В тот вечер Джейсон и Ариадна поужинали в мескитском барбекю-ресторане в терминале авиации общего назначения муниципального аэропорта Кловис. Поскольку воздушное пространство страны все еще было закрыто, бизнес в аэропорту был ужасным, но еда там была превосходной. Когда они пировали острыми ребрышками, энчиладас и сэндвичами с говядиной-барбекю, Джейсон кивнул Ари. «Ты выглядишь как-то по-другому», - сказал он.
«О?»
Он присмотрелся внимательнее. «Это оливково-серая футболка, которую ты носишь под блузкой?» он спросил.
«Ну и что?»
«Где ты взял… О, понятно. Даг тоже отдал тебе свою футболку?»
«Сегодня мы произвели более трехсот выстрелов. Даг сказал, что я не должен носить красивые вещи из-за остатков масла и пороха, которые остаются на оружии. Он подарил мне пару своих футболок. Мы тоже собираемся потренироваться завтра».
«Какую часть своего нижнего белья ты обменял на футболку?»
«Ты дегенерат».
«С каким оружием ты тренируешься?»
«SIG Sauer P220 сорок пятого калибра, лучший полуавтомат в мире», - сказал Ари. «Он показал мне, как чистить его, держать в руках, стрелять из него, даже убирать в кобуру». Она расстегнула блузку и достала «ЗИГ» из наплечной кобуры, направив его к стене. «Красота, не правда ли?»
Глаза Джейсона выпучились от удивления, как будто она показала ему ядерный топливный стержень. «Господи, Ари! Он был у тебя при себе все это время? Разве это не незаконно?»
«В Нью-Мексико законно носить скрытое оружие без разрешения, пока оно не заряжено», - сказал Ари. «Здесь». Она открыла действие громким ча-чинком! который не вызвал никакой реакции со стороны посетителей вокруг них, как будто все ожидали увидеть пистолеты за столиками ресторана постоянно. Она осмотрела комнату. «Он не заряжен, но всегда проверяй это сам». Она передала его Джейсону, который посмотрел на пустой патронник. «Нет, Джей, никогда не клади палец на спусковой крючок!» — рявкнула она, когда он обхватил рукой приклад.
«Но вы сказали, что он был незаряжен, и я сам посмотрел и увидел, что он был незаряжен!»
«Дуг говорит, всегда обращайся с оружием так, как будто оно заряжено», - строго сказал Ари. Она оттолкнула дуло пистолета от себя, когда он начал поворачивать его к ней. «И никогда, никогда ни на кого не направляйте оружие».
«Но, ради Бога, там пусто. В нем даже обоймы нет!»
«Не имеет значения — и это «магазин», а не «обойма». Обойма — это устройство, вмещающее несколько патронов; магазин — это коробка, которая подает патроны в патронник».
«Это одно и то же».
«Конечно, как будто чипы памяти EDO и FPM — это одно и то же».
«Нет, это совершенно другое».
«Вы такой ботаник, майор», - игриво предостерег его Ари. «Сегодня мы потратили больше времени на безопасность оружия, чем на что-либо другое, и я многому научился».
«Ах да? Что еще сказал Дуг?» — Спросил Джейсон, делая ударение на имени сержанта, как это делает ученик начальной школы, обращаясь к другу в День Святого Валентина.
«Повзрослей, — говорит Дж. Даг, — представь, что из дула постоянно исходит лазерный луч, и если он попадет в кого-нибудь, они умрут». Если вы не можете направить это в безопасное русло, направьте это на себя. Вы всегда обращаетесь с оружием так, как будто оно взведено, заперто и готово выстрелить, если вы лично не убедитесь в обратном».
«Взведен, взведен и готов к выстрелу» — что, черт возьми, это значит?»
«Господи, Джей, я думал, ты в армии! Что это может быть за армия — армия капитана Кенгуру? Ты когда-нибудь учился обращаться с оружием?»
«Семь лет назад в OCS, девятимиллиметровая «Беретта», в течение одной недели».
«Ты жалок».
«Почему ты повсюду носишь это с собой?»
«Дуг сказал, что я должен привыкнуть носить это с собой», - сказал Ари. «Я собираюсь получить разрешение на скрытое ношение оружия в Нью-Мексико. Я поговорил с Келси и попросил ее помочь мне получить федеральное разрешение на ношение оружия, но после сегодняшнего дня я не думаю, что она уделит мне время. Возможно, мне придется отправиться в Джефферсон».
«Для чего ты хочешь носить оружие?»
«Очнись, Джей», - сказал Ари. «Террористическая угроза является самой высокой со времен 11 сентября, и мы находимся в самой гуще событий. Я удивлен, что у тебя нет оружия. Вы военнослужащий на действительной службе — Чемберлен, вероятно, сможет быстро получить для вас разрешение».
«Я здесь, чтобы нанять CID, а не устраивать перестрелки с плохими парнями с пистолетами», - сказал Джейсон. «Я думаю, что произвел впечатление на Джефферсона там, на полигоне, сегодня. Он снова спросил меня о ссоре между мной и Дилейн».
«Вы оба замолчали, когда он спросил вас вместе — логично, что он хотел бы спросить и вас по отдельности».
«Да, но что было самым интересным: я не думаю, что Джефферсон сказал Чемберлену что-либо, кроме того, что у нас возникли разногласия по поводу чего-то другого, кроме уголовного розыска».
«И что?»
«Так это значит, что, возможно, Джефферсон все-таки не шпионит в пользу Чемберлена», - сказал Джейсон. «Если бы это было так, и Джефферсон тогда узнал бы, что мы прослушиваем серверы ФБР и спутниковые каналы передачи данных, он бы заставил нас свернуть этот проект так быстро, что у нас закружились бы головы. Джефферсон — ископаемое, но одно можно сказать наверняка — у него есть личный кодекс поведения, и он следует ему в точности, независимо от того, с кем он разговаривает. Он может быть зазывалой Чемберлена, но он предан оперативной группе».
«Он, вероятно, считает, что ты все равно прострелишь себе ногу — нет необходимости тебя сдавать», - сказал Ари.
«Это ты выстрелишь себе в ногу, как только начнешь носить пули в этой штуке».
«Вы, тупицы, в полной безопасности, как только освоите несколько основ безопасности оружия и узнаете, как оно работает», - сказал Ари, убирая оружие в кобуру. «Сегодня я трижды разбирал этот пистолет в полевых условиях и собирал его обратно, и в третий раз пистолет был под полотенцем — я сделал это на ощупь. Это на сто процентов безопасно даже с патроном в патроннике. Сотни полицейских подразделений и десятки стран используют этот пистолет в качестве основного оружия».
«По правде говоря, сержант Мур казался немного маменькиным сынком, когда я впервые встретил его».
«Он получил этот пистолет от своей матери в подарок на день рождения».
«Даг дал тебе пистолет, который он получил от своей матери? Звучит так, будто вы двое уже помолвлены и собираетесь пожениться!»
«Укуси меня, Джей».
К столу подошла женщина с блокнотом в руке. «Что-нибудь еще, что я могу сделать для вас, ребята?» спросила она.
«Только счет, пожалуйста», - сказал Джейсон, доедая последний кусок своего сэндвича с барбекю.
«Совсем ничего больше? Собачий пакетик, налейте себе газировки — или как насчет девицы в беде, которую спас робот-рыцарь в сияющих доспехах?»
Глаза Джейсона выпучились от удивления, и он перевел взгляд на официантку — только для того, чтобы обнаружить Кристен Скай, стоящую там, улыбающуюся ему, притворяющуюся официанткой с журналом стенографирования в руках. На ней была выцветшая кожаная куртка-бомбер, серый шарф, выцветшие синие джинсы, ботинки из змеиной кожи и бейсбольная кепка низшей лиги «Альбукерке Изотопы», очевидно, она была одета как одна из местных. «Здравствуйте, майор Джейсон Рихтер, доктор Ариадна Вега. Рад снова видеть вас двоих».
Джейсон поднялся на ноги и обнял Кристен, а она ответила поцелуем в его щеку, очень близко к уголку рта, от которого по всему его телу пробежала электрическая дрожь. Он подвел ее к своей стороне кабинки, когда Ари подвинулась, чтобы позволить ему сесть рядом с ней. «Это настоящий сюрприз», - сказал Джейсон после того, как они с Кристен на несколько мгновений встретились взглядами после того, как все устроились — достаточно долго, чтобы никто не заметил веселую усмешку Ариадны, когда она наблюдала, как двое беззастенчиво смотрят друг на друга. «Какое совпадение. Что, черт возьми, ты здесь делаешь?»
«Ты издеваешься надо мной, Джей?» — вмешалась Ари, закатывая глаза в притворном неверии очевидной наивности Рихтера 233;. «Это не совпадение. Она выследила нас».
Кристен посмотрела в глаза Джейсону, пытаясь понять, дразнит ее Рихтер или нет; она решила не испытывать его. «Да, я действительно выследила тебя», - сказала она с улыбкой. «Надеюсь, ты не возражаешь. Наверное, мне следовало позвонить, но когда я получил информацию, я решил приехать сразу».
«Как вы нас нашли?»
«У меня есть свои источники», - сказала Кристен. «Но я уверяю вас, это было не сложно. Моим продюсерам даже не обязательно лгать — они обычно упоминают, что работают на Кристен Скай или SATCOM One News, и этого достаточно. Но большая часть цивилизованного мира видела нас вместе по телевизору, и они могут подумать, что мы уже… товар?»
«И вы хотите узнать больше о CID?»
«Конечно», - сказала Кристен. «Ваша технология просто потрясающая. Это могло бы произвести революцию не только в вооруженных боях, но и в охране правопорядка в районах с высоким уровнем преступности, в поиске и спасении людей, в оказании помощи…»
«Звучит как обычная болтовня из нашего отдела по связям с общественностью», - подозрительно сказал Ари. Кристен пожала плечами, признавая этот факт. «Какова настоящая причина, по которой вы здесь?»
Кристен улыбнулась ему и кивнула, очевидно, решив рассказать ему все — она, очевидно, полагала, что Ариадна бросит ей вызов во всем, что, по ее мнению, может быть крутым. «Мои источники сообщают, что Белый дом планирует создать секретное подразделение по поиску террористов в ответ на нападение в Кингман-Сити», - сказала Кристен. «Они готовят какое-то крупное политическое заявление по борьбе с терроризмом, и они хотят, чтобы это секретное подразделение было готово к работе, как только президент сделает соответствующее заявление.
«Итак, если бы я собирался создать секретные военные антитеррористические силы, я бы начал с CID. Вы больше не в Форт Полк; Армейская исследовательская лаборатория говорит, что вы на временном дежурстве, но они не говорят где, и вы недоступны для интервью. Но пока мы были в центре для посетителей Форт-Полка, ожидая разговора с кем-нибудь, кто может рассказать нам о вас больше, один из моих сотрудников заметил два гражданских грузовика с прицепом, которые выглядели так, как будто они загружали оборудование из здания, где находится ваш офис. Грузовики принадлежат компании по перевозке и хранению в Шривпорте, и они направились на север по межштатной автомагистрали 49 в сторону военно-воздушной базы Шривпорт — Барксдейл, я полагаю.
«У меня есть источник, который является резервистом ВВС, летает на А-10 «Уортхогс» из Барксдейла, и он говорит мне, что в каждом грузовике было по два двадцатифутовых стальных армейских камуфляжных грузовых контейнера, которые были погружены на борт транспортного самолета ВВС C-130. Он говорит, что оперативное управление базы сообщило, что C-130 направлялся на военно-воздушную базу Кэннон, но не принимал свободных пассажиров. Я направляюсь в Кэннон. Я не могу попасть на базу, и отдел по связям с общественностью не желает со мной разговаривать, но местные жители рассказывают мне о секретных испытательных полигонах к западу от базы, почти таких же секретных и хорошо охраняемых, как Зона 51 в Неваде. Они также говорят, что это место является популярным местом встречи для военнослужащих ВВС. Мы смотрим его уже пару дней. Внезапно — пуф, вот ты где».
«Из тебя вышел бы хороший офицер разведки — или шпион», - сказал Ари. Джейсон посмотрел на нее, но со странным выражением — не гневом или раздражением, а с удивлением от ее комментария.
«Я хороший тележурналист-расследователь, что в большинстве случаев то же самое, что быть шпионом», - сказала Кристен. «В любом случае, мы здесь. Итак, что вы можете мне сказать?»
«Не более того, что ты знаешь прямо сейчас», - сказал Ари. «Мы здесь. Прости, что ты проделал весь этот путь только для того, чтобы узнать это».
«Вы участвуете в секретном правительственном антитеррористическом подразделении?»
«Если бы мы рассказали вам, это больше не было бы «секретом», не так ли?»
«Этот разговор строго не для протокола», - сказала Кристен. «Это глубокая предыстория, не более того».
«Кто-нибудь когда-нибудь покупался на эту фразу?» — Спросил Ари. «Это ничего не значит, кроме того, что вы, репортеры, хотите, чтобы это значило».
«Что это значит, доктор Вега, так это то, что я бы никогда не использовала то, что вы рассказали мне, ни в одной статье, даже если бы я «цитировала неназванные источники», — сказала Кристен. «Я бы использовал вашу информацию как отправную точку для поиска информации из других источников. Это позволяет мне знать, становлюсь ли я теплее или холоднее, вот и все».
«И это гарантированно никогда не вернется к источнику, да?»
И Джейсон, и Ари могли видеть, как Кристен Скай наконец-то воздвигла свой профессиональный защитный щит из стальной завесы. «Нет, Ари, я ничего не могу гарантировать», - сказала она каменным тоном. «Но часто это защищает человека, которому есть что сказать и который очень хочет это сказать. Информация все время намеренно просачивается именно таким образом. Пресса получает ту историю, которую она хочет, а правительство или группы распространяют ту информацию, которую они хотят, не раскрывая источник, а именно самих себя. Правительства, предприятия, организации и отдельные лица пользуются конституционной и профессиональной защитой, которую может предоставить пресса. У меня есть короли и террористы, которые соглашаются делать глубокие комментарии каждый день».
