Глава 21

Когда мы достигли местности, где Приют Пастуха переходил в основную долину, уже смеркалось. Я уже много лет там не бывал, но это место выглядело примерно таким же, каким я его и запомнил. Земля была каменистой и испещрённой валунами рядом с протекавшей рекой, и с южной её стороны было добрых пятьдесят ярдов до холмов. Северный край реки почти вплотную прилегал к массивной скале, где река сталкивалась с горами.

— Тут много открытого пространства, которое надо заполнить, — заметил я.

— Могло быть и хуже, — ответил Ройс. — Будь это легко, все бы строили дамбы.

— Насколько глубокая здесь река? — спросила Пенни.

— Точно не знаю. Дай-ка мне взаймы эту твою большую палку, Мордэкай, — сказал отец. Я мог лишь предположить, что он имел ввиду мой посох.

— В этом нет необходимости, — ответил я. — Я её чувствую. Она глубиной примерно в пять футов в середине русла, и, может быть, фута два — у берегов.

— Чертовски полезный талант, — заметил мой отец.

— Интересно, насколько они высокие, — подумал я вслух, глядя на скалистые стены с северной стороны. Я подошёл ближе, и заметил, что в нескольких футах от реки растёт шалфей. Не будучи из тех, что зря упускают возможности, я решил принести шалфей матери. Ей всегда нужны были дополнительные приправы для готовки. Я со стыдом обнаружил, что забыл свой нож.

— Эй, Пап, у тебя есть с собой нож?

— Я же штаны не забыл, так ведь? — бросил он в ответ. Надо было догадаться, что он так ответит. Он осклабился, и передал мне нож: — Поверить не могу, что ты забыл нож. Я думал, что воспитал тебя лучше!

Я срезал большой пучок, и убрал его в сумку, прежде чем отдать нож обратно.

— Там, наверное, высота больше сотни футов на той стороне, — сказал я, снова посмотрев вверх.

— Ага, но на другой стороне — лишь около тридцати, — указал Ройс. — нам придётся увеличить длину, когда начнём строить выше. Тем не менее, выглядит многообещающе.

Пенни смотрела на восток, в Приют Пастуха:

— Река не выглядит достаточно большой, чтобы наполнить это за имеющееся у нас время.

— Ты забываешь весеннюю оттепель. Когда горы нагреются, река разбухнет от талой воды, — напомнил ей Ройс. — Темнеет уже. Полагаю, нам придётся разбить лагерь здесь.

— Я могу видеть в темноте, — сказал я им. — Если вы не против проехать ещё несколько часов верхом, мы сможем поспать у себя в кроватях. К тому же, я хочу быть там, когда завтра начнут прибывать посетители.

* * *

Поначалу следующий день шёл медленно. Мне не терпелось увидеть, какую помощь мы можем ожидать от Ланкастеров. Когда я последний раз видел Джеймса, он ещё не решил, каким будет его ответ на призыв Короля к оружию. Он планировал встретиться с Королём Эдвардом на следующий день после моего отъезда, и я нервничал насчёт исхода этой встречи.

Высока была вероятность того, что он ещё не вернулся из столицы, и это значило, что Дженевив будет вынуждена принять решения, которые, возможно, могли пойти вразрез с его желаниями. Как бы то ни было, ситуация могла обернуться неудобным образом.

Поскольку мне нечем больше было заняться тем утром, я решил поработать над своей новой идеей. Наш сеанс планирования выделил тот факт, что нужен был какой-то способ заставить врага избегать дороги, и двигаться через долину по её низине. Нам также необходимо будет найти способ уничтожить нашу новую дамбу, когда придёт нужный момент. Мне показалось, что у меня было кое-что, способное, возможно, достичь обе цели.

В прошлом году, во время битвы против культистов в Замке Ланкастер, я использовал заклинание, которое я ласково называл «флэшбэнг». Я знаю… над именем следует ещё поработать, но я пока не нашёл для него обозначения получше. Если кратко, оно заключалось в создании маленькой сфокусированной энергетической точки, которая вспыхивала вовне, создавая интенсивный свет и громоподобный звук. Она на самом деле не повреждала никого рядом, никакой взрывчатой силы там не было, но она ослепляла и оглушала всех, кто находился недалеко от неё.

