Глава 7 Урочище, или Когда все собрались

Вниз я пролетел в мгновение ока. Закрутил ветер под собой, замедлил падение. Наловчился с этим трюком, пока по горам скакали.

Внизу ждал самый настоящий водоворот. Три реки стекались в нечто единое, закручивались и уходили куда ниже. Прямо над водоворотом увидел площадку, на неё и приземлился. Прислушался к ощущениям, уловил силу духа, но понял — не то. Здесь она была, но хватит только для первых слоёв, никак не для прорыва к пику ранга. Если это всё, то мы зря шли сюда.

Из двух с половиной месяцев оставалось всего два. Время утекало слишком быстро.

Поэтому без лишних сомнений я прыгнул в водоворот. Сразу ощутив мощь стихии воды, которая сомкнулась со всех сторон. Но воды я даже не коснулся. Пролетел чётко вниз, между потоков, метров тридцать тоннеля и оказался в большой пещере. Водоворот разбивался о камни, грохот стоял жуткий. Вода с рёвом убегала куда-то дальше, в темноте не разглядеть. Я не рассчитал, не смог вылететь на твёрдую поверхность и рухнул в воду. Суетиться не стал, доверился стихии. Знай себе качайся из стороны в сторону, избегай камней и порогов. Вскоре показалась и твёрдая площадка, куда я выбрался.

Отдышался да создал огненный шар. Который едва засветился. Необычно… Здесь что, подавляется стихия огня? Место для неё и правда неподходящее.

Особо ничего не разглядел и зашёл обратно в воду, прислушался к ощущениям, раскинув восприятие. Хм… Сложив печать, поднял волну и выбросил Дзендао на берег.

— Моя шляпа! — возмутился он первым делом.

— Ты зачем пошёл за мной?

— Помутнение рассудка, других причин нет! — ответил он раздражённо. — Знал бы, что придётся купаться, в жизни бы сюда не пошёл.

— Обратно выбраться будет сложновато.

— Уверен, это меньшая из наших проблем. Где мы? И что с духом?

— Сам не чувствуешь? Повышенный фон ощущается внизу.

Дзендао достал артефакт-фонарик, осветил пещеру куда лучше, чем мой шар огня. Ну… Это была пещера. Куда ни глянь, везде камень. С одной стороны большая пещера с падающим сверху водоворотом. С другой — тёмный провал, куда вода уходила. Сам камень чёрный, склизкий. Очень сыро вокруг, что неудивительно. Дышать не очень приятно, но терпимо.

— Нам туда, — решил я, что больше направлений и нет.

Прыгая по камням, мы добрались до провала. Который оказался горкой со ступенями. Дзендао перестроил артефакт, направил луч вперёд. Мы увидели ровно десять ступеней.

— Есть у меня идея, — сказал парень.

Прямо по воздуху он прыгнул на первую ступень. Оттуда — на вторую. Развернулся, махнул мне рукой. Я проследовал за ним и обнаружил, что здесь плотность духа действительно выше.

— Если правильно понял, то на десятой ступени будет площадка для прорыва на пик, — сказал Дзендао.

— Тебе не кажется, что всё слишком легко? — спросил я, оглядываясь, но ничего подозрительного не заметил.

— Забраться глубоко под землю — легко? Для обычного человека это безумие! Не суди по своим меркам!

— Мой опыт исследования подземных пещер говорит, что обычно здесь живут большие создания. Здесь же никого не чувствую. Приходи, медитируй. И всё? Так просто?

— Сплюнь. Хватит…

Внезапно пещера… загудела? Звучало это как урчание живота. Со стороны водоворота вдруг пришла волна, вода с выраженным духом. Я успел защититься, а вот Дзендао смыло. Не успев и ругнуться, я прыгнул за ним. Он-то выплыл бы, но вода словно взбесилась. Будто сражаешься против другого культиватора. Не просто дух, а чужая воля. Мне же было проще, потому что связь с водой высока.

В несколько гребков я добрался до парня, схватил за плечо и вытянул на поверхность. Дзендао с шумом вздохнул, и я погреб к следующему порогу. Зацепился, и мы смогли выбраться. Здесь, подтверждая догадку парня, и правда концентрация духа была повыше. Урчание же прекратилось, опять наступило затишье.