«То есть вы просто транслируете любую информацию, которую получаете из неназванных источников?»
«Конечно, нет», - парировала Кристен. «Мы понимаем, почему происходит утечка информации: это пропаганда, чистая и незамысловатая. Мы всегда дважды и трижды проверяем получаемую информацию с помощью других источников. Я уже получил подробную справочную информацию о том, что рассматривается возможность создания нового правительственного военного подразделения по борьбе с терроризмом; вы являетесь одним из подтверждающих источников. Мне понадобится еще пара источников, чтобы подтвердить вашу информацию, и так далее, и тому подобное. Но я скорее сяду в тюрьму, чем раскрою свои источники».
Ариадну, очевидно, это не убедило, и она немного нахмурилась на Джейсона, когда он не отклонил просьбу Кристен. Что с тобой такое? Джейсон? — тихо спросила она его. «Нам лучше уйти, Джей», - не слишком деликатно подсказала она ему.
«Подожди», - сказал Джейсон.
Ари не мог в это поверить. «Мы не можем поговорить с ней, Джей», - решительно сказал Ари. «Мы уже в горячей воде».
«О?» Спросила Кристен Джейсона, в ее глазах плясали огоньки. «Создаем проблемы, не так ли?»
«Держись, Ари», - сказал Джейсон. Он повернулся к Кристен, выражение его лица было серьезным и обеспокоенным одновременно. «Вот в чем дело, Кристен: у нас есть информация о возможной террористической ячейке, которая может нести ответственность за Кингман Сити…»
«Боже, Джей…» — выдохнула Ари.
«… и мы не можем это проверить — различные правительственные агентства не хотят делиться с нами разведданными», - продолжил Джейсон. «У нас есть технология, необходимая для нападения на эту группу прямо сейчас, но нам нужно подтверждение существования группы, ее местоположения и силы».
«И ты хочешь, чтобы я достал это для тебя?» Спросила Кристен. «У вас есть какая-нибудь информация, на которую можно опереться?»
«Да».
«Но ты не можешь сделать это сам?»
«Похоже, что существуют… политические препятствия». Он развел руками и добавил: «И я получил часть этой информации тайным путем».
«Вы, ученые, и ваши слова за пять долларов», - сказала Кристен, улыбаясь. «Вы имеете в виду, что украли какую-то пикантную информацию, но вы не можете ее проверить, и вы, конечно, не можете попросить людей, у которых вы ее украли, сделать это». Джейсон улыбнулся, как кот, пойманный с птицей во рту. «Достаточно справедливо. Что в этом для меня?»
«Часть действия», - сказал Джейсон. «Эксклюзивный репортаж из первых рук о первых американских высокотехнологичных совместных военно-гражданских антитеррористических силах в действии».
«Джейсон!» — Воскликнул Ари. «Вы не можете приглашать средства массовой информации на секретную миссию — особенно когда это не санкционировано!»
«Это будет нашей миссией», - сказал Джейсон. «Один уголовник».
«Звучит очень заманчиво», - сказала Кристен.
«Держу пари, что так и есть!» Вмешался Ари. «Это также может привести нас всех в тюрьму».
«Нет, если мы поймаем плохих парней», - сказал Джейсон. «Кристен, ты должна пообещать мне, что если ты не сможешь или не поможешь нам найти террористов, то ты навсегда лишишься всей информации, которую ты собираешь о нас и других наших подразделениях и их миссиях — никакой «глубокой предыстории», ничего. Это останется с тобой до могилы».
«Если я не получу информацию из других источников…»
«Этого недостаточно», - сказал Джейсон. «Я не хочу упускать ни малейшего шанса для власть имущих найти террористов и преследовать их своим путем. Вы либо помогаете нам приблизиться к террористам, выгоняете их из укрытия или сажаете их на глубине шести футов под землей, либо забываете, что у нас когда-либо был этот разговор».
«Вы говорите так, будто не доверяете мне, майор», - игриво сказала Кристен. «Я ранен».
«Так и должно быть, Кристен», - серьезно сказал Джейсон, но про себя он думал: «Боже, держу пари, что эта улыбка открывает перед ней много дверей». Она все еще выглядела так, как будто хотела поспорить. «У тебя будут места в первом ряду для будущих военных сражений, Кристен», - добавил он. «Вы однажды видели CID в действии в Кингман-Сити — но вы еще ничего не видели».
Большего убеждения не потребовалось. «Я в деле, Джейсон», - сказала она, протягивая руку. Джейсон пожал ее. «Скажи мне, что у тебя есть».
«Два слова: ГАММА и Бразилия».
Кристен выглядела удивленной, затем скептически настроенной. «О, ради всего святого, это все? Это все, что у тебя есть? И я был очень взволнован там на минуту!»
«Кто такой ГАММА?» — спросил Джейсон.
«ГАММА» — радикальная экологическая террористическая группировка, созданная в центральной Бразилии много лет назад, которая выступает против того, что они называют деспотичными транснациональными корпорациями, в основном крупными нефтяными компаниями, и особенно трансглобальной энергетикой», - объяснила Кристен. «Но это мелочи, Джейсон. Они годами преследовали TGE, в основном в Южной Америке — фактически, недавно. Но они прилагают огромные усилия, чтобы избежать человеческих жертв — я не верю, что ГАММА когда-либо применила бы ядерное оружие, даже если бы у них был к нему доступ. И они не были ответственны ни за какие действия к северу от экватора, о которых мне известно».
«Наша разведка говорит об обратном».
«Вы уверены, что получаете достоверную информацию? Вы уверены, что никто не скармливает вам фальшивую информацию только для того, чтобы сбить вас со следа настоящих террористов?»
«Как я уже сказал, мы получили эту информацию самостоятельно, нашими собственными средствами — она не содержалась в брифинге или отчете с места происшествия».
«Если ты думаешь, что это так хорошо, почему бы тебе не оставаться подключенным к этому источнику?»
«Кто-то донес на нас, и нам пришлось закрыться или быть полностью вырезанными».
«Я удивлена, что тебя не арестовали, учитывая обстановку безопасности в стране в эти дни», - заметила Кристен. «Федералы с тем же успехом сначала бросили бы вас в тюрьму, а затем начали бы расследование, просто на всякий случай».
«Пока нам удалось сохранить это внутри компании, но если бы мы держали трубопровод открытым и нас снова поймали, они бы определенно заперли нас и выбросили ключи», - сказал Джейсон. «Вы можете нам помочь?»
«Ну, вы, конечно, не дали мне много поводов для продолжения», - сказала Кристен, «но у меня есть довольно хорошие источники в бразильском военизированном подразделении, PME, которое является их объединенной муниципальной полицией и внутренними вооруженными силами. Проблема в том, что когда они обнаруживают террористическую группу, контрабандистов наркотиков, браконьеров, повстанцев или кого-либо еще, выходящего за рамки закона — или на своей территории, — PME склонен допрашивать, пытать, убивать, выставлять напоказ и заявлять о победе — они редко сажают кого-либо в тюрьму, и они не делятся слишком большим количеством информации за пределами своих провинциальных штаб-квартир».
«Похоже, ты много о них знаешь», - заметил Ари.
«Я часто бываю в Бразилии, и я не просто тусуюсь в Копакабане или Ипанеме», - сказала Кристен. Краткий образ Кристен Скай, прогуливающейся по знаменитым бразильским пляжам без одежды в одних стрингах и масле для загара, промелькнул в голове Джейсона, но он отогнал этот образ — к сожалению, недостаточно быстро, чтобы удержать Ари от тычка локтем ему в ребра. «Факт в том, что если на вашей стороне офицер PME, особенно полковник, вы в полной безопасности от кого бы то ни было и можете делать практически все, что вам заблагорассудится».
«Что-то подсказывает мне,» сказал Ари,» что ты очаровал сердца многих офицеров».
Если Кристен Скай и была уязвлена этим замечанием, то, похоже, ей было все равно. «Журналистика международного вещания — это не то же самое, что сидеть весь день в лаборатории и судить о своей профессиональной жизни по строчкам компьютерного кода, сестра, — это значит рисковать, упорно работать и не бояться сделать несколько выстрелов в живот, чтобы получить историю», - сказала она. «Я ловлю крупную рыбу, потому что я дотошный и справедливый, а не потому, что сплю со всеми подряд или даю взятки больше, чем любой другой парень».
«Быть богатым, знаменитым и красивым не повредит».
«Доктор Вега, в таких местах, как Бразилия и большая часть реального мира, ответственные мужчины богаче и могущественнее президентов большинства стран мира, включая Соединенные Штаты, и они высасывают досуха богатых, знаменитых и красивых женщин и выбрасывают их каждую неделю. Я была бы просто еще одним трофеем на их стенах, если бы была просто новостной шлюхой».
Она повернулась к Джейсону и продолжила: «Единственный способ, которым мы собираемся получить информацию от командиров PME в провинциях, — это дать им то, чего у них еще нет. Они уже настолько богаты, насколько хотят быть в своих регионах: они являются федеральным правительством, правительством штата и местным правительством; они могут заполучить любую женщину или любого политика, которых захотят, просто попросив. Вы можете напугать их, но они набросятся на вас быстрее, чем вы успеете вздохнуть, как только вы скроетесь из виду. Пожалуй, единственное, что им может понадобиться из твоих вещей, — это твой робот».
«Тогда давайте не будем получать информацию от комендантов», - сказал Джейсон. «Ари прав, Кристен: ты богата, знаменита и красива. Это может не произвести впечатления на командиров, но, говоря как скромный полевой офицер, это чертовски впечатляет меня. Держу пари, что там есть много молодых парней, которые хотели бы поговорить с Кристен Скай из SATCOM One News и рассказать ей все, чего пожелает ее сердце».
«Возможно». Она одарила Джейсона еще одной умопомрачительной улыбкой и кивнула. «Я посмотрю, что я могу сделать».
«Как только вы их найдете, нам понадобится транспорт», - сказал Джейсон. «Нам понадобится самолет, достаточно большой, чтобы перевозить Хамви».
«Мы организация спутниковых новостей, Джейсон, а не Командование воздушной мобильности», - сказала Кристен. «Почему армия не может сбить нас самолетом?»
«Если ваша информация своевременна, точна и применима, и если я смогу убедить своих боссов, что мы должны действовать, то, возможно, они смогут», - сказал Джейсон. «Но я предполагаю, что никто нам не поверит или что никто не поддержит нас, даже если они нам поверят. СПУТНИКОВАЯ СВЯЗЬ Нужны реактивные самолеты, которые постоянно летают по всему миру и перевозят тысячи фунтов оборудования…»
«Конечно, для важных персон, отправляющихся в отпуск или для освещения чемпионата мира, не для меня», - сказала Кристен. «Но у меня есть достаточно свободный доступ к среднему реактивному самолету, который может облететь Центральную и Южную Америку с минимальными таможенными трудностями — при условии, что воздушное пространство в Соединенных Штатах не будет закрыто, и я смогу вылететь на нем из страны. Он может перевозить экипаж из двух человек, шесть пассажиров — это означает вас двоих и четырех для меня — и весь груз и припасы, которые мы можем перевезти. Один полный день полета, чтобы добраться до Бразилии, может быть, два, в зависимости от погоды. Это лучшее, что я могу сделать, пока у меня не будет чего-нибудь пикантного, чтобы показать своему боссу».
«Это прекрасно подойдет», - сказал Джейсон. «Мы не сможем взять наш «Хамви», но это даст нам практику в использовании CID при минимальной наземной поддержке в миссии быстрого реагирования».
«И у меня и моих фотографов будет полный доступ ко всем вашим действиям, верно?»
«Как только мы загрузим наше оборудование в ваш самолет, да», - сказал Джейсон. «Но сначала мы посмотрим на вашу информацию. Если это хорошо, мы в деле».
«Как ты собираешься вывезти свои вещи с базы?»
«Черт возьми, это будет нетрудно — они уже готовы вышвырнуть нас», - криво усмехнулся Ари. «Все, что нужно Джейсону, это сделать что — то идиотское — например, рассказать средствам массовой информации о том, что мы делаем, верно, Джей?»
Джейсон отвернулся от Кристен и полностью повернулся к своему другу и коллеге. «Послушай, Ари, мне нужно, чтобы ты был со мной в этом», - сказал он. «Если ты не будешь, я остановлю это, и мы вернемся к тому, чтобы помогать Дилейн и Джефферсону делать то, что они хотят делать».
«Разгадай мне это, Джей — зачем ты это делаешь?» Спросила Ариадна. «Ты сказал мне, что CID произвел впечатление на власть имущих — я думаю, что в конце концов они подключат нас к Сети. Почему ты чувствуешь необходимость выйти вот так?»
«Потому что я не доверяю никому, с кем работаю», - ответил Джейсон. «Я не знаю почему, но я просто не чувствую, что кто-то с нами откровенен. А ты?»
«Я не знаю, Джей», - сказал Ари. «Я всего лишь инженер — такой же, как и вы. Я не солдат и не шпион. Я пишу компьютерный код, чтобы поручить компьютерам разрабатывать футуристическое оружие. Я делаю это для армии США, потому что люблю свою страну и думаю, что мои разработки могут помочь, и потому что они платят мне много денег за то, чтобы я усердно работал на них. Мне платят не за то, чтобы я беспокоился о том, кто дергает за ниточки или чьи планы разыгрываются. Что с тобой, Джей? Это не просто недоверие. Вы кажетесь несчастным, или неудовлетворенным, или параноиком, или что-то в этомроде. Что именно ты ищешь, Джейсон?»
