9

244 год до Р.Х.

Сурасен стоял и молча смотрел, как его император меряет шагами комнату. За долгое время, которое Сурасен служил Ашоке, ему редко приходилось видеть своего повелителя таким обеспокоенным, это было не характерно для него.

— Где они? — Ашока остановился и повернулся к Сурасену. — Разве ты не приказал им немедленно явиться сюда?

— Мой господин, я сделал это, — склонил голову Сурасен. — Но сейчас полночь, людей приходится будить и поднимать с постели.

Ашока отвернулся и снова стал беспокойно ходить по комнате. Тишина опустилась на двух мужчин, позволив Сурасену окунуться в свои мысли. Он вспомнил, как изменилось поведение царя после той находки в лесу. В таком настроении он пребывал и сейчас. Он практически не проронил ни слова с тех пор, как они вернулись. Только краткий приказ немедленно призвать нескольких его подданных. Сурасен отметил, что Ашока без запинки назвал людей, которых требовалось вызвать к нему. Было ясно, что император весь путь домой размышлял о том, что дальше делать с этим открытием.

За дверью раздался шум, затем появился стражник, что бы сообщить о прибытии людей, которых ожидал Ашока. Сурасен заметил, что лицо владыки разгладилось от морщин, и на него вернулась маска безмятежности. Император снова был самим собою.

Вошли восемь человек и встали перед Ашокой полукругом. Каждый из них задавался вопросом, зачем они понадобились императору в такой поздний час. Но они, конечно, ни чего не сказали, молча ожидая приказаний.

— Сурасен, расскажи им о том, что мы нашли.

Ашока, сложив руки на груди, стал слушать. Сурасен поведал о леснике, обнаружившем пещеру, о путешествии туда самого Сурасена, о том, как в пещере побывал император, и об открытии, которое так глубоко обеспокоило Ашоку. На лицах слушателей, по мере повествования, сменялись разные степени удивления. Когда Сурасен закончил свою историю, приглашенные Ашокой восемь придворных уже поняли, зачем они находятся здесь глубокой ночью.

— Итак, вы видите, — обратился к собравшимся Ашока. — Древние предания являются не просто сказками. Я уверен, вы все достаточно мудры, что бы осознать, какую опасность представляет для всего мира то, что скрыто в пещере. Страшно представить, что будет, попади это в руки врагов. Мы не должны допустить такого. Многие века никто не входил в эту пещеру. Мы сделаем все, что бы так и было в будущем. Надо скрыть вход на склоне горы. Содержимое пещеры должно остаться тайной. Навсегда.

Из ножен на поясе Ашока извлек небольшой кинжал и подозвал к себе всех, кто был в комнате.

— Пусть каждый протянет мне свою левую руку, — сказал он.

Все протянули к нему левые руки ладонями вверх. Ашока сделал на каждой ладони небольшой разрез, достаточный, что бы побежала кровь.

— Сегодня вы стали Братством, — сказал он, когда они соединили свои ладони.

Кровь с их рук смешалась и капала на пол.

— Братство Девяти Неизвестных. Вы должны навсегда скрыть эту тайну, что бы мир никогда не узнал о ее существовании.

Император посмотрел на каждого.

— Поклянитесь на своей крови, что вы сохраните эту тайну, что вы готовы отдать за нее жизнь, что вы никогда не предадите Братство, что никто не узнает о цели вашей жизни.

Девять человек принесли клятву верности только что провозглашенному Братству и его целям.

— И еще одну вещь вам надлежит сделать, — продолжил Ашока. — Необходимо уничтожить «Вимана Парву», книгу «Махабхараты», в которой упоминается об этой тайне. Изымите ее из всех списков поэмы. Моя царская воля такова — любое упоминание этой книги под запретом. Пусть из памяти людской исчезнет эта легенда и тайна, описанная в ней. Единственные, кто будут знать об этой книге — члены Братства. Высеките в камне «Вимана Парву» и скройте ее от глаз людей в тайнике Братства. Люди будут и дальше читать «Махабхарату», но никогда им не узнать ту темную тайну, что скрывает глубоко в себе великая поэма.

Загрузка...