— Если такое… — закашлялся Дзендао, — постоянно здесь происходит, то ты получил, что хотел. Проблемы на пустом месте!

— Ерунда, — отмахнулся я. — Сяду впереди тебя и от воды прикрою. Ничего страшного.

— Я и сам прикрыться могу, — буркнул мокрый Дзендао. — Медитировать так сложно будет. Идём на следующую ступень? Здесь по-прежнему слабовато.

Мы успели перебраться на следующую, когда пришла новая волна. На этот раз мы были готовы и удержались.

— Мне показалось, или на этот раз мощнее ударило? — задал Дзендао риторический вопрос.

— Может, мы ошибаемся и медитировать нужно не здесь? — озадачился я.

Медитировать здесь и правда трудновато будет.

— Стоит глянуть, что внизу, но, возможно, будет сложно подняться, — сказал Дзендао. — Рискнём?

— Мы здесь по делу. Нужно убедиться, что там нет чего интереснее. Действуем быстро.

Мы перебрались на следующую ступень и принялись ждать. Спустя пару минут пришла новая волна, что приложила нас, но мы выстояли, удержались. Как утихло, сорвались вниз, проскочили так быстро, как смогли. Замерли на краю, уставились на ещё один водопад. Дзендао осветил путь, и мы увидели подземное озеро, куда вода и стекала.

— Уходим! — крикнул Дзендао и первым развернулся.

Мы успели добраться до девятой ступени, когда прокатился особо мощный рокот, а следом пришла волна, которая поднялась до самого потолка и, набирая скорость, устремилась на нас.

— За меня! — крикнул я.

А сам бросил все силы вперёд, выстраивая защиту. Хотел поднять и камень, но что-то пошло не так. Тот не отозвался, и я впустую потратил драгоценную секунду. Возможно, именно её и не хватило. Я выступил клином, рассёк поток, но тот не кончался и не кончался. Вода расходилась прямо передо мной, но постепенно граница сдвигалась, пока не ударила мне в лицо. Возможно, устоял бы, но поток обогнул меня и сбил Дзендао, отправив в полёт. Ослабив контроль, улетел за ним. Парня пронесло до следующей ступени, об которую и приложило. Следом врезался и я, прямо в Дзендао, вышибив остатки воздуха из его лёгких.

На месте не задержались. Нас смыло с камней, потащило дальше. В этой круговерти я мало что понимал. Вцепился в Дзендао и не отпускал. Понял, что падаем, когда вниз устремились. Провалились вниз, нас закрутило и к дну прижало.

Дзендао выпустил дух, взорвался силой и попытался вырваться. Я последовал за ним сквозь чудовищное сопротивление стихии. Наконец давление закончилось, мы оказались в обычной воде и направились вверх. Дзендао плыл остервенело, явно на последнем издыхании. За счёт стихии я ускорился, подхватил его, и вскоре мы всплыли. Дзендао хотел что-то сказать, но получился у него только ругательный кашель.

Пока он приходил в себя, я успел оглядеться, благо источников света здесь хватало. Вокруг были раскинуты сталагмиты, часть которых покрывал тускло светящийся лишайник.

Да сколько же уровней в этой пещере?

Мы выбрались на ближайший остров. Дзендао откашлялся, перевернулся и достал свой артефакт, добавив света.

— Мне кажется, или с выходом будут проблемы? — спросил он.

— Возможно.

Я обратился к земле, сложил ручные печати, но не смог воздействовать на камень. Словно тот обладал собственной духовной силой и успешно сопротивлялся моим потугам.

— Земля недоступна, — сказал я.

— Как так? — заволновался Дзендао. — Никакого тебе удобного выхода наверх?

— Если подумать, это логично. Иначе бы такой выход уже существовал.

— Подумать было логично, до того как прыгать сюда. Как теперь собираешься выбираться? Твоей сестре в любой момент помощь может потребоваться.

— Это же очевидно. Нужно стать сильнее. Для этого я сюда и забрался. Чувствуешь, как здесь много духа? Давай найдём место с повышенной концентрацией.

— Не думал, что это место занято?

— Какой-то ты нудный сегодня.

— Не нравится мне здесь. Чужой взгляд ощущаю.

