КАПИТАН БУДУЩЕЕ ОБЫЧНО не был склонен к ненормативной лексике, но ему захотелось выругаться, когда он обнаружил, что его тщательно продуманный план полностью провалился. Он был уверен, что его силовое поле защитит их от любого таинственного луча, который использовали люди-машины, но его защита оказалась позорной неудачей.
Теперь стало ясно, что машинные люди вообще не использовали никакого луча или лучей.
- Но тогда что же, во имя космоса, это их проклятое оружие? - Курт стиснул зубы. - Не было ничего, кроме тихого шороха, а потом мне показалось, что что-то схватило меня и закружило с невероятной быстротой!
«Тайна останется неразгаданной до поры до времени», - понял он, оглядываясь. Они с Уокером дрейфовали в почти неисследованном районе бескрайних космических пространств, вдали от торговых путей. Ян Уокер вытащил из-за пояса свой газовый пистолет и направился в сторону Курта. Сквозь стеклянный шлем его лицо казалось усталым.
- Они захватили наш корабль! - закричал он. - Точно так же, как это случилось со мной и Ялу во время моего первого полета. Черт побери, Баррет как они это делают?
- Хотел бы я знать, - мрачно ответил Курт
- У нас мало шансов спастись, - с горечью сказал Уокер. - Это пространство не похожи на внутренние области Системы. Даже на корабельных трассах, у вас есть только один шанс из тысячи быть подобранными, а мы далеко от этих трасс. Я должен был держаться от них подальше с новым, непроверенным кораблем, согласно космическим законам.
Курт знал, что Уокер прав говоря об опасности их положения. Запаса воздуха в их скафандрах хватит всего на несколько часов. Миллион к одному, что за это время их не подберут. Они могли бы плавать в пустоте месяцами, так и не встретив ни одного корабля, потому что все корабли обходили этот район стороной...
Капитан Будущее внезапно вспомнил, почему космические корабли так широко обходят этот район, и эта мысль вызвала у него озарение. Может быть, это всего лишь отчаянный способ избежать злой судьбы.
- Уокер, ты понимаешь, что мы недалеко от Саргассова моря космоса? - поинтересовался он.
- Вот почему я собирался повернуть корабль назад, - сказал Ян Уокер. - Я боялся подойти слишком близко к Саргассам.
Острый взгляд Курта скользнул по сверкающему звездами своду, посреди которого они парили. Он оценивал их положение, исходя из их последнего местонахождения на карте корабля и из их космического дрейфа с тех пор.
- Думаю, что если бы мы в течение часа или около того поработали нашими газовыми пистолетами, то попали бы в один из великих эфирных потоков, которые текут в Саргассово море.
- Ради чего, во имя Солнца, нам это нужно? - озадаченно спросил Уокер. - Попав в Саргассово море, мы действительно потеряем всякую надежду. Ни один корабль, который когда-либо заходил туда, не выходил снова.
В голосе молодого пилота-ракетчика звучал благоговейный трепет, внушаемый всем пилотам перед страшным морем космоса. Саргассы были обителью мертвых кораблей, откуда никогда не возвращалось ни одно судно. Во внешних секторах Солнечной системы существовали мощные пространственные течения, стремительные приливы и отливы. Саргассово море было вихрем из таких течений. Корабли, которые были перенесены в это слепое пятно космоса потоками, не могли вырваться назад, в открытый космос.
- В Саргассовам море есть космические корабли, - напомнил своему спутнику Курт. - Некоторые из них - новые, большие суда.
- Но они никогда не смогут пробиться сквозь космические течения, - возразил Уокер. - Они не смогут сбежать с этого космического кладбища.
- Это правда, - согласился Курт - Но мы могли бы использовать оборудование некоторых из этих кораблей, чтобы вызвать помощь. Я знаю, что на некоторых из этих кораблей есть мощные телепередатчики, которые все еще работают.
- Откуда ты это знаешь? - скептически спросил Уокер. - Ты никогда там не был. Говорят, что ни один человек никогда не проникал в Саргассово море, а если и попадал туда, то не возвращался оттуда... Кроме, разве что, Капитана Будущее.
- Верно, - согласился Курт.
У Уокера отвисла челюсть. Он уставился на своего спутника в нелепом изумлении.
- Так ты... Ты - Капитан Будущее? Но ведь это невозможно!
- Жаль: что я не могу показать тебе свое кольцо, - усмехнулся Курт - Тебе просто придется поверить мне на слово, что я - замаскированный Капитан Будущее.
- Если так, то почему, во имя Солнца, ты выдаешь себя за начинающего пилота - ракетчика?
Курт коротко объяснил, что он и Люди Будущего пытались остановить похитителя космических кораблей.
- Совершенно верно, маршал Герни сказал, что собирается вызвать Капитана Будущее, - пробормотал Уокер. Он с благоговением уставился на знаменитого астронавта. - Господи, все мы на Станции Самоубийц, опекали и наставляли Капитана Будущее!
