Глава 11. "Весенние планы"

Столица оказалась еще грандиознее, чем я представляла по рассказам Маэля. Когда наша повозка въехала в городские ворота, я невольно ахнула — передо мной простирался настоящий каменный океан.

Широкие мощеные проспекты уходили в разные стороны, словно лучи от центра огромного колеса. Вдоль них тянулись высокие дома из светлого камня, украшенные резными балконами и цветными витражами. Люди спешили по тротуарам — кто в нарядных одеждах, кто в рабочих фартуках, но все двигались быстро, целеустремленно, словно каждая минута была на счету.

— Сколько же здесь людей! — удивилась я, глядя на толпы на перекрестках. — И наверняка многие нуждаются в медицинской помощи.

— Да, — согласился Маэль, — но здесь есть и много лекарей. В провинции вы нужнее.

— Все равно хотелось бы помочь и здешним жителям, — пробормотала я, наблюдая за прохожими.

На холме в центре города возвышался королевский дворец — настоящая крепость из белого мрамора с золотыми куполами, которые сверкали в лучах полуденного солнца. А левее виднелся академический квартал — величественные здания библиотек и лабораторий, где работали лучшие умы королевства.

Дом магистра Корнелиуса находился в респектабельном районе недалеко от академии. Трехэтажное здание из красного кирпича выглядело солидно, но не показушно — жилище серьезного ученого, а не придворного щеголя.

— Маэль! — воскликнул седовласый мужчина, встречая нас в прихожей. — И это та самая знаменитая мастер Элиана! Честь познакомиться!

Корнелиус оказался полной противоположностью тому, что я ожидала от главы академического факультета. Простые манеры, теплая улыбка, живой интерес в глазах — скорее заботливый наставник, чем строгий профессор.

— Проходите, располагайтесь, — суетился он, провожая нас в уютную гостиную. — Завтрашняя аудиенция — событие историческое! Впервые король лично интересуется образовательным проектом.

За чаем он объяснял тонкости дворцового этикета:

— Помните: к королю обращаются только "Ваше Величество". Не перебивайте, дожидайтесь вопросов. И главное — говорите просто и ясно. Король ценит конкретность.

Днем Маэль провел меня по академии, и я почувствовала себя провинциальной мышкой в храме науки. Огромные аудитории с мраморными колоннами, лаборатории, оснащенные приборами, о которых мы могли только мечтать, библиотека с тысячами томов...

— И здесь вы работали? — спросила я, останавливаясь перед витриной с алхимическими аппаратами.

— Работал, — кивнул Маэль. — Но по-настоящему жить начал только в Ореховой Роще.

В большой аудитории нас ждала группа профессоров — Корнелиус организовал неформальную встречу, чтобы познакомить коллег с нашими методами.

— Удивительно, — говорил один из профессоров, изучая кристалл с записью урока анатомии. — Вы создали то, над чем мы бились годами.

— Наверное, потому что я думала не о теории, а о практической пользе, — ответила я, стараясь не показать волнения.

— Мудрый подход, — согласился седобородый мастер. — Иногда практики опережают теоретиков.

Но не все были так доброжелательны. Несколько магистров откровенно скептически поглядывали на "провинциальную знахарку", как я слышала, они называли меня за спиной.

Вечером мы отбирали материалы для завтрашней презентации. Лучшие кристаллы, отчеты о снижении смертности, планы развития сети школ...

— Страшно, — призналась я Маэлю, когда мы остались одни в гостевой комнате.

— Почему? — удивился он. — У вас есть все, чтобы произвести впечатление.

— Я боюсь разочаровать всех тех людей, которые в нас верят. Учеников, жителей Ореховой Рощи...

— Элиана, — он взял мои руки в свои, — вы уже изменили мир к лучшему. Завтра просто расскажете об этом королю.

Засыпая в чужой постели, я думала о завтрашнем дне. От него зависело будущее не только нашего проекта, но и тысяч людей, которые могли получить доступ к качественному медицинскому образованию.

За окном шумела столица, но я мысленно возвращалась в тихий сад Ореховой Рощи, где все начиналось.