Армейский майор откинулся на спинку стула, его взгляд на несколько долгих мгновений принял отсутствующий вид. Он снова посмотрел на Ариадну и покачал головой. «Я работаю над CID в течение трех лет, Ари — это почти единственное, что я делал в армии», - сказал он. «Я был так чертовски горд, как нашим снаряжением, так и собой, когда мы смогли спасти тех людей в Кингман-Сити. Я чувствовал, что мы могли бы захватить весь мир. Почти сразу же мы получаем звонок, и как будто мои мечты внезапно сбылись: они хотели, чтобы мы сражались.
«Но потом я смотрю на вовлеченных игроков и понимаю, что они не хотят того же, чего хочу я», - продолжил он. «Я не знаю, что это такое в точности, но создается впечатление, что они не хотят сражаться с террористами, как будто у них есть свои собственные тайные планы…»
«А ты нет, Джей?» — спросил Ари.
«Я? Черт возьми, нет. Я сказал вам, чего я хочу: использовать мою технологию, чтобы заставить террористов…»
«И когда власть имущие не ставят CID на острие копья, все, что вам хочется сделать, это повизгивать, надуться, прерваться, связаться с репортером и заняться своими делами», - категорично сказал Ари. «Кто сейчас не играет в команде?»
«Я…» Джейсон остановился, глядя на обвиняющее выражение лица Ариадны, затем отвел взгляд. Он несколько мгновений молчал; затем покачал головой. «Конечно, может быть, я зол. Я знаю, что CID работает, и я доказал, что это может принести пользу. Я хочу, чтобы это принесло хоть какую-то пользу.
«Но армия или власть имущие могли бы отобрать у нас отдел уголовного розыска и использовать его, как им заблагорассудится», - продолжил Джейсон. «Они этого не сделали: они поставили нас во главе. Это делает это личным. Я хочу победить, Ари. Не важно, кто еще в этом замешан или чего они на самом деле хотят от этого, я хочу победить. CID может это сделать. Я не думаю, что они хотят, чтобы мы добились успеха. Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы победить».
Ари посмотрела на Рихтера с серьезным, обеспокоенным выражением лица, и ее улыбка не вернулась. Она положила руку ему на плечо и кивнула. «Ладно, Джей, я не знаю, законно ли то, что ты делаешь, или правильно, или даже умно, но я думаю, что твое сердце, по крайней мере, находится в правильном месте — даже если твой мозг, возможно, нет. Но одно можно сказать наверняка: мы — команда. Мы были такими с тех пор, как ты показал мне свои рисунки для CID три года назад. Если ты хочешь сделать это, тогда я с тобой».
Джейсон улыбнулся, кивнул, затем наклонился и поцеловал ее в щеку. «Спасибо, Ари».
«Звучит как дискуссия, которая должна была состояться», - сказала Кристен. Она записала кое-какую информацию на визитной карточке и протянула ее Джейсону. «Это защищенный адрес электронной почты, хотя я не уверен, насколько он защищен от правительства».
«Мы проверим это. Если это безопасно, мы отправим информацию о том, как вы можете связаться с нами».
«Хорошо». Она поднялась на ноги. «Я буду на связи, ребята». Джейсон выскользнул из кабинки, когда Кристен уходила; он оглянулся на Ари, которая закатила глаза и помахала ему рукой с притворным нетерпением, как школьная подруга, призывающая приятеля подарить валентинку самой красивой девушке в школе, которая только что проходила мимо. Он поспешил догнать ее.
На улице было ясно и немного прохладно, все еще ощущался свежий запах предвечерней грозы и долгожданного дождя в пустыне. Он искал ее, но ничего не мог разглядеть во мраке темной улицы за терминалом и рестораном.
«Кажется, ты ей совсем не безразличен». Джейсон обернулся и увидел Кристен, стоящую в тени рядом со зданием терминала и тушащую наполовину выкуренную сигарету.
«Мы друзья», - сказал Джейсон, подходя к ней. «Мы работали бок о бок много лет». Он подошел к ней вплотную. «Есть ли кто-нибудь, с кем вы работали так тесно, что вы рассказываете им все, даже если это не связано с работой?»
«Вы имеете в виду других репортеров? Черт возьми, нет», - сказала она.
«Нет. Я имею в виду друзей. Кто-то, кого вы знали некоторое время, поделился чем-то о себе, немного раскрылся».
Он мог слышать, как прошуршала кожаная куртка Кристен, когда она пожала плечами. «Может быть. Я не помню. Так много городов, так много заданий, так много людей, с которыми вас объединяют, чтобы выполнить работу. Все это как бы перемешивается воедино. Бойфренды не задерживаются рядом слишком долго, если им не нравится быть вторым бананом в работе».
«Звучит одиноко — как будто ты никогда не один, но в то же время всегда сам по себе».
«Так и есть». Как будто она боялась, что слишком много раскрывается, она расправила плечи. «Но это захватывающе, и за это хорошо платят, и время от времени мне удается сделать что-то действительно классное…» Она игриво похлопала его по груди и добавила: «… нравится работать с Суперменом».
Он взял ее руку в свою. Жесткость, которую она пыталась изобразить, мгновенно растаяла. Она другой рукой притянула его к себе, и они поцеловались. Дружеский поцелуй превратился в долгий, страстный.
Джейсон не совсем понял, что произошло дальше, за исключением того, что она сунула ему в руку ключи от взятой напрокат машины, затем ключи от своего номера в гостинице «Кловис» всего несколько минут спустя, когда они подъехали, а затем они были в объятиях друг друга и раздевали друг друга. В ту ночь они тоже особо не разговаривали.
Несколько часов спустя она поцеловала его на прощание и снова высадила у терминала аэропорта. Ари добралась обратно на базу самостоятельно, как он и знал, она бы сделала. Напарники до последнего, она знала, что было бы неправильно, если бы всемирно известный репортер-расследователь высаживал командира секретной военной оперативной группы у ворот военной базы поздно ночью.
Восемнадцать коммандос, которые сформировали оперативную ударную группу «ТЭЛОН», вместе с Келси Дилейн, Карлом Болтоном и сержант-майором Рэем Джефферсоном, были собраны на полигоне для тренировки с оружием в специальном районе Пекос-Ист незадолго до рассвета. С ними было шесть специализированных транспортных средств, напоминающих узкие, толстые, высокотехнологичные багги для езды по дюнам, которые они прозвали «Крысиный патруль», предназначенные для размещения внутри больших транспортных вертолетов или небольших транспортных машин с неподвижным крылом. Вдалеке виднелась группа зданий, которые они собирались использовать для стрельбы по мишеням в качестве разминки перед своими большими тренировочными упражнениями позже этим утром.
Отдельно от других членов оперативной группы стояли Джейсон Рихтер и Дуг Мур, оба смонтированные внутри кибернетических устройств пехоты. У Рихтера был рюкзак с гранатометом, в то время как Мур носил другой рюкзак, который запускал небольшие наблюдательные дроны под названием GUOS, или «Гусь», сокращение от беспилотной системы наблюдения, запускаемой гранатой. Два подразделения уголовного розыска на самом деле не участвовали в утренних учениях, но им было разрешено использовать полигон и цели после того, как остальные члены оперативной группы закончили.
И снова, с сожалением подумал Джейсон, Келси и сержант-майор по-прежнему не были заинтересованы в объединении возможностей уголовного розыска с оперативной группой «ТЭЛОН». Какое невероятное расточительство.
Другие члены оперативной группы «КОГОТЬ» были заняты проверкой своего оружия, снаряжения и раций, и теперь стояли перед небольшой платформой в ожидании заключительного инструктажа. «Итак, дамы и джентльмены, слушайте внимательно», - начал сержант-майор Рэймонд Джефферсон. «Добро пожаловать на первые полевые учения оперативной группы «ТЭЛОН». Наша первая цель этим утром проста: привыкнуть двигаться и общаться в команде.
«Нашим основным средством тактической транспортировки в наших миссиях будет вертолет, вот почему мы решили использовать багги «Крысиный патруль» в дюнах для быстрого входа и выхода», - продолжил он. «В каждой машине по три человека. Каждая машина оснащена пулеметом или гранатометом M19. Максимальная скорость составляет около ста километров в час. Они предназначены для пересеченной местности, но они маневренные и сверхтяжелые, с установленными на их пьедесталах пушками, так что будьте осторожны при первой поездке и почувствуйте, как управляются эти штуковины на неровной местности.
«Примерно через час мы пригласим пару вертолетов специального назначения MH-53 Pave Low и попробуем нанести вертолетный удар по моделируемому нефтеперерабатывающему заводу на полигоне, но прямо сейчас мы собираемся научиться ездить верхом и атаковать с дюнных багги, атакуя вон ту небольшую группу зданий вон там. Запрыгивайте, попробуйте несколько поворотов и быстрых стартов и остановок, затем рассредоточьтесь и попробуйте обстрелять здания из багги и пешком. Чарли Рейндж оснащен большим количеством инструментов, поэтому у нас будет несколько камер на всех игроках, и позже мы сможем провести подробный разбор полетов. Все сообщения, попадания оружия и передвижения игрока будут записываться. Позже у нас будет немного времени, чтобы уладить процедурные проблемы, так что пусть сбои случаются. Вопросы?»
Ответственный офицер, Джейк Максвелл, кивнул в сторону Рихтера и Мура. «Каковы роли CIDS сегодня, сержант-майор?»
«Они здесь, чтобы наблюдать», - ответил Джефферсон. «Они проведут пробный огонь из своих гранатометов после того, как вы закончите. Сержант Мур из второго отдела уголовного розыска использует своих дронов, когда мы перейдем ко второму этапу».
«Я бы хотел посмотреть на эти штуки в действии», - сказал один из коммандос. «Почему бы им не пойти с нами и не посмотреть, смогут ли они не отставать?»
«Мы можем натереть твою задницу воском, Йонкер», - сказал Мур своим электронно-синтезированным голосом.
«В твоих мечтах, робо-игрушка…»
«Может ли это», - вмешался Джефферсон. «Тактика уголовного розыска будет объединена с оперативной группой, как только будет составлена и утверждена программа обучения. Есть еще вопросы?» Таковых не было, поэтому он повернулся к остальным рядом с ним. «Мэм?»
Специальный агент Келси Дилейн выступила перед командой. В отличие от других, она и специальный агент Карл Болтон были одеты в черную форму ФБР и головные уборы вместо высокотехнологичной пикселизированной униформы, которую носят коммандос. «Добро пожаловать на наши первые полевые учения», - начала она. «Это будет первое из многих упражнений, которые мы проведем для отработки наших дневных процедур; затем мы перейдем к ночным упражнениям и, наконец, к тренировкам на городской местности. Члены нашей команды представляют все сегменты сообщества специальных операций и тактических правоохранительных органов. Вы все суперзвезды в своих подразделениях — теперь нам нужно посмотреть, что нам потребуется для совместной работы в команде». Солдаты, казалось, очень хотели выйти на поле боя, чтобы доказать, на что они способны. «Будь осторожен там. Лейтенант Максвелл, принимайте командование.»
«Да, мэм», - ответил первый лейтенант армии Джейк Максвелл, командир взвода «ТЭЛОН». Максвелл выглядел невероятно молодым, но он был опытным армейским рейнджером и спецназовцем. Он повернулся к своему взводу и спросил: «Есть еще вопросы на последнюю секунду?» Он подождал всего несколько ударов сердца, но никто ничего не сказал. «Ладно, садись в седло и давай сделаем это. Следуйте за мной».
Когда Келси уходила, она сказала через плечо: «Майор, сержант, мы встретимся с вами на нефтеперерабатывающем заводе».
«Я подумал, что немного потренируюсь с командой в стрельбе по мишеням», - сказал Джейсон. «Держу пари, что СИД может двигаться быстрее и стрелять лучше, чем парни на этих багги».
«Сегодня мы испытываем беспилотники GUOS», - сказал Келси. «Мы попробуем нападения позже. Увидимся там».
Коммандос загрузились в свои багги, завели их, затем выстроились в колонну позади Максвелла. Они выехали на несколько миль по асфальтированной дороге на максимальной скорости, затем поехали на багги по бездорожью, сначала по грунтовой дороге, а затем по пересеченной местности. Первые несколько минут на бездорожье артиллеристы оставались сидящими, но вскоре Максвелл приказал артиллеристам занять свои места в закрепленных креплениях за опорами для оружия, чтобы почувствовать езду стоя. Вскоре багги мчались по открытому полигону на полной скорости. Нескольким багги пришлось остановиться, потому что артиллеристов толкнуло немного сильнее, чем они ожидали, и у некоторых были несколько пугающих моментов, когда водители слишком резко поворачивали и грозили перевернуться, но всем шести машинам не потребовалось много времени, чтобы оставаться в плотной колонне, мчась на полной скорости через пустыню с артиллеристами, стоящими за своими орудийными установками.
«Чертовски впечатляет», - сказала Келси Дилейн, наблюдая в бинокль. «Похоже, они занимались этим годами».
«Эти парни профессионалы, мэм», - одобрительно сказал Джефферсон. «Они будут в курсе событий в кратчайшие сроки. Должен ли я отправить их к целевым зданиям?»
«Абсолютно», - сказал Келси. «Мне не терпится посмотреть, насколько хорошо они стреляют в движении».
Джефферсон сделал радиовызов, и багги направились на юг к небольшой группе зданий-мишеней из металла и фанеры, расположенных на круглой насыпи из песка, камней и грязи, выкопанных в пустыне. Багги выстроились на расстоянии пятидесяти метров и начали обстреливать здания дымовыми шашками из гранатометов, установленных на задних сиденьях багги, и из гранатометов М203, которые нес коммандос, ехавший на пассажирском сиденье. Они отошли на сто метров, затем на два и, наконец, на триста метров. Сделав несколько выстрелов со стационарных позиций, багги выстроились в линию и начали стрелять с пятидесяти метров, при этом багги двигались всего со скоростью двадцать километров в час, постепенно увеличивая скорость.
