Глава 2

— Иди сюда, — приказала Мойра Иллэниэл.

Охранник-крайтэк подошёл, и встал перед ней. Прошла неделя с тех пор, как Королева и Тирион оставили его и остальных приглядывать за ней и её домом. Мойра работала медленно и незаметно, подтачивая их верность и свободу воли, но теперь они принадлежали ей полностью и бесповоротно. Пришло время начать работать по-настоящему.

— Опусти щиты и раскрой свой разум, — сказала она ему.

Крайтэк выполнил приказ, развеяв щит и дав ей свободный доступ к своему разуму.

Мойра улыбнулась:

— Будет больно. Не сопротивляйся, и всё закончится быстро.

— Да, миледи, — ответил крайтэк.

Она ударила силой, вгрызаясь в разум крайтэка, но не для того, чтобы и дальше изменять его личность. Она вторглась в существо, и стала рвать его разум на части, пока от него не осталось ничего кроме живой оболочки, после чего заменила его новым разумом.

— Как тебя зовут? — спросила она у крайтэка.

Крайтэк улыбнулся:

— Мойра Иллэниэл, — сказало существо, затем нахмурилось: — Постой, нет, я — копия, верно?

Мойра кивнула:

— Как ты себя чувствуешь в этом теле?

Существо опять нахмурилось:

— Странно — чувствую силу, но мне грустно.

— У него должно хватить силы, чтобы ты могла делать всё необходимое, — сказала Мойра. — А вот с грустью я ничего поделать не могу.

— Мне осталось жить меньше месяца, — сказал крайтэк. — Если только…

— Если только ты не уйдёшь в самоволку, — закончила Мойра. — Надеюсь, что тебе хватит храбрости поступить правильно.

Крайтэк посмотрел на свои руки, затем снова встретился с ней взглядом:

— Ты готова пожертвовать собой ради этого… значит, готова и я.

— Рада это слышать, — сказала Мойра. — Помни, когда вернёшься…

Крайтэк нетерпеливо поднял ладонь:

— Знаю, не торопиться. Я буду осторожна.

— Копия копии менее стабильна. Если хоть одна из них начнёт самовольничать, это приведёт к беде, поэтому…

— Не буду, — сказал крайтэк. — Позабочусь о том, чтобы все заклинательные двойницы были копиями не более третьего или четвёртого порядка, для верности.

После того, как первая заклинательная двойница отбыла в Албамарл, Мойра продолжила обрабатывать остальных охранников. Она повторила процесс оставшимися девятью крайтэками, убив их разумы и заменив их заклинательными двойницами. Охранников-людей она оставила в живых, лишь внеся последние изменения, чтобы они были абсолютно лояльны. Потом они уже никогда не будут прежними, но по крайней мере они когда-нибудь смогут прожить относительно нормальные жизни, когда она их отпустит.

«Это всё равно неправильно», — подумала она. «Но они не дали мне особого выбора, не так ли?»

Она вернулась в свою комнату, чтобы передохнуть. Создание заклинательных двойников изматывало не так сильно, как создание заклинательных зверей с нуля, а когда тело-носитель принадлежало магу, ей даже не нужно было тратить много собственного эйсара. Усталость её была скорее не ментальной или физической, а моральной. Она не хотела делать то, что сделала.

Когда она вошла, Мёйра сидела на кровати, гладила пса, Хампфри.

— Закончила? — спросила её первая и самая старая заклинательная двойница. У Мёйры не было физического тела. Она была существом из чистого эйсара, и поэтому зависела от регулярных вливаний силы со стороны Мойры, чтобы продолжать своё существование.

Мойра кивнула:

— Ага. Я подумываю сходить искупаться.

— Я всё ещё не вижу, почему ты не позволила мне забрать одного из них, — сказала Мёйра. — Тогда тебе не пришлось бы постоянно меня подпитывать.

— Ты слишком старая, — сказала Мойра. — Прошло так много времени с момента твоего создания, что мы на самом деле уже не двойницы.

Мёйра раздражённо сжала губы:

— Не думаю, что мы настолько разошлись. Ты что, начинаешь терять ко мне доверие?

