Мокрый снег – редчайшее явление в это время года – в конце месяца доньджи. Даже здесь, в южных предгорьях хребта Севадан в провинции Уранзай. В отличие от большинства осенних, зимних и весенних месяцев, иероглиф «доньджи» имеет по всей империи единое смысловое содержание – «Большие снега».
Тягловый ящер упорно и равнодушно тащил свою телегу, оставляя глубокую колею на подзаброшенной дороге, по которой никто не проезжал вот уже в течение двух суток. Ни конным, ни пешим, ни в повозках.
Впереди, сквозь падающий снег, показалась человеческая фигура. Показалось, что ящер даже вздохнул с облегчением, чуя какими-то своими инстинктами небольшую передышку, когда не надо будет тащить эту демонову телегу по этому демоновому мокрому снегу!
Кучер – фигура в простой соломенной шляпе, почти полностью закрывающей широкими полями безбородое лицо – зябко кутался в теплый плащ. Ничто не указывало на то, что кучер заметил человека на дороге – он лишь щелкнул стрекалом, понуждая ящера не снижать скорости.
Лишь когда телега и человек на дороге поравнялись, натянутые вожжи заставили облегченно крякнувшего ящера встать.
– Ленивая скотина! – Кучер, которым оказалась девушка, ловко соскочила на снег. – Прости, что задержалась. Спасибо, что подождала.
– Привезла? – Не обратив никакого внимания на эти «отмазки», спросила вторая девушка. – Покажи!
Да, человеком на дороге тоже оказалась девушка. Одета была практически так же, как кучер. Широкополая коническая шляпа, теплый тяжелый плащ неопределенного цвета, сапоги.
– Разумеется, старшая сестра! Я очень стараюсь не обманывать ожиданий тех, кто мне доверился!
– Короче…
Это слово почему-то вызвало веселое фырканье девушки-«кучера». Она отошла к бортику телеги, груженной, как оказалось, многочисленными овечьими шкурами – если так посчитать, то в телеге было целое состояние! Осторожно отвернула край одной из шкур.
– Вот…
Ее собеседница стремительно подлетела к телеге, даже слегка оттолкнув «кучера». Та не обиделась, спокойно отошла… почему-то за противоположный бортик телеги.
Послышалось сдавленное рычание, а внезапный воздушный вихрь немного расчистил пятачок от снега, разметав некоторые из близлежащих сугробов. «Кучер» покачала головой:
– Я просила тебя мне довериться, старшая сестрица Шихонг!
– У него нет пульса! – Прорычала та, которую назвали Шихонг.
Она сейчас держала пальцы на горле лежащего под шкурами бледного парня, а на глазах ее наворачивались слезы.
– Ну, конечно же у него нет пульса! – «Кучер» даже руками всплеснула от непонятливости собеседницы. – А как бы его еще могли предъявить всем желающим, как окончательно мертвого? Один удар в минуту. Вот так, пальчиками, ты этого не почувствуешь…
– А как тогда мне убедиться…?
– О-о-о! – «Кучер» мечтательно улыбнулась. – Надо раздеть его, раздеться самой, прижаться всем телом… если быть усердной и проявить терпение, то можно дождаться некоторой определенной реакции!
– Я серьезно! – Рявкнула Шихонг.
– Тц! – Поморщилась «кучер». – Просто прислонить ухо к груди и внимательно слушать. Но лично мне первый способ нравится больше!
– Похотливая лисица!
– Оу! Спасибо, старшая сестрица!
Шихонг внезапно напряглась, чуть пригнулась. Воздух застыл… казалось, что даже тяжелые «мокрые» снежинки замерли в воздухе, сдавленные незримой силой.
Вокруг дороги зашевелились оставшиеся сугробы – стряхивая с плащей снег во весь рост поднимались человеческие фигуры. Три… пять… восемь… двенадцать. Двенадцать вооруженных людей – копья, сабли, луки.
– Ты здесь не одна! – Спокойно констатировала Шихонг, запуская руки под плащ. – Дрянь хвостатая!
– От хвостатой дряни слышу! Разумеется, я здесь не одна. – «Кучер» пожала плечами. – Чиновник второго ранга Мара Бейфанг – слишком важная персона, чтобы в одиночестве разгуливать по пограничной с Тиграми провинции в преддверие неизбежной войны!
– Это бесполезно! Я ничего не знаю о том, где держат Эфу!