«Потрясающе», - это все, что смогла сказать Келси после того, как упражнение было завершено, и они собрались, чтобы обсудить свое выступление. «Снимаю шляпу перед вами, ребята. Вы разгонялись до шестидесяти километров в час и постоянно совершали попадания. Отличная работа».
У них был пятнадцатиминутный перерыв, чтобы проверить свое оружие и снаряжение и кратко проинформировать о следующей части утренней тренировки. Дилейн, Болтон и Джефферсон были подобраны вертолетом UH-60 Black Hawk и доставлены в район проведения следующих учений, а через несколько минут к месту их дислокации приблизились два мощных вертолета специального назначения MH-53 Pave Low III. Задняя грузовая рампа опустилась, и появились начальник погрузки и старший экипажа и махнули им, приглашая садиться. Три дюнных багги помещаются в грузовой отсек каждого из больших вертолетов с запасом места. Полет был не очень долгим, и грузовая рампа оставалась опущенной, когда они снизились до малой высоты и устремились к зоне посадки.
Два массивных вертолета специального назначения MH-53 Pave Low III подняли огромное облако пыли, когда всего за несколько секунд перешли с скорости всего в нескольких метрах над поверхностью пустыни в девяносто узлов на нулевую воздушную скорость. Через несколько секунд высокотехнологичные багги Dune отъехали от вертолетов в пыльную бурю, поднятую массивными роторами. Их цель находилась примерно в пяти километрах, вне досягаемости реактивных гранатометов условного «противника» или зенитных орудий, стреляющих с плеча: небольшой комплекс площадью тридцать шесть акров с нефтяными вышками, насосами, цистернами и зданиями электроуправления, построенными так, чтобы напоминать небольшое нефтеперекачивающее сооружение. Обычно они разворачивались и сражались ночью, но это была их первая тренировка, и это дало им возможность немного расслабиться, пока они не освоятся со своими новыми транспортными средствами.
Даже с толстыми шинами и широкими стойками багги были тяжеловесными, так как стрелок и их орудие располагались над водителем, и это создавало несколько захватывающих моментов, когда водители выполняли все повороты, кроме самых плавных. Прыжки по открытой пустыне на багги требовали многого от стрелков. Они опирались на металлическую заднюю скобу и носили ремни безопасности, прикрепленные к подставке для оружия, но их все равно сильно трясло, когда они мчались со скоростью почти сто километров в час. Прицеливание оружия при движении со скоростью более тридцати километров в час было практически невозможно. Но на меньшей скорости или во время остановки артиллеристы проделали невероятную работу и продемонстрировали свои навыки меткой стрельбы, поражая учебные цели с большой точностью даже со ста метров.
Келси Дилейн, Карл Болтон и сержант-майор Джефферсон наблюдали в мощные бинокли, как шесть багги приблизились, а затем окружили «объект». Они находились внутри «нефтяного терминала», наблюдая за оперативной группой, когда они начали свой рейд. «Я думал, что Креншоу на секунду потеряет самообладание — он сделал этот последний поворот немного резко», - прокомментировал Келси. «Но у них все отлично получается. Двадцать одна минута, чтобы окружить комплекс и поразить все цели по периметру — неплохо.»
«Я бы, конечно, хотел, чтобы это было сделано менее чем за пятнадцать», - прокомментировал Болтон.
«Это их первый выход, сэр — они пока не слишком толкают эти багги», - прокомментировал Джефферсон. «Еще несколько дней, и они будут двигаться на максимальной скорости».
«Я надеюсь на это, сержант», - сказал Болтон. «В противном случае нам придется заново продумать всю эту идею с «Крысиным патрулем»».
«Они поправятся, сэр», - настаивал Джефферсон.
«Я все еще думаю, что мы можем спрыгнуть с парашютом или незаметно высадить несколько снайперов и заставить их сначала уничтожить любые объекты ПВО «Стингер», — утверждал Болтон. «Тогда вертолеты могут подойти ближе».
«Требуется время, чтобы правильно расставить снайперов на позиции, сэр», - сказал Джефферсон. Это был старый спор, и он устал его приводить. «Профиль нашей миссии требует наличия легких сил быстрого реагирования. Может потребоваться несколько дней, чтобы переместить трех или четырех снайперов на позиции».
«Тогда как насчет того, чтобы заставить ударные вертолеты «Кобра» или «Апач» запускать высокоточное оружие за пределы радиуса действия «Стингера»? Радиус действия ракеты «Хеллфайр» в три раза превышает радиус действия «Стингера»…»
«Это только в два раза больше дальности, сэр, а не в три раза», - вмешался Джефферсон. «Но главная причина в том, что поддержка, необходимая даже для одного вертолета Cobra или Apache, огромна — нам понадобился бы наш собственный транспортный самолет C-17, может быть, два, и, вероятно, вдвое больше нашего персонала».
«Нам повезло, что сюда прислали два MH-53 и багги», - признался Келси. «Если мы сможем получить дополнительное финансирование или добиться изменения нашего операционного профиля, тогда, возможно, мы сможем получить несколько боевых вертолетов».
«Если мы изменим наш профиль, включив в него такие вещи, как вертолеты, мэм, мы потеряем то, что отличает нас и дает нам преимущество — нашу скорость и гибкость», - сказал Джефферсон. «Мы были бы просто еще одной смешанной ротой легкой пехоты и вертолетов морской пехоты или армейских рейнджеров».
«Тогда я предлагаю больше практиковаться и сократить время, сержант,» сказал Болтон,» пока Белый дом не распустил нас в пользу какого-нибудь пехотного подразделения».
«Да, сэр», - ответил Джефферсон, отчего «сэр» прозвучало больше как «дворняжка». Сержант-майор Джефферсон не привык, чтобы гражданские указывали ему, что делать во время обучения его людей, особенно гражданские, которые редко, если вообще когда-либо, брали в руки оружие или ездили на военных машинах.
На несколько мгновений повисла неловкая пауза; затем Келси включила микрофон своей рации: «Хорошо, сержант Мур, давайте дадим Гусю попробовать».
«Да, мэм», - ответил старший сержант Мур, находящийся во втором отделе уголовного розыска и расположенный недалеко от зоны посадки вертолетов. Он повернулся к нефтяному комплексу и отдал команду через систему наведения на глаза внутри своего шлема. Раздался громкий хлопок! и снаряд, напоминающий длинную кеглю для боулинга, выпущенный из рюкзака подразделения. Когда снаряд достиг высоты пятнадцати метров, из его корпуса выскочила пара длинных тонких крыльев, заработал маленький реактивный двигатель, и снаряд взлетел вверх и улетел, как крошечный реактивный самолет. Несколько мгновений спустя Мур запустил еще одно. Снаряд представлял собой беспилотную систему наблюдения GUOS, или запускаемую гранатой, по прозвищу «Гусь», дистанционно управляемый беспилотник с крошечной камерой на борту, который отправлял снимки наземной группе наблюдателей или пилоту CID с расстояния до сорока километров и высоты четырех километров.
«Два гуся улетели, оба в зелени», - доложил Мур. Никто ему не ответил. «Они должны быть на станции через пять минут». По-прежнему никакой реакции. «Мэм, я думаю, криминалисты могли бы добраться до того комплекса и уничтожить цели по периметру быстрее, чем багги».
«После того, как оперативная группа погрузит это в багги, возможно, мы попробуем», - уклончиво сказала Келси, поворачиваясь к портативному монитору наблюдения, установленному в ее Хаммере.
«А может быть, и нет», - сказал Болтон себе под нос.
«Готовы открыть беспорядочный огонь, мэм», - сказал Джефферсон.
«Сделай это», - ответил Келси. Автоматические излучатели внутри комплекса будут стрелять лазерными лучами снаружи, что будет расценено как стрельба из стрелкового оружия с помощью многоцелевой интегрированной системы лазерного поражения. Излучатели были просто отвлекающим маневром, добавленным для повышения реалистичности упражнения.
Все офицеры, наблюдавшие за учениями, были просто-напросто поражены точностью артиллеристов дюнного багги «Крысиный патруль». С каждой минутой им действительно становилось лучше: всего после двух полных кругов по периметру сержант Мур доложил: «Мэм, я вижу дым, идущий со всех оборонительных позиций. Они сделали это. Каждое место установки «Стингера» и пулеметное гнездо уничтожены «ТЭЛОНОМ».»
«Эти парни невероятны», - сказал Келси. «Поздравляю, сержант-майор».
«Спасибо, мэм», - ответил Джефферсон. «Но это была только первая фаза. Эти парни лучше всего работают на земле».
Шесть дюнных багги окружили нефтеперерабатывающий завод, и двенадцать коммандос Task Force TALON в камуфляжной форме с пикселями в пустынном камуфляже, наушниках связи Whisper Mike, кевларовых шлемах, защитных очках, противогазах и винтовках М-16, оснащенных модулями системы обучения стрельбе прямой наводкой MILES, демонтировались. Шесть водителей дюнных багги отодвинули свои машины подальше от периметра, затем настроили установленное на пьедестале оружие на своих автомобилях на дистанционную стрельбу с места водителя. Двенадцать коммандос объединились в три группы по четыре человека и начали приближаться к нефтеперерабатывающему заводу в заранее выбранных точках входа. Каждый коммандос носил винтовку М-16 с выдвижным прикладом для придания ей большей компактности, а также подсумки с патронами и газовыми гранатами; у одного коммандос в каждой команде под винтовкой был прикреплен гранатомет М203 для дополнительной огневой мощи.
Максвелл первым нарушил радиомолчание: «ТЭЛОН, один», - передал он по радио, — «Смотри в оба, я только что обнаружил мину-ловушку. Мина «Клеймор» с растяжкой из лески.» Каждый руководитель группы зарегистрировался, подтвердив, что они услышали предупреждение. Максвелл обезвредил «Клеймор» — дымовую шашку, а не фугасную мину — и двинулся дальше. По пути внутрь было обнаружено еще несколько ловушек. Чем больше они находили, тем острее становилось их внимание. Конечно, это было только первое упражнение, но, по крайней мере, Келси Дилейн и Рэй Джефферсон с самого начала сделали его интересным!
Они добрались до ограждения по периметру, не подорвавшись ни на одной из пяти обнаруженных ими мин. Барьер представлял собой простое трехжильное электрическое ограждение, типичное для тех, что используются для содержания сельскохозяйственных животных. Опасаясь, что забор может быть обмотан проволокой, которая при перерезании может привести к срабатыванию сигнализации или взрывчатке, команды решили проскользнуть под нижней проволокой — пока не заметили растяжки с другой стороны, менее чем в сантиметре над землей, прикрепленные к другим дымовым шашкам. «Здесь хорошая обстановка, Келси», - сказал Максвелл по своему комлинку.
«Спасибо», - поблагодарила Келси. «Продолжайте».
После короткого обсуждения команды решили переплести провода от электрифицированного забора, а затем перерезать их. Никаких сигналов тревоги или мин-ловушек сработано не было, и они смогли разоружить клейморов внутри комплекса. Ровный пустынный пол позволил легко обнаружить больше растяжек и мин-ловушек, установленных внутри забора. Один член команды смог подойти к механической собаке — на самом деле деревянному ящику на ножках с ультразвуковыми излучателями и динамиком, который при активации издавал лающие звуки, — и разоружить ее так, чтобы она не обнаружила его присутствия.
«Довольно удивительно», - сказала Келси в эфире специальному агенту Карлу Болтону, сидящему рядом с ней. «Тридцать минут после запуска, и они проникли внутрь хорошо охраняемого и заминированного нефтеперерабатывающего завода, не приведя в действие ни одного источника шума. Они закончат через пять минут».
«Они лучшие из лучших, это точно», - сказал Джефферсон. Он сделал еще несколько заметок, но пока у него было очень мало информации для опроса команды. «Они ведут себя так, как будто годами тренировались вместе».
«Это лучше, чем я надеялся», - сказал Келси. «Если мы сможем найти еще двадцать парней, чтобы привести их сюда подобным образом, у нас будет достаточно времени, чтобы целый взвод был готов к бою, а один находился в резерве».
«Я просто рад, что мы не вмешиваемся в эту историю с CID», - сказал Болтон, полностью игнорируя Дуга Мура, стоящего почти рядом с ним во втором отделе уголовного розыска. «Мы бы все еще сидели в классе и изучали, как каждый микрочип сочетается друг с другом. Эти яйцеголовые действительно думают, что так важно узнать, как это работает? Эти брифинги — самое чертовски скучное мероприятие, на котором я когда-либо был».
«Это впечатляет, но Рихтер и Вега просто не в своей тарелке», - сказал Келси, пытаясь быть оптимистичным. «Они сами себе не помогают, это точно. Мы приняли правильное решение, отложив их участие на данный момент».
«Определенно», - сказал Болтон. Он снова сосредоточился на нефтеперерабатывающем заводе. «Они начали поиски. Мур?»
«Гуси на месте», - доложил Дуг Мур. Он наблюдал за изображениями с беспилотных летательных аппаратов GUOS через электронное забрало своего шлема. «Инфракрасные датчики изображения активированы… Я вижу три элемента КОГТЯ в поле зрения… Команда три, уголовный розыск два, горячий контакт, час дня, одиннадцать метров… Команда два, нет контактов… Проверьте это, Команда два, у меня блуждающая точка на вашем трехчасовом расстоянии, пятнадцать метров. Возможно, это остаточное тепло от таймера или упаковки с химикатами.»