— Ты же знаешь, что это не так, — сказала Мойра. «Хотя я, конечно, вообще никому не доверяю полностью, и себе — меньше всего». — Но ты стала мне настоящей сестрой. Задание, на которое я посылаю крайтэков, опасно. Я не вынесла бы твоей потери.

Мёйра перевернула Хампфри на спину, и начала интенсивно тереть ему брюшко:

— Ну, полагаю, мне следует радоваться тому, что ты хочешь меня защитить, но мне скучно! — Она взяла Хампфри, и поставила перед собой, держа его лапы в руках. — Подумай о вот этом вот бедняге Хампфри. Я так много его гладила, что он скоро облысеет. — Пёс тут же лизнул ей лицо.

Мойра улыбнулась:

— Думаю, он наслаждается твоим вниманием. К тому же, я тоже здесь застряла. Мне тоже скучно. Когда ты уйдёшь, мне будет одиноко.

Мёйра встрепенулась:

— Я ухожу?

— Кому-то нужно проверить, как дела у Мэттью и Айрин. Теперь, когда вся охрана под моим жёстким контролем, нам нужно узнать, что происходит с остальными. Тебя послать логичнее всего. Если меня здесь не будет, когда Тирион или Королева придут меня проведать, то они поймут, что дело неладно, — объяснила Мойра.

Мёйра поставила Хампфри обратно, и крутанулась вокруг своей оси, затем остановилась:

— А если на это уйдёт слишком много времени? Даже если ты вольёшь в меня всё, что у тебя есть, то я протяну лишь около недели. Ты же не планируешь использовать одного из охранников-людей?

Мёйре для выживания требовался не просто эйсар, а эйсар её создателя. Обойти это можно было лишь путём захвата живой эйстрайлин. Именно это недавно созданные Мойрой заклинательные двойницы сделали с крайтэками. Нормальный человек тоже бы подошёл, хотя эйстрайлин обычного человека оставила бы Мёйре очень мало лишнего эйсара для траты на магию, помимо того, что ей требовалось для поддержания своей жизни.

Это также являлось убийством. Тело носителя продолжало жить, но разум и душа уничтожались.

Мойра побледнела:

— Нет! Я ещё не настолько испортилась. — Она подошла к шкафу, и вытащила деревянную шкатулку для драгоценностей. Внутри было серебряное кольцо с большим сапфиром. Ободок его был покрыт рунами, а камень в магическом взоре Мёйры светился силой. — Я сберегала эйсар на чёрный день. Можешь взять с собой.

— Я не могу это взять. Тебе это кольцо дала твоя мать, — возразила Мёйра.

Наша мать, — поправила Мойра. — Бери. Если что-то задержит твоё возвращение, то кольцо тебе понадобится. Там хватит эйсара ещё как минимум на неделю или две. Мы не знаем, проверяют ли они границу, поэтому может потребоваться некоторое время, чтобы кто-то тебя заметил.

Мёйра кивнула, взяв кольцо:

— Когда мне уходить?

— За нами никто больше не наблюдает, так что можно и сейчас. Но не задерживайся дольше необходимого. Вернись сразу, как только поговоришь с ними. Мне нужно знать, что они делают, и я уверена, что они хотят знать, что происходит здесь, — сказала Мойра.

Коротко попрощавшись, Мёйра ушла, а Мойра отправилась принимать ванну, но никакое количество воды и мыло не могли вернуть ей ощущение чистоты после того, что она сотворила со своими стражами.

* * *

Мэттью Иллэниэл смотрел в даль с укреплений Замка Ланкастер. Тянувшееся перед ним поле было завалено обломками. За прошедшую неделю нападения на замок стали чаще и сильнее, но беспокоили его теперь уже не великаны и пауки. Те исчезли несколько дней тому назад, сменившись более зловещим врагом.

Пришли машины.

Сначала они были маленькими и летающими. Чад Грэйсон сбил один из пролетевших над замком механизмов зачарованной стрелой, но вскоре после этого машин стало слишком много для их ограниченного арсенала такого оружия. Поэтому Керэн, Элэйн, Линаралла и Айрин взяли оборону на себя, сбивая группы машин вспышками пламени, молниями и лучами направленной силы.