Конечно, то, что мне нужно было теперь, требовало и взрывной силы. Это было бы достаточно просто — моё владение лайсианским значительно улучшилось. Я легко мог смастерить любое число вариаций этого заклинания, добавить огонь и физический взрыв было бы просто, даже если бы они требовали больше энергии. Большой проблемой было то, что я не мог быть повсюду, где нужно, когда прибудет враг. Сгонять врага с дороги придётся в основном у западного её конца, и в то же время кто-то должен уничтожать дамбу на восточном конце долины. Я не мог быть в двух местах одновременно, и от одного конца к другому было по меньшей мере шесть часов езды.

Это также игнорировало достаточно хорошо представляемый мною факт, что такие многочисленные насильственные применения силы вымотают меня прежде, чем я закончу какую-либо из этих задач. Что мне было нужно, так это способ устраивать взрывы заранее. Однако мои предыдущие эксперименты с зачарованием подали мне идею. Ранее я сделал маленький резак, который втягивал энергию тепла и сохранял её. К сожалению, он зрелищным образом взорвался, когда втянул в себя больше энергии, чем могли удержать чары. Я подумал, что смогу воссоздать это, убрав «поглощающий тепло» компонент. По сути, я нанесу руны на маленький предмет, чтобы запасать энергию, которую я предоставлю, а потом выпустить эту энергию в подходящее время. Я думал, что в зависимости от рун, которые я использую, можно будет менять тип высвобождаемой энергии — огонь, свет и так далее…

Сперва я попробовал это на маленьком деревянном кубике. Я нанёс на него простые руны, чтобы он сохранял силу, и окружил их вторым набором символов. Надежда была на то, что вторичные руны направят высвобожденную энергию в виде огненного взрыва. Приготовив его, я стал сосредотачивать на нём мою волю, вливая в него столько энергии, сколько он, по-моему, мог удержать.

К счастью, у меня хватило здравого смысла экспериментировать снаружи, поддерживая вокруг себя сильный щит. Прежде, чем я сумел влить внутрь половину той энергии, которую он «по-моему» мог удержать, кубик взорвался прямо у меня на глазах. Меня отбросило почти на двадцать футов, вокруг полыхало белое пламя. Мой щит оградил меня от большей части повреждений, но два ближайших дерева потеряли большую часть листвы. Я сделал себе в голове зарубку — приказать их срубить. Нам всё равно понадобится древесина.

Я попытался снова, на этот раз поддерживая более приличную дистанцию. Заряжать предмет силой с расстояния в двадцать футов было труднее, но я сумел это сделать без особых сложностей. Этот также взорвался примерно в тот же момент. Хотя взрыв был впечатляющим и сбил меня с ног даже на расстоянии в двадцать футов, я всё же ни на шаг не приблизился к тому, чего надеялся достичь.

Для третьего теста я использовал более крупный кусок дерева, здраво рассудив, что общий размер объекта, возможно, имел отношение к тому, сколько энергии тот мог удерживать. Этот продержался немного дольше, прежде чем взорваться, но я всё равно не был доволен. Наконец мне пришло в голову попробовать другой материал, поэтому я попытался воспользоваться камнем размером с мой кулак.

В этот раз взрыв был достаточно сильным, даже с двадцати футов он подбросил меня в воздух. Сила удара заставила меня влететь в дерево, заставила мой щит распасться, и какой-то из осколков камня порвал мне щёку, оставив милый разрез. Я не буду вдаваться в детали того, что я сказал после этого, но я усердно учился ругаться с того самого дня, когда Сайхан вдохновил меня своей морской удалью.

К этому моменту моё «выступление» привлекло зрителей, включая моего отца.

— В этот раз ты себя почти убил, — сказал он, хлопнув меня по спине. — Продолжай трудиться, и я уверен, что ты добьёшься успеха.

— Спасибо, Пап, — кисло сказал я.

— Попробуй заниматься этом там, ниже по склону — там есть большой валун, за которым ты можешь прятаться. Так у тебя будет что-то покрепче для защиты от взрыва, — предложил он.

Я готов был пнуть себя за то, что не подумал об этом раньше:

— Хорошая мысль, но я всё равно не получаю от этой хрени то, чего хочу, — сказал я. Я объяснил ему, чем я занимался. Хотя он ничего не знал о магии, мой отец был очень опытным во множестве других вещей. Я подумал, что у него может быть какая-то идея получше. Как оказалось, я был прав.

— Судя по всему, ключ лежит в крепости материала, или, может быть, в плотности, — подумал он вслух, — как бы то ни было, ты не найдёшь в округе ничего крепче и плотнее железа.

— Я не хочу уничтожать твои заготовки, — сказал я ему.

— Не… только часть шлака, оставшегося с тех пор, как мы делали те твои ожерелья. У меня, наверное, двадцать или тридцать фунтов осталось на переплавку, — предложил он.