«Проверка», - ответил по рации командир группы «КОГОТЬ». «Демонстрационная зарядка с механическим таймером. Деактивирован».
«Вас понял», - подтвердил Мур. «Команда один, остановитесь, остановитесь…» Но было слишком поздно — робот-«террорист» развернулся на механическом шарнире и выпустил лазерный луч длиной в несколько миль. Один спецназовец был ранен в несмертельное место: его подкрепление «убило» «террориста» трехзарядной очередью. «Извини за это, Первый».
«Если ты не можешь им помочь, Мур, тогда прекрати и позволь им делать свою работу», - пожаловался Болтон.
«На нем был инфракрасный экран», - сообщил Максвелл. «Очень умно, скрывать это от сенсоров «Гуся». Мы бы полностью пропустили это, и это окатило бы нас из шланга, если бы Гусь не предупредил нас. Я начинаю испытывать нежность к нашим маленьким друзьям-гусятам там, наверху, Келси». Болтон покачал головой, но ничего не сказал.
Менее чем за десять минут при содействии Дуга Мура и беспилотников GUOS оперативная группа «уничтожила» более дюжины «террористов» и обезвредила шесть подрывных зарядов и мин-ловушек, установленных в различных частях комплекса. «Отличная работа, ребята, превосходная», - сказал Келси. «Миссия выполнена. Давайте вернемся на тренировочную площадку, приведем себя в порядок и…»
«Что-то происходит», - внезапно вмешался Дуг Мур из Второго отдела уголовного розыска.
«Что?»
«GUOS Два обнаружил приближающийся скоростной автомобиль», - сказал Мур, изучая загруженные изображения в своем электронном визоре. «Это майор Рихтер, мэм. Он… берегись!»
Внезапно раздалось оглушительное «Краашшш!», и СИД-один прорвался через внешнее ограждение по периметру. Взорвалось несколько боевых мин «Клеймор», но Рихтер продолжал наступать. Он пробежал по аллеям комплекса на очень высокой скорости, стреляя дымовыми шашками по всем уже атакованным целям. Лазерные пушки на расстоянии нескольких МИЛЬ открыли по нему огонь, добившись попаданий. Спецназовцы оперативной группы «ТАЛОН» были ошеломлены тем, как быстро двигалось подразделение уголовного розыска и насколько точно оно запускало гранаты.
«Прекрати это, Рихтер», - передала по рации Келси, махнув рукой в сторону дыма, летящего в ее направлении. «Учения окончены. Остановись, пока ты кого-нибудь не задавил». Но Рихтер продолжал идти, убегая все быстрее и быстрее, с невероятной скоростью огибая трубы и резервуары, стреляя во всех направлениях. Как только все цели были уничтожены, Рихтер с триумфом встал в центре комплекса, подняв руки и переступая с ноги на ногу, как огромный робот Рокки Бальбоа на ступенях Художественного музея Филадельфии. «Какой хот-дог. Сделай это, Джейсон.» Он повернулся, чтобы приветствовать воображаемую толпу, ударив по все еще стоящей стальной трубе, затем снова повернулся, все еще танцуя…
«Берегись!» Мур кричал. Стальная труба поддерживала стальной танк на коротком стальном пьедестале, и когда Рихтер сломал трубу, танк накренился и рухнул на него сверху. «Майор!» — крикнул Мур из второго отдела уголовного розыска, подбегая к Рихтеру.
С помощью второго уголовного розыска Рихтер поднял первого на ноги и подбежал рысцой к тому месту, где стояли Келси, Болтон и Джефферсон. Он разгрузил свой рюкзак и принял стойку «спешиться», и Джейсон Рихтер выбрался наружу несколько мгновений спустя. Он немедленно начал осматривать левую сторону робота. «Джейсон! Что ты сделал?» Крикнула Келси, быстро шагнув к нему. «С тобой все в порядке?»
«Я не знаю», - сказал он. «На мгновение я потерял там все».
«Ты лучше знаешь, чем просто выбегать на стрельбище без разрешения начальника полигона!» Болтон кричал. «Ты сделал это нарочно, чтобы испортить наше упражнение и привлечь внимание к своим штучкам из уголовного розыска».
«Эй, Болтон, ты можешь поцеловать меня в задницу», - сердито парировал Рихтер. «Я думал, вы, ребята, закончили, и это была моя цель».
Келси чувствовала себя плохо из-за того, что подразделение уголовного розыска было повреждено, и она была впечатлена тем, что оно атаковало комплекс так быстро и так эффективно. К счастью, никто не пострадал, и оперативная группа уже довольно хорошо провела утреннюю тренировку. Это было хорошее первое упражнение, несмотря на нежелательное вторжение. Она подошла к тому месту, где Рихтер осматривал спину робота. «Что с ним случилось, Джейсон?» — спросила она.
«Взломана панель доступа», - сказал он обеспокоенно. «Течет основной гидравлический блок питания. Это требует большего обслуживания, чем я могу сделать здесь — возможно, мне придется отвезти это обратно в Форт Полк».
«Сколько времени потребуется, чтобы это исправить?»
«Понятия не имею — может быть, пару дней, может быть, неделю».
«Потратьте столько времени, сколько вам нужно», - кисло вставил Болтон. «Может быть, мы для разнообразия немного поработаем здесь».
«Застегнись, Карл», - сказал Келси. «Хорошо, Джейсон, вы с Ариадной можете возвращаться».
Джейсон удрученно кивнул. «Хорошо. Прямо сейчас здесь находится армейская исследовательская лаборатория C-130 из Форт-Полка — я просто подвезу их автостопом. Я не хочу убирать CID из-за поломки, поэтому я просто отнесу его в грузовой отсек».
Келси кивнула. Это был первый реальный признак эмоций, который она когда-либо видела от Джейсона Рихтера — для нее не должно было стать неожиданностью, подумала она, что он приберегал свои самые глубокие чувства для машины. «Сожалею о твоем роботе, Джейсон», - сказала она. «Возвращайся как можно скорее. Мы задействуем уголовный розыск номер два, как и планировалось». Джейсон кивнул, бросил на Болтона сердитый взгляд, который не сделал ничего, кроме увеличения размера ухмылки на его лице, забрался обратно внутрь робота, запустил его, взял свой рюкзак с гранатометом и потрусил обратно к базе оперативной группы, двигаясь немного неуклюже.
Болтон покачал головой, когда они с Келси смотрели, как робот скрылся из виду. «Я думал, что эта штука была более сложной», - заметил он.
«Я подумал, что это сработало довольно хорошо — намного лучше, чем могли бы «Хамви», дюнный багги или вертолет», — сказал Келси. «Но я рад, что мы решили не начинать с этого прямо сейчас. Это должно снять нас с крючка в отношениях с Джефферсоном за то, что мы тоже не хотели его использовать».
«Это похоже на ковыляющего прочь раненого енота», - заметил Болтон. «Может быть, он какое-то время не будет вмешиваться в наши тренировки». Он повернулся, чтобы поговорить с коммандос, когда они вернулись на пульт диспетчера полигона. Келси еще несколько мгновений наблюдала за удаляющимся подразделением уголовного розыска. Это действительно выглядело довольно жалко. Гордость и радость Рихтера, убитого маленькой гранатой. Это не будет хорошо выглядеть перед начальством, отметила она.
Вернувшись на тренировочную площадку оперативной группы, Ариадна покачала головой, наблюдая, как подбежал первый отдел уголовного розыска, и увидела, как Джейсон спешился. «Мне позвонил Дуг», - сказала Ариадна. «Не могу поверить, что ты нарушил уголовный кодекс номер один».
«Это был несчастный случай».
«Что вы делали в середине этого учебного упражнения?» — Спросил Ари.
«Я хотел посмотреть, насколько хорошо я смогу найти все цели», - сказал Джейсон. «Я все время наблюдал за нисходящими каналами GUOS и обнаружил пару мин, которых не было у оперативной группы».
Ари покачала головой, затем подошла ближе к Джейсону и спросила: «Хорошо, Джей, что происходит? Почему ты пошел туда?»
Джейсон несколько мгновений смотрел на своего партнера, затем покачал головой и ответил: «Потому что я был зол, что они не пригласили нас туда на первое полевое испытание», - сказал он. «Я хотел показать ему, что нам не нужны все эти дюнные багги для выполнения нашей работы — CID может делать все, что в их силах, и даже лучше».
«Это был не очень умный ход, придурок», - сказал Ари. «Ты мог дать себя убить».
«Мы много раз показывали, насколько CID неуязвим для гранатометов и огня из тяжелого оружия», - сказал Джейсон. «Танк, падающий на меня, был удачным выстрелом. Я не волновался».
«Ты сумасшедший, вот почему — ты слишком глуп, чтобы волноваться», - ответила она, пытаясь сохранить свой тон беззаботным, но в то же время серьезным. «Не делай этого снова».
«Да, мама. Я буду осторожен». Ари бросил на него раздраженный взгляд и начал осматривать поврежденный отсек. Зазвонил мобильный телефон Джейсона, и он отошел, чтобы ответить на него, пока Ари подключала портативное устройство мониторинга и подзарядку от Хаммера. Джейсон убедился, что его специальная процедура шифрования запущена, прежде чем проверить показания идентификатора вызывающего абонента и ответить: «Кристен? Как дела? Я давно не получал от тебя вестей».
«Я в порядке, Джейсон», - ответила Кристен Скай. Он мог слышать сильный шум самолета на заднем плане. «Послушайте, у меня есть горячая зацепка, и нам нужно действовать как можно быстрее. У меня готов самолет, чтобы доставить нас в Бразилию, но мы должны вылететь сегодня утром».
«Этим утром?» — Воскликнул Джейсон. «Я не знаю…»
«Мой источник сообщил мне, что он нацелился на одного из главных парней ГАММЫ», - сказала Кристен. «Но они перемещались каждые пару дней. Мы должны быть там сегодня вечером. Я достал нам самолет, который может доставить нас в Бразилию за семь или восемь часов. Мы прибудем в аэропорт Кловис в течение часа. Мой пилот говорит, что если мы сможем вылететь в течение следующего часа, то сможем приземлиться в Сан-Паулу вскоре после захода солнца».
Джейсон напряг свой разум, пытаясь разобраться в логистике. У них едва хватило времени. Они должны были захватить как можно больше припасов и боеприпасов и немедленно уйти. «Я буду там, Кристен», - сказал Джейсон. «Я не уверен, как у меня это получится, но я буду там. Мне нужно идти». Он повесил трубку.
«Это выглядит не так уж плохо, Джей», - сказала Ариадна, когда Джейсон вернулся к ней. «Вышел из строя главный гидравлический блок питания. Вторичный блок питания обнаружил слабину.» Она показала ему слегка поврежденную панель доступа на спине робота примерно в том месте, где должна была находиться левая почка. «Гидравлические линии, слава Богу, выглядят нормально, но оптоволоконный соединитель нуждается в замене. Я думаю, у меня могли бы быть нужные мне детали, но мне нужно добрых два или три часа».
«Ты можешь это починить?»
«Я могу устроить черный день, пока это в моей лаборатории, Джей», - уверенно сказала она. «Но в полевых условиях, достаточно надежно для боя? Может быть… вероятно… да, я так думаю. Я должен разобрать левую шину передачи данных в сборе, чтобы заменить оптоволоконный кабель — это практически вся электроника левой стороны. Это не сложно, просто работа отнимает много времени».
«У нас есть запасной?»
«Запасной блок питания — обязательно. Запасная дверь доступа — нет», - ответил Ари. «Похоже, что весь левый край панели треснул — мы не сможем надежно закрепить ее. У нас здесь нет никакого оборудования для ремонта композитных конструкций. Мне понадобятся материалы, рамка, автоклав…»
«Можем ли мы временно закрепить это на месте?»
«Я думаю, у меня может быть немного клейкой ленты», - съязвил Ари. «Почему? Ты думаешь о том, чтобы завершить упражнение с остальной оперативной группой?»
«Этот звонок был от Кристен», - сказал Джейсон. «У нее есть информация об этой террористической группе «ГАММА». Они обнаружили одного из ее лидеров в Сан-Паулу, Бразилия…»
«Бразилия?»
«Они много перемещаются, и ее источник говорит, что наш единственный шанс схватить его будет сегодня вечером».
«Почему бы нам не попросить ФБР или местных сделать это?»
«Потому что это наша работа, Ари», - сказал Джейсон. «Если Кристен знает, где этот парень, возможно, местные тоже знают, и он свободен, потому что работает с местными. Нам нужно спуститься туда».
«Не с отделом номер один. Он выведен из строя для ремонта. Тебе придется взять на себя второй отдел уголовного розыска».
«Нет времени отстранять его от учений», - сказал Джейсон. «Мы должны быть в воздухе со всем снаряжением, которое сможем взять, менее чем за час. Кристен пригонит самолет в Кловис, чтобы забрать нас».
«Ты уверен в этом, Джей?» — спросила Ариадна. «Это может выглядеть так, будто мы крадем подразделение уголовного розыска. Мы могли бы оказаться в тюрьме за это…»
«И мы могли бы в конечном итоге поймать главного командира ГАММА и многое узнать об их следующей атаке», - сказал Джейсон. «Мы должны попробовать это. У нас все еще есть один хороший блок питания. У нас не может быть все идеально. Я хочу перейти к горячим сведениям Кристен. Давайте сделаем это. Мы загрузим наше снаряжение; скажите экипажу, что мы будем готовы отправиться в путь через полчаса».
«Вы хотите взять CID Один в бой только с дополнительным блоком питания?» Спросила Ариадна. «Если этот выйдет, CID One превратится в украшение для газона стоимостью в шестнадцать миллионов долларов».