К сожалению, Замок Ланкастер не имел зачарованного щита, какой был у Замка Камерон, поэтому у них отсутствовала защита, способная дать им передохнуть. Молодые волшебники были вынуждены работать посменно, чтобы держать оборону.

Сайхан, Грэм и Алисса остались почти без дел. Они были вынуждены беспомощно наблюдать, пока маги обеспечивали большую часть обороны. Обычные стрелы были по большей части неэффективны против металлических летунов. Но вскоре это изменилось, когда появились ползуны.

Для поваливших через поле стай шестиногих машин они не смогли подобрать названия лучше, чем «ползуны». Размером они были с крупных собак, с бритвенно-острыми когтями на концах тонких металлических ног. Те, которым удалось избежать ударов волшебников, не остановились у рва — они спустились прямо в воду, и не медля поднялись по противоположной стороне, взбираясь по стенам со скоростью, которая не уступала недавно пытавшимся пробраться в замок паукам.

Ползуны почти задавили охранявших стены солдат. Металлические тела было трудно повредить обычным оружием, а их когти рвали солдат со смертоносной лёгкостью. Сайхан, Грэм и Алисса принялись за дело, пытаясь не дать ползунам продавить защитников.

Даже при поддержке такого большого числа волшебников они едва не потерпели поражение. И всё это время Мэттью держался в стороне, наблюдая с одной из башен, и сражаясь только с теми, кто приближался к его наблюдательному пункту.

Керэн большую часть времени оставалась с ним, обеспечивая основной объём магической поддержки в этом углу стен, и порой передавая его инструкции остальным. Способность к телепортации куда угодно в любой момент делала её незаменимой для передачи предостережений для других, или для пресечения неожиданных нападений.

А неожиданностей было полно. Враг использовал мощные атаки по одному направлению, чтобы оттянуть туда защитников с других сторон, и лишь потом послать сотни прежде невидимых ползунов вверх по наименее защищённым стенам. Ров работал в этом отношении против них. Враги не нуждались в дыхании и могли прятаться под водой долгое время, прежде чем внезапно показаться наружу.

Однако Мэттью предвидел каждую уловку врага.

Керэн как раз телепортировалась к нему. Она тяжело дышала после последних прыжков. Магия утомляла не меньше, чем махание мечом — а в некоторых отношениях даже больше. Воину не нужно было волноваться о том, что он махает мечом слишком часто, и что его тело умрёт просто от истощения — но для волшебников это было именно так.

Утомление Керэн достигло уровня, о существовании которого она прежде не подозревала. Она потратила так много силы, что ей казалось, будто она вот-вот свалится в обморок. Однако же в ней всё ещё оставалась магия. Мощь, которую она тщательно берегла, чтобы не растратиться окончательно, что привело бы к остановке её сердца и лёгких. В этом заключалась опасность магии. В отличие от физической нагрузки, человеческое тело не имело естественной защиты, не позволявшей пользователю магии зайти слишком далеко и убиться от переутомления.

Тем не менее, Мэттью отказывался использовать свою силу им в помощь. Он стоял рядом с одним из зубцов стены, глядя вдаль глазами, которые будто видели одновременно всё и ничего. Керэн взволнованно уставилась на него. Он был таким неподвижным, что если бы не шевеливший его волосы ветер, то она могла принять его за статую, и отражавшийся от расположившегося около замка озера заставлял его голубые глаза казаться серебряными.

— Я больше не могу, — сказала она ему. — Я почти выжата, и остальные устали не меньше. Если они продолжат наступать, то задавят нас.

Она не была уверена, что он вообще услышал её, но полминуты спустя Мэттью ответил:

— Ещё немного, Керэн. Они почти здесь.

Керэн встревоженно взглянула на него:

— Они? Ты кого имеешь ввиду?

— Основные силы, — сказал Мэттью мёртвым и лишённым эмоций голосом. — Это всё было для проработки нашей обороны, чтобы вымотать нас, и не дать нам повредить их самые ценные войска.

— Ну, у них получилось! — сказала Керэн, повысив голос на октаву и пытаясь совладать с паникой. — Мы больше не выдержим, а ты теперь говоришь, что это была лишь разминка.

