Глава 5. ЛОНДОН


Даже после Нью-Йорка, лондонский аэропорт Хитроу ошеломил Сандру царившим в нем шумом и столпотворением — возможно, к девушке постепенно возвращалось ощущение реальности. Накануне несколько рейсов были отложены из-за капризов погоды, и теперь самолеты взлетали и садились буквально один за другим. С трудом пробираясь следом за своими спутниками, она старалась не отставать. Мужчины остановились столь внезапно, что она буквально уткнулась в спину югослава. Их путь пересекали передвигающиеся плотной группой японские туристы, все как один облаченные в одинаковые костюмы и с фотоаппаратами на животах.

— Я вижу Расти[1], — заметил Милош.

— Да, — удовлетворенно отозвался Шольц. — Попробуем к ней пробиться.

Проследив за направлением их взглядов, Сандра увидела у самого выхода из зала приподнявшуюся на цыпочки и приветственно махавшую рукой коротко стриженную рыжую девушку. Лавируя среди заполнившей зал толпы, они сумели добраться до нее.

Девушка, одетая в узкие джинсы и черную кожаную куртку, подпрыгнув, чмокнула в щеку Милоша, а Шольца наградила белозубой улыбкой и лукавым прищуром светло-зеленых глаз. Сандре она серьезно и даже немного застенчиво бросила по-английски «привет», цепким взглядом охватив ее с ног до головы. Сандра тоже с интересом разглядывала новую знакомую: на вид она смотрелась почти девчонкой, едва ли старше семнадцати-восемнадцати лет. Расти была похожа на молодую лисичку: вздернутый носик, маленькие острые ушки, а щеки и даже грудь в вырезе черной майки были усыпаны крупными яркими веснушками.

— Знакомься, Сандра. Расти — наша кибербогиня и твоя будущая наставница во всем, что связано с компьютерами, — весело сказал Шольц.

— Я очень рада, что ты приехала, — Расти приветливо протянула Сандре тонкую руку с длинными, как у пианистки, пальцами. — Ты очень красивая, еще красивее, чем на фото! Я уверена, что мы подружимся.

Сандра, улыбаясь, поежилась: она была все в том же легком костюме, обнаруженном в шкафу нью-йоркской гостиницы, у жакета были короткие рукава, а в Лондоне оказалось прохладно.

— Ой, ты же мерзнешь. Извини, я совсем забыла.

Расти достала из большой сумки пакет, в котором оказался длинный плащ. Надев его, Сандра поблагодарила девушку, неуверенно добавив, что она взяла с собой теплые вещи, но багаж еще не пришел.

— Ну, багаж — это надолго, — засмеялась Расти. — Мы оставим мужчин в аэропорту, а сами поедем домой. В Лондоне похолодало — всю неделю шли дожди.

— Я слышала, в Лондоне всегда дожди, и все постоянно ходят с зонтами.

— Нет, нет, все не так плохо! — рыжая девчонка продолжала смеяться. — Ну же, идем! Да не беспокойся ты о них, — добавила она, заметив, что Сандра оглядывается, — они не заблудятся.

— Я просто за последнее время привыкла к их присутствию, — растерянно пробормотала Сандра.

Расти серьезно взглянула ей в глаза и кивнула:

— Понимаю.


Синий микроавтобус выехал со стоянки.

— Мы с тобой теперь соседки. — Пока Сандра пыталась привыкнуть к непривычному левостороннему движению, Расти, сидевшая за рулем, уверенно встроилась в средний ряд. — Твоя комната рядом с моей. Ты себе не представляешь, какую битву я выдержала, когда мы ее обставляли! Они собирались поселить тебя в настоящую казарму! А вот, обрати внимание на ограду. Раньше, до войны, тут была удивительная решетка, у меня есть альбом, я тебе потом покажу, если захочешь. Но в войну ее срезали, чтобы переплавить на взрыватели для снарядов, а потом специально не стали восстанавливать…Нет, представь себе: в комнате только кровать и стол! Ты бы чувствовала себя все время на работе. А вон, смотри, видишь тот дом, который с эркером? На нем есть мемориальная доска… Но в первую очередь, знаешь, куда я тебя поведу? В Тауэр! Там каждый камень хочется погладить…

О Лондоне Расти болтала не умолкая, и в каждом ее восторженном: «Представляешь! Нет, ты посмотри, как красиво! Это все такое древнее!» — чувствовалась искренняя любовь к этому городу. Сандра послушно вертела головой. Ей тоже нравилось здесь все: и дома, и то и дело попадавшиеся навстречу красные двухэтажные автобусы, и знаменитые английские газоны, которые, правда, оказались совсем не такими, как она себе представляла… Господи, да разве она могла когда-нибудь мечтать о том, что увидит все это наяву?!