Шлак представлял собой кусочки оправленного железа и окалины, оставшиеся после литья изделий. Он был практически бесполезен, если его не пустить каким-нибудь образом в дело.

Немного поискав, я нашёл кусок шлака размером с детский кулак. Он был очень растрескавшимся, и, вероятно, раскололся бы от первого же удара молотом, но для моего теста он мог подойти идеально. На этот раз я оставил себе тридцатифутовую безопасную зону, и спрятался за валуном, который мне указал отец. Я вливал в него силу, наверное, почти пятнадцать минут — безрезультатно. Я уже влил больше, чем, как я думал, было нужно для приличного взрыва, а он всё ещё держался. Это меня вполне устраивало, поскольку я планировал остановиться, и создать второе заклинание для выпуска энергии по команде, но я подумал, что прежде мне следует узнать, какая у него устойчивость. Я не хотел позже устраивать несчастные случаи, вливая в них больше энергии, чем они могли удержать.

Ещё пять минут, и он наконец раскололся. Получившийся взрыв лишил меня слуха и сотряс землю. Я весьма уверен, что валун спас мне жизнь. Когда я выглянул из-за него, чтобы взглянуть на последствия, я был в шоке. Земли на расстоянии в десять футов вокруг центра больше не было, вместо неё была глубокая впадина. Вокруг неё трава и почва были выжжены на ещё пятнадцать футов. Бок валуна, принявший на себя взрыв, почернел и покрылся дырками в местах попадания осколков.

Подбежала Пенни, и, казалось, что-то кричала мне, но я ничего не слышал поверх непрекращающегося звона у меня в голове.

— Что?! — крикнул в я ответ. Себя я тоже не слышал. Наконец она сдалась, и увела меня обратно в замок, где отыскала немного бумаги, чтобы на ней писать:

— Ты дурак? — написала она своим едва читаемым почерком.

— Возможно, — написал я в ответ, а потом добавил: — Но я точно глухой.

Она начала снова писать:

— А я — нет. Тебе не нужно писать мне свои ответы… идиот.

После этого наш разговор стал более красочным, но, если честно, мне это нравилось. Подозреваю, что ей — тоже, хотя она определённо волновалась, что я случайно убьюсь. В конце концов она меня убедила, что на сегодня хватит — по крайней мере до тех пор, пока не вернётся мой слух. Я сделал себе в уме зарубку — использовать на ушах звуковой блок, прежде чем продолжать эксперименты.

* * *

Во второй половине дня слух ко мне возвращался медленно. Я проверил свои барабанные перепонки, думая, что они могли быть порваны, но, к счастью, они были целы. Примерно в то время, как я снова смог различать голоса, прибежал Сэсил Дрэйпер, чтобы уведомить нас, что Дориан вернулся, вместе с герцогиней. Мы поспешно спустились, чтобы встретить её.

Мы поприветствовали её прямо за дверями донжона:

— Рад снова видеть тебя, Дженевив! — сказал я.

Она ответила, но я не совсем расслышал, что именно. Её голос был приглушённым и нечётким. Пенни увидела моё замешательство, и пришла на помощь:

— Она говорит, что прибыла сразу же, как только узнала! — крикнула она. После чего повернулась к Дженевив: — Простите, ваша светлость, он сейчас наполовину глух, вам придётся кричать, чтобы он услышал!

Герцогиня дёрнулась от громкости голоса Пенни — она не привыкла к тому, что на неё кричат. Однако она быстро оправилась и ответила:

— Я вижу, что тут есть какая-то история, которой вам придётся со мной поделиться!

Я засмеялся, увидев как они кричат друг на друга из-за меня:

— Идём внутрь, мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Чуть позже мы сидели в передней гостиной моих покоев. Пенни нашла вина, чтобы предложить герцогине выпить, но Дженевив отказалась:

— Нет, спасибо, дорогая. Ещё рановато пить. Если у тебя есть чай, то он будет очень кстати, в пути у меня весьма пересохло в горле.

Я не стал терять времени, и пока Пенни пошла искать чай, я уведомил герцогиню о наших планах. Потребовалось немного времени, чтобы их все пересказать, но, к счастью, она была не такой глухой, как я.

— Я знаю, что это ставит вас в неудобное положение, ваша светлость, поскольку Джеймс ещё не вернулся, но мне нужна ваша помощь.

Она подалась вперёд, закричав в ответ:

— Джеймс не бросил бы тебя, Мордэкай. Мы не забыли, что ты сделал в прошлом году — если бы не это, сейчас никакого из нас здесь не было бы. Эта твоя дамба мне напоминает кое о чём, что ты попросил меня тогда сделать.