На северной стене поднялся крик, и Керэн увидела, что ползуны снова повалили. Там оставалось лишь несколько стражей, и прямо на её глазах блестящие когти поднявшихся в слишком большом количестве ползунов выпотрошили двоих из них. Она начала было телепортироваться, но Мэттью выбрал этот момент, чтобы заговорить:

— Не надо.

Ещё один человек умер, пока он медлил.

— Что ты имеешь ввиду? Не надо? Они умирают!

— Это — последний ложный выпад, — сказал Мэттью. — Грэм справится. Потери будут велики, но он вычистит их со стены до того, как всё выйдет из-под контроля. Мне нужны остатки твоей силы.

— Откуда ты это знаешь? Они умирают! Я могу им помочь, — возразила она.

Мэттью повернулся, взглянув на неё, уперев в неё взгляд подобных озёрам расплавленного серебра глаз:

— Если ты это сделаешь, мы все умрём. За опушкой на востоке есть более крупная группа. Они пройдут через дыру в стене, если их не уничтожить.

— Какую дыру? — спросила она.

— Ещё минута, — сказал Мэттью. — Когда дам команду, ты должна перенести меня к деревьям на западной стороне. Потом оставь меня там, и вернись за драконами, Сайханом и Алиссой. Перенеси их в ту же точку с восточной стороны. Оставь Грэма здесь, чтобы закончить с теми, что поднимаются по стене.

— А волшебники?

— Останутся. Они уже выложились. Если ты их возьмёшь, они умрут, — сказал он ей.

Керэн моргнула, чувствуя проступавшие на её глазах слёзы фрустрации:

— А я? Не уверена, что у меня хватит сил сделать так много ходок.

— Хватит, — уверенно сказал он. — Раз — со мной, два — за Зефиром, Сайханом и Алиссой, и последний раз — перенестись обратно сюда. После этого ты сможешь отдохнуть.

— А разве Зефир не может просто перелететь туда? — указала она.

Мэттью покачал головой:

— Нет, они потеряют элемент неожиданности. — Затем он замолчал, поворачивая голову на бок со странным выражением на лице. — Приготовься. Мне нужно, чтобы ты меня перенесла где-то через пятнадцать секунд.

— Ты псих, — сказала она. — Откуда у тебя это?

— Керэн, — сказал Мэттью. Его глаза внезапно снова стали голубыми, а выражение лица — серьёзным. — Когда перенесёшь меня, а потом остальных, ты должна вернуться. Когда вернёшься, ступай в подземелье.

— Почему?

— Большая часть замка будет в безопасности, но я не могу точно сказать, куда придутся удары. Слишком много переменных. В подземелье будет безопасно. В любом другом месте ты можешь умереть, — объяснил он. Затем протянул руку: — Давай.

Измотанная, фрустрированная и злая, она протянутую руку взяла. Керэн хотелось отказать, но за последние несколько дней она слишком часто видела, как его предсказания сбывались, и поэтому не могла проигнорировать его слова. Заскрипев зубами, она зачерпнула своего почти закончившегося эйсара, и телепортировала его к опушке на западе.

Как только они прибыли, Мэттью сразу же выпустил её руку:

— Вперёд, — приказал он. — У тебя меньше минуты, чтобы перенести остальных на восток.

Она с трудом собрала сил для обратной телепортации. Обычно перенос в любое желаемое место требовал всего лишь мысли, но сейчас это было испытанием для её воли. Несколько секунд спустя она ощутила, как её эйсар пришёл в движение, но прямо перед телепортацией она увидела, как деревья перед ними упали, открыв отряд массивных металлических чудовищ. И тут она исчезла.

Мэттью смотрел на трёхногих противников. Он уже сталкивался с ними — в родном мире Керэн они были известны как тортасы. Такого рода военные машины оснащались двумя видами оружия, один — мощный пулемёт, способный легко уничтожать людей и маленькие строения, второй — специализированная артиллерия под названием «рэйлган». Рэйлган стрелял и перезаряжался медленно, но его огневой мощи хватало пробивать стены замков, драконов, да и вообще почти всё, что попадалось на пути.