– Говорю же, доверься мне. Было б странным, если б знала. Наверняка не знаешь. Ваша тер-ро-ристическая организация устроена по це…се… се-те-центрическому принципу. Ты только взаимодействуешь со своим командиром, а где и чем занимаются остальные группы, и уж тем более, где находится руководство – не знаешь.
Шихонг по-прежнему стояла напряженно и неподвижно. Бейфанг вздохнула:
– Ладно… Забираешь? Или мне оставляешь? Я о нем позабочусь, обещаю!
– Забираю, конечно!
– Прямо так? – Деланно удивилась Бейфанг, когда Шихонг легко подхватила на руки завернутое в шкуру тело.
– Разумеется. Наверняка, в телеге «светлячки».
– Ага… ну, тогда не забудь его еще переодеть в ближайшем подлеске. – Насмешливо напомнила Бейфанг.
– Не беспокойся. Не забуду.
– Эй!
– Что?
– Ты так и собираешься дальше держать его этом состоянии?
– Что-нибудь придумаю! – Буркнула Шихонг. – У нас хорошие мастера зелий!
– Не надо ничего придумывать. – Неожиданно жестко ответила Мара Бейфанг. – Вот. Противоядие. Просто залить в желудок. Подействует в течение пары часов.
Она протянула Шихонг маленькую бутылочку из белого фарфора с простым голубым рисунком. Немного озадаченно наклонила голову – руки у Шихонг были заняты. Наконец, пожала плечами и сунула бутылочку в один из кармашков под плащом на груди Шихонг.
– Спасибо, Мара Бейфанг.
– «Младшая сестрица Мара Бейфанг». – Поправила та, забираясь на козлы. – «Младшая сестрица». Тебе среди нас троих повезло больше всех, Ри Шихонг. У тебя его сердце.
– А у вас?
– Ну, это же очевидно. У Бейдао – его разум. А эта жалкая Бейфанг владеет всего лишь телом. Да помогут тебе боги, Шихонг! – Она щелкнула стрекалом.
– Да помогут нам боги, Бейфанг!
Сопровождающие чиновника второго ранга Мары Бейфанг, уже не скрываясь, двумя колоннами бегом догнали телегу и окружили ее, рассредоточившись на разном расстоянии.
– Да! Чуть не забыла! – Крикнула Мара Бейфанг, останавливая телегу.
Шихонг, уже собиравшаяся убираться отсюда подобру-поздорову, тоже застыла, прикусив губу от страха. Бейфанг что-то протянула одному из сопровождающих, и тот опрометью бросился обратно… благоразумно воткнув копье в снег за пять шагов до Шихонг.
Человек в бесформенном плаще испытал те же затруднения, что и Бейфанг минутой ранее – руки Шихонг по-прежнему были заняты. В конце-концов, с почтительным поклоном, держа двумя руками, положил на грудь тела юноши трубочку запечатанного бумажного свитка.
– Что это? – Крикнула Шихонг.
– Как это что? – Крикнула в ответ Бейфанг. – Ты разве не видишь печать Драконов? Это приказ Нашего Всепобеждающего Императора одному из своих младших военачальников!
На словах об Императоре охрана Бейфанг слаженно хлопнула себя по нагрудной броне.
– Прощай, Мара Бейфанг! – Прошептала Шихонг.
– До встречи! – Поправила лисица с исключительно острым слухом. – До встречи, старшая сестрица!
Шихонг уже успела развернуться и дойти до деревьев, редко растущих вдоль дороги, когда с дороги от удаляющегося отряда во главе с телегой снова донеслось:
– Я еще забыла!
– Ну, что еще?!
И снова воин с копьем бежит к ней. С каким-то небольшим свертком. И снова втыкает копье. И кладет этот сверток рядом со свитком. Опять с поклоном.
– Что это? – Крикнула Шихонг, когда воин развернулся и опрометью бросился догонять своих.
– Исподнее! – Послышалось от Бейфанг. – Тебе! Наденешь – не пожалеешь!
– А-а-а… – Тихо пробормотала быстро сообразившая Шихонг. – Та прозрачная пошлятина. Подставить меня перед медведицей хочешь, лисица?
То ли даже остроухая лисица на таком расстоянии не услышала, то ли не посчитала нужным отрицать, но маленький отряд продолжил свой путь. И Шихонг, постояв минуту, тоже двинулась… правда, в другую, противоположную от первоначального своего движения, сторону – ведь эти лисицы очень коварны!