— Что именно? — спросил я.

— Ты хочешь, чтобы я снова помогла тебе провести черту, — ответила она. Она имела ввиду черту, которую она провела, чтобы помочь сотворить заклинание, которым я убил напавших на нас культистов. Это был трогательный способ напомнить мне о том, как мы в тот день работали вместе.

— Именно, — сказал я.

— Что тебе нужно? — добавила она.

— Люди, — просто сказал я. — Все работоспособные мужчины и женщины, которых вы можете послать. Нам нужно построить эту дамбу как можно быстрее, и не хватает у нас прежде всего сильных спин и верных рук.

— То, что ты просишь, сложно осуществить. Сейчас — середина осени, все мои люди заняты сбором урожая. Я могу выделить большую часть гвардейцев, чтобы тебе помочь, хотя они и будут ворчать, занимаясь черновой работой, — сказала она, задумчиво сжав губы.

Я уже размышлял на эту тему:

— Мне понадобятся все. Я собираюсь скупить всю еду и зерно, какие только смогу заполучить, прежде чем начнётся зима. Я полагаю, что смогу позволить себе достаточно, чтобы не дать нам умереть с голоду до первого весеннего урожая, — сказал я. Год был исключительно урожайным, поэтому я уже привёл в движение планы, по которым Роуз должна была скупить как можно больше еды, прежде чем зима перекроет дороги.

Дженевив Ланкастер нахмурилась, обдумывая мою идею:

— Ты знаешь, сколько это будет стоить? Тебе придётся кормить более тысячи ртов, пока не будет собран первый урожай в следующем году.

— Гораздо больше, — уведомил я её. — Я также нанимаю всех доступных мужчин, поэтому я планирую купить достаточно, чтобы накормить хотя бы две тысячи.

— Это будет стоить несколько тысяч марок. Даже при всех наших с Джеймсом сбережениях мы останемся без гроша, если пойдём на такое, и это если предположить, что короля не оскорбит покупка тобой ценных припасов в то время, когда они нужны ему самому, — нахмурилась она.

— Если честно, мне плевать. Мы с Королём Эдвардом всё равно сейчас не в лучших отношениях. Если мы не переживём эту войну, то это вообще будет не важно.

Пенни вернулась, неся поднос с чаем и набором сладкого печенья. Я не мог не задуматься, откуда она его взяла. Когда я отправлялся на охоту за едой, у повара сладостей никогда не было. Она поставила поднос, и предложила Дженевив чашку, которую та с благодарностью приняла. Пенни села рядом со мной, но ойкнула, и чуть не спрыгнула с дивана. Я тайком положил ладонь ей под зад перед тем, как она села. Она зыркнула на меня, и уселась немного подальше, ничего не сказав. Она скорее всего не хотела оскорблять герцогиню.

Дженевив подняла бровь, бросив на меня взгляд поверх своей чашки. Мне показалось, что я углядел намёк на улыбку на её лице, но она не стала комментировать мои проделки.

— Хорошо, Мордэкай, я помогу тебе снова «провести черту». Ты получишь всех работоспособных мужчин, которыми я могу пожертвовать. Женщины Ланкастера тоже не будут сидеть сложа руки — мы соберём то, что сможем, пока их мужья работают над твоей дамбой.

— Мы вас не разочаруем, ваша светлость, — с благодарностью сказал я.

— Ты никогда меня не разочаровывал, Мордэкай. Ты всегда был моим любимым племянником. Что бы нас ни ждало, победа или поражение, я всегда буду тобой гордиться, — с затуманившимися глазами сказала она. Дженевив быстро отпила чаю, прежде чем поставить чашку и встать: — Мне пора идти.

Пенни поспешно встала:

— Но ты даже чай не допила!

— Что у нас есть, так это время, и я не думаю, что мы можем себе позволить тратить его зря. Я начну отдавать распоряжения этим вечером, когда вернусь домой, — сказала она. Дженевив подалась вперёд, коротко обняв Пенни, и прошептав ей на ухо: — Удачи тебе, дорогая моя — думаю, что с ним тебе хватает дел по горло.

Я стоял в замешательстве, когда Пенни и герцогиня обе бросили на меня взгляды. Я не слышал ни слова, поскольку они говорили очень тихо.

— Что? — сказал я.

Пенни бросила на герцогиню понимающий взгляд:

— Ты и понятия не имеешь! — сказала она, и они обе засмеялись.

Загрузка...