4. Неспокойный вечер

Сандра повертелась перед зеркалом, рассматривая себя со всех сторон. Платье цвета страстного индиго сидело на ней словно перчатка. Глаза были подведены чёрными стрелками, отчего вместо серых казались почти чёрными, а на веках красовались лёгкие штрихи теней лавандового оттенка. Волосы девушка уложила в высокую, замысловатую причёску, словно книжная Скарлетт О’Хара сражаясь над ней битых два часа и теперь она невероятно гордилась результатом. Гладкие, блестящие, чёрные пряди двумя волнами лежали впереди. Затем крепились на макушке и падали вниз крупными локонами, едва касаясь точёной шейки. Сандра снисходительно улыбнулась: красиво. Сочетание локонов с глубоким цветом платья давало именно тот эффект, который она пыталась достичь. Образ романтической красавицы… Маняще и нежно. Что может быть лучше для вечера в компании трёх мужчин? Ненадолго задумавшись над шкатулочкой с украшениями, Сандра остановила свой выбор на самом простом, серебряном комплекте, выдержанном в едином стиле. Итак, в уши — очаровательные колечки; на шею — колье из перевитых друг с другом цепочек, своими крошечными звеньями напоминающие чешую маленьких, поблёскивающих змеек, а на палец и одновременно запястье — слейв, на которые она так подсела, приехав в Индию и впервые их тут заприметив. Идеально. Сандра вывернула шею, пытаясь оглядеть себя ещё и со спины. Она была хороша. И всё-таки… Не слишком ли откровенное платье для обычного вечера?! Но потом она представила себе потрясённые взгляды мужчин и улыбнулась. Она любила производить впечатление. А раз так, то остался последний штрих. Капелька любимых пряных духов на запястья, капелька на границу роста волос, сзади, прямо в нежные завитки, и капелька божественного нектара в ямочку у ключиц… Теперь точно всё.

Когда Сандра появилась на лестничном пролёте второго этажа, нависающего над холлом, все трое мужчин были уже там. Рэйтан, хозяин дома, его брат Арджун и их гость, которого она видела впервые и пока не знала. От Арджуна она слышала, что его зовут Гурмит Вахи и он бывший партнёр Рэйтана по бизнесу. Теперь — владелец крупнейшего туристического агентства в Индии. Девушка с любопытством осмотрела крепкую фигуру мужчины, одетого в белый смокинг. Похоже, не одна она тут любит производить впечатление! Гурмит выглядел потрясающе, и она заранее приготовила для него одну из самых своих очаровательных улыбочек.

Так же от Арджуна она знала, что сегодня Байсакх. Праздник, отмечаемый сикхами в первый день одноименного месяца, приходящегося обычно на апрель-май. А если говорить проще — то сикхский новый год. Как уроженка США она была не сильна в традициях Пенджаба. Для неё понятие «новый год» прочно ассоциировалось со снегом и ёлкой, но это же была Индия! Здесь даже Новый год отмечается в двойном масштабе: классический, как во всём мире и сикхский, в апреле. Мистер Униял просветил её, что в этот праздник всё старшее поколение семьи обязательно отправляется в храм, находящийся в пределах досягаемости, где всю ночь основной церемонией будет чтение священной книги «Грантх Сахиб». А это значило, что нынешним вечером дом будет полностью в их распоряжении и они будут одни.

Сандра остановилась наверху, на минуту застыв на самом краю площадки, давая мужчинам время заметить её. Да, она действительно любила производить впечатление, и реакция мужчин её не разочаровала. Арджун Деон Униял в восторге округлил глаза и даже просигналил ей жестом, показывая своё восхищение, Рэйтан… хм… Левая бровь этого смуглого красавца слегка приподнялась кверху, а уголок рта изогнулся в усмешке, которую можно было расшифровать как одобрение, но честно говоря, Сандра в этом сомневалась. Он был очень сдержан, этот Арора и идентифицировать выражение его лица, а ещё больше — выражение его мерцающих глаз у неё так и не получалось. Впрочем, когда дело касалось Рэйтана Деон Арора, так было с момента их встречи. Невероятно загадочный тип. А вот на лице приглашённого гостя застыло явно потрясённое выражение. Он был околдован, очарован, сражён! Сандра видела это по его блестящим светло-карим глазам, а потому, слегка улыбнувшись Рэйтану, она подарила свою самую широкую улыбку парню в белом смокинге. От её сияния Гурмит Вахи окончательно впал в кому.