«Мы должны рискнуть», - сказал Джейсон. Она все еще выглядела скептически. «Я свяжусь с Джефферсоном. Если он категорически запретит нам ехать, мы останемся. Но мы должны двигаться, иначе у нас не будет никаких вариантов».
«Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, чувак», - сказала Ари, когда она поспешила упаковать кое-какое оборудование. Она загрузила портативную тест-систему, коробку со слезоточивым газом и дымовые шашки в рюкзак для гранатометов — единственное оружие, которое она смогла найти и к которому у нее был свободный доступ, — плюс рюкзак для дронов GUOS с шестью дронами и некоторыми инструментами и запасными частями для работы в отделе уголовного розыска, и через несколько минут они были в грузовике, направлявшемся в муниципальный аэропорт Кловис. Тем временем Рихтер связался по защищенному мобильному телефону с сержант-майором Джефферсоном. Телефонный разговор был очень коротким: его инструкциями было просто «оставаться на месте».
В аэропорту бизнес-джет Bombardier Learjet 60 был припаркован у терминала авиации общего назначения в процессе заправки. Джейсон обнял Кристен Скай и сопротивлялся поцелую, но она все равно поцеловала его. «Я думал, ты не сможешь устроить нам классную поездку, Кристен», - сказал он.
«Ты не представляешь, сколько фишек мне пришлось обналичить, чтобы получить это», - ответила она. «Вы получили заднее багажное отделение для подразделения уголовного розыска — если ваши размеры были точны, оно должно подойти».
«Я не смогу работать над этим в заднем багажном отделении, Джей», - сказал Ари.
«Что случилось?» Спросила Кристен.
«У нас произошел небольшой несчастный случай», - сказал Джейсон. «Все будет хорошо. Надеюсь, мы не будем ввязываться в битву».
«Это серьезно?»
«Могло быть, но у CID есть резервные системы, так что все должно быть в порядке». Джейсон признался себе, что его тон был не таким уж позитивным; Кристен, очевидно, заметила это, но ничего не сказала. «Было ли трудно получить разрешение на полет при соблюдении всех мер безопасности?» он спросил.
«Потребовалось несколько телефонных звонков в Вашингтон от генерального директора SATCOM One, чтобы доставить нас из Тетерборо сюда, — сказала Кристен, — но было удивительно легко получить разрешение на выезд из страны. Мы без остановок в Манаусе, Бразилия, где встретимся с агентами компании, которые позаботятся о таможенных формальностях. Мы также подберем офицера PME, который будет говорить за нас по радио, когда мы направимся к месту встречи».
«На что вы обмениваете, не задавая вопросов на таможне?» — Спросил Джейсон.
«Единственная вещь, более ценная, чем деньги, выпивка, гаджеты, секс или наркотики: верительные грамоты американской прессы», - сказала Кристен. «Шестимесячные разрешения на работу для SATCOM One, неограниченный въезд и выезд из США и никаких ежемесячных проверок в Национальной безопасности, пока их статус может быть подтвержден сетью. Правительственные чиновники продадут их за десятки тысяч долларов каждый».
В нем было тесно, но сложенный CID-модуль как раз поместился в заднем багажном отделении. Кабина самолета была забита оборудованием, но все еще была достаточно удобной. Кристен привела звукорежиссера и оператора, и у них было больше оборудования, чем у Рихтера и Веги. Через несколько минут они были загружены, и пилот получил разрешение на вылет. «Мы должны подождать», - сказал Джейсон после того, как пилот сообщил Кристен, что они готовы к взлету.
«Мы не можем ждать, Джейсон», - сказала Кристен. «К тому времени, как мы туда доберемся, уже почти рассветет».
«Нам нужно разрешение от нашего руководителя», - сказал Джейсон.
«Я думал, вы командующий офицер».
«Я никогда не командовал ничем большим, чем лабораторией или проектным офисом из четырех человек», - сказал Джейсон.
«Мы ждем того же человека, который поставил вам «политические препятствия», как вы выразились ранее?»
«Не совсем», - сказал Джейсон. «Этот парень не верит в «политические препятствия» — если есть препятствие, он предпочел бы разбить его…»
«Это то, что он собирается сделать с нашими головами, как только узнает, что мы делаем», - сказала Ариадна.
«Значит, вы говорите о специальном агенте Келси Дилейн?» Спросила Кристен. Джейсон и Ари выглядели удивленными — они были осторожны, чтобы не упоминать имена других членов оперативной группы TALON в окружении Кристен Скай. «Я еще немного проверил и сложил два и два вместе. Объединенная военная группа и оперативная группа ФБР — очень, очень круто. Дилейн — одна из новичков Бюро, но она не известна работой на местах — она администратор.» Она сделала паузу, внимательно глядя на Рихтера. «Интересный подбор людей для руководства этой оперативной группой. Я бы ожидал, что несколько более волосаторуких змееядных «Рэмбо» типа отправятся за ядерными террористами».
«Я тоже», - признался Джейсон. «Но у нас есть CID».
«Почему бы не передать мою информацию специальному агенту Дилейн и остальным членам оперативной группы? Почему бы не сделать это всей командой?»
«Потому что она не будет действовать в соответствии с этим, и они закроют наш источник информации и, скорее всего, бросят меня в тюрьму за вовлечение прессы в секретную правительственную программу», - сказал Джейсон. «Затем террористы уходят, оперативная группа закрывается или перетасовывается, и никто не выигрывает, кроме плохих парней».
«Вы не доверяете ей делиться информацией или поддерживать вашу оперативную группу, не так ли?»
«Она, вероятно, сама сформировала бы целевую группу ФБР, чтобы отправиться туда и схватить плохих парней».
«Что в этом плохого?» Спросила Кристен. «Цель состоит в том, чтобы схватить террористов, верно? Нам бы пригодилась любая помощь, которую мы можем получить».
«Возможно, это не лучший способ сделать это,» сказал Джейсон, — но мы собираемся сделать это в любом случае, потому что у нас есть полезная информация и средства для реагирования».
Ариадна села рядом с Джейсоном и доверительно склонила к нему голову. «Сейчас было бы самое подходящее время отправиться в Форт Полк, Джей», - тихо сказал Ари. «Мы пока не сделали ничего по-настоящему плохого, и CID One действительно сломлен. Как только мы сойдем с этого самолета в Бразилии, мы окажемся по уши в дерьме».
«Что нам делать с горячей подсказкой Кристен?» — Спросил Джейсон. «Должны ли мы просто игнорировать информацию, как она говорит, что у нее есть?»
«Мы передаем это Дилейн и остальным членам оперативной группы», - сказал Ари.
«Мы настаиваем», - немедленно сказал Джейсон. «Сделай все, что в твоих силах, со сменным блоком питания и установи дверь на место, как только мы достигнем цели». Ари внимательно посмотрел на него, молча сомневаясь в его суждении, но кивнул и замолчал.
Но Джейсон мог чувствовать ее беспокойство, и она знала после многих лет совместной работы, что Ариадна редко ошибалась. Он достал свой защищенный сотовый телефон и нажал несколько кнопок.
«Продолжай, Джейсон», - ответила Келси мгновением позже.
«Мне нужно поговорить с тобой, Келси», - сказал Джейсон.
«Мы в середине брифинга. Это не может подождать?»
«Нет».
Келси вздохнула и что-то сказала остальным, кто был с ней в комнате. «Хорошо, продолжайте».
«Я видел кое-что по SATCOM One News о связи между террористической ячейкой в Южной Америке и нападением на Кингман Сити», - сказал Джейсон.
«Я тоже это видел», - ответил Келси после заметной паузы. «Мы все еще проверяем, Джейсон», - продолжил Келси. «Бюро пока не за что взяться».
«Келси…» Джейсон сделал паузу на мгновение, затем продолжил: «Келси, я получил некоторую информацию о группе, называющей себя GAMMA, которая, возможно, имела…»
«Вы прослушивали мой компьютер и телефонные разговоры, Рихтер?» Келси выпалила.
«Нет, я этого не делал», - сказал Джейсон.
«Тогда откуда вы услышали о «ГАММЕ»?»
«Это не секрет, Келси…»
«Где вы услышали о связи между ГАММОЙ и Кингман Сити?»
«Мой источник пока не хочет раскрываться,» сказал Джейсон, — но я думаю, что это хорошая информация, и у меня ее достаточно, чтобы мы могли действовать в соответствии с ней. Эта группа GAMMA была замешана в Кингман-Сити — как, я пока не уверен. Но мой источник может знать, где один из ее лидеров может скрываться в ближайшие несколько часов. Но они остаются на месте максимум на день — мы не можем терять время, если хотим получить шанс поймать его».
«Насколько конкретна ваша информация?»
«Местоположение сокращено до одной или двух гаваней; время сокращено до двадцати четырех часов».
«Одна или две гавани?» Недоверчиво спросила Келси. «Потребовались бы сотни людей, чтобы обыскать территорию такого размера, и еще сотня, чтобы обезопасить ее. Мы никак не можем…»
«Два подразделения уголовного розыска вместе с беспилотниками Goose могут справиться с этим в одиночку», - сказал Джейсон.
«За такой короткий промежуток времени? Невозможно». Но как только она это сказала, она поняла, что это, безусловно, выполнимо — они без проблем заметили несколько небольших целей внутри этого нефтеперерабатывающего комплекса во время своих учений.
«Это возможно, и мы не можем терять время», - настаивал Джейсон. «Я разработал план. Я хотел бы взять команду и оба подразделения уголовного розыска и отправиться в Южную Америку, чтобы…»
«Южная Америка! Вы не можете вот так просто отправиться в другую страну с оперативной группой».
«Мы можем, и мы должны. Это не может ждать».
«Ни за что, Джейсон», - сказала Келси. «Если у вас есть полезная информация, вы должны представить ее Чемберлену, Джефферсону и остальным членам оперативной группы. Мы проверим информацию и разработаем план».
«Это не может ждать», - сказал Джейсон. «Через двенадцать часов будет слишком поздно — нам нужно отправиться туда сейчас. У меня наготове самолет, который может доставить нас в Бразилию сегодня вечером».
«Бразилия?» Она сделала паузу. Затем она сказала: «Где ты сейчас, Рихтер? Где доктор Вега? Ты не… ?»
«Я уверен, что Джефферсон может получить разрешение США», - сказал Джейсон. «Давай, Келси, нам нужно двигаться дальше. Поверь мне».
«Кто ваш источник, майор?»
«Я пока не могу раскрыть это…»
«Значит, мне ты тоже не можешь доверять, да?» Обвиняющим тоном спросила Келси.
Джейсон колебался несколько мгновений, затем продолжил. «Хорошо известный международный телевизионный корреспондент раздобыл мне информацию и имеет высокую степень уверенности в ее точности», - сказал он. «Она заложила основу для нас, чтобы…»
«Она?» — перебила Келси. «Хорошо известная женщина-корреспондент международного телевидения… ?»
«Ты бы сразу узнал ее», - сказал Джейсон. «Я говорил с ней на условиях полной анонимности…»
«Ты говорил с ней? Что касается оперативной группы? Насчет уголовного розыска… ?»
«Да».
«Вы когда-нибудь слышали о концепции сохранения тайны, майор?» Горячо спросила Келси. «Очевидно, что нет, потому что вы, кажется, нарушаете его при каждом удобном случае. Что ты рассказал ей о нас?»
«Она вступила со мной в контакт и дала мне информацию об этой террористической группе», - сказал Джейсон. «Она думала, что мы могли бы действовать на основе информации. Все, что она хотела взамен, это получить эксклюзивный доступ к нашей деятельности и…»
«Она вступила с тобой в контакт, да… подожди минутку, подожди минутку… Тот телерепортер, которого ты спас в Кингман-Сити… Скай, Кристен Скай, новости первого канала. Господи, Рихтер, она разнесет нашу организацию на куски в мгновение ока! У нас будет армия репортеров, расположившихся лагерем за главными воротами и летающих над головой с этого момента и до судного дня! Мы не сможем пойти в уборную без съемочной группы, снимающей это…»
«Этого не произойдет».
«Рихтер, ты все испортил по-крупному, и ты в мире дерьма», - сказал Келси. «Я предлагаю вам немедленно вернуть свои задницы сюда и сообщить обо всем, чем вы занимались с этим репортером».
«Что насчет информации о ГАММЕ?»
«Если ее информация подтвердится, тогда мы снова воспользуемся этим источником в будущем».
«Но мы можем упустить нашу возможность…»
«Вот как это происходит, майор», - сказал Келси. «Источники проверяются путем получения определенного количества проверенной информации, и в большинстве случаев их информация подтверждается тем, что происходит что-то плохое. Как только мы выводим оперативную группу с базы, мы подвергаем себя воздействию сил контрразведки и большому официальному и неофициальному контролю. Мы не можем пойти на такой риск, пока не заработаем в полную силу. Нам нужно… Эй, почему я утруждаю себя объяснением всего этого тебе? Ты лабораторная крыса. Ты все равно уходишь и делаешь все, что тебе заблагорассудится…»
«Я кто?» — Сердито спросил Джейсон. «Как ты меня назвал?»
«Я имел в виду, что вы инженер, а не специалист по операциям, и вас, очевидно, не волнуют операционные процедуры или протоколы», - сказал Келси. «Что вас волнует в плане безопасности, координации или командной работы? По-видимому, не очень. Я suggest… no Я приказываю вам немедленно явиться сюда!»
«Может быть, мне следует обратиться непосредственно к Джефферсону».
«Ты просто не можешь научиться быть командным игроком, не так ли, Рихтер?» Язвительно спросила Келси. Она пожала плечами. «Продолжайте. Ты будешь выглядеть как осел. Он скажет вам то же самое, что говорю вам я. Теперь прекратите все контакты с кем-либо за пределами оперативной группы и возвращайтесь сюда на удвоенной скорости!»
