешь, мне было пятнадцать, когда мы познакомились с Эдом, и мы свой шанс не упустили. Но теперь… исчезло чудо новизны. Думаю, мы слишком рано начали и были чересчур нетерпеливы.
— Ты хочешь сказать, что принимаешь сторону Заговора?
— Этого я не говорила. Но иногда, в некоторых случаях, его нельзя назвать бесполезным и бессмысленным.
Девушка помолчала с минуту.
— Когда тебе исполнилось пятнадцать, если бы ты придерживалась Заговора, сейчас ты была бы счастлива с Эдом?
— Хороший вопрос. Подозреваю, всё не слишком бы изменилось, учитывая брак.
— Так какую пользу тебе принёс бы Заговор?
Настал черёд Пии думать.
— Никакой, — в конце концов, созналась она. — Я бы только потеряла кучу времени для забав.
— Так что, по-твоему, стоит делать мне?
— Соблазнить его.
— Не могу. Дальше поцелуев он не заходит.
— Даже лицом к лицу?
— Как же ещё?
— Пользуясь старинными терминами, вы лобызаетесь. Вам надо перейти к более откровенным ласкам.
— К каким, например?
— Лобызания, по твоим словам, затрагивают всё, что располагается выше шеи. Ласки — ниже.
— Знаю! Но не могу зайти так далеко, потому что…
— Уверена, что Заговор Взрослых предоставляет относительную свободу действий тем, кто пребывает в переходном возрасте. Почему бы тебе не попробовать и не определить границы самой?
— Но как именно… если он не…
Пия поняла, что при всех своих мнимых знаниях Брианна не могла набраться опыта, застряв в Ксанфе. Знание теории не гарантировало практических умений.
— Не спрашивай его, дурочка. Просто действуй.
— Действовать?
— Приди к нему, когда он будет один. Может, даже сегодня ночью. Сними с него рубашку. Возьми его за руку.
— Взять за руку?
— Вот так, — Пия оглянулась, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают, затем взяла руку девушки и положила себе на грудь.
— Ого! — на лице Брианны появилась догадливая улыбка.
— Обещаю, что игнорировать тебя он не будет. Посмотрим, как далеко простирается Заговор. Думаю, тебя ждёт значительный прогресс.
— Это уж точно, — восхищённо выдохнула Брианна. Пия тоже развеселилась: приятно было вспомнить юные шалости.
Компания подошла к первой из запланированных достопримечательностей: древопутане. На расстоянии та была похожа на иву в самом расцвете сил. Но, приблизившись, гости разглядели в прутьях то, чем те являлись на самом деле: щупальца.
— Слишком близко подходить не надо, — предостерёг всех Джастин.
— Но к ней ведёт такая милая тропинка, — заметила Пия.
— Да. А теперь посмотрите на это, — Джастин подобрал небольшую ветку и запустил её в дерево.
Движение мгновенно вызвало к жизни два щупальца. Взметнувшись, они ловко поймали веточку и разломили её надвое. Затем отправили обломки к стволу, на котором распахнулась огромная деревянная пасть. Зубы слегка пожевали ветку, и древопутана с видимым отвращением выплюнула щепки. Дети захихикали; им нравилось, когда окружающие — пусть даже это были монстры — сердились.
— Деревья не едят себе подобных, — сказал Джастин. — Они считают это каннибализмом. Говорю по собственному опыту.
— Ты был древопутаной? — ужаснулась Пия.
— Нет, обычным деревом, которому вполне хватало солнечного света и соков почвы. Пока я не встретил Брианну. Но птицы и пчёлы рассказывали о предпочтениях моих собратьев.
— Лучше бы они тебе о людях больше рассказывали, — улыбнулась Брианна.
Джастин замялся. Видимо, эта тема между ними поднималась не впервые.
— Через пару лет…
— Ага, — но заметно было, что его поведение девушку обижало. Пия разделяла мнение Брианны. Два года в этом возрасте казались вечностью.
Они продолжили свой поход по зачарованной дорожке.
— Дальше нас ждёт драконье логово, — объявил Джастин. — Не сходите с тропы!
— Почему нам должно этого захотеться? — поинтересовался Эд.
— Дракон умён. Он попытается вас провести.
Эд пожал плечами, обозначая, что одурачить его невозможно. Одна из его черт, которая немало раздражала Пию.