Микроавтобус вывернул на неширокую изгибающуюся улочку и затормозил перед старым торжественным зданием из серого камня. Сандра не успела даже окинуть взглядом фасад, потому что тяжелая кованая решетка, перекрывавшая въезд, плавно отворилась. Машина въехала под арку, а потом, миновав вторую решетку и еще раз повернув, проследовала через столь же беззвучно распахнувшиеся в узком туннеле ворота и оказалась в просторном гараже. Не дожидаясь полной остановки, Расти открыла свою дверцу, выпрыгнула наружу и помогла выбраться Сандре. Двери лифта распахнулись перед подошедшими девушками.

— Третий этаж. Жми кнопку, — сказала Расти под аккомпанемент мягко заурчавшего лифта.

Двери растворились в просторный холл, с почти черным натертым до блеска паркетом. Холл украшали строгие дубовые панели и роскошный камин, перед которым располагались невысокий резной столик и несколько мягких кресел. По одну сторону от камина высился старинный буфет с резьбой, а по другую — укрепленный на поворотной штанге отлично вписавшийся в старинный интерьер огромный телевизор. В холл выходили четыре двустворчатых двери с элегантными бронзовыми ручками, по две с каждой стороны. Расти порылась в карманах.

— Вот, держи, — протянула она кольцо с ключами. — Ты хозяйка, тебе и открывать.

Сандрой овладела странная нерешительность. Желая оттянуть момент знакомства со своим новым жилищем, она спросила:

— А ты где живешь?

— Рядом, — Расти улыбнулась. — Напротив твоей — комната Милоша, а четвертая — гостевая, там обычно никого не бывает.

— А Урмас Шольц?

— О, наш босс — большой мизантроп и поэтому живет один на самом верху. Ну, открывай же!

Тряхнув волосами, Сандра решительно отперла дверь и переступила порог. Ее взгляду открылась небольшая уютная прихожая, выдержанная в светло-бежевых тонах, с двумя шкафами по углам и большим зеркалом между ними. Девушка миновала ее, сбросив с усталых ног туфли, и прошла дальше через высокую дверь. Залитая светом из двух огромных стрельчатых окон с широкими подоконниками, комната оказалась гораздо больше, чем она ожидала. Пол был устлан пушистым ковром, в котором утопали ноги. Справа располагалась огромная тахта, слева — длинный шкаф с музыкальным центром в нише. В дальнем от входа углу расположился письменный стол, к полированной столешнице которого крепился современный светильник. Возле стола — удобное офисное кресло. Свободное пространство в центре, высокий потолок и светлые тона стен и мебели делали комнату необыкновенно просторной и наполненной воздухом.

Сандра благодарно обернулась, ища глазами свою спутницу. Та зажмурилась, изображая ужас:

— Ну что? Все не так?

— Расти, это просто чудо! — воскликнула Сандра. — Мне кажется, я о чем-то таком мечтала в детстве!

— Ты еще не видела свой гардероб, — Расти отодвинула дверь шкафа-купе, продемонстрировав аккуратные стопки белья, джинсы и майки разных цветов, что-то яркое на вешалках.

— Это на первое время, здесь самое необходимое, — пояснила она. — Если чего-то не хватает, сразу говори. Или если цвет не подойдет, можно заменить. В размере я уверена. А теперь — моя гордость. Кухня!

Увлекая Сандру за собой, она провела ее через следующую дверь, и тут новая обитательница апартаментов ахнула. Белоснежное царство было оснащено всевозможными электроприборами от миксера и микроволновки до чего-то, чему и названия Сандра не знала. Холодильник, возвышавшийся до потолка, оказался набитым пакетами с соком, разнообразными банками и баночками с яркими этикетками, свежими фруктами и зеленью. В подвесных шкафах в безупречном порядке выстроилась тщательно подобранная посуда.

— Плиты нет, — с сожалением заметила Расти. — Но знаешь, по утрам микроволновки и гриля хватает, а в шесть вечера миссис Берри уходит, и тогда можно хозяйничать внизу. А здесь ванная, — она распахнула перед изумленной Сандрой еще одну дверь.

— Фантастика, — только и смогла выдохнуть новая хозяйка отделанной черным кафелем ванной комнаты, две стены и потолок которой были полностью зеркальными.

Расти кивнула на туалетный столик, заставленный всякой восхитительной всячиной, тронула рукой заботливо приготовленные белоснежные полотенца и махровый купальный халат с капюшоном:

— Ну вот, ты и дома, принимай душ, располагайся, а потом увидимся.