«Мы упускаем важную возможность, Келси…»
«Я настоятельно советую тебе прекратить этот контакт с Кристен Скай или с кем бы ты там ни разговаривал», - строго сказала Келси. «Информация может быть полезной и даже точной, но вы рискуете безопасностью всех членов команды. Прекратите это». И она прервала соединение.
Вернувшись в конференц-зал на тренировочной базе, Карл Болтон подошел к Келси, изучая ее удивленное выражение. «Чего, черт возьми, он хотел? Что все это было насчет Кристен Скай?»
«Он сказал, что у него есть информация о лидере ГАММА, скрывающемся в Бразилии», - задыхаясь, сказала Келси, ее мысли лихорадочно метались.
«ГАММА! Он говорил что-нибудь о… ?»
«Он упомянул связь между ГАММОЙ и Кингман Сити».
«Черт! Этот ублюдок!» Другие члены оперативной группы с любопытством смотрели на Болтона, задаваясь вопросом, из-за чего он так разозлился. Они пока не очень доверяли ни Рихтеру, ни Дилейн — их лидером был сержант-майор Джефферсон, что бы ни говорилось в организационной структуре, — но они доверяли Болтону еще меньше, если вообще доверяли.
«Карл, ты должен получать обновления от всех наших исследователей и подследственных и получать обновленную информацию о местонахождении всех известных лидеров ГАММА», - сказал Келси. «Источник Рихтера утверждает, что один локализован».
«Насколько локализованный?»
«Чертовски близко. Он хочет повести туда всю команду, чтобы схватить его, включая оба отдела уголовного розыска».
«Он что-то курит», - пренебрежительно сказал Болтон.
«Возможно, он прямо сейчас направляется туда с подразделением уголовного розыска, в котором он ехал этим утром».
«Он сумасшедший?» — Воскликнул Болтон. «Кто это санкционировал?»
«Я не думаю, что кто-то это сделал».
«Рихтер сошел с ума», - сказал Болтон. «Джефферсон задушит его». Он на мгновение замолчал; затем: «С кем, черт возьми, он мог разговаривать? Наши источники еще не придумали сквот».
«Позвони в Вашингтон и попроси Руди сообщить нам последние новости, быстро», - сказал Келси. «Если Рихтер заполучил что-то в свои руки, нам нужно выяснить это немедленно. Свяжись с нашими источниками в SATCOM One в Нью-Йорке и Вашингтоне. Если они не захотят говорить, пригрозите им арестом». Болтон достал свой защищенный мобильный телефон и сделал звонок. «И еще кое-что: пусть кто-нибудь присмотрит за Рихтером. Если он попытается покинуть базу, немедленно сообщите сержант-майору Джефферсону и нам».
«Это будет моим удовольствием», - сказал Болтон.
«Что она сказала?» Спросила Ариадна Джейсона, когда он повесил трубку.
«Она сказала вернуть наши задницы на тренировочную площадку».
«Ты сказал ей, что работаешь с Кристен Скай и SATCOM One News?»
«Не по имени, но она догадалась, кто это был».
«Что насчет Джефферсона?»
«Он сказал: «оставайся на месте».
«Мы по уши в дерьме, Джей», - серьезно сказал Ари. «Нас вышвырнут из этой оперативной группы так быстро, что у вас закружится голова. Нам нужно вернуться на базу прямо сейчас и забыть обо всем этом».
«Может быть, это то, что мы должны делать, Ари, но я все еще чувствую, что нам нужно двигаться дальше с информацией Кристен», - сказал Джейсон. Они заметили синий седан военно-воздушных сил с мигающими желтыми огнями, который с ревом мчался по улице к терминалу авиации общего назначения, а за ним «Хаммер» сил безопасности. «Мы узнаем достаточно скоро».
«Боже, интересно, где мы будем спать сегодня ночью — в джунглях Бразилии, преследуя террористов, или в камере федеральной тюрьмы?» Рассеянно спросила Ариадна. «И мне интересно, что было бы хуже?»
После всех задержек и бесконечной бумажной волокиты работа по разгрузке грузового судна «Кинг Зосер» наконец началась, и длинная вереница плоскодонных трейлеров ждала, чтобы забрать детали нефтяной вышки. Один за другим массивные подвесные контейнерные краны Takref / Gresse поднимали детали и трубы и размещали их на прицепах, где армии рабочих прикрепляли детали к прицепам цепями. Во время работы инспекторы таможенной службы США, дополненные солдатами Национальной гвардии с боевыми служебными собаками, наблюдали за ними, время от времени прося заглянуть внутрь труб или перепроверить серийный номер.
Капитан Юсуф Джемичи смотрел и чувствовал огромное облегчение, наблюдая, как тяжелое оборудование Борошева загружается на борт трейлеров. Войска американской национальной гвардии наблюдали за насосами, когда они были прикованы цепями к месту, но они не предприняли никаких действий, чтобы проверить их. Никаких признаков какой-либо правоохранительной деятельности вообще, просто обычная, хотя и усиленная, охрана порта и таможенный контроль. Он не мог дождаться, чтобы продолжить свое путешествие и…
Как раз в этот момент офицер таможенной службы США, сидевший неподалеку в «хаммере», вышел из своей машины, сказал несколько слов по рации, быстро подошел к насосам, прикованным цепями к прицепу, и начал осматривать свинцовые пломбы, свидетельствующие о вскрытии предохранительных проводов на герметичных фланцах. Какого черта… они отправились именно к тому насосу, в котором находилась таинственная доставка Борошева! Джемичи достал сигареты и закурил, чтобы успокоить нервы… но когда он отвел взгляд от левого борта корабля, направляясь на запад, в залив Сан-Пабло, он увидел, что к ним приближается патрульный катер береговой охраны «Стингрей», всего в нескольких сотнях метров от них, а шкипер наблюдает за ним в бинокль, а на палубе двое береговых охранников со штурмовыми винтовками М-16. Другой скоростной катер-перехватчик таможенной службы находился немного севернее, офицеры выстроились вдоль поручней с обеих сторон, внимательно наблюдая за любыми признаками того, что кто-то пытается прыгнуть за борт и сбежать.
Геннадий Борошев подошел к нему несколько мгновений спустя. «Ты видишь это?» Джемичи кричал. «Американцы смотрят на ваш проклятый груз и могут арестовать нас в любую секунду! Что, черт возьми, ты наделал? Что в этих насосах? Скажи мне!»
«Расслабься, Джемичи», - сказал Борошев, прикуривая свою сигарету. «Ты доведешь себя до сердечного приступа».
«Я не буду расслабляться! Тебе лучше сказать мне, черт возьми!»
«Заткнись, ты, гребаная старая курица, или я заткну тебе рот навсегда», - сказал Борошев. Белый фургон без окон подъехал к грузовому отсеку на пирсе, и оттуда вышли несколько человек в защитных костюмах MOPP с детекторами в руках. Начали появляться вооруженные офицеры с винтовками М-16 в руках; Борошев оглянулся и увидел нескольких моряков береговой охраны, выстроившихся вдоль поручней с М-16 в руках. «Если они что-нибудь найдут, нам крышка. Но они ничего не найдут».
Один из членов экипажа Gemici подбежал к капитану. «Сэр, Береговая охрана и начальник порта желают поговорить с вами».
«Да поможет мне Аллах, меня собираются арестовать… !»
«Если бы они хотели арестовать тебя, дурак, ты бы уже был в наручниках», - сказал Борошев. «Пойди посмотри, чего они хотят. Будьте готовы к сотрудничеству и перестаньте лепетать, как чертова обезьяна». Он ни на йоту не доверял Джемичи в том, что тот сохранит хладнокровие, но это не имело значения — чем больше он нервничал, тем больше чертовы американские таможенники думали, что они на верном пути.
«Всем приготовиться, коптильная лампа погасла, идет утилизация отходов», - говорилось в объявлении по громкоговорителю. Борошев затушил сигарету и пинком отправил ее за борт. Боже, воздух будет вонять дерьмом и дизельным топливом в течение следующих восьми часов, хотя выгрузка отходов займет всего один час.
Он хотел остаться и понаблюдать за Джемичи, но ему нужно было вести себя естественно на случай, если за ним самим наблюдали, поэтому он вышел и несколько минут заполнял бортовые журналы в машинном отделении, перекусил, затем вернулся к поручням. Потребовалось более часа потения, заламывания рук, жестикуляции и мольбы Джемичи, а также тщательного досмотра таможенниками, но в конце концов они собрали вещи и уехали. «Они допрашивали меня о радиоактивных остатках на тех насосах!» Сказал Джемичи, когда вернулся к Борошеву на палубу. «Они сказали, что обнаружили радиоактивный остаток! Эти насосы будут конфискованы!»
«Они будут держать их до тех пор, пока владелец не придет за ними, и тогда у них не будет другого выбора, кроме как освободить их», - сказал Борошев.
«Но остаток… !»
«Не беспокойтесь о «остатках», капитан — они не могут никого арестовать за «остатки», — сказал Борошев. «Есть десятки веских причин, по которым такие крупные детали механизмов, как эта, могут привести к срабатыванию радиоактивных детекторов, и они это знают».
«Но… он сказал радиоактивный остаток… !»
«Ты, старый дурак, закрой свой рот и занимайся своими делами!» Борошев огрызнулся. «Ваша работа здесь выполнена. Вам заплатили за вашу работу — теперь убирайтесь с глаз моих».
Борошев пытался выглядеть спокойным и собранным, но внутренне он все еще нервничал. Они, по-видимому, действительно что-то обнаружили, но, очевидно, на уровнях намного ниже того, который им был необходим для конфискации всего судна и экипажа. Это означало, что у них не было конкретных доказательств, что означало, что до сих пор их оперативная безопасность была хорошей. Он сделал это. Он дал себе только один шанс из десяти провернуть это, но он сделал это.
Таможенники теперь проверяли каждую разгружаемую единицу техники — на это уйдет еще несколько часов, возможно, остаток дня. Судно береговой охраны «Стингрей» все еще находилось у правого борта, но у членов экипажа на поручнях больше не было винтовок по левому борту. Большая часть экипажа «Кинг Зосер» находилась у поручней порта, наблюдая за работой инспекторов таможенной службы США и солдат Национальной гвардии. Почти все другие работы на борту грузового судна прекратились…
… за исключением задачи выгрузки тонн мусора, нечистот, серой воды и загрязненного масла и дизельного топлива на баржу для перевозки мусора, которая подошла к борту, что происходило на корме. Борошев наблюдал за инспекциями, происходящими на носу… но краем глаза он также следил за тем, чтобы выгрузка корабельных отходов также проходила гладко. Там не было таможенников в форме, только контрактники, следившие за тем, чтобы ничего не сбрасывалось в гавань. Когда это было сделано и пришло объявление о том, что коптильная лампа снова зажжена, он улыбнулся и закурил еще одну сигарету.
Миссия выполнена, радостно подумал он. Миссия выполнена.
«Я бы сказал, что у нас здесь серьезная проблема, ребята», - устало сказал сержант-майор Рэй Джефферсон. Он приказал всем выйти на трап рядом с Learjet, окружив их машинами службы безопасности ВВС. Задний грузовой отсек был открыт, и Джефферсон вернулся и заглянул внутрь, увидел сложенный отдел уголовного розыска и покачал головой. «Я получу огромное удовольствие, увидев, что все вы проведете следующие двадцать лет или около того в федеральной тюрьме, разбивая большие камни на маленькие».
«Сержант-майор, я готов объяснить, почему мы…»
«Закрой свой гребаный рот, майор Рихтер!» Джефферсон взорвался. «На земле этому нет возможного объяснения. Вы отсутствуете без разрешения; вы покинули базу с секретным государственным имуществом без разрешения; вы вступили в сговор с целью несанкционированного использования секретного государственного имущества. Это только для начала. Я не чертов юрист, но я почти уверен, что все вы могли бы очень состариться в Ливенворте, прежде чем снова увидите дневной свет». Он раздраженно вздохнул. «Ты абсолютно безумен, Рихтер, или просто проклятый идиот?»
«Сэр, если вы позволите мне…»
«Я сказал, заткни свой гребаный рот, майор!» Джефферсон снова закричал. «Вы не имеете права быть услышанным, сэр. У вас нет объяснений ничему из этого, и я не собираюсь тратить свое время и энергию, слушая любую чушь, которую вы выдумали.
«Я собираюсь оказать вам любезность и рассказать, что с вами сейчас произойдет, майор», - продолжил Джефферсон. «Вы будете взяты под стражу армейским управлением уголовного розыска. Они доставят вас в форт Бельвуар, где вам будет предъявлено официальное обвинение. Вы, несомненно, будете допрошены ФБР и ЦРУ, а также Разведывательным управлением министерства обороны. В конечном итоге вас будут судить и, без сомнения, признают виновным в неисполнении служебных обязанностей, шпионаже, заговоре, оставлении своего поста, самовольной отлучке, незаконном обороте секретной государственной собственности, неподобающем поведении и любых других обвинениях, которые мы сможем придумать. Доктор Вега, как военный служащий, занимающий крайне ответственную должность в Армейской исследовательской лаборатории, и, следовательно, подпадающий под действие Единого Кодекса военной юстиции, вы столкнетесь с теми же обвинениями и спецификациями и, вероятно, столкнетесь с той же судьбой».
«Старший сержант, просто послушайте майора Рихтера, чтобы…» Ариадна начала.
«Сейчас ты заткнешься, Вега!» Джефферсон кричал.
«Это неуместно, сержант!» Вмешался Джейсон.
«Для начала, сэр, это «старший сержант» — я заработал эти нашивки на поле боя, и, черт возьми, лучше бы ко мне обращались должным образом», - сердито сказал Джефферсон, и теперь у него на лбу выразительно проступила вена. «Итак, ты только что оговорил меня… ?»