Как только они достигли логова, дракон выпустил длинную струю огня и дыма. Пия отступила, однако Брианна схватила её за локоть.
— Не пересекай линию, даже на противоположной стороне тропы. Он запросто преодолеет её и доберётся до тебя.
— Но огонь…
— …На тропе не причинит тебе вреда.
Теперь она видела, что дым не переходил границу тропы, словно сталкивался там с незримым барьером. Не имея возможности окутать путников, он поднимался в небо. Они действительно были защищены.
Демонята корчили дракону рожицы. Осознав, что выкурить из безопасной зоны никого не удастся, дракон выпустил последний залп и скрылся в логове — разочарованный не меньше, чем древопутана.
— Эта зачарованная дорога — просто прелесть, — оценила работу неизвестного волшебника Пия.
— Люди, которые знают об опасностях не понаслышке, могут идти, куда пожелают, — сообщила Брианна. — Но гостям в джунгли лучше не соваться, ради их же блага.
Сгущались сумерки.
— Надо подумать о ночлеге и навестить кентавров уже завтра, — решил Джастин. — Поблизости есть подходящее место для лагеря.
Они направились туда. Площадка напоминала часть парка, отделённую цветной линией, переступать которую не следовало.
— Здесь так хорошо, — сказала Пия. Не хотелось признавать этого вслух, но Ксанф пришёлся ей по душе. Тут было куда интересней, чем в Обыкновении, и всё выглядело более чем реальным. Тело чувствовало себя гораздо лучше, чем раньше, будто она сделала не только укол, но и наелась витаминов. Вначале Пия сомневалась, что они с Хлоркой действительно поменялись телами, но потихоньку начинала в это верить.
— Да, мы стараемся воздействовать на окружающий мир как можно меньше, — кивнул Джастин. — Хотим, чтобы путешественники не только чувствовали себя в безопасности, но и любовались дикой природой. — Он сделал паузу. — Вы двое остановитесь в одном гнезде?
— Где-где? — обескураженно переспросила Пия.
Джастин показал вверх. Там, между мощными ветвями дерева, было сплетено большое, уютное, выстланное изнутри плюшем гнездо.
— Работа птицы рок, которая нам помогала. Вы оттуда не свалитесь.
— Мы теперь всегда будем спать в гнёздах? — Но изумления в её голосе было больше, чем недовольства.
Джастин почувствовал себя неуютно.
— Какие-то проблемы?
— Ой, точно, теперь я вспомнила, — встрепенулась Брианна. — В Обыкновении для сна пользуются кроватями. Об этом я не подумала. Но там, внутри, очень удобно, имеется даже крыша, чтобы — по мере надобности — обеспечить уединение. Давайте покажу. Залезайте, — Она ловко взобралась по лестнице из лиан и скрылась в гнезде.
Пия пожала плечами и последовала за девушкой. Лестница оказалась гибкой, но прочной. Внизу стояли и смотрели вверх двое мужчин, но Пия за свои ножки не беспокоилась; те сохранились в отличной форме. Добравшись до края гнезда, она перегнулась через него, ослабила хватку и неуклюже приземлилась в его середине.
— Весело, правда? — спросила Брианна, сидевшая на самом краю гнезда. — Можно даже балансировать. — И девушка начала раскачиваться, как на качелях.
— Разумеется, в присутствии мужчин этого лучше не делать; иначе они могут увидеть твои трусики.
— А что не так с трусиками? — осведомилась Пия. — Теперь я припоминаю, что и демонессе ты сказала их не показывать, и она послушалась.
— От них глаза мужчин просто загораются, — объяснила девушка. — Их словно парализует, и они ничего не могут сделать, пока зрелище не прекратится.
— Как любопытно.
— Ты произнесла это, как слова: «Вот куча драконьего дерьма».
Точно.
— Мужчин таким зрелищем с ног не собьёшь.
— В Обыкновении — нет.
— Что, здесь всё вышеописанное происходит взаправду?
Брианна улыбнулась.
— Не следовало бы этого делать, но я же девочка-подросток и бунтарка, так что смотри!
Она поднялась на ноги и встала, придерживаясь за одну из ветвей.
— Эй, мальчики, взгляните-ка на это! — позвала она. Затем повернулась лицо к гнезду, наклонилась и приподняла юбку, открывая свои чёрные трусики.
Ни звука. Пия забралась повыше и заглянула за край гнезда.
