Глава 12

Пятнадцать подростков, двое взрослых, одна телега — они ни за что бы не смогли двигаться достаточно быстро, чтобы уйти. Тирион как можно больше притушил свой эйсар, но это лишь оттягивало неизбежное. Разведывательный отряд Ши'Хар найдёт их.

Вероятно, он мог совершенно закрыть свой разум, полностью скрыв свой эйсар, но они всё равно заметят присутствие семнадцати человек. Как только они приблизятся, чтобы всё разузнать, то когда они осознают, что он пытался скрыться от них, он будет выглядеть ещё подозрительнее.

Тирион ещё раз оглядел подростков. Если бы кто-то из них начал показывать признаки силы, то Тирион смог бы этим воспользоваться, но в них по-прежнему ничего не было. У Гэйбриэла Эванса в ауре что-то мерцало, но мерцание было настолько слабым, что тот, наверное, пока даже не осознавал этого.

Перемётные сумы Тириона лежали на облучке. Он запустил туда руку, и вынул арбалетную стрелу, которую забрал из тела Бранлиинти, и передал её Кэйт:

— Заряди, и надейся, что тебе не придётся ею воспользоваться.

Она кивнула, избегая смотреть ему в глаза.

— Приближаются всадники, — сказал он, повышая голос, чтобы его слышали все. — Я насчитываю восемь. Скорее всего, они — надзиратели, как я, но с ними может быть один из Ши'Хар, которых вы зовёте «лесными богами». Они попытаются забрать вас у меня, если потребуется — забрать силой.

Тут он приостановился, собираясь с мыслями, и Гэйбриэл Эванс произнёс:

— Что вы собираетесь делать?

Тириона удивила смелость мальчика:

— Я собираюсь их переубедить. Весьма вероятно, что для этого мне придётся убить их.

Бриджид подала голос:

— А что, если не получится?

Он улыбнулся:

— Тогда я позабочусь о том, чтобы вы все умерли, прежде чем они смогут до вас добраться.

Их лица побледнели, многие вообще стали белыми.

— Если вам это кажется жестоким, то только потому, что это действительно жестоко, но вы понятия не имеете, какие пытки вас ждут в руках Ши'Хар и их слуг. По мне, так это — милосердие, — сказал он им. Окидывая их лица своим взглядом, он продолжил: — Никто из вас не готов драться, и мне от вас этого и не требуется, но есть риск того, что вы будете ранены или убиты во время этой… дискуссии. Поэтому мне нужно, чтобы вы все внимательно слушали, и в точности следовали моим инструкциям. Сможете это сделать?

Некоторые из них кивнули, в то время как остальные просто тупо пялились на него.

«Придётся удовольствоваться этим», — подумал он.

— Я начерчу вокруг телеги круг, чтобы создать сильный щит. Этого хватит, чтобы защитить вас. Приближающиеся люди захотят взять вас живыми, поэтому я сомневаюсь, что они попытаются этот щит пробить. Если попытаются, то лишь в надежде на то, что спугнут вас, заставив бежать. Если вы разделитесь, я не смогу вас защитить. Если кто-то из них доберётся до вас, то не сопротивляйтесь, но и не потакайте им — притворитесь, что потеряли сознание, превратившись в мёртвый груз, заставляя их нести вас. В противном случае — оставайтесь у телеги, а если круг будет разорван — не бегите.

Он отвернулся, и начал чертить в грязи линию, заключая телегу в круг. Тирион попытался сделать круг как можно меньше, чтобы снизить затраты сил, ибо во время грядущего боя ему придётся фокусировать на нём часть своей силы. Законченный круг имел пятнадцать футов в диаметре — этого едва хватало на телегу, мула, детей и Кэйт.

Приближавшийся отряд ускорился, почувствовав его присутствие. Они были на расстоянии менее чем в милю, и приближались с почти невероятной скоростью. Сперва Тирион подумал, что они были верхом на лошадях, но теперь видел, что это было не так. Они приняли форму волков, волчьи тела и длинные ноги покрывали разделявшее их пространство гораздо быстрее, чем было бы возможно на столь пересечённой местности для верхового.

«Значит, Роща Гэйлин», — подумал Тирион. Это объясняло лёгкость, с которой они обогнули город и обыскали местность вокруг поселения, оставаясь за пределами дальности действия его магического взора. Принятие формы волков или даже птиц позволяло им перемещаться гораздо быстрее других надзирателей. «По крайней мере, я точно знаю, из какой рощи они все происходят», — заметил он. Их тактика была бы неприменима, если бы в их число входили надзиратели, обладающие иным даром.

