Глава 25



Офис Гулла был на треть меньше, чем у Мэри Лу Коппел, и обставлен на удивление просто. Никаких панелей из серебристого клена, на стенах обычная бежевая краска, покрытие пола тоже бежевое. Кожаные диваны и кресла цвета "белая ночь".


Коппел выставляла напоказ хрустальные яйца и индейскую керамику. Единственной уступкой декору со стороны Франко Гулла были фотографии животных и их детенышей, вставленные в дешевые рамки.


Я поймал себя на том, что пытаюсь уловить запах секса, но учуял лишь сладкую смесь духов.


Гулл развалился на диване и пригласил сесть нас.


— Вам необходимо знать, что Пэтти столкнулась с некоторыми очень серьезными проблемами, — сказал он, прежде чем наши зады соприкоснулись с кожей кресел.


— Неверность в браке? — спросил Майло.


Губы Гулла страдальчески искривились.


— Ее проблемы намного глубже. Отец Пэтти был крайне жестоким человеком.


— А-а, — протянул Майло и повернул голову так, чтобы доктор не увидел, как он мне подмигнул. — Ох уж эта миссис Гулл! Однако похоже на то, что жены психотерапевтов не попадают под принцип конфиденциальности.


Глаза Гулла сверкнули. Капелька пота появилась из-под спадающей на лоб волнистой с проседью пряди.


Я был прав: утрата почвы под ногами совершенно расстраивает его надпочечники.


— Я рассказываю вам о Пэтти, потому что ее слова необходимо воспринимать в определенном контексте.


— Это означает, что мне не следует ей верить?


— Это зависит оттого, что именно она рассказала.


— Во-первых, она считает, что вы не убивали доктора Коппел.


— Вот видите, даже тот, кто не питает ко мне дружеских чувств, считает, что я никогда не совершу ничего подобного. У меня даже нет…


— Вы ненавидите огнестрельное оружие, — перебил его Майло. — Это она нам тоже сказала.


— Пистолеты — это мерзость.


— Миссис Гулл полагает, что у вас алиби на ту ночь, когда была убита доктор Коппел.


— Вот видите, — повторил Гулл.


— Давайте, однако, начистоту. Дело в том, доктор, что рассказанное вашей женой не является алиби. — Что? Ф-ф, да будет вам, вышутите. — Капли пота заблестели у корней волос Гулла. — Зачем мне вообще нужно алиби?


— Разве вы не хотите узнать, что нам рассказала миссис Гулл?


— Не особенно. — Театральный вздох. — Ну хорошо, расскажите.


— Миссис Гулл в ту самую ночь проехала мимо дома доктора Коппел, высматривая вашу машину. Она не увидела ее…


— Пэгги занималась этим? Как… печально. Но она действительно страдает болезненной недоверчивостью. Однако почему вы сначала беседовали с Пэтти? Почему вам в голову пришли столь немыслимые…


— Давайте вернемся к алиби, доктор. Ваша машина не была припаркована на Макконнелл. В действительности это мало что значит. Вы могли оставить машину где-нибудь по соседству. Или взять такси от отеля, в котором остановились… как там его?..


Ответа не последовало.


— Доктор Гулл?


— Это моя личная жизнь, детектив.


— Теперь уже нет, сэр. — На свет божий появился блокнот Майло. — Итак, какой отель, доктор? Мы все равно узнаем.


— О, да ради Бога! "Кроуни плаза".


— На Пико?


Гулл кивнул.


— Вы часто там снимаете номер?


— С чего бы это?


— Отель близко от вашего офиса. Допустим, вы поссорились с женой.


— Мы ссорились не настолько часто.


Майло постучал карандашом по блокноту:


— Отвечайте на вопрос, доктор.


— Я уже запутался в ваших вопросах.


— Вы часто снимаете в этом отеле номер?


— Время от времени.


— Когда жена выгоняет?


Гулл вспыхнул. Его руки сжались в кулаки. Кулаки были огромные.


— Мои семейные дела вас совершенно…


— Меня интересует, знают ли вас в "Кроуни плаза".


— Не знаю… Эти места…


— А что "эти места"?


— Там все по-деловому, анонимно… Это не просто кров для проезжих. К тому же я в самом деле там бывал нечасто.


— Как часто было это "нечасто"?


— Я не могу дать точную цифру.


— Чеки по вашей кредитке могли бы.