Их тут собралась минимум сотня, классический пример оверкилла[1]. Сравнять с землёй Замок Ланкастер можно было бы двумя-тремя, если бы им позволили обстреливать замок в течение нескольких минут. А такое количество могло уничтожить всё одним залпом.

Мэттью пошёл вперёд, поднимая на ходу свой металлический кулак.

Земля под ним полетела в стороны под действием разрезавших недавно занимаемое им пространство снарядов, сопровождаемых пронзительным воем и рёвом пулемётов. Мэттью не укрывался щитом — это было бы бессмысленно, присутствовавшая огневая мощь была такой, что щит лишь превратил бы его в мишень, и привёл бы в беспомощное состояние, быстро схлопнувшись под испепеляющим обстрелом.

Тортасы были близко, и он шёл между ними, используя их громоздкость против них самих. Те, кто был подальше, не могли прицелиться, потому что более близкие закрывали им линию огня. Но даже так некоторые из них сумели прицелиться, и стреляли с идеальной точностью, достижимой лишь для разумных машин.

Однако же они промахнулись.

Прямо перед началом каждой очереди он двигался, отходя в тень другого тортаса, чтобы избежать пылающего града пуль. На открытом пространстве это было бы физически не возможно. Каждый тортас мог целиться и двигаться с такой скоростью, что даже его предсказывающее будущее чувство опасности было бы бесполезно — но вблизи, среди них, он мог их избегать… едва-едва.

Шрапнель и рикошеты усложняли ситуацию, и иногда он вынужден был принять мелкие ранения, чтобы избежать крупных, но пока он шёл, из его кулака вырос длинный металлический посох. Тот рос, пока не достиг шести футов в длину, после чего Мэттью произнёс команду активации:

Бри талто, эйлен кон, садин лин. Амиртас!

Эта сложная команда активации выставляла параметры для воплотившегося Тессеракта Дурака. Мэттью мгновенно окружили шесть пространственных плоскостей, выполнявших роль односторонних порталов во временное измерение. Внутри куба он был неприкасаем, в то время как снаружи воздух, пыль и пулемётные очереди всасывались внутрь будто бы внезапно появившимися ураганными ветрами — ветрами, которые дули в одну точку, к Тессеракту Дурака.

Машины узнали его зачарованный конструкт. Они уже видели его в мире Керэн, и начали разбегаться, пытаясь убраться от чёрного куба как можно дальше.

Находившийся внутри тёмного конструкта Мэттью улыбнулся. У них не было времени, чтобы уйти достаточно далеко. Тессеракту Дурака требовалось лишь несколько секунд, чтобы набрать достаточно материи для того, что он задумал. Внутреннее, принимавшее массу измерение было очень маленьким, и, в зависимости от объёма накопившейся материи, результат её выпускания мог варьироваться от впечатляющего взрыва до взрыва катастрофического. При достаточно маленьком внутреннем измерении и достаточном количестве времени и материи он потенциально мог уничтожить мир.

«Но не сегодня», — мрачно подумал Мэттью. Затем он озвучил команду для инвертирования чар:

Рэкстальет, амиртас! — Результатом стал взрыв, от силы которого земля ударила ему в ноги, и поскольку он всё ещё был в безопасности внутри куба, это являлось лишь частью взрыва, которую он мог ощутить.

Однако снаружи тортасов раскидало взрывной волной такой мощности, что на расстоянии в пятьдесят ярдов повалило все деревья. Ближайших тортасов разорвало, а те, что находились подальше, оказались либо повреждены, либо покатились кувырком, если им везло.

Мэттью произнёс новую команду активации, поменяв Тессеракт Дурака в трёхгранную конфигурацию. Теперь у него была чёрная плоскость над головой и две — впереди. Три квадратные плоскости сходились, образуя пирамиду, защищавшую его от атак сверху, спереди и с боков.

Он взял посох, к которому крепился Тессеракт Дурака, в другую руку, и снова поднял металлический кулак, на этот раз призвав два треугольных куска металла, которые начали вращаться сразу же, как только появились. Он послал их прочь усилием мысли, и в полёте из них выросли чёрные плоскости пространственной силы, превратив каждое вращающееся оружие в чёрный круг.