Оставшись одна, Сандра подошла к окну в комнате. Ей открылся вид во дворик, с двух сторон зажатый глухими смыкающимися стенами, а с дальней стороны — высоким каменным забором. В центре дворика, в окружении кустов отцветшей сирени, из зеленоватой каменной чаши бил небольшой фонтанчик. Девушке очень захотелось прямо сейчас попасть туда и подставить руки под струю фонтанчика, но она быстро сообразила, что, пожалуй, заблудится в незнакомом доме.

Сандра сняла костюм и босиком, в одном белье, вернулась в ванную. Зеркала тут же беспощадно отразили ее бледное лицо и растрепанную прическу. Недовольно отвернувшись, она открыла подвесной шкаф и стала поочередно вынимать из него многочисленные флакончики, чтобы прочесть этикетку и понюхать содержимое. Там же она обнаружила фен с множеством насадок. Выбрав мыло, шампунь и пену для ванны, она набрала воду и погрузилась в нее; несколько мыльных пузырей взлетели, отражая радужными боками свет. Усталость сменилась восторгом, и Сандра, как ребенок, испустила радостный вопль и так заболтала ногами в воде, что та расплескалась на пол. Вообще-то девушка понимала, что ей пора бы серьезно поразмыслить о происходящем — но вместо этого просто наслаждалась.

Однако любопытство в конце концов выгнало ее из душистой ванны. Она растерлась полотенцем, надела уютный халат и отправилась в комнату, прихватив фен с собой. Суша волосы, Сандра заметила на письменном столе отпечатанный на принтере листок бумаги, на котором стояло: «01 — центральный пульт, 02 — рабочий зал, 03 — кабинет А, 04 — кабинет В, 05 — лаборатория»… После четырнадцатого номера, рядом с которым было написано «холл», шла пунктирная черта, под которой стояло: «15 — мистер Шольц, 16 — мисс Сеймур, 17 — мистер Дражкович, 18 — мисс Расти». В недоумении девушка бросила бумажку на кровать и распахнула шкаф.

Выбрав черные джинсы и темно-красную водолазку, Сандра прихватила заинтересовавший ее список с номерами и именами, вышла в холл и постучалась в соседнюю дверь. Довольно долго ей никто не открывал, но потом дверь распахнулась, и перед ней предстала закутанная в полотенце Расти с мокрой головой, что-то торопливо дожевывавшая. Одной короткой гримасой хозяйка изобразила радушие, приглашение и извинение и, не переставая жевать, исчезла.

Комната Расти была по планировке зеркальным отражением комнаты Сандры, но вот что касается обстановки… Середину помещения занимало огромное ложе — нечто среднее между большим матрасом и тахтой без ножек, — которое, видимо, можно было легко таскать туда-сюда, как это было угодно хозяйке. Вдоль двух стен располагался длинный угловой стол, на котором стояли три компьютера и большой принтер. Все компьютеры работали. Один, с полуразобранным корпусом, торопливо гнал по экрану колонки чисел, на мониторе второго то возникали, то пропадали какие-то разноцветные кривые, а третий демонстрировал вяло ползущую слева направо строку, под которой медленно росло значение чего-то в процентах. Кроме того, среди кучи распечаток, бумаг, справочников, отверток, напильников, батареек и каких-то предметов и приборов неизвестного назначения, в живописном беспорядке располагались немытые тарелки, стаканы, кофейные чашки и банки из-под пива. Перед столом стояло такое же офисное кресло, как у Сандры, а еще два кресла почему-то лежали под столом.

Внимание Сандры привлекла не то картинка, не то фотография в рамке, висевшая в простенке между окнами. Осторожно ступая, стараясь ничего не задеть, девушка обогнула все препятствия и приблизилась к ней. Это был выцветший фотоснимок, некогда согнутый пополам, но впоследствии заботливо разглаженный. На фоне каких-то кустов в напряженных позах были запечатлены девочка лет десяти или чуть больше, в которой Сандра без труда узнала свою новую знакомую, и очень похожий на нее парень постарше, такой же рыжий и веснушчатый.

— Извини, что я тебя бросила, — Расти появилась из-за стеллажа уже одетая, яростно вытирая волосы полотенцем. — Шкаф с одеждой у меня на кухне, чтобы не мешался тут, а задержалась я потому, что пыталась хоть немного убраться перед твоим приходом…

Проследив за взглядом гостьи, Расти замолчала и заметно напряглась. Сандра не стала ничего спрашивать, но рыжая девушка голосом, в котором пропало обычное оживление, пояснила:

— Я и Мартин, мой брат. На память о нем у меня остался только снимок и вот это, — она показала Сандре висевшую на тонкой цепочке рядом с фотографией маленькую фигурку из полупрозрачного зеленого камня. Фигурка изображала кошку с лукавой мордашкой, растопыренными лапками и задиристо торчащим хвостом.

— Извини, — тихо сказала Сандра.

— Все нормально, — Расти улыбнулась. — Лучше скажи, тебя не напугал мой бедлам?