— Теряешь хватку, — сквозь зубы процедил Арджун, подходя к брату и нашёптывая ему эти слова на ушко. — Неужели Сандра улыбается не тебе?! И посмотри, как активизировался Гурмит!

Мистер Вахи и, правда, не раздумывая, бросился к лестнице, чтобы помочь красавице спуститься. Рэйтан хмыкнул:

— Он гость.

А в глазах у него при этом прыгали такие лукавые бесенята, что Арджун понял: ситуация забавляет брата до крайности.

— Мисс Эванс?

Гурмит протянул девушке свою смуглую широкую ладонь, и красавица с благодарностью на неё оперлась. Такое восхитительное мужское обожание ей льстило. Однако, как ветреная чаровница она ещё не продемонстрировала всего сногсшибательного эффекта своего наряда, а потому с нетерпением ждала возможности повернуться. «Подождите, мальчики, это ещё не всё…», — мысленно ворковала она, подгадывая момент. И вот он, лёгкий шаг вперёд. Нога в изящной лакированной лодочке скользит, словно в танце. И она, такая неловкая, слегка заходит вперёд, обгоняя мужчину.

По замершему за спиной дыханию Сандра поняла, что достигла цели. Если после её улыбки кавалер ещё и дышал, то теперь ему настал абсолютный нокаут. Девушка покосилась, наблюдая за ним сквозь полуопущенные ресницы. О, да! Гурмит Вахи больше не мог говорить, двигаться и мыслить здраво. Его взгляд был намертво прикован к её спине, почти полностью открытой глубоким вырезом. Белая спина девушки гипнотизировала мужчину. И было в этом что-то… сексуальное.

Сандра Эванс перевела взгляд на братьев Деон. Ей было интересно, как пережили этот сюрприз они. Несмотря на индийское воспитание, Арджун Деон Униял отреагировал спокойнее всех; сказались европейские корни. Парень просто произнёс «Вау!» и продолжил её рассматривать. Магические глаза Рэйтана Деон Арора стали почти чёрными, но в следующее мгновение он уже целомудренно отвёл взгляд и стоял так, глядя в сторону, пока Сандра не вернулась в прежнее положение.

— Я шокировала Вас? — проворковала она своим нежным голосом, обращаясь ко всем сразу и в то же время непосредственно к Гурмиту. — Простите.

— Что? А… да. Нет! То есть, я хотел сказать, что всё нормально, — отмер Гурмит. — Вы выглядите очень завора… То есть интригу… То есть, я хотел сказать, что Вы очень красивая женщина! Сорри. Простите. ОЧЕНЬ красивая.

Сандра засмеялась. Мистер Вахи так забавно путал английские и индийские слова, что удержаться было практически невозможно.

— Спасибо! Это самый чудесный комплимент из всех, что мне делали. На самом деле я знаю, что перешла границы. Но в Индии я совсем недавно… Наверное, мне стоит носить местную одежду? Сари.

— Лучше лехенга-чоли! — тут же пылко воскликнул Вахи. — Вы будете изумительно в нём смотреться!

Арджун и Рэйтан переглянулись.

— Гурмиту больше не наливать, — шутя, прошептал на ухо брату Рэйтан, наблюдая за состоянием бывшего партнёра. — Парень явно достиг нирваны. С него достаточно.

Арджун еле сдержался, чтобы не расхохотаться в голос. Он обожал, когда его неприступный брат начинал шутить. Только ради одного этого его стоило знакомить с мисс Эванс!

Развернувшись, братья последовали за идущей впереди парочкой. Гурмит уже полностью пришёл в себя и вёл Сандру в столовую. То ли от того, что теперь девушка сидела к нему лицом, и он больше не видел соблазнительной спинки, то ли от того, что он просто взял себя в руки, но дальнейшая встреча протекала без происшествий. Усадив спутницу за стол, он полностью завладел её вниманием.