Отчаявшись, пришедшие в себя тортасы снова открыли по нему огонь, не обращая внимание на то, что могли попасть друг по другу. Своей идеальной машинной логикой они понимали, что если он не умрёт поскорее, то им конец.

Но Мэттью знал правду. Они уже проиграли. Их поражение было гарантировано сразу же, как только он вышел на поле боя. Медленно описывая круг, он поворачивался, подставляя Тессеракт Дурака под новые выстрелы, одновременно направляя своё вращающееся оружие усилием мысли. Чёрные диски безошибочно нашли сначала одного, двух, а потом и больше врагов. Пространственные плоскости рассекали бронированные громадина так, будто те были из воздуха, оставляя за собой рубленные обломки.

К сожалению, ещё дюжины тортасов оставались активны, и для расправы с ними у него было лишь два оружия. Когда их ситуация быстро стала безнадёжной, те, что были на дальнем каре боя, смирились с судьбой, и направили рэйлганы на Замок Ланкастер, надеясь нанести хоть сколько-то урона, пока их не уничтожили.

Однако он этого ожидал, и вращающиеся диски первым делом настигли именно эти машины, игнорируя те, что всё ещё стреляли по нему. «Но я не смогу достать их всех вовремя», — с сожалением подумал он. Мэттью знал это, потому что не один час изучал вероятности до начала боя.

Изучение будущего было сложным делом. Чем дальше он смотрел, тем более расплывчатым будущее казалось, и почти полная определённость могла присутствовать лишь в самых близких мгновениях. Эта вероятность была лучшей из всех, что он смог отыскать, и она шла к завершению. Его пространственные клинки рвали врагов, уничтожив всех кроме одного.

Однако ему пришлось перенаправить ближайшее лезвие. Ещё четыре тортаса палили по нему с разных сторон, и если он не убьёт одного из них, то получит попадание, от которого не сможет закрыться. Это значило, что последний тортас, целящийся в Ланкастер, сможет сделать один выстрел из рэйлгана. Некоторые вещи были неминуемы.

В его разуме мелькнул образ — тела Керэн и Грэма, разорванные и изломанные до состояния почти неузнаваемых комков плоти. «Она не спустилась в подземелье», — осознал он. Вместо этого она пошла помогать Грэму, и увеличившееся сопротивление в том месте изменило весовые коэффициенты при принятии машиной решения о том, в какую часть стен целиться.

Игнорируя предупреждения чувства опасности, он послал лезвие обратно к собиравшемуся стрелять по замку тортасу. Если он сможет подрезать ему ногу, то собьёт прицел… но времени было мало. Одновременно он создал для защиты своей спины импровизированный щит, влив в него силу, и надеясь, что этого хватит.

Вращающееся лезвие порвало ногу тортаса как раз в момент выстрела рэйлгана. Часть замковой стены взорвалась облаком камней и пыли, а затем Мэттью ощутил, как пулемёт проигнорированной им машины открыл стрельбу по его укрытой щитом спине.

Сила сотен попаданий по щиту отбросила его вперёд. Когда он упал на землю, управлявший Тессерактом Дурака посох вылетел из его руки, и когда три остальных тортаса открыли огонь, Мэттью ощутил, что его концентрация даёт слабину. Теперь по нему стреляло четыре пулемёта, и даже его впечатляющая сила имела пределы.

«Надо опуститься», — подумал он. Создать дыру и укрыться в ней было единственным способом пережить обстрел, но он не мог выделить на такую попытку силы и концентрации. Перенаправление даже малой часть силы привело бы к почти мгновенной аннигиляции. Вместо этого он удвоил усилия по поддержанию щита, одновременно направляя пространственные лезвия к нападающим.

«Один готов, второй, третий…». Почти готово. «Ещё несколько секунд». Последний тортас всё ещё стрелял, когда Мэттью ощутил, как силы его покинули. Его разум раскололся на полные боли части, когда щит схлопнулся, и агония была столь велика, что он почти не почувствовал попадания в его тело пулемётной очереди.

Мир растворился в красных и чёрных вспышках.

Загрузка...