Джастин с Эдом застыли внизу, будто их столбняк разбил, с выкаченными глазами и отвисшими челюстями. Их действительно парализовало.
Дети хихикали.
— Покажи им, девица из Чёрной Волны! — дерзко крикнул Тед. — Моя настоящая любовь предпочитает чёрные…
Девочка прикрыла его рот ладонью, прежде чем он успел выпалить запретное слово.
— Подожди, пока мы подрастём, и я тоже смогу проделывать такие штучки, — сказала Моника, чуточку ревнуя.
— А я смогу отключаться так же, как и эти двое, — согласился Тед.
Брианна спрыгнула в гнездо. Как только её трусики исчезли из поля зрения, мужчины пришли в себя. Джастин пошатнулся, пытаясь восстановить равновесие. Эд неловко уселся на землю. Оба выглядели потрясёнными. Их глаза покраснели, будто от сильного жара.
— С вами всё в порядке? — окликнула их Пия.
— Наверное, — слабо сказал Эд. — Что случилось?
— Вы отключились.
— В каком смысле отключились? Я ничего не помню.
Дети расхохотались.
Джастин догадался: — Должно быть, одна из девушек показала своё нижнее бельё.
— Не я, — невинно ответила Пия. — Продолжайте заниматься своими делами. — И она снова спустилась в гнездо.
— Для появления крыши надо просто дёрнуть шнурок, — сказала Брианна. Она выпрямилась, поймала одну из лиан и потянула за неё. На гнездо — прямо по краю — опустилась сплетённая из листьев и лозняка полусфера. Теперь оно превратилось в уютную круглую комнату. — На случай дождя тоже пригодится.
— Вполне подходит для сна, — одобрила Пия. — А какие-нибудь простыни или одеяла тут есть?
— Их можно сорвать с одеяльницы свеженькими. Я тебе покажу, — Брианна начала спускаться вниз по лестнице.
— Как так получается, что трусики производят на мужчин такой эффект только здесь, а в Обыкновении нет ничего подобного? — спросила Пия, следуя за ней.
— Это часть магии. Здесь полно таких вещей. Со временем к ним привыкаешь.
— А что произойдёт, если мужчина увидит женщину обнажённой?
— Ничего особенного. Ну, то есть, он, конечно же, заинтересуется, но не отключится. Нимфы ходят голышом постоянно, и никто не обращает на это внимания. Всё дело в определённых предметах одежды.
Девушки достигли конца лестницы и ступили на землю.
— Разве это логично? — спросила Пия.
— Какое отношение логика имеет к магии или сексу?
Другого ответа не требовалось.
— Если для вас это не имеет особого значения, — заговорил Джастин, когда девушки проходили мимо, — почему бы вам не разделить гнездо между собой?
Что за *****!
Пия вздохнула и только потом сообразила, что цензура вычеркнула бранное слово даже из мыслей. Всё из-за присутствия рядом детей и девочки-подростка. Магия была повсюду.
Они подошли к одеяльнице, где созрело два тёплых пледа.
Перед ними заклубился дым, из которого мгновение спустя сформировалась фигура красивого мужчины.
— Приветствую вас, милые девушки, — произнёс он с галантным полупоклоном.
— О, привет, Вор, — отозвалась Брианна. Затем сказала Пии: — Это демон Вор, отец Моники. Наверное, он явился забрать детей.
— Верно. Метрия привела их, а я забираю. Теперь, обладая половинками души, мы стали более ответственными, — он взглянул на Пию. — Не встречались ли мы с тобой раньше, прелестное создание?
— Это Пия из Обыкновении, — представила спутницу Брианна. — То есть Пия Путц. А Нада знает, что ты флиртуешь с гостями?
— Я не флиртую, — быстро сказал Вор. — Я ем.
— Ешь? — переспросила Пия.
— Поедаю тебя взглядом, — пояснил он. — Большинство считает это воркованием или воровством жизненной энергии, но я с ними не согласен.
Так это именной каламбур, поняла Пия.
— С детьми всё в порядке, — сказала она. — Они где-то поблизости.
— У них магический медальон, — добавила Брианна.
— Я разберусь, — и он исчез.
— С демонятами, и впрямь, возиться не пришлось, — сказала Пия.
— На сей раз нам повезло. Но в спешке ситуация могла усложниться.
Девушки отнесли пледы в гнездо. Вор забрал детей, а Джастин с Эдом собрали урожай с ближайшей пирожковии. Все четверо уселись на большие жабообразные камни, стоявшие вокруг стеклянного стола.