— У тебя развивается клаустрофобия или паранойя?

— Я таких умных слов не знаю. Идём уже.

Дзендао потянулся во все стороны, покрутил шеей и, такое чувство, приготовился к бою. Я огляделся, но никого не заметил. Чужого взгляда тоже не ощутил.

Пещера вокруг казалась бесконечной. В какую сторону ни глянь, края не видно. Нельзя сказать, что пещера была пуста, однородна и одинока. Мы перебрались на соседний островок-подпорку, где в центре прорастал гигантский сталагмит, подпирающий потолок. Или это просто опора, а не сталагмит? Неважно. Там же спугнули стайку крабов. Сначала напугали, и те бросились врассыпную, но уже через пару секунд — кинулись в атаку. Дзендао размазал одного и прихватил с собой.

— Что? — пожал он плечами, когда мы сбежали от крабов на соседний остров. — Крабы — это деликатес. Вдруг вкусный?

— Удивлён, что ты только одного взял.

— Место не бесконечное. Да и вдруг гадостью окажется?

Логика железная.

Мы продолжили исследование пещеры. В воде я ощущал самую разную рыбу. Дзендао убил паука, который бросился на него из расщелины. На каких-то островах было особо много светящегося мха. На другом — грибов. Какие-то островки находились совсем рядом, а между другими раскинулись пугающие чернотой водные массивы. От запахов чесался нос. Здесь было сыро, затхло, пахло плесенью, тухлой рыбой и неизвестно чем ещё.

Когда звук водопада стал глуше, и мы добрались до тихих мест, я уловил кое-что странное, будто знакомое. Подал знак Дзендао, тот остановился.

— Ты чего? — спросил тот обеспокоенно.

— Не знаю. Там, — указал я. — Давай проверим.

— А может, не надо?

— Есть идеи получше?

— Готов спорить, что там мы найдём неприятности.

— Вряд ли ты здесь найдёшь того, кто поставит против.

— То есть даже ты в этом уверен.

— Что значит даже я? Мы глубоко под землёй. Где огромное количество духовной силы. Что ещё тебе надо? И вообще. Из нас двоих это ты убивец из крутого клана. Чего дрожишь?

— Сказал тот, чья мамаша — адская тётка, — буркнул Дзендао. — Если там неприятности, просто расскажу, кто ты, и они в ужасе убегут.

— Звучит как план. Хватит трепаться. Идём уже.

Но так сразу мы не пошли. Да и болтали, потому что… Ну, трусили, чего уж. Я чувствовал что-то очень странное, в то же время меня будто что-то дёргало, и, когда находишься глубоко под землёй, это не то, что вдохновляет. Идея спуститься сюда уже не казалась такой хорошей. Но оставался ли у меня выбор?

Я понимал все риски, как и то, что долго не продержусь в заданном темпе. Либо быстро стану сильнее, и тогда у сестры появится шанс, либо нет.

Поэтому я сжал кулаки, подавил страх и направился вперёд. Дзендао последовал за мной.

Долго идти не пришлось.

Спустя несколько минут мы добрались до места, которое выделялось на фоне остальных пещер вокруг. Посреди большого озера возвышалась каменная чаша, впечатляющая размерами.

— Мне совсем не нравится то, что видят мои глаза, — сказал Дзендао. — Даже по меркам наших прошлых приключений.

— Там… — сказал я, хмурясь. — Надо проверить, что там.

— Очень большие проблемы.

Не слушая Дзендао, я в несколько прыжков пересёк озеро и забрался на гребень. Внутри не было воды, зато, скованный светящимися печатями, свернувшись, лежал озёрный змей.

С очень знакомой мордой, которая как-то раз меня чуть не сожрала.

— Старший Даль? — спросил я неверяще.

Змей распахнул глаза, его морду исказила гримаса, прокатился тяжёлый вздох, и я услышал тихий, измотанный голос.

— Это… ловушка…

— Да понятно, что ловушка, — сказал Дзендао, встав рядом и разрушив весь шок от момента. — Эй! Хозяин этого места! Может, хватить поглядывать и уже покажешься?

— Юный культиватор проницателен! — раздалось насмешливое.

Подняв от змея взгляд, я увидел на другой стороне чаши фигуру в чёрном балахоне, которой там секунду назад не было.