— Я платил наличными.


— Почему?


— Так казалось проще.


— Когда вы приводили туда женщин? Гулл покачал головой:


— Это смешно.


— Приводили туда когда-нибудь доктора Коппел?


— Нет.


— Не было нужды, я полагаю, — кивнул Майло. — С учетом того, что она жила так близко от офиса. И от вашего дома. Притормозишь после работы, и дальше к супруге и детям.


Лоб Гулла был бледным и влажным.


— Я не понимаю, куда вы клоните…


— Сколько, по-вашему, от этого офиса до дома доктора Коппел? Миля?


Гулл повел плечами:


— Скорее две.


— Полагаете?


— Сначала от Пико до Мотор, а потом на юг к Шевье.


— Это полторы мили. Гулл покачал головой:


— Я считаю, что две.


— Вы как будто промеряли расстояние, доктор.


— Нет. Я просто… Это вообще какой-то бессмысленный разговор!


— Вы, похоже, в прекрасной форме, доктор. Тренируетесь?


— У меня дома тренажер.


— Небольшая полуторамильная пешая прогулка прохладной июньской ночью для вас не проблема, не так ли?


— Этого мне никогда не приходилось делать.


— Вы никогда не ходили пешком от "Кроуни плаза" до дома доктора Коппел?


— Никогда.


— Где вы были в ту ночь, когда ее убили?


— В отеле.


— Вы заказывали себе еду в номер?


— Нет, я пообедал, прежде чем выехать.


— Где?


— Дома.


— Перед скандалом?


— Да. — Гулл потер костяшкой пальца глаз. Вытер рукавом лоб.


— Вы оставались в отеле всю ночь? Гулл почесал щеку.


— Я взял напрокат фильм. Это должно быть зафиксировано письменно.


— Во сколько взяли?


— Около одиннадцати. Проверьте.


— Обязательно. Однако это доказывает только то, что вы могли нажать кнопку на пульте видика, а не то, что остались смотреть фильм.


Гулл какое-то время молча смотрел на Майло.


— Это нелепо, я не убивал Мэри, — наконец выдавил он.


— Как назывался фильм? Гулл отвел взгляд и не ответил.


— Доктор?


— Это был фильм для взрослых. Я не помню названия.


— Полагаю, бессмысленно просить вас пересказать содержание.


Гулл выдавил жалкую улыбку.


— Когда вы в последний раз видели доктора Коппел?


— Днем. Мы одновременно выводили пациентов в приемную и поздоровались. Это был последний раз.


— А на свидание вечером не ходили?


— Нет. С этим было покончено.


— С чем?


— Между Мэри и мной.


— Кто стал инициатором?


— Это было обоюдное решение.


— Почему?


— Потому что это было правильно.


Майло раскрыл блокнот, пробежался по записям.


— Впрочем, если вы не пошли к ее дому пешком, то могли вызвать такси.


— Я не вызывал такси.


— Это можно проверить, доктор.


— Проверяйте в свое удовольствие.


Майло захлопнул блокнот. Гулл вздрогнул и снова вытер лоб рукавом.


— Доктор, почему Гэвин Куик отверг вас как психотерапевта?


— Он не отвергал меня. Я передал его Мэри.


— Почему?


— Это конфиденциальная информация.


— Нет, не конфиденциальная! — рявкнул Майло. — Гэвин утратил право на конфиденциальность после того, как его застрелили. Чего ради ему было переводиться от вас, доктор?


Руки Гулла напряглись, ладони уперлись в подушки дивана, словно он готовился вскочить.


— Я более не намерен с вами разговаривать. Только в присутствии адвоката.


— Вы понимаете, в каком свете выставляете себя?


— Я отстаиваю свои права, и это выставляет меня в плохом свете?


— Если вам нечего скрывать, то к чему тревожиться о своих правах?


— Потому что я не хочу жить в полицейском государстве. — Гулл натянуто улыбнулся. Его лицо и шея покрылись испариной. — Вам известно, детектив, что из всех профессий наибольшим представительством в нацистской партии обладали полицейские?


— В самом деле? А я слышал, что это были медики.


Улыбка Гулла померкла. Он сжег некоторое количество калорий, чтобы восстановить ее у себя на лице.


— Это все. Больше ни слова. — Он провел пальцем поперек губ.


Майло встал:


— Ну что ж, вам и без того пришлось изрядно попотеть.

Загрузка...