— Вообще-то, я очень смелая, — заявила Сандра, — но если бы я попала сюда до того, как ты навела порядок…

Расти фыркнула, и вскоре девушки хохотали вместе.

— Послушай, — сказала, отсмеявшись, Сандра, — я тут кое-что непонятное обнаружила у себя на столе, взгляни.

Взяв листок и кинув на него беглый взгляд, девчонка сказала:

— Это внутренние телефонные номера. Ты не нашла аппарат? Он на стенке слева от стола, почти под крышкой. Я думала, тебе так будет удобно. Сейчас покажу, как пользоваться. — Расти вытянула трубку на длинном шнуре. — Вот, гляди. Ноль, один, вызов. Пульт? Макс, это ты? Мы сейчас к тебе спустимся, сделай умное лицо! Пойдем, — продолжила она, обращаясь уже к Сандре.

Спустившись на лифте на один этаж, девушки попали в маленькую приемную, где в будке, огороженной толстым стеклом, перед дюжиной мониторов развалился в кресле молодой человек в официальном костюме.

— Там выход на улицу, а там — во двор и в кухню, — пояснила Расти, стуча ладошкой по стеклу. — Но мы туда не пойдем, миссис Берри еще там, она разворчится.

Молодой человек нажал какую-то кнопку, и дверь стеклянной будки отодвинулась в сторону. Увлекаемая своей спутницей, Сандра вошла.

— Сандра, это Макс, — объявила Расти. — Макс, как твой малыш?

— Здравствуйте, мисс Сеймур, — улыбнулся охранник, нажатием кнопки закрывая за девушками дверь. — Спасибо, Расти. Он уже начал меня узнавать.

— Макс, сними блокировку — я хочу показать Сандре офис.

Подведя подругу к солидным дверям, Расти толкнула ручку и, видя, что та не поддается, громко крикнула:

— Макс, не спи!

После второго толчка дверь распахнулась. Офис, занимавший, видимо больше половины этажа, выходил окнами на улицу. Это было просторное помещение, в котором на столах тоже стояли компьютеры и еще какая-то незнакомая Сандре оргтехника. Вдоль стен располагались стеллажи, пестревшие разноцветными корешками книг и папок.

— Это рабочий зал, — объяснила Расти. — А дальше просмотровый зал и два кабинета: наш с тобой, который под буквой «В», а второй — Урмаса с сэром Грэхемом. С сэром Грэхемом ты скоро познакомишься, так что трепещи.

Сандра с любопытством оглядела кабинет «А» — владения своего босса и таинственного сэра Грэхема, перед которым ей предлагалось трепетать. Ничего интересного здесь не обнаружилось. Правда, над одним из столов висела небольшая любительская акварель, изображавшая тропический лес. Над другим — три фотографии в рамках.

Сандра принялась разглядывать фотографии. На верхней был запечатлен выпуск какого-то элитарного учебного заведения. Довольно скоро девушка узнала среди выпускников Урмаса Шольца, который, как ей показалось, с тех пор не слишком изменился. На среднем снимке трое усталых мужчин в военной форме и с оружием стояли на фоне изрешеченной пулями стены; Шольц — посредине, с сигаретой во рту. Наконец, на фото внизу шестеро вооруженных мужчин, двое из которых были чернокожими, располагались возле открытого джипа, судя по пейзажу, где-нибудь в Африке. Шольца девушка опознала в человеке с перевязанной головой, сидящем на капоте. Неожиданно ей показался знакомым еще один парень в военной форме.

— Ты всех знаешь на этом снимке? — спросила она у Расти.

— Не всех. А почему ты спрашиваешь?

— Мне кажется, я где-то видела этого парня, — показала Сандра. — Но я не могу вспомнить, где.

— Вряд ли ты могла его видеть, — Расти с сомнением покачала головой. — Наверное, просто похож на кого-то. Этот человек, Карл… Он когда-то учил меня водить машину.

— Карл! Точно! — воскликнула Сандра. — Я не узнала его без шрама!

— Ты видела Карла? — поразилась девчонка, и ее глаза округлились. — Где?

— В рижском аэропорту.

— А-а, — многозначительно протянула Расти. — Ну, значит, так надо.

«Так значит все эти люди — военные?» — хотела спросить Сандра, но тут на одном из столов пискнуло переговорное устройство, и голос Шольца произнес:

— Девушки, вы меня слышите? Обед через сорок пять минут. Форма одежды парадная.

Переговорник отключился.

— Что это значит? — спросила Сандра.

— Это значит, что сегодня у нас праздник, — улыбнулась Расти. — По случаю твоего приезда миссис Берри приготовила парадный обед. Так что ступай выбирать наряд, дорогая!


Загрузка...