— А ты, второй, знаешь этого духа? — обратился он ко мне, указав на змея. — Связан с ним, так и нашёл? Очень интересно! — воскликнул он.

— Зачем ты пленил змея⁈ — крикнул я.

— Так он тебе и расскажет, — фыркнул Дзендао.

— Зачем ты ему подсказываешь? — огрызнулся я.

— Раз ему хватило силы пленить духа, значит, он не такой тупой! — огрызнулся Дзендао в ответ. — Правда, он странно ощущается. Будто пиковый Старший Мастер, но как-то непонятно.

— Умеешь ощущать ранг силы? — заинтересовался человек в балахоне. — Значит, ты необычный культиватор. Тем лучше… — В его голосе послышалось вожделение.

— Сможешь его задержать? — спросил я. — Попробую Даля освободить.

— Свои планы тоже не стоит рассказывать врагу, — обречённо произнёс Дзендао. — Минута у тебя точно будет.

— Не боишься Старшего Мастера? — спросил наш противник.

— Не Король и ладно.

В тот же момент Дзендао сорвался с места. Пролетел всю чашу и столкнулся с противником. Я с запозданием прыгнул к змею и ещё в прыжке увидел, как Дзендао отлетает. Извернувшись в воздухе, он умудрился приземлиться чётко на край чаши, пробежаться по нему спиной назад и с трудом затормозить.

— У нас проблемы, — сообщил он.

— Так разберись, — посоветовал я ему, приземлившись на Даля.

— Ты всерьёз думаешь, что я создал удерживающую печать, которую может сломать какой-то юнец? — сказали мне издевательски.

Что я проигнорировал, схватил цепи и… Удар пришёлся по мозгам, меня продрало с ног до головы, и я ухнул во внутреннее пространство. В которое ворвались и цепи, с ходу окружив меня, спеленав и зафиксировав.

Я взвыл от боли, не в силах пошевелиться.

— Необученный идиот, — прозвучало рядом спокойное.

Стискивая зубы от боли, едва соображая, что происходит, с трудом повернул голову и увидел бинхуа, который взирал на то, что творится. Одна из цепей бросилась и к нему, но он небрежно отбил её, и та ринулась на меня, оборачиваясь вокруг.

Если бы я был в реальном теле, мои кости давно бы трещали от давления.

— Помочь… не хочешь⁈ — выплюнул я с большим трудом вопрос.

— Зачем бы мне это делать? Пленили твой дух. Тебя ослабят, выпьют досуха, и тогда я займу опустевшее тело. У твоей матери были такие грандиозный планы, а её отродье погибло так бездарно, из-за самоуверенности и непомерной гордыни, — презрительно сказал бинхуа. — Как типично для вашего рода.

— Моей смерти… — прохрипел я. — Не дождёшься…

***

От идеи выхватить любимые кинжалы Дзендао отказался. Хватило одного пропущенного удара, чтобы оценить силу противника и понять, что да, у них серьёзные проблемы, с которыми непонятно, как разбираться.

Возможно, их враг и находился на пике Старшего Мастера, но голой мощи у него было куда больше, чем у обычного человека на этом ранге.

Ещё и Эл. Прыгнул освобождать змея, попёр напролом и сейчас хрипел от боли, стиснув цепи. Скрючился, слюни пускает, глаза закатил — явно не помощник.

Сойдя с места, Дзендао, используя воздушные ступени, добрался до врага и обрушил на него сверху тесак. Враг перехватил оружие ладонью, собирался пнуть ногой в живот, но парень выпустил оружие, увернулся и выхватил посох, которым Ариана Грациозная гоняла змея, который оказался в плену и валялся рядом, скованный.

Враг появление нового оружие недооценил. Перед ним сгустился щит духа, но этого не хватило. Посох-то как раз на такое и был рассчитан. Луч ударил, куда надо, и мужчину снесло, скинуло с чаши, пронесло над гладью озера, подняв волны, и впечатало в свод пещеры. Раздался грохот от столкновения, сверху упало несколько камней.

