Глава 6



В четверг, после убийства Беби-Боя Ли, в мою дверь позвонили. Всю вторую половину дня я печатал доклады для суда. Не хватало ни слов, ни мыслей, и я заказал по телефону блюда китайской кухни.


Прихватив деньги для чаевых, я устало потащился из кабинета в гостиную, открыл дверь и… увидел Робин. Ключи она мне не вернула, но вела себя как гостья. Каковой она, на мой взгляд, отныне и была.


Увидев в моей руке чаевые, Робин улыбнулась.


— За такую мелочь меня не купишь.


— Привет, — сказал я, кладя деньги в карман.


— Я не вовремя?


— Наоборот. — Я придержал дверь, и она вошла в помещение, интерьер которого мы когда-то задумывали вместе. Я смотрел, как Робин прохаживается по гостиной, словно заново знакомясь с ней. Она села на самый краешек дивана, а я расположился напротив.


— Ты слышал о Беби-Бое? — спросила Робин.


— Петра звонила мне, когда искала тебя.


— Я только что была в полицейском участке Голливуда и разговаривала с ней. — Она оглядела потолок. — Никогда еще не была так близко знакома с человеком, которого убили… Все годы, прожитые вместе с тобой, я оставалась на обочине событий.


— Ты ничего не упустила. — Робин дергала себя за сережку.


— Это отвратительно… чувство прострации. Вспоминаю смерть моего отца. Это, разумеется, не то же самое. Я питала теплые чувства к Беби, но он не был моим родственником. И все же по какой-то причине…


— Беби был отличным парнем.


— Прекрасным парнем, — согласилась Робин. — Кто мог причинить ему зло?


Она встала и еще раз прошлась по гостиной. Поправила картину на стене.


— Мне не следовало беспокоить тебя.


— А у Петры есть версии? — спросил я. Робин покачала головой. — Что-нибудь связанное с его образом жизни? Не вернулся ли Беби к наркотикам?


— По-моему, нет, — ответила Робин. — Во время нескольких последних посещений он, казалось, находился в полном порядке, правда?


— Насколько я мог судить.


Нет, я не уделял особого внимания манере поведения Беби-Боя. В последний раз, когда он принес свои инструменты, из мастерской Робин полилась музыка и я подошел, чтобы послушать. Беби-Бой оставил дверь в мастерскую открытой, я стоял у притолоки, смотрел и слушал, как он ласково, словно с ребенком, обращался со своей старой акустической гитарой, извлекая из нее низкие звуки, и пел что-то глубоким, болезненно нежным голосом.


— Но я ничего не знаю, — сказала Робин. — Может, Беби вернулся к своим прежним дурным привычкам. Да и что мы все знаем о ком бы то ни было? — Она потерла глаза. — Мне не следовало приходить. Я не посчиталась с твоими чувствами.


— Мы все еще остаемся друзьями.


— Да, мы так условились — разойтись, оставаясь друзьями. Тебя это устраивает?


— А как у тебя с этим обстоят дела?


— О'кей. — Она встала. — Ну, я пойду, Алекс.


— Делать дела, видеть места? — спросил я, гадая, зачем она приходила. Ей хотелось выплакаться? А плечо Тима не годится для этого? Я понял, что злюсь. Вместе с тем я не признавался себе в том, что Робин доставила мне удовольствие, выбрав именно меня.


— Ничто меня здесь не удерживает, — добавила она. — Это не мое.


— Мне нравится, что ты здесь. — С какой стати я это сказал?


Она подошла ко мне, взъерошила волосы и поцеловала в макушку.


Однажды нам придется ответить на вопрос: «Знаешь, почему?»


— Почему? — Робин улыбнулась.


— Когда-нибудь мы снова начнем изображать из себя животное о двух спинах. Именно к этому мы всегда прибегали, борясь со стрессом.


— Худших способов я не припомню.


— Да уж, — согласилась она.


Робин опустилась мне на колени, и мы слились в долгом поцелуе. Издав печальный вздох, она прижалась ко мне. Но потом взяла себя в руки.


— Извини, пожалуйста. — С этими словами Робин устремилась к двери.


Я встал, но не двинулся с места.


— Извиняться не за что.


— Есть за что, за многое, — возразила она. «Новая любовная интрижка», — подумал я.


— Как поживает Спайк? — Когда не знаешь, что сказать, спроси про собаку.


— Прекрасно. Приходи взглянуть на него.


— Спасибо.


В прихожей раздался звонок. Робин быстро повернула голову, взмахнув, как кнутом, волосами.


— Это я заказывал ленч. Тот самый ресторан «Ханань», что в Виллидже.


— Хорошее место.


Жалобно улыбнувшись, Робин повернула дверную ручку. Паренек латиноамериканского вида осмотрелся и протянул жирный пакет. Я поспешил к двери, взял пакет, полез в карман за деньгами, вытащил слишком много банкнот и вручил ему. — Спасибо, — сказал тот и поспешно удалился.


— Ты голодна? — спросил я.


— Все, что угодно, только не это.


Когда Робин повернулась, чтобы уйти, у меня появился миллион слов, которые хотелось бы сказать ей, но я сказал лишь:


— Петра не хуже других. Она продолжит следствие.


— Знаю, что продолжит. Спасибо, что выслушал меня.


— Всегда готов, — ответил я. Но это уже не было правдой.

Загрузка...