Глава 77

Когда поступил звонок, Гарднер был на пути к Полу Хеншоу.

Они нашли ее.

Он съехал на обочину и закрыл глаза, чувствуя, как оборвалось сердце, — настолько ему хотелось в этот момент быть там, на месте.

— Где нашли? — спросил он.

— В доме Луизы Коттон, — ответил Хэррингтон.

Гарднер резко открыл глаза.

— Это приятельница Джил Хофман?

Он чувствовал на себе пристальный взгляд Лоутон.

— Да. Она…

— А она… — начал Гарднер и крепче вцепился в руль. — Она жива?

— Да, жива. Она была на чердаке. С виду все в порядке, но ее все равно отвезли в больницу на обследование.

Гарднер, который в ожидании ответа затаил дыхание, позволил себе наконец выдохнуть. Она жива! Инспектор издал короткий смешок, чувствуя, как его охватывает облегчение. Он повернулся к Лоутон.

— Челси Дейвис. Она жива, — сказал он, и Лоутон радостно улыбнулась.

Конечно, ничего еще не закончено. Расследование только-только начинается по-настоящему, но девочка… девочка в безопасности. На данный момент, по крайней мере.

Гарднер расспросил еще о некоторых подробностях, попросил Хэррингтона держать его в курсе дела и положил голову на рулевое колесо.

— Девочку забрала подруга матери? — спросила Лоутон. — А сама мать причастна к этому?

— Не знаю, — вздохнул он. — Очень может быть. Не в первый раз такое.

— Но почему нашли сейчас? Мы ведь проводили обыск в доме Коттон. Мы искали везде.

— Хэррингтон сказал, что полицейские видели, как она заходила в дом, где живет, но дверь открыть отказалась. Это и вызвало подозрения. Она уговорила Челси подняться на чердак, пообещав поиграть с ней в прятки. Когда полицейские нашли девочку, Коттон клялась, что Челси появилась только что и она как раз собиралась звонить в полицию. Возможно, это в какой-то степени правда, и она привезла девочку туда откуда-то из другого места, не знаю, — сказал он и устало потер глаза.

Лоутон покачала головой.

— Я бы заметила. Я провела с ними больше времени, чем кто-нибудь другой.

Гарднер снова повернулся к ней.

— Никто этого не видел, Дон. Так что не нужно себя винить.

Лоутон отвела взгляд в окно.

— Но…

— Посмотри, до чего мы дошли. Я и понятия не имел, что Пол Хеншоу как-то замешан в похищении. Блин, даже подозрения не было.

Гарднер вздохнул. Возможно, газеты все-таки все правильно о нем пишут.

Лоутон высморкалась.

— Так что, ехать туда? Я же по связям жертвы с близкими…

Гарднер взглянул на свои часы. Лоутон права, ей следовало бы находиться там. Но сейчас они были на полпути к Полу Хеншоу, а его Гарднер хотел взять под стражу прежде всего. Он завел мотор и резко тронулся.

— Сначала возьмем Хеншоу. Это не займет много времени.

Загрузка...