Дзендао прекратил атаку, экономя драгоценную энергию в артефакте. Тот и так был на последнем издыхании. Если догадка верна…

А догадка оказалась верна почти сразу. Медлить противник не стал и выбрался из завала. Стряхнул пыль и спокойно направился вперёд. Прыгнул, пролетел над озером и атаковал духом. Дзендао попытался увернуться. Поняв, что не успевает, выставил щит. Вместе с ним и снесло, отправив в полёт.

Стоило врезаться в скалы, как противник оказался рядом, вбивая кулак в живот. Быстрое движение — и рука была сломана. Следующий удар пришёлся в голову. Дзендао не вырубило, но он поплыл, потерялся, с трудом осознавая, что его не добили, а куда-то потащили. Когда ясность мысли вернулась, Дзендао уже сковали цепи. Сам он оказался на соседнем от чаши острове, в центре печати.

— Посиди пока здесь, — сказал человек в балахоне. — Ты послужишь отличной закуской.

— Так ты из тёмных культиваторов? — догадался Дзендао и сплюнул сгусток крови. — Мой тебе совет… Отпусти нас, целее будешь.

— Ждёшь, что кто-то придёт на помощь? — прозвучало из-под балахона насмешливо. — Это хорошо. Пусть приходят. Я здесь ради этого и сижу.

— Моё дело — предупредить, — криво улыбнулся Дзендао разбитыми губами, не обращая внимания на боль.

Несмотря на громкие слова, Дзендао внутри не верил, что кто-то придёт на помощь. С чего бы? Остальной отряд сейчас наверху. У них нет причин лезть вниз так быстро. Да и что бы это изменило?

Поэтому, когда на всю пещеру прогремел чужой разъярённый крик, Дзендао невольно вскинул брови, сильно удивившись.

— Фрост! — прокричал Жар. — Отойди от него, больной ты ублюдок!

— А-а? — Человек в балахоне развернулся и уставился в ту сторону, откуда кричали. — Ты смеешь что-то требовать? — мигом взбесился он.

Что-то такое сделав, мужчина добился того, что угрожающий тон Жара сменился криком боли. Но всё же балахонщик опоздал. Брат Эла успел выпустить технику — с его рук сорвался огненный вихрь, понёсся вперёд, заставив озеро вскипеть, и обрушился на тёмного культиватора, который прикрылся щитом. Вихрь взорвался, пламя вырвалось наружу и когда опало, балахонщик шагнул вперёд, явно чтобы наказать посмевшего бросить вызов наглеца, но в тот же момент с одной стороны в него прилетел увесистый булыжник, заставив отшатнуться, а с другой…

Маркус появился подобно демону, и даже Дзендао, зная возможности их лидера, не успел уследить, откуда тот взялся. Взмах мечом, и кисть мужчины отделилась от тела. Второй взмах должен был разрубить голову, но враг ускорился, ударил грубой силой, и Маркуса отшвырнуло, подобно щенку. Извернувшись, он ушёл в сторону, пронёсся мимо Дзендао и одним ударом разрубил цепи.

Парень медлить не стал, крутанулся назад, разрывая дистанцию.

— Жар, да ты снова решил бросить мне вызов? — прозвучало гневно. — Прошлый раз тебя ничему не научил⁈ Вопи от боли, ублюдок, пока я разберусь с теми, кого ты привёл!

Слушая, Дзендао мысленно перебирал в голове самые мощные атаки, которые могли бы ранить их противника. То, что Маркус отрубил руку — исключительно заслуга внезапности и могущественной реликвии. Главный минус которой — мечом нужно ещё попасть. С чем точно возникнут трудности.

— Что здесь происходит⁈ — раздался властный голос.

Дзендао рискнул обернуться и увидел, что сюда пожаловал и сын наместника со своими людьми, которых прибавилось с последней встречи. Фаэль вырвался вперёд, а за ним следовало два десятка человек, готовых к бою.

На что Дзендао довольно улыбнулся. Безумие, приключения и Эл — это те слова, которые всегда шли в одном предложении.

Финальной точкой в подготовке сцены стал треск, который донёсся из чаши. Что-то там ломалось и взрывалось, силой духа так и фонило. Следом поднялась голова могучего змея, на которой стоял парень

— Эй, однорукий! — крикнул он. — Ты моего брата обидел? Давай теперь меня попробуй! Посмотрим, кто кого!

Загрузка...