- Грэг и Отто - двое моих слуг, летят на моем корабле к комете Кансу, - объяснил Курт Ньютон. Он указал на туманное зеленое пятнышко, лежащее далеко слева от них в космосе. - Если мы сможем связаться с ними с помощью телепередатчика из Саргассова моря, они могут прийти и забрать нас.
- Но если они войдут в Саргассово море, то тоже окажутся в ловушке, - возразил Уокер. - Даже ваш корабль не смог бы выбраться из этих течений.
- Ты не знаешь моей «Кометы». Она обладает достаточной мощностью, чтобы оторвать Луну от планеты.
Уокер все еще колебался.
- Мы очень рискуем, забираясь туда намеренно. Мы никогда не сможем выбраться плавать в пустоте, пока не кончится воздух.
Я побывал во многих трудных ситуациях от Меркурия до Плутона, и обнаружил, что оправданный риск, всегда уменьшает шансы против вас.
Двое мужчин понеслись сквозь пространство ровными ударами своих газовых пистолетов и ракетных ранцев, но, казалось, они не продвинулись ни на шаг. Могучая пустота, усеянная тысячами горящих звезд, была безгранична. Однако Капитан Будущее упрямо продолжал лететь вперед. И думал он не столько об их нынешнем затруднительном положении, сколько неудаче собственных планов. Таинственное оружие людей-машин не было ни полем, ни лучом света. Но что это было?
- Кажется, теперь я начинаю понимать! - взволнованно пробормотал Капитан Будущее. - Не может быть ничего другого, кроме этого!
Они пробирались сквозь пространство в течение двух часов, когда закончился заряд газового пистолета Курта. Вскоре закончился заряд и у Уокера.
- Теперь у нас не осталось даже безумной надежды, - простонал Уокер.
- Может, и нет, - возразил ему Капитан Будущее. - Я думаю, что мы уже в слабом эфирном потоке. Подождем и увидим.
Некоторое время они молчали, пока Курт пытался вычислить скорость их дрейф, с помощью грубой визуальной триангуляции относительно ближайших планет, обращенных к Солнцу.
- Мы в потоке, все в порядке! - торжествующе воскликнул он. - Он несет нас прямиком к Саргассовому морю. Скоро он станет сильнее.
- Наверное, я должен быть благодарен за то: что меня отнесло в Саргассово море, - пробормотал Уокер несчастным голосом. - Но я ничего такого не чувствую.
Мягкое течение эфира постепенно стало настолько сильным, что астронавтов сильно закачало, снова и снова кидая из стороны в сторону. Они схватились за руки, чтобы не разлучиться.
- Нас тут помотает изрядно, - предсказал Капитан Будущее. - Там есть безумный водоворот течений вокруг спокойного мертвого центра.
- Надеюсь... уже не будет хуже... чем сейчас! - ахнул Уокер.
Вращаясь во всех направлениях, со всё возрастающей скоростью, астронавты неслись вперед - путешествие превратились в кошмар. Они входили в зону противоречивых течений, которые то бежали вместе, то кружились вокруг центрального вихря этого могучего водоворота. Сотрясаемые и раскачиваемые беззвучными и невидимыми, но ужасающими потоками, астронавты неслись то в одну, то в другую сторону, Курт и молодой пилот-ракетчик были бы разорваны на части, если бы Капитан Будущее не держал своего спутника железной хваткой. Вся Вселенная бешено вращалась вокруг них.
Внезапно водоворот пространства выбросил их в сектор пространства, где царил мертвый штиль. Астронавты плавали в пространстве, медленно дрейфуя.
- Во имя всех космических богов, все кончено? - Ян Уокер тяжело дышал.
- Все кончено. Мы попали в спокойную мертвую зону в центре эфирного вихря.
Уокер смотрел на него с благоговением. Впереди, в центре этой спокойной области внутри вихря, плыла огромная беспорядочная масса космических кораблей.
- Порт пропавших космических кораблей! - выдохнул молодой пилот-ракетчик. - Выглядит странно.
- Здесь полно странных вещей, - признался Капитан Будущее. - Но все они мертвы, кроме одного...
Он не закончил фразу, но его губы скривились при воспоминании о предыдущем визите в эти края.
Вот астронавты медленно подплыли к обломкам корабля. Уокер разглядел, что на этом кладбище космических кораблей были не только сотни кораблей, но и метеориты. искореженные металлические пластины, мертвецы в скафандрах, которые приплыли сюда. Эти и другие межпланетные обломки заполняли пространство между обломками. Они достигли края стаи, наткнувшись на смятые обломки, которые были расколоты метеоритом где-то в космосе. Капитан Будущее проворно вскарабкался на самый верх обломка. Уокер последовал за ним и остановился, с благоговением глядя на плавающую массу обломков.
- Новые корабли - те, что приплыли последними, - стоят по краям, - объяснил Курт - Мы должны найти тот, чье оборудование еще работает
Следующие два корабля, на которые они перебрались, были безнадежно разбиты и спутаны между собой, очевидно, каким-то космическим столкновением. Но четвертым кораблем оказался приземистый грузовик, который выглядел новым и не имел видимых повреждений. Астронавты отыскали входной люк и вошли. Мертвецы, превратившиеся в мраморные статуи под воздействием космического холода, лежали на палубах. Разношерстная команда нептунианцев. венерианцев и землян была уничтожена атомными пушками. Курт Ньютон заглянул в грузовые бункеры. Там осталось только несколько пригоршней серой пыли.