— Не говорите, хочу угадать сама, — сказала Пия, наблюдая за еле заметным подрагиванием поверхности стола. — Он сделан из воды.
— Ага, — согласилась Брианна. — Не хочешь молока? — Она вытащила откуда-то несколько стручков молочая.
Пироги оказались очень вкусными, свежее молоко в стручках — не хуже.
Брианна пила шоколадное молоко.
— Чтобы кожа не потускнела, — пояснила она.
Это напомнило Пии об одном деликатном вопросе.
— Надеюсь, в Ксанфе расистов нет, — улыбнулась она.
— Не совсем. Есть множество предрассудков. К примеру, никто не хочет водиться с зомби.
— В этом я их понимаю, — согласилась Пия.
— Но это несправедливо. Зомби — тоже люди, и они заботятся о Ксанфе. Если попадёшь в беду и увидишь зомби, попроси его о помощи. Они весьма добросердечны. Сердца, конечно же, прогнившие, но мягкие.
Пия не была уверена, в шутку Брианна говорит или всерьёз, поэтому постаралась сохранить нейтралитет.
— Прогнившие, но мягкие, — кивнула она.
— Мы с Джастином займём замок зомби, когда Повелитель Зомби отойдёт от дел, — заявила Брианна. — Джастин отлично справится.
— Брианна уже прекрасно справляется, — галантно поддержал её Джастин.
— Ты даже не представляешь, насколько, — пробормотала она.
Он взглянул на неё: — Не понимаю.
— Поймёшь. Сегодня мы разделим гнездо и одеяло.
— В самом деле? Не уверен, что это хорошая идея, принимая во внимание твой…
— Мой возраст? Но неужели ты захочешь, чтобы я осталась в одиночестве посреди джунглей дикого-дикого Ксанфа?
— Разумеется, нет. Но…
— Отлично. Заканчивай с едой и поднимайся наверх.
Джастин занервничал.
— Полагаю, если мы будем спать на противоположных краях гнезда…
Пия молчала. Сценка между двумя возлюбленными её позабавила. Джастин казался очень достойным мужчиной, но по поводу его устаревших правил приличия Брианна была права.
Они закончили ужинать, как раз когда солнце утонуло за горизонтом. Затем поднялись в свои гнёзда.
— Знаешь, бедный Джастин действительно без ума от этой девушки, — сказал Эд, когда они устроились под одеялом. — Он говорит, единственное, что он может для неё сделать, так это держать себя в руках, пока она слишком юна.
— Шестнадцать — вполне себе зрелый возраст.
— Я знаю. И ты тоже. Но ему это не известно. Он думает, что девушка не превратится в женщину вплоть до своего совершеннолетия.
— Это Заговор Взрослых. Но вряд ли они правы. Я раскрыла ей секрет, как его обойти.
— Обойти?
— Пройти путь от поцелуев к настоящим ласкам. Бьюсь об заклад, что ласки в её возрасте не запрещены.
— Возможно. Кстати говоря, как насчёт…
— Забудь. Неофициально мы уже расстались.
— Не расстались, пока не закончим путешествовать по Ксанфу. В любом случае, мы всегда ссорились днём и мирились ночью.
Он был прав. И всё же уверенности во всём этом Пия не испытывала.
— Извини, не хочется.
Он разочарованно отвернулся. У Эда были свои недостатки, но секс в их число не входил. Наступила тишина.
Затем из другого гнезда донёсся ошеломлённый голос Джастина.
— Брианна! Что ты делаешь?
— Просто держу тебя за руку, милый.
— Брианна! — Он явно был шокирован. — Ты…
— Заткнись и поцелуй меня, красавчик. Или мне стоит взять и другую твою руку тоже?
После этой угрозы все звуки стихли.
Пия повернулась к Эду.
— Кажется, мне тоже захотелось.
Он мгновенно перевернулся.
— Что именно ты ей сказала? — прошептал он.
— Объяснила, как правильно держаться за руки.
— И всё?
— Вот так, — она продемонстрировала на его руке.
— Ты хорошо о них позаботилась, — благодарно согласился он. — Это прямо как в старые добрые времена.
— Это уж точно, — кивнула она, подражая Брианне. — Но помни: мы всё ещё просто деловые партнёры.
— Это подождёт до завтра, — согласился он.