Тирион отошёл примерно на тридцать ярдов от круга, и телеги, которую тот будет защищать… как только он вольёт в него силу. «Пока не нужно щитов, иначе меня по умолчанию сочтут враждебным». Это значило, что он должен был и себя оставить без защиты, хотя и знал наперёд, чем всё кончится. Разница была в не в том, что он надеялся застать их врасплох, а в том, что знал, что кто-то из них сумеет спастись. На этот раз он защищался, и будет практически невозможно устранить их всех.

Однако его это устраивало. Этот бой он мог оправдать… покуда он также мог выдать версию событий, в которой сам он не разжигал конфликт. Это значило, что он не мог защищаться, пока противники не объявили о своих намерениях.

Из подлеска показались восемь массивных волков, рассыпавшись перед ним. Семеро волков сели на землю, вывалив длинные языки и тяжело дыша, в то время как восьмой перекинулся, принимая человеческую форму. Несколько секунд спустя на месте волка встала человеческая фигура.

Тирион узнал стоявшего перед ним странно выглядевшего мужчину. «Чарлэ́йнум». Этот коричневокожий, красноглазый Ши'Хар из Рощи Гэйлин присутствовал при многих боях Тириона на арене.

Тирион уважительно кивнул инструктору Ши'Хар.

— Тирион, — сказал Ши'Хар. — Вижу, ты собрал богатую добычу. Полагаю, эти люди — те, кого мы ищем.

— Я уже забрал их от имени моей госпожи, Лираллианты, — ответил он. Не было смысла тратить время на хождение вокруг да около.

Ши'Хар поднял бровь:

— Если это так, то я буду уважать право Иллэниэлов… — сказал он, оглядев подростков, — …но я не вижу на них ошейников.

— Они получат ошейники сразу же, как только мы вернёмся.

— Значит, Лираллианта не с тобой? — с деланным удивление спросил Ши'Хар Гэйлинов.

Тирион напрягся:

— Нет.

— Значит, ты ожидаешь, что я поверю тебе на слово? — продолжил инструктор. — Раб не может предъявить на них права, если только не действует по приказу своего хозяина.

— Я действую по приказу.

— Не вижу тому доказательств.

Глаза Тириона сузились:

— Я не могу находиться здесь без её разрешения. Она сделала свои пожелания предельно ясными перед моим уходом. Я забрал этих людей, и они будут доставлены к ней.

— Её здесь нет, — настаивал Чарлэйнум. — Прочь с дороги. Когда мы вернёмся, я поговорю с ней, и проверю истинность твоих утверждений. Если ты говоришь правду, то она простит тебя за то, что ты подчинился моему приказу, а я принесу извинения за свои проступки перед Рощей Иллэниэл.

— Но к тому времени вы уже наденете на них ошейники Рощи Гэйлин… — сказал Тирион, позволив своим словам повиснуть в воздухе.

Чарлэйнум улыбнулся:

— Конечно же. Не могу же я позволить рабам остаться без ограничений.

— Я вынужден отклонить ваше щедрое предложение, — ответил Тирион. — Убив меня, вы навлечёте значительный долг на Рощу Гэйлин.

Его последней надеждой на переубеждение Ши'Хар было напомнить ему о том, что смерть Тириона выльется в крупное взыскание шутси, основанной на репутации наличности, которой рощи торговали друг с другом.

Сейчас Тирион был самым ценным рабом среди всех рощ, но перспектива заполучить ещё пятнадцать подобных рабов делала риск низким по сравнению с возможной выгодой. Чарлэйнума переубедить не удалось:

— Я буду сожалеть о том, что убил тебя, — сказал Ши'Хар, и его эйсар вспыхнул, когда он начал мощное заклинательное плетение.

Заклинательное плетение было гораздо быстрее чародейства, но чуть медленнее человеческой магии, имевшей в конечном итоге спонтанную природу. Обычно разница в скорости была незначительной, ибо человеческие атаки не могли пробить сплетённый из заклинаний щит, и человеческие щиты не могли остановить сплетённую из заклинаний атаку.