***

Утром я надела платье, которое сшила для меня Марта специально для этого случая — темно-синее, строгое, элегантное. Маэль облачился в парадную академическую мантию с золотыми нашивками — знаками его магистерского звания.

Королевский дворец оказался еще более внушительным вблизи. Мраморные колонны вздымались на высоту трехэтажного дома, а широкие ступени были отполированы до зеркального блеска. Стражники в алых мундирах стояли неподвижно, словно статуи, но их глаза внимательно следили за каждым посетителем.

В приемной зале мы оказались среди других просителей: торговцы в дорогих одеждах, чиновники с толстыми папками документов, делегации от отдаленных провинций. Все переговаривались шепотом, словно боясь нарушить торжественную атмосферу.

— Помните, — шептал Маэль, наклонившись ко мне, — обращаться "Ваше Величество", говорить только когда спросят, не поворачиваться к королю спиной.

— А если он задаст вопрос, на который я не знаю ответа? — волновалась я, сжимая в руках шкатулку с кристаллами.

— Скажите честно. Король ценит правдивость больше, чем красивые слова.

Час ожидания показался вечностью. Наконец глашатай в золотой ливрее провозгласил звучным голосом:

— Мастер Элиана и магистр Маэль! Его Величество примет вас!

Тронная зала потрясла своим великолепием. Высокие своды, расписанные сценами исторических побед, огромные окна с цветными стеклами, а в конце — золотой трон на возвышении. Каждый шаг отдавался эхом в торжественной тишине.

Король оказался не таким, как я представляла. Мужчина лет сорока пяти, в простой, но богатой одежде, с умными карими глазами и небольшой бородкой. Корона на его голове была удивительно скромной — золотой обруч с несколькими драгоценными камнями.

Рядом с троном стояли советники: канцлер в черной мантии, придворный лекарь в белом халате, несколько министров и, к моему удивлению, седовласая женщина в простом платье — видимо, королева-мать.

— Ваше Величество, — произнес канцлер торжественно, — перед вами мастер Элиана и магистр Маэль, создатели новой системы медицинского образования.

— Подойдите ближе, — сказал король, и голос его звучал удивительно просто и дружелюбно. — Нам рассказывали о ваших достижениях. Хотим услышать подробности.

Я сделала глубокий поклон и, собравшись с духом, начала:

— Ваше Величество, в провинции люди умирают от болезней, которые можно вылечить. Не потому, что нет лекарств, а потому, что нет знаний и того как их применять.

Король слушал внимательно, иногда кивая. Я рассказывала о детях, которые погибали от простых инфекций, о женщинах, умиравших при родах, о том, как простое знание основ гигиены могло спасти сотни жизней.

— Интересно, — сказал король, когда я закончила первую часть рассказа. — А эти ваши... кристаллы памяти. Покажите, как они работают.

Я достала из шкатулки средний кристалл с записью урока по лекарственным травам и установила его на специальную подставку, которую принес дворцовый слуга.

— Если Ваше Величество изволит прикоснуться к кристаллу...

Король протянул руку и коснулся камня. Тот сразу засветился мягким зеленым светом, и в его глубине появились четкие образы: растения, способы их заготовки, рецепты приготовления лекарств.

— Поразительно! — воскликнул он, не отрывая взгляда от кристалла. — Это как книга, но живая!

— Именно, Ваше Величество. И что важно — читать уметь не нужно. Даже неграмотный крестьянин может изучить основы лечения.

Придворный лекарь подошел ближе, с интересом разглядывая кристалл:

— А сколько времени нужно, чтобы обучить человека основам лечения?

— Базовый курс — два месяца, — ответила я. — Для подготовки полноценного лекаря — полгода.

— А сколько таких лекарей можно подготовить в год? — поинтересовался король.

— В одной школе — около сорока. Но если создать сеть школ по всему королевству...

— То можно подготовить тысячи, — закончил король задумчиво.

В этот момент в зал привели молодого придворного, который явно простудился — у него был красный нос и он то и дело кашлял.