- Гравий, - объявил он. - Похоже, они летели с Нептуна на Землю, когда на них напали космические пираты.
Вскоре Капитан Будущее нашел маленькую радиорубку. Приборы были разбиты вдребезги.
- Когда пираты поднялись на борт, они сразу разбили телепередатчик, чтобы не сработал сигнал тревоги. Старый трюк космического корсара.
Астронавты перебрались на следующий корабль. Это был новый скоростной лайнер, «рисман» пятьдесят, вся корма которого была разорвана чудовищным взрывом.
- Они дали слишком много энергии, и у них снесло дюзы, те врезались в циклотроны, и они взорвались, - предположил Курт - Давай посмотрим.
Мертвые межпланетные пассажиры внутри корабля, казалось, спали, хранимые абсолютным холодом космоса. Капитан Будущее шагнул в комнату с телепередатчиком. Тот не пострадал, и два циклотрона, которые были его независимыми источниками энергии, не пострадали.
- Вот то, что мы ищем, - объявил Курт. - Такой передатчик может послать сигнал, который пробьется даже через эти эфирные потоки на расстояние в несколько миллионов миль. Он должно настигнуть Отто и Грэга на пути к комете Кансу.
Курт запустил циклотроны, настроил телепередатчик на специальную волну, используемую только им и Людьми Будущего, и послал гудящий сигнал вызова. Потом он подождал, но ответа не последовало. Он вызывал снова и снова, и каждый раз без ответа.
- Твой сигнал до них не доходит? - с тревогой спросил Ян Уокер.
- Нет, - сказал Курт, нахмурившись. - Грэг и Отто, должно быть, уже внутри кометы Кансу. Никакой сигнал не проникнет сквозь ее электрическую кому.
- Тогда что же нам делать? - выпалил молодой пилот-ракетчик.
- Тут ничего не попишешь, - уныло признался Капитан Будущее. - Я полагал, что они еще не долетели до кометы, но, должно быть, недооценил их скорость.
- А ты не можешь подать им сигнал, когда они выйдут из кометы Кансу?
- Это может случиться еще не скоро, - заметил Курт. - Мы не можем поддерживать непрерывный сигнал все это время. Мощность этого передатчика скоро иссякнет. И если бы мы посылали сигналы время от времени, шансы, что нас услышат, что они поймают наш сигнал на обратном пути к Меркурию, были бы тысяча к одному. Боюсь, что моя идея вызвать их сюда, чтобы они пришли за нами, оказалась неудачной.
- А как ты выбрался отсюда раньше? - поинтересовался Уокер.
- Мы разместили большое количество циклотронов на маленьком космическом катере и использовали всю эту потрясающую силу, чтобы вытолкнуть нас, - ответил Курт. - Но мы использовали все циклотроны, которые были в хорошем состоянии. Большинство циклотронов в этих обломках никуда не годятся - взорвались или разбились. Тут недостаточно хороших циклов, чтобы повторить этот трюк.
- Значит, мы здесь в ловушке? - спокойно спросил Уокер.
Курту нравилось его хладнокровие.
- Никогда не говори «умри», ракетчик, - ответил он. - Я тут подумал... Здесь есть один корабль, на котором мы могли бы сбежать.
- Что это за корабль?
- Очень странное судно, - серьезно сказал Курт. - Команда в нем тоже странная, и они не мертвы. Если бы мы могли запустить этот корабль...
Капитан Будущее резко повернулся и первым вышел из разбитого лайнера. Удивленный Ян Уокер последовал за волшебником науки, когда Курт направился к старым кораблям. Здесь плавали неуклюжие на вид ракетные корабли давно устаревшего типа. Среди этих древних обломков плавал совершенно иной корабль. Он напоминал цилиндр из чистого серого металла длиной в несколько сотен футов.
- Да ведь это совсем не похоже на космический корабль! - выпалил Уокер.
- Я заглянул в него, когда был здесь раньше, - пробормотал Курт, - это корабль откуда-то из-за пределов нашей «системы» - звездолет из чужих областей Вселенной, который, должно быть, давным-давно дрейфовал в Саргассе. Его экипаж - не люди. Они не мертвы, а лежат в анабиозе... Это очень мощный корабль, Уокер. Если бы мы могли понять, как им управлять, он бы вытащил нас отсюда. Но мы не должны позволить его нечеловеческому экипажу проснуться...
Курт Ньютон подошел к цилиндру. На его изогнутой стороне не было никаких признаков двери.
- Я хочу, чтобы дверь открылась!
Повинуясь мысленному приказу Курта, в борту звездолета начала открываться дверь. Она открылась, как затвор фотоаппарата. Сначала это было всего лишь крошечное отверстие, но потом оно расширилось и превратилось в большое круглое отверстие.
- Тут все управляется телепатически, - объяснил Курт разинувшему рот молодому пилоту-ракетчику. - Следуй за мной - и ради бога, ничего не трогай!