К счастью, Тириону не нужно было создавать свои чары с нуля. Татуировки на его теле были закончены, и им требовались лишь его воля и вливание эйсара, чтобы активировать чары, представлением которых они являлись. Его заготовленные щиты развернулись почти мгновенно, атака Ши'Хар Гэйлинов ударила в них лишь по прошествии почти половины секунды.

Двое «волков» нанесли по нему силовые удары. Надежды на то, что какая-то из этих атак сможет пробить его особую защиту, и быть не могло, но они всё же заставили его покатиться по земле от одной только силы ударов.

— Двое пусть заберут молодняк баратти, остальные помогут мне разобраться с надзирателем, — приказал Чарлэйнум.

Тирион зарычал, покатившись по инерции, которую ему придала атака его противников, одновременно фокусируя свою волю и возводя вокруг телеги щит. Где-то под поверхностью гнева его разум всё ещё занимался подсчётом, и вычисленные шансы ему были не по нраву. В отличие от предыдущей битвы, он сейчас боролся с одним из «Народа», как слово «Ши'Хар» переводилось на человеческий язык.

У атак этого Ши'Хар была возможность пробить его защиту, особенно если он устанет или ослабнет. В бою один на один это, вероятно, не было бы проблемой, поскольку у него было почти в два раза больше эйсара по сравнению с инструктором Гэйлинов, но ему ещё нужно было принять во внимание семерых человеческих надзирателей. Поддерживание щита вокруг телеги и одновременные разборки с человеческими магами определённо утомят его задолго до того, как он сможет прикончить этого Ши'Хар.

Тирион пришёл в движение, прыгнув вперёд, чтобы создать угрозу одному из волков, а затем шагнув в сторону, чтобы избежать внезапной ловушки, когда другой волк убрал землю у него из-под ног, создав яму. Казалось, секунды растягивались в часы, пока он изгибался и уклонялся, избегая атак, и пытаясь не дать противникам напасть организованно. Сражаясь, он ощутил, как первые серьёзные атаки на щит, который он поддерживал вокруг телеги, начали напрягать его силы.

В отличие от его прошлой битвы, сейчас его враги имели неограниченное пространство для движения — этот факт, в совокупности с их волчьими телами, давал им явное преимущество в мобильности. Неограниченное воздушное пространство также делало некоторые из его прошлых тактик почти бесполезными. Отчаявшись, он начал создавать напитанный эйсаром туман, которым так часто пользовался в прошлом для сокрытия своих передвижений, но трое из надзирателей поддерживали воздух в движении, уничтожая его туман до того, как тот мог возыметь какое-то действие.

Подобным же образом он не мог создать ураган, ибо та же троица боролась с ним за контроль над воздушными течениями, в то время как двое других пытались его поймать, создавая в земле ямы, или используя силовые линии, чтобы попытаться его замедлить. Чарлэйнум мог беречь свою энергию, сберегая её для сфокусированных атак на зачарованный щит Тириона, от каковых атак становилось всё труднее и труднее уклоняться.

Тирион начинал смотреть в лицо тревожному выводу: он проигрывал.

Он и прежде сталкивался с неравными схватками, но редко ощущал, как бой выскальзывал у него из рук. Даже во время своей схватки с Крайтэком он держал поле боя под контролем до самого конца. На этот раз его заставляли сражаться оборонительно, реагируя на атаки вместо того, чтобы перехватывать инициативу.

Без присутствия Ши'Хар, или если бы Ши'Хар поддерживало меньше человеческих магов, он бы справился с ними, но сейчас ситуация с самого начала была не в его пользу. Его противники действовали сообща, чтобы ограничить его передвижения, в то время как их собственная мобильность лишала действенности большую часть его собственных атак. Эту схватку они спланировали заранее.

Скоро что-то должно было дать сбой, и в конечном итоге для него это обернётся плохо.

Очередной тяжёлый удар по щиту вокруг телеги заставил его покачнуться, и тут он почти проиграл. Если бы щит распался, пока Тирион поддерживал его, то он вполне мог потерять сознание. Силовые щупальца метнулись от трёх надзирателей, и оплели его. Они не могли пробить его зачарованный личный щит, но замедляли его движение. Он рубил их своими наручными клинками, но не мог резать их быстрее, чем надзиратели посылали новые.

Чарлэйнум нацеливал свою следующую атаку, вокруг него в воздухе формировалось неприятно выглядевшее заклинательное плетение. Тирион не сомневался, куда оно будет нацелено.

«Ну нахуй».