— Покажите на практике, — предложил король.

Я попросила разрешения осмотреть больного. Проверила пульс, посмотрела горло, прощупала лимфатические узлы.

— Обычная простуда, — диагностировала я. — Вызвана переохлаждением. Рекомендую теплое питье с медом, полоскания отваром ромашки, покой в течение трех дней.

— А обычно как лечат? — спросил король у своего придворного лекаря.

— Кровопускание для выведения дурных соков, слабительные травы... — замялся тот.

— Понятно, — кивнул король. — А ваш метод быстрее поставит больного на ноги?

— Да, Ваше Величество. И безопаснее.

Король долго молчал, обдумывая услышанное. Наконец посмотрел на меня внимательно:

— Примечательно. Вы предлагаете не только лечить болезни, но и предотвращать их?

— Именно, Ваше Величество. Обученные люди реже болеют, лучше ухаживают за детьми, дольше живут.

— А это означает более сильное и здоровое королевство, — понимающе кивнул он.

— Так точно, Ваше Величество.

В глазах короля загорелся интерес — тот же самый, что я видела у своих лучших учеников, когда они впервые понимали суть какого-то сложного урока.

***

Король отвернулся от нас и тихо заговорил с канцлером. Я стояла, стараясь сохранить спокойствие, но сердце билось так громко, что, казалось, его слышат все присутствующие. Маэль едва заметно сжал мою руку — знак поддержки.

— Магистр Корнелиус! — позвал король, и глава медицинского факультета вышел вперед.

— Ваше Величество?

— Ваше мнение об этом проекте?

— Считаю его революционным, Ваше Величество. За полгода наблюдений я убедился: методы мастера Элианы действительно эффективны. Кристаллы памяти могут изменить всю систему образования в королевстве.

Казначей, полный мужчина в дорогих одеждах, нахмурился:

— Сколько потребуется средств на создание сети школ?

— Мы подготовили расчеты, — ответил Маэль, доставая из сумки аккуратно свернутые свитки. — Для начала — пять школ в разных регионах.

Казначей быстро просмотрел цифры и покачал головой:

— Суммы значительные, Ваше Величество.

— Но подумайте об экономии, — не выдержала я. — Меньше эпидемий, меньше потерь рабочей силы, меньше расходов на лечение больных. В долгосрочной перспективе проект окупится.

Пожилой советник в черной мантии — кажется, министр по делам провинций — скептически покачал головой:

— Ваше Величество, а способны ли простые крестьяне усвоить такие сложные знания? Не приведет ли это к смуте? Люди могут возгордиться...

— Господин министр, — спокойно ответила я, — знания не делают людей хуже. Они делают их мудрее и ответственнее.

— Приведите конкретный пример, — попросил король, с интересом наблюдая за дискуссией.

— В нашем городе детская смертность снизилась на треть. Эпидемии стали редкостью. Люди живут дольше и здоровее. И никто не поднимал бунтов — наоборот, все стали более дисциплинированными.

Король задумчиво кивнул, а затем снова посмотрел на кристалл:

— А эти камни могут хранить любую информацию?

— Любую, которую способен передать человек с соответствующим даром, — ответила я.

— Интересно... — в голосе короля послышались новые нотки. — Значит, можно записать не только медицинские знания?

— Теоретически — да, Ваше Величество. Ремесленные навыки, военное дело, управление...

Глаза короля загорелись. Я поняла, что он уже видит гораздо больше, чем просто медицинские школы. Он видит возможность изменить всю образовательную систему королевства.

— Канцлер, — обратился он к седовласому мужчине рядом с троном, — каковы ваши мысли?

— Проект амбициозный, но перспективный, сире. Если хотя бы половина обещанного сработает, мы получим самое образованное население в регионе.

Король встал с трона и прошелся по возвышению. Зал замер в ожидании решения.

— Хорошо, — объявил он наконец, и голос его прозвучал твердо и решительно. — Мы поддерживаем ваш проект. Выделяем средства на создание пяти школ в течение года.