А стол между тем был сервирован сказочно. Однотонная, безупречно накрахмаленная белая скатерть гармонировала с такими же полотняными, идеально белыми салфетками. Сервиз из изысканного хрусталя сочетался с фарфоровыми тарелками для холодных блюд. Закуски и бокалы для вина, шампанского и прохладительных напитков уже стояли на столе, мерцая начищенными до блеска боками, и Сандра восхищённо захлопала в ладоши, когда увидела это великолепие.

— Рэйтан, это чудесно! — воскликнула она. — Неужели это всё чтобы отметить Байсакх?

— Нет, мы отмечаем визит нашего давнего друга. Ну и Ваш приезд в Чандигарх, конечно.

— Между прочим, очень хорошо, что Вы приехали в Чандигарх именно в апреле! — тут же подхватил Гурмит, невольно ревнуя, что Сандра обратилась к Рэйтану. — Байсакх это не только местный новый год. Это знаменательный момент для всех приверженцев сикхизма. А для нас, неверующих, ещё и красочный фестиваль. Завтра на улицах города Вы сможете наблюдать обряд крещения мечом. Будет устроена великолепная процессия, во главе которой пойдут пять наиболее уважаемых местных сикхов. Затем будут зажигательные танцы и праздничное застолье.

— Мечтаю посмотреть, — немедленно отозвалась Сандра. — Вы так про это рассказываете, что интерес возникает сам по себе.

— Решено! Тогда завтра я заеду за Вами, и мы отправимся на фестиваль.

Немного опомнившись, Гумит перевёл взгляд на хозяина дома.

— Если, конечно, Рэйтан не против. Всё-таки Вы его гостья.

Рэйтан флегматично пожал плечами.

— С чего я вдруг буду против? Желание гостя для меня закон.

— Нет, он против, против! — вмешался в беседу Арджун. — И я против, как брат хозяина дома. Мы отпустим Сандру только в том случае, если на фестиваль мы отправимся все вместе.

— Что за чёрт?! — возмутился Рэйтан. — Мне не интересны все эти старцы в пагри, шествующие с обнажёнными мечами! Я видел это тысячу раз.

— Пожалуйста, Рэйтан! — попросила Сандра, и ему пришлось смириться.

Под конец ужина, когда все приличия были соблюдены, а все темы для разговора исчерпаны, мужчины, наконец, завели разговор о делах. Уже за десертом Гурмит смотрел на него таким нетерпеливым взглядом, что Рэйтана делалось и смешно, и жалко его. Этот взгляд он помнил ещё со времени их соперничеств, он означал, что друг сейчас поджаривается на медленном огне.

— Говори уже, не томи, — усмехнулся он, представляя, какая буря творится в душе бедняги. — Чувствую, твоё дело не терпит отлагательств.

— Я хочу купить у тебя землю! — получив одобрение, выпалил Гурмит. — Это склон горы в районе Шивалик. Место под названием Манак Парбат.

— Пир Панджал, если быть точным, — кивнул Рэйтан. — Есть у меня такой. Но зачем тебе эта сейсмоопасная зона?

— Мечтаю построить там туристический комплекс.

— У самого подножия Гималаев?!

Рэйтан и, правда, был удивлён.

— Ты, верно, шутишь, Гурмит. Между прочим, то местечко, не смотря на внешнюю красоту, давно является моей головной болью. Сельским хозяйством там заниматься нельзя, оно попросту запрещено на склонах гор, а ещё хребет изрезан долинами рек в клочья. Склоны покрыты тропическими лесами, а у подножия холмов — заболоченные джунгли. Сели, оползни, овраги — это далеко не весь перечень «прелестей» сопутствующих Шивалик. Но самая главная «радость» — недружественный Пакистан. Там он прямо под боком.

Арджун важно кивнул, выслушав речь брата.

— Всё так. Брат знает, о чём говорит, Гурмит. Рэйтан был там несколько раз, однажды и я наведался, но мы так и не придумали, как можно использовать данный клочок земли.

— Говорю же, настоящая головная боль, — кивнул Рэйтан.