Двое надзирателей работали вместе, чтобы не дать ему взять под контроль воздух или почву. То были широко распространённые уловки, которыми маги пользовались друг против друга на арене. Тириону придётся сделать то, что волки не ожидали.

«Волки», — внезапно подумал он, и ему в голову пришла идея.

Используя толику эйсара, он создал внезапный всплеск звука, задав ему высокий тон в надежде на то, что это дезориентирует магов Гэйлинов. Их слух должен был иметь гораздо большую остроту, чем его собственный, учитывая их нынешнюю форму. Затем он отпустил щит вокруг телеги. Собрав оставшийся эйсар, он потратил часть его на расширение своего зачарованного щита вовне, очистив воздух вокруг себя на расстояние в несколько футов, прежде чем отпустить и этот щит тоже.

Внезапно образовавшаяся вокруг него пустота дала ему некоторое пространство для манёвра, и он прыгнул вперёд и вверх, сфокусировав свою силу в одном наручном клинке, делая его как можно более длинным и острым.

Атака Чарлэйнума была сфокусированным копьём сплетённой в заклинания силы, предназначенным для того, чтобы пробить окружавший его щит. Внезапная смена Тирионом тактики сбила прицел, но атака всё равно пробила ему левую ногу, одновременно с тем, как силовой клинок Тириона разрубил собственный щит Чарлэйнума, и рассёк череп этого Ши'Хар.

Однако его звуковая атака сработала не так хорошо, как он надеялся. Она встряхнула волков, но те быстро пришли в себя. Двое надзирателей послали в него подобные копьям силовые удары до того, как он смог восстановить свою защиту, и пробили ему плечо и живот. Тирион упал, потеряв равновесие, и ударившись о землю, одновременно снова возводя вокруг себя щит.

Он увидел, как рядом с телегой арбалет Кэйт выбил из строя одного из волков, которым было поручено их схватить, однако второго нигде не было видно.

Истекающий кровью и объятый болью, Тирион силился встать, опираясь на свою единственную оставшуюся неповреждённой ногу. Пятеро волков окружили его, когда он открыл рот, и засмеялся:

— В сердце не попали. Вы ещё пожалеете об этом.

Один из волков встал, перекинувшись в человеческую форму, прежде чем произнёс:

— Ты умираешь, Тирион.

— Сперва ты, — ответил он, осклабившись. В его глазах сверкало безумие.

— Ты теряешь кровь, слабеешь, — сказал надзиратель Гэйлинов. — Детей ты тоже больше не можешь защищать. Ты проиграл. Бросай щит, и я обеспечу тебе быструю кончину.

— У меня ещё осталось достаточно крови, чтобы прикончить вас, — сказал Тирион. — А мне только это и нужно.

Когда эти слова сорвались с его губ, щит вокруг телеги снова появился. Внутри круга стоял ещё один маг, мощный, судя по исходившему от него ощущению силы.

«Бля», — подумал Тирион. Один из магов Гэйлинов пробрался внутрь. Он действительно проиграл. «Но вот этого вот убить я ещё смогу».

На лице надзирателя Гэйлинов промелькнуло выражение неуверенности, и он попятился. Повернувшись к волкам, он сказал:

— Мы возвращаемся в Гаролтрэа. Бой окончен. — Снова обратившись волком, он отступил вместе с остальными.

Сбитый с толку, Тирион наблюдал за тем, как они отступали, но не стал зря растрачивать эту возможность. Обратив своё внимание внутрь, он начал закупоривать кровеносные сосуды, останавливая стремительно убивавшее его кровотечение. «Прокол лёгкого, пробитая печень, и нога…». Любая из этих трёх ран могла быть фатальной сама по себе, но только если сразу не позаботиться о ней. Он перекрыл получившие повреждения маленькие артерии и вены, и залечил кожу снаружи. Это было ещё далеко не всё, но оставшееся не было срочным, да и сил у него в тот момент уже не было.

Тирион медленно сполз на землю. Он был вымотан до мозга костей… и ему хотелось пить. Он всё ещё не понимал их отступления, и его разум слишком затуманился, чтобы сфокусироваться на другом маге, который всё ещё стоял внутри щита, укрывавшего телегу и остальных.

— Потом его убью, — пробормотал он себе под нос, когда его зрение сузилось до тёмного туннеля. Его глаза закрылись, и Тирион позволил небытию поглотить себя.

Загрузка...