У меня подкосились ноги. Маэль незаметно поддержал меня под руку.

— Вам присваивается титул Королевских медицинских консультантов, — продолжил король. — Вы получаете право действовать от имени короны в рамках образовательного проекта.

— Ваше Величество... — я едва сдерживала эмоции. — Это... это превосходит все наши мечты.

— Но есть условие, — король поднял руку. — Вы будете регулярно отчитываться о результатах. Каждые полгода — подробный доклад о состоянии школ, количестве учеников, достигнутых успехах.

— Конечно, Ваше Величество. Это более чем справедливо.

Канцлер подошел к нам с двумя свитками в кожаных футлярах:

— Королевские мандаты, — объявил он торжественно. — Дающие вам полномочия создавать учебные заведения, нанимать преподавателей и распоряжаться выделенными средствами.

Я взяла свиток дрожащими руками. На пергаменте красовалась королевская печать — больше моей ладони, с тщательно выгравированным гербом.

— Благодарим Ваше Величество за оказанное доверие, — сказал Маэль, низко кланяясь. — Мы оправдаем ваши надежды.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся король. — А теперь идите. У вас много работы.

Мы пятились к выходу, не поворачиваясь спиной к трону, как того требовал этикет. В голове гудело от осознания произошедшего. Мы получили не просто разрешение — мы получили королевскую поддержку, финансирование, официальный статус.

Наша маленькая школа в Ореховой Роще стала началом проекта общегосударственного масштаба.

***

В доме магистра Корнелиуса нас встретили как героев. Хозяин разлил лучшее вино, а его жена принесла торт, который, оказывается, приготовила на случай успеха.

— Не могу поверить, что это действительно произошло, — говорила я, все еще сжимая в руках королевский мандат. — Король поддержал наш проект!

— Вы заслужили это признание, — отвечал Корнелиус, поднимая бокал. — Ваши результаты говорят сами за себя. За успех!

— За успех! — эхом отозвались мы с Маэлем.

Но эйфория длилась недолго. Вскоре мы погрузились в планирование — впереди лежала огромная работа.

— Теперь начинается самое сложное, — сказала я, раскладывая на столе карту королевства. — Оправдать доверие короля.

— Какие регионы выберем первыми? — спросил Маэль, склоняясь над картой.

— Те, где есть подходящие преподаватели, — ответил Корнелиус. — И где местные власти готовы к сотрудничеству.

Мы отметили пять городов: Каменный Брод, где уже работал наш филиал, приграничный форт Дубовый Мост, торговый центр Светлые Воды, горнорудный Железногорск и портовый Морской Берег.

— Разнообразие хорошее, — заметил Маэль. — Каждый регион со своими особенностями. Проверим универсальность наших методов.

— А кто будет директорами? — спросила я. — Нужны люди не только знающие, но и способные руководить.

— Томас готов взять Каменный Брод, — сказал Корнелиус. — Остальные кандидатуры придется искать.

Я достала перо и пергамент:

— Нужно написать домой. Пусть все знают о нашем успехе.

"Дорогие друзья!

Спешу поделиться радостной новостью. Король одобрил наш проект! Теперь мы сможем создать школы в пяти регионах королевства.

Это означает, что ваш труд и знания помогут тысячам людей. Вы стали частью истории медицины нашего королевства.

Возвращаемся через неделю с официальными полномочиями и большими планами.

С любовью и гордостью за вас,


Элиана"


— Завтра начнем административные процедуры, — сказал Корнелиус, изучая королевские мандаты. — Нужно открыть счета в казначействе, назначить инспекторов, подготовить отчетные формы.

— А я составлю единую программу обучения, — добавил Маэль. — Чтобы во всех школах преподавали по одним стандартам.

— Сколько же работы, — вздохнула я.

— А наша свадьба? — тихо спросил Маэль, когда мы остались наедине в гостиной.

— Обязательно состоится, — улыбнулась я. — Но теперь это будет свадьба Королевских медицинских консультантов.

— Звучит внушительно, — засмеялся он. — Но мне больше нравится "свадьба двух людей, которые любят друг друга и общее дело".