— Так пусть твоя головная боль станет моей головной болью! — пылко воскликнул Вахи, радуясь почти удаче. — Ты избавишься от мучающего тебя клочка земли, да ещё получишь за него деньги. Сколько ты хочешь? К тому же не ты ли говорил, что нет ничего невозможного для пенджабца, видящего перед собой цель?! Я найду применение этому месту. Проявлю хвалёную национальную предприимчивость.

На мгновение Рэйтан задумался. Не то чтобы ему было жалко этот бесполезный, с точки зрения его сельскохозяйственного бизнеса земельный надел. Но он не любил принимать поспешных решений, и, хотя обижать друзей тоже не любил, в душе поднялась логичная подозрительность. С чего вдруг Гурмит так рвётся? Весь горит! А ещё, если честно, душу захлестнуло знакомое чувство соперничества. Значит он, Рэйтан Деон Арора, за много лет не смог придумать, что делать с этими природоохранными зонами, а Гурмит за несколько часов смог?! Это подхлёстывало. И закрадывалась в умную голову предательская мысль, что он, возможно, чего-то не знает…

— Ты покупаешь кота в мешке, — ещё раз честно предупредил он. — И в любом случае, мне нужно как следует посоветоваться с братом.

— Я не тороплю, — ответил Гурмит. — Думай, сколько хочешь. Только всё-таки не затягивай. Прекрасный Шивалик влечёт меня, словно магнит.

— Прекрасный Шивалик… — негромко повторила слушающая их и до этого молчащая Сандра, и мужчины одновременно на неё посмотрели. Выражение лица девушки было мечтательным. — Должно быть, там очень красиво! Глубокие долины рек, склоны, поросшие лесом… Как бы я хотела увидеть всё это своими собственными глазами!

Гурмит колебался недолго. В его голову, подхлёстнутое желанием угодить понравившейся красавице тут же пришла замечательная идея. Недаром он столько лет занимался туристическим бизнесом.

— А не организовать ли нам туда экскурсию?! — пылко воскликнул он. — Я тоже там никогда не был лично. Что скажешь, Рэйтан? Давай доедем, посмотрим всё на месте. И Сандру возьмём. Соединим, так сказать, приятное с полезным.

Девушка тут же благодарно улыбнулась Гурмиту, счастливая от исполнения её только что родившейся мечты. Вахи загордился. Его пенджабская предприимчивость явно заработала на все сто, получив улыбку. А потом оба — и Гурмит, и Сандра — не сговариваясь, посмотрели на Рэйтана.

— Тогда уж и меня берите, — со вздохом произнёс Арджун. — Я хоть и из Уттаракханда, но Гималаями не интересовался никогда.

-----------------------------

Использованные понятия:

Brioni — итальянский бренд модной мужской одежды

Шивалик (Сивалик) — Предгималаи. Буквально: принадлежащее Шиве. Горный хребет, самая геологически молодая и самая низкая ступень Гималаев. Высота над уровнем моря в среднем 700—1200 м. Длина около 1700 км, ширина 8-50 км. Хребет изрезан узкими и глубокими долинами рек. Склоны покрыты тропическими лесами. Название происходит от выражения на языках хинди и непальском «шивалик парват». Другие названия — холмы Чуриа, холмы Чур, холмы Маргалла. Шивалик протягивается от долины реки Тиста через Непал, штаты Уттаракханд, Химачал-Прадеш и до северного Пакистана. Северо-западная часть Шивалика расположена на территориях, оспариваемых Индией и Пакистаном

Слейв — разновидность индийского браслета, в котором украшение дополняется цепями, скрепленными с кольцом. Надевая всего один такой аксессуар, украшается сразу вся рука

Байсакх (или Вайсакх) — праздник, отмечаемый сикхами в первый день одноименного месяца, приходящегося обычно на апрель-май. Сикхский новый год.

Матлаб — «то есть» (хинди)

Лехе́нга-чоли́ — женская одежда популярная в Индии. Как правило, состоит из трёх частей: ленга́ (лехенга) — юбка, чоли́ — блуза обтягивающая бюст и дупа́тта — накидка

Пагри (также дастар) — тюрбан, который носят сикхи в Индии. Символ веры, представляющей такие ценности как доблесть, честь и духовность

Загрузка...