Глава 62

Гарднер сидел перед домом и пытался отрепетировать то, что собирался сказать. После нескольких безуспешных попыток он сдался. Не имело значения, как он это скажет, — в конечно итоге все будет звучать одинаково. Он совершил громадную ошибку. Эбби была права, а он, вместо того чтобы помочь ей вернуть дочь, позволил Хелен Дил ускользнуть из их рук. Эбби доверяла ему. Она связывала с ним все свои надежды, верила в него, а он подвел ее по полной программе.

Не в силах больше с этим бороться, он набрал в легкие побольше воздуха, подошел к входной двери и постучал три раза, приготовившись в очередной раз разбить Эбби Хеншоу сердце.

Открыл ему Саймон и, провожая инспектора в кухню, окликнул Эбби. Она мыла посуду и, обернувшись, улыбнулась Гарднеру. Однако улыбка быстро угасла, когда она заметила серьезное выражение его лица. Она вытерла руки о джинсы и подошла к столу. Он видел, что губы у нее дрожат. Саймон обнял ее за плечи, и они замерли, ожидая, что скажет Гарднер.

Откашлявшись, он придвинул к себе стул.

— Почему бы нам не присесть?

Эбби и Саймоном молча переглянулись и сели, касаясь друг друга коленями.

— Вы получили мое сообщение? — спросила Эбби.

Гарднер коротко кивнул.

— Ее зовут Хелен, верно? Хелен Дил?

— Да, — подтвердил он.

В кухне стояла тишина, нарушаемая только мерными ударами капель из крана и приглушенным шумом с улицы. Гарднеру очень хотелось оказаться сейчас в каком-нибудь ином месте, хотелось сказать им что-то совсем другое. По крайней мере, если бы Бет была мертва, это означало бы конец, какое-то окончательное решение для них. А так он просто вновь бередит раны, которые никогда по-настоящему не затягивались, да еще и присыпает их доброй порцией соли.

— Майкл, прошу вас… — сказала Эбби.

От звучания собственного имени он вздрогнул. В последнее время он очень редко слышал его, а от Эбби это было почему-то особенно больно. До этого она всего пару раз называла его так, и теперь он понимал почему. Это было слишком личное. Барьер, которым профессия позволяла ему отгораживаться, означал, что он мог держать дистанцию. Ему этого никогда до конца не удавалось, но все равно предоставляло какой-то выбор. Теперь же он был частью семейного несчастья, и ему не оставалось ничего другого, кроме как принять его вместе с ними.

Гарднер судорожно сглотнул.

— После того как я получил ваше сообщение, я решил поехать и еще раз с ней поговорить. Я подумал, что, возможно, она вас тоже вспомнит, — сказал он, глядя на Саймона.

Он видел, как руки на коленях Эбби нервно сжимаются. Он, по крайней мере пока, не хотел рассказывать ей о Хелен, что она была в клинике в тот день.

— Вчера вечером я заехал к ней, но мне никто не ответил. А потом я подумал о том, что вы сказали в своем сообщении. Что ее дочка умерла.

Эбби и Саймон переглянулись.

— Ну и… — не выдержал Саймон.

— Мне она сказала, что Кейси родилась в ноябре две тысячи четвертого. Это подтверждало и свидетельство о рождении. Кейси Дил действительно родилась тогда. И вы были правы: в том же году пятнадцатого декабря она умерла. Ей было от роду пять недель. Я думал, что, возможно, у ее матери был еще один ребенок, как вы и сами мне говорили; если она сразу же забеременела и если она назвала следующего ребенка тоже Кейси, но…

— Но она больше не рожала, да? — не вытерпела Эбби.

Гарднер кивнул.

— Записей о регистрации еще одного ребенка нет.

Эбби схватила Саймона за руку.

— Я поехал туда сегодня рано утром, — продолжал Гарднер. Он заметил, что дыхание Эбби сбилось, стало частым и порывистым. — Она уехала. Они обе уехали. Хелен и Кейси.

— Бет, — поправила его Эбби. — Ее зовут Бет.

Гарднер отвел взгляд, он не мог смотреть на Саймона и Эбби. Краем глаза он видел, как она встала. Звон стекла заставил его подскочить на месте. Саймон пытался забрать у Эбби второй стакан, но она вырвалась и с размаху швырнула его вслед за первым в кухонное окно.

Гарднер уже не отличал звук бьющегося стекла от хрипов, вырывавшихся из горла Эбби. Саймон обнял ее.

— Это вы виноваты! — крикнула Эбби. — Это ваша вина! Почему вы не остановили ее? Она забрала моего ребенка, а вы дали ей уйти!

Вырвавшись, она подбежала к инспектору и принялась бить его по лицу и груди. Саймон схватил ее за руки, тогда как Гарднер лишь беспомощно смотрел на них.

— Мы же говорили, что это она, а вы нас не послушали! — продолжала кричать Эбби.

Она тяжело опустилась на пол и жалобно заскулила. Саймон присел рядом и принялся успокаивающе укачивать ее.

Гарднер смотрел на все это с таким чувством, будто и не было последних пяти лет. Они оказались на том же самом месте: Эбби — на грани безумия, Бет — по-прежнему вне досягаемости, а он — такой же беспомощный и бесполезный, как и тогда.

Загрузка...