— Маэль, — сказала я серьезно, — без вас я бы никогда не добилась такого успеха. Ваши связи в академии, ваши знания, ваша поддержка...

— Элиана, — перебил он, — вы создали то, о чем я только мечтал. Я лишь помог воплотить ваши идеи в жизнь.

— Тогда мы хорошая команда.

— Лучшая из возможных.

Мы сидели у камина, держась за руки, и планировали будущее. Пять школ — это только начало. Если проект окажется успешным, король поддержит создание новых учебных заведений. Возможно, через десять лет в каждом крупном городе королевства будет медицинская школа.

— Знаете, о чем я думаю? — сказала я.

— О чем?

— О том, что мы меняем мир. Не сразу, не громко, но меняем. И это прекрасно.

— И это только начало, — согласился Маэль.

За окном шумела ночная столица, но мы уже мыслями были дома, в Ореховой Роще, где нас ждали ученики и большая работа по воплощению королевских планов в жизнь.

***

На следующий день Корнелиус предложил экскурсию по главному госпиталю столицы — огромному каменному зданию в центре города, где лечились и простые горожане, и знатные особы.

— Хочу показать вам, как организована медицина в столице, — объяснил он, ведя нас по широким коридорам. — Возможно, найдем точки для сотрудничества.

Госпиталь поражал размахом. Десятки палат, операционные с дорогими инструментами, аптека, где работали целые бригады алхимиков. Но чем больше я видела, тем больше замечала знакомых проблем — только в другом масштабе.

— А стерилизацию инструментов как проводите? — спросила я у главного лекаря, пожилого мужчины с внушительной седой бородой.

— Протираем спиртом, — пожал плечами тот. — Как принято веками.

— А если показать более эффективный способ?

— Интересно, — оживился лекарь. — Ваш подход к стерилизации действительно снижает осложнения?

— В нашей практике — однозначно, — ответила я. — Хотите, покажу?

— Буду признателен.

В операционной я продемонстрировала полную процедуру стерилизации: кипячение инструментов, тщательное мытье рук, обработка операционного поля. Несколько врачей собралось посмотреть на "провинциальные новшества".

— Честно говоря, мы считали такие меры излишними, — признался один из молодых лекарей. — Но статистика ваших успехов заставляет пересмотреть взгляды.

В детском отделении мне разрешили осмотреть нескольких маленьких пациентов. Один случай особенно заинтересовал — мальчик лет семи, которого лечили уже месяц, но безуспешно.

— Температура держится, аппетита нет, жалуется на боли в животе, — перечислял симптомы лечащий врач. — Пробовали все традиционные методы.

Я внимательно осмотрела ребенка, расспросила о его питании, образе жизни, когда началась болезнь. Постепенно складывалась картина.

— А вы проверяли, что он ел перед начале болезни? — спросила я.

— Зачем? — удивился врач.

— Мне кажется, это отравление спорыньей. Видите эти мелкие высыпания на коже? И характерные судороги пальцев?

— Спорынья? Но мы не думали...

— Проверьте муку в доме, где живет мальчик. Держу пари, найдете зараженное зерно.

Действительно, через день выяснилось, что семья покупала дешевую муку сомнительного качества. Простая смена диеты и очищающие отвары быстро поставили ребенка на ноги.

— Как вы это определили? — удивлялся главный лекарь.

— Внимательно выслушала описание симптомов и сравнила с похожими случаями из практики, — объяснила я. — У нас в провинции спорынья — частая проблема.

— У нас такой систематичности не хватает. Каждый лечит по своему разумению.

— Можно исправить. Кристаллы памяти помогают систематизировать опыт, — предложила я. — Можно записать все успешные случаи лечения, создать базу знаний.

Идея вызвала живой интерес. К концу дня несколько столичных врачей попросили организовать для них курсы повышения квалификации.

— Мы готовы учиться, — сказал главный лекарь. — Ваши методы диагностики превосходят наши. А взамен можем поделиться опытом работы со сложными случаями.