«Я сказал, так разговаривать с доктором Вегой неуместно, сержант-майор», - сказал Джейсон. «Как ее непосредственный начальник, она следовала моим указаниям. Я единственный, кто несет за это ответственность».
«Ты думаешь, это что-то изменит, Рихтер?» — Недоверчиво спросил Джефферсон. «Вас обоих посадят на очень, очень долгое время. Не ожидайте, что я буду сердечен или вежлив с кем-либо из вас. Вы преступники, воры — ни больше, ни меньше. Больше нет никаких объяснений, оправданий или защиты друг друга. Наслаждайтесь своей последней ночью свободы здесь, потому что, как только мы прибудем в Вирджинию, вы окажетесь в федеральной тюрьме, вероятно, на следующие двадцать лет или дольше. Веселье окончено. Джефферсон посмотрел на Кристен Скай и добавил: «Мисс Скай, ваш самолет и все ваше оборудование будут конфискованы CIC, а вы будете взяты под стражу агентами ФБР и…»
«Черта с два я это сделаю, бастер. Один телефонный звонок, и тяжесть мира обрушится на тебя так быстро, что у тебя закружится голова».
«Вот почему вам не разрешат сделать телефонный звонок, мисс Скай», - сказал Джефферсон как ни в чем не бывало. «Вы и ваша команда будете содержаться под федеральной стражей в качестве важных свидетелей, что означает отделение от всех других лиц и запрет на контакты с кем-либо, пока вам не будет предъявлено официальное обвинение. Когда это произойдет, будет зависеть от вашего сотрудничества в нашем расследовании. Как вы знаете, в нынешних условиях безопасности мы имеем право задерживать вас как важного свидетеля на неопределенный срок».
«Я надеюсь, вам нравится много освещения в СМИ, сержант-майор», - сердито сказала Кристен, «потому что вы испытаете на себе кучу дерьма, если попробуете что-нибудь из этого, я гарантирую это. Моя сеть знает, что я здесь; они ожидают, что я буду регистрироваться ежедневно, и если я этого не сделаю, они спустят на меня собак — и первое, куда они обратятся, это к вашим боссам в Пентагоне и Белом доме. Когда они узнают, что ты похитил меня, ты окажешься по уши в дерьме. Твоей карьере придет конец».
«Здесь мы находимся далеко за пределами угроз, мисс Скай — мы занимаемся военным шпионажем высокого уровня и незаконной передачей военных секретов», - сказал Джефферсон. «Разве вы не читали газеты или не смотрели телевизор? Первая, четвертая, пятая, седьмая и Восьмая поправки не защищают шпионов, террористов или заговорщиков. После 11 сентября и Кингман-Сити американский народ с радостью отправит таких людей, как вы, за решетку навсегда». Зазвонил сотовый телефон Джефферсона; он взглянул на идентификационный номер вызывающего абонента, бросил на Джейсона хмурый взгляд и отошел, чтобы ответить.
Джейсон видел, как двое сотрудников службы безопасности ВВС сфотографировали устройство CID внутри Learjet, затем вынесли его и установили на рампе. Он посмотрел на Ариадну и похлопал себя по запястью, а она посмотрела на него с выражением «Ты чертовски уверен, что хочешь это сделать?». «Кристен, насколько ты уверена в своей информации?» — Спросил Джейсон.
«В любом случае, сейчас это не имеет значения…»
«Кристен, мне нужно знать, насколько хороша твоя информация», - серьезно сказал Джейсон. «Мы рискуем из-за этого нашими карьерами — возможно, нашими жизнями, если эти парни из Службы безопасности сейчас станут слишком буйными».
Глаза Кристен испуганно сузились при этом замечании, она с опаской металась взад-вперед между охранниками и Джейсоном. «Лейтенант Альдерико Квинтао — один из моих лучших источников в Южной Америке», - настаивала Кристен. «Я знал и использовал его около трех лет, когда освещал террористическую деятельность в Бразилии, еще до создания GAMMA; у него есть связи в каждой стране, которая граничит с Бразилией; его семья политически связана и богата. Если он сказал, что знает местонахождение ГАММЫ, я ему верю. Какое это имеет значение сейчас?»
«Я надеюсь, что ты права, Кристен». Он задрал рукав, обнажив большие квадратные наручные часы, и нажал несколько кнопок. «Мы собираемся поднять шум».
Внезапно они услышали возбужденные голоса, кричащие возле отдела уголовного розыска. Они оглянулись — и увидели, что подразделение уголовного розыска разворачивается само. Джейсон посмотрел на Джефферсона, но тот все еще разговаривал по своему мобильному телефону, глядя в сторону взлетно-посадочной полосы с отсутствующим выражением лица, засунув пальцы в каждое ухо, чтобы заглушить неопознанный шум позади него. Большинство офицеров службы безопасности ВВС были вооружены, но они были слишком ошеломлены, чтобы вытащить оружие, и просто старались держаться подальше от машины.
«Снова загрузи самолет и подготовь его к полету», - сказал Джейсон Кристен. Отдел уголовного розыска направился прямо к нему. «CID Один, пилотируйте», - сказал он, и машина приняла положение посадки. Через несколько мгновений Джейсон оказался внутри, и робот действительно ожил.
«Что, черт возьми, здесь происходит?» Джефферсон прогремел. В мгновение ока Джейсон шагнул к нему, и, прежде чем Джефферсон смог отреагировать, он оказался в ловушке сильных механических рук робота. Одна роботизированная рука была обернута вокруг каждой руки Джефферсона, и Джейсон держал его достаточно высоко, чтобы он болтался в воздухе и не мог освободиться. Силы безопасности приготовили свое оружие, но не направили его на робота, опасаясь попасть в Рейнджера. «Опустите эти проклятые пушки!» Джефферсон крикнул им. Обращаясь к роботу, он крикнул: «Это ты там, Рихтер? Ты в большой долбаной беде, мудак! Отпустите меня немедленно, или я надеру вам задницу на всем пути до Антарктиды и обратно!»
«Сержант-майор, как я пытался вам сказать, у меня есть убедительные доказательства местонахождения террористической группы, которая спланировала и осуществила теракт в Кингман-Сити», - сказал Джейсон, его синтезированный электроникой голос был твердым и непоколебимым. «Они в Бразилии. Кристен Скай знает, где они находятся, и ее уверенность в своем источнике высока».
«Неужели? И поскольку вы провели несколько отличных часов с мисс Скай в Кловисе, ваше доверие к ней также очень велико, не так ли?»
Джейсон сказал себе, что он не должен был так удивляться, узнав, что Джефферсон знал о его вечере с Кристен. Он тяжело сглотнул в своей композитной броне, но сумел ответить: «Да, сэр, это так», - его смущение было заметно даже через электронные схемы CID.
«Ты уверен, что не думаешь своим членом, а не мозгами, Рихтер?»
«Я полагаю, что информация Кристен точна, сэр».
«Отпусти меня, черт возьми!»
«Мы собираемся уехать со съемочной группой Кристен», - сказал Джейсон. «Вы скажете силам безопасности не вмешиваться и санкционируете наш отъезд».
«Не ты отдаешь здесь приказы, Рихтер… !»
«Но я могу быть, Джефферсон», - сказал Джейсон. «Я уничтожу эти машины сил безопасности, если вы не дадите мне другого выбора».
Джефферсон знал, что он тоже может это сделать — лучше попытаться отговорить его от этого, подумал он. «Я сказал, опустите меня, майор», - сказал Джефферсон, на этот раз немного мягче. «Это приказ. Я не буду повторяться.» Джейсон сделал паузу на мгновение, затем опустил Джефферсона на пол ангара и отпустил его. «У вас есть хоть какое-нибудь гребаное представление о том, что вы делаете, майор? Или это ваше представление о том, как должен вести себя офицер армии США?»
«Сэр, если вы скажете мне, что верите, что Оперативная группа «ТЭЛОН» — это то, чем она кажется, и что все, кто в ней участвует, управляют и поддерживают ее наилучшим из возможных способов, тогда я с радостью уйду в отставку, передам всю технологию уголовного розыска вам и специальному агенту Дилейн и приму любое наказание, которое вы мне назначите, без лишних слов», - сказал Джейсон. Это было действительно довольно шокирующее и потустороннее зрелище — огромный трехметровый киборг, говорящий, жестикулирующий и выражающий себя так искренне и эмоционально, напоминающий какое-то странное инопланетное существо с очень похожими на человеческие манерами.
«Рихтер, мне насрать на твои страхи, озабоченности или разочарования,» сказал Джефферсон,» и на меня ни капельки не произвели впечатления твои предостережения или предложения о капитуляции, искуплении или сотрудничестве. Меня волнует только одно: обеспечить функционирование оперативной группы «КОГОТЬ» как можно быстрее и эффективнее. Ваша работа, ваш долг — выполнять приказы и поддерживать усилия ваших командиров и вышестоящих офицеров в меру своих способностей или убираться с дороги к чертовой матери. Итак, что это будет?»
«Сэр, просто скажите мне, что вы верите, что нас не держат за дураков, и я буду выполнять ваши приказы до конца».
«Я не собираюсь вам ничего говорить, кроме как подчиняться моим приказам, сейчас же, или вы будете отстранены от службы и понесете судебное наказание», - сказал Джефферсон. «Вам лучше усвоить прямо здесь и сейчас, мистер, что в моем командовании нет никаких заверений, поручительств, рукопожатий, поцелуев в лицо или групповых объятий — есть только я и все остальные. Я отдаю приказы, а вы им подчиняетесь. Это так просто. Что это будет, майор?»
Киборг мгновение стоял молча, и Джефферсону показалось, что он увидел, как его плечи опустились, а руки обмякли, как будто сдаваясь… и затем внезапно эти огромные механические руки протянулись и снова схватили руки Джефферсона стальной хваткой. Джефферсон был так удивлен быстрым движением ловушки, что громко ахнул.
«Опустите его, сейчас же!» — крикнул офицер сил безопасности, подняв винтовку М-16.
Джейсон развернулся и с невероятной скоростью подошел к Джефферсону, все еще держа его в руках, поднял один из хаммеров сил безопасности правой ногой и перевернул его. Еще одним размытым движением он бросился ко второму офицеру сил безопасности и просто ударил его, отчего тот отлетел на спину, весь в синяках, но невредимый. Как только Джейсон повернулся ко второму офицеру, готовый уложить его, Джефферсон крикнул: «Хорошо, хорошо, остановитесь». Другим офицерам он сказал: «Опустите оружие». Они сделали то, что им было приказано. «Теперь доволен, майор? Вы думаете, что сможете отбиться от всех сил безопасности ВВС? Вот как ты хочешь это разыграть?»
«Вот как мы собираемся это разыграть, сержант-майор», - сказал Джейсон, его электронный голос был таким же твердым, как композитная структура подразделения уголовного розыска. «Мы собираемся следовать разведданным Кристен Скай и использовать имеющиеся у нас зацепки. Если мы ничего не найдем, мы вылетим обратно в Вашингтон или Форт Ливенворт, или куда вы пожелаете, и сдадимся властям. Но я зашел так далеко, потому что верю, что поступаю правильно, и я не собираюсь останавливаться сейчас».
«Что, по-твоему, ты собираешься со мной сделать, придурок: убить меня?» Джефферсон кричал. Он был рад видеть, как Рихтер морщился при одной мысли об убийстве кого бы то ни было — это было настолько очевидно, даже внутри отдела уголовного розыска. «Или, может быть, ты собираешься носить меня повсюду, как куклу, пока будешь гоняться по джунглям?»
«Если мне придется, сэр, я сделаю это», - ответил Джейсон. Он повернулся к самолету. «Кристен?»
«Бензовоз в пути, и пилот заполняет наш план полета, пока мы разговариваем», - ответила она. «Мы получаем разрешение на вылет прямо сейчас — мы будем готовы отправиться, как только заправимся. А как насчет сержант-майора Джефферсона?»
«Он идет с нами», - сказал Джейсон. «Принесите какие-нибудь нейлоновые галстуки, чтобы закрепить его».
«В этом не будет необходимости, майор», - сказал Джефферсон.
«Извините, сэр, но я не верю, что вы будете сотрудничать с нами».
«Ваша миссия была санкционирована», - сказал Джефферсон. «Очевидно, имя Кристен Скай в наши дни мгновенно завоевывает доверие. Советник по национальной безопасности уполномочивает нас отправиться в Сан-Паулу только для наблюдения и оказания помощи в ее расследовании. Нас всегда должна сопровождать местная полиция или военизированные формирования, и мы не уполномочены применять силу».
Джейсон немедленно поставил Джефферсона обратно на землю, затем вышел из подразделения уголовного розыска… и как только он это сделал, Джефферсон схватил его за воротник и притянул молодого армейского офицера нос к носу с собой. «Теперь ты послушай меня, ты, сопливый трусливый червяк», - огрызнулся Джефферсон. «Если ты еще когда-нибудь прикоснешься ко мне, в этой машине или вне ее, я сломаю твою тощую шейку, как прутик. Я не буду выдвигать обвинения; я не буду доносить на вас; я не напишу ни одного письма с выговором или рекомендательного письма — я просто убью вас голыми руками. Вы слышите меня, майор Рихтер?»
«Да, сержант-майор».
«Ты думаешь, что ты большой крутой крестоносец, отправляющийся со своей возлюбленной, чтобы помешать злодеям и спасти мир? Вы офицер армии Соединенных Штатов, так что начинайте думать и действовать как офицер! Вы будете выполнять мои приказы и вести себя как офицер, или вы окажетесь охлаждать свои реактивные двигатели в частоколе — после того, как я закончу надирать вашу чертову задницу». Он отшвырнул его от себя, затем повернулся к остальным. «Народ, давайте отправим это шоу в турне. Садись в седло».