— Прекрасная идея, — согласилась я. — Медицина едина. Знания должны циркулировать между всеми, кто лечит людей.

Вечером, обсуждая впечатления дня, Маэль заметил:

— Знаете, мы думали только о провинции. А ведь и в столице есть чему поучиться.

— И есть что предложить взамен, — добавила я. — Что если включить столичный госпиталь в нашу сеть? Создать здесь центр подготовки преподавателей для всех школ?

— Отличная мысль, — одобрил Корнелиус. — Тогда у нас будет полный цикл: от базового обучения в провинции до высшего мастерства в столице.

— А регулярные конференции лекарей? — предложил Маэль. — Чтобы врачи со всего королевства могли обмениваться опытом?

Планы разрастались на глазах. То, что начиналось как простое желание помочь соседям, превращалось в комплексную реформу всей медицинской системы королевства.

— Кажется, король получит даже больше, чем ожидал, — засмеялась я.

— И мы тоже, — согласился Маэль. — Но разве не об этом мы мечтали?

***

Дорога домой показалась короче, чем путь в столицу. Повозка была нагружена подарками: новые книги для школы, современные медицинские инструменты, которые подарил Корнелиус, и самое главное — королевские грамоты для наших лучших учеников.

— Смотрите, — сказала я Маэлю, указывая на знакомые холмы, — скоро будем дома.

— И начнем воплощать наши грандиозные планы, — улыбнулся он. — Пять школ — это серьезно.

— Но мы справимся. У нас есть опыт, команда, и главное — королевская поддержка.

Ореховая Роща встретила нас как героев. Весь город высыпал на улицы: наши ученики, местные жители, даже те, кто раньше относился к школе скептически. Марта и Анна держали в руках самодельные флажки, а дети махали веточками с первыми листьями.

— Элиана! Маэль! — кричали со всех сторон. — Расскажите, как прошла встреча с королем!

В школе собралось больше людей, чем когда-либо. Я встала перед аудиторией, держа в руках королевские мандаты, и чувствовала, как переполняет гордость — не за себя, а за всех этих людей, которые поверили в наше дело.

— Друзья, — начала я, — король одобрил наш проект. Мы получили право создать пять медицинских школ по всему королевству!

Аплодисменты были оглушительными. Томас вытирал глаза — видимо, не ожидал такого масштабного успеха.

— Мастер Элиана, значит, теперь вы королевский консультант? — восхищенно спросил он.

— Мы все стали частью королевского проекта, — ответила я. — Каждый из вас внес вклад в этот успех. Ваши знания, ваш энтузиазм, ваша вера в то, что медицина может быть лучше.

Я раздала подарки из столицы: новые книги по анатомии, набор хирургических инструментов, а маленькой Эмме — специальный детский набор лекаря с миниатюрными инструментами и кристаллами.

— Это для меня? — ахнула девочка, прижимая к груди красивую шкатулку.

— Для будущего великого лекаря, — улыбнулась я.

Когда толпа разошлась, мы с Маэлем наконец попали домой. Гермес встретил нас недовольным мяуканьем — видимо, обиделся на долгое отсутствие, но быстро простил, когда я дала ему кусочек столичного сыра.

— Как хорошо быть дома, — сказала я, садясь в любимое кресло у окна.

— Да, — согласился Маэль, устраиваясь рядом. — Столица произвела впечатление, но дом есть дом.

— И завтра мы начинаем воплощать наши мечты в реальность, — добавила я, глядя в окно на знакомый сад, где под вечерним солнцем зеленели первые весенние травы.

— Пять школ, сотни учеников, тысячи спасенных жизней, — мечтательно произнес Маэль.

— И наша свадьба в мае, — напомнила я.

— О да, это тоже важная часть планов, — засмеялся он, беря меня за руку.

За окном наступал вечер, но впереди лежало светлое будущее, полное работы, надежд и общих свершений. Мы вернулись домой не просто как Элиана и Маэль — мы вернулись как Королевские медицинские консультанты, готовые изменить мир к лучшему.

И все начиналось завтра.

Загрузка...