Док Сэвидж взял с собой Джонни и Монка, когда пробирался в глубины золотой пирамиды.
Он был удивлен степенью износа ступеней под ногами. Местами они были выщерблены на половину своей глубины. Должно быть, для этого потребовались тысячи человеческих ног.
Владыка майя, король Чаак, сказал, что только он знает о существовании этого места. Это означало, что оно не использовалось широко на протяжении многих поколений - возможно, даже сотен лет. Ведь информация о таком месте могла передаваться от отца к сыну целую вечность.
В месте, которое, как подсказывало Доку его опытное чувство расстояния, находилось на несколько футов ниже поверхности земли, они вошли в большую комнату.
Док заметил хитроумную каменную трубу, по которой текла вода, питавшая бассейн на вершине пирамиды. Она пересекала комнату и исчезала в другой, более просторной камере.
Последняя представляла собой гигантский коридор, узкий и низкий, но непостижимо длинный. На самом деле это был скорее огромный туннель. Он тянулся на сотни ярдов, а затем терялся в повороте вверх.
Посередине его проходил изящный каменный канал, по которому поступала вода.
В этом подземном коридоре король Чаак и прекрасная принцесса Монья ждали своих подданных.
Очаровательная юная принцесса майя прекрасно сохранила самообладание во время нападения. Ее золотистая кожа была немного бледной, но в ее манерах не было нервозности.
Король Чаак сохранял подобающее правителю выражение лица.
Док отозвал престарелого правителя майя в сторону.
— Вы не могли бы провести Джонни, Монка и меня в глубины этой пещеры?
Майя заколебался. — С радостью! Но мой народ - они могут подумать, что я бросил их в беде.
Док признал, что это здравая мысль. Он уже решил идти дальше один с Монком и Джонни, когда король Чаак снова заговорил.
— Моя дочь, принцесса Монья, знает об этих подземных ходах столько же, сколько и я. Она сможет вас провести.
Док согласился. Принцессе Монье это тоже пришлось по душе.
Они сразу же отправились в путь.
— Похоже, что это было построено и использовалось много веков назад, — предложил Док.
Принцесса Монья кивнула. — Так и было. Когда раса майя была в зените славы и была правителем всего этого огромного региона, они построили этот туннель и пирамиду снаружи. Согласно истории, переданной мне и моему отцу, в течение многих жизней здесь постоянно трудились сто тысяч человек.
Джонни удивленно пробормотал. Джонни делал заметки о малоизвестных преданиях майя, намереваясь написать книгу, если у него когда-нибудь появится время. Но, скорее всего, никогда не появится.
Принцесса Монья продолжила. — Этот секрет охранялся веками. Он передавался от правителей майя в Долине Исчезнувших. Только правителям! До тех пор, пока несколько минут назад не произошло нападение, об этом знали только мой отец и я.
— Но почему такая секретность? — поинтересовался Джонни.
— Потому что весть о его существовании может дойти до внешнего мира.
— А? — Джонни был озадачен.
Принцесса Монья лукаво улыбнулась. — Подождите. Я покажу вам, почему знание о его существовании может взбудоражить внешний мир.
Пройдя не одну сотню ярдов, они достигли подъема в туннеле. Док знал, что они находятся далеко под стенами пропасти, скрывающей Долину исчезнувших.
Внезапно принцесса Монья остановилась. Она указала на место и произнесла низким и хриплым голосом.
— Вот причина! Вот золото, которое вы должны получить, мистер Сэвидж. Золото, которое вы должны потратить на добро по всему миру!
Джонни и Монк уставились на него. Их глаза выпучились. Они были ошеломлены до такой степени, что не могли даже произнести слова удивления.
Док Сэвидж, несмотря на свое удивительное самообладание, почувствовал, что у него голова идет кругом.
Это было невероятно!
Коридор перед ними расширился. Он превратился в огромную комнату. Стены, пол, крыша были сложены из цельного камня.
В породе виднелись прожилки золота! Это была та же порода, из которой построена пирамида!
Но не это ошеломило их.
Их поразили, вырубленные в стенах ряд за рядом, глубокие ниши. Буквально сотни тысяч этих похожих на шкафы углублений!
В каждой из них были сложены золотые сосуды, бляшки, кубки, амулеты. Здесь можно было увидеть все, что древние майя делали из драгоценного желтого металла.
— Это кладовая, — негромко сказала принцесса Монья. — Легенда гласит, что сорок тысяч ремесленников были заняты изготовлением изделий, которые затем хранились здесь.
Док, Монк и Джонни почти не слышали ее. От вида этого сказочного богатства они ослепли, оглохли и не воспринимали все остальное.
Ведь в нишах хранилась лишь малая часть того клада, что был здесь! Они лежали на полу грудами. Огромные штабеля необработанного, чистого золота! И пещера с сокровищами простиралась далеко за пределы, куда проникал свет их фитильной лампы в сосуде.
Док плотно закрыл глаза. Его бронзовые губы напряглись. Он переживал один из величайших моментов в своей жизни.
Здесь было богатство, о котором невозможно было и мечтать. Выкуп королей! Но ни один король никогда не смог бы заплатить такой выкуп! Его хватило бы, чтобы купить и продать целые царства.
Мозг Дока заработал. Это было наследство, которое оставил ему отец. Он должен был использовать его в деле, которому посвятил свою жизнь, - мотаться туда-сюда, с одного конца света на другой, в поисках острых ощущений и приключений; стремиться помочь тем, кто нуждается в помощи; наказать тех, кто это заслужил.
Что может быть лучше?
Красавица принцесса Монья, в жизни которой здесь, в Долине исчезнувших, золото не имело никакого значения, заговорила.
— Металл был извлечен из глубин горы. Многое еще осталось. Гораздо больше, чем вы видите здесь.
Постепенно трое искателей приключений вышли из овладевшего ими транса. Они двинулись вперед.
Впереди показалась каменная труба, по которой вода поступала в бассейн пирамиды.
Монк начал считать шаги по всей длине хранилища сокровищ. Дойдя до трехсот, он сбился со счета - его рассудок пошатнулся от вида такого количества золота. Груды, казалось, становились все выше.
Их путь резко сузился. Пол туннеля круто уходил вверх. Несколько сотен футов они почти ползли. Затем они вышли к крошечному озеру, где заканчивалась каменная труба. Здесь находилась небольшая комната.
Стены этой комнаты были лишь частично вырублены человеческими руками. Многое вытесала вода. Ручей бежал по полу.
Впереди простиралась пещера. Казалось, она тянется бесконечно.
Теперь Док понял, что пещера частично была делом рук подземного потока. Возможно, она простиралась на многие мили. Первоначально майя нашли золото в устье ручья. Они рискнули войти в пещеру, зная, что золото должно быть вынесено оттуда.
И они нашли эту сказочную жилу.
Принцесса Монья спросила. — Вы хотите продолжить?
— Конечно, — ответил Док. — Мы ищем выход. Какой-то способ, с помощью которого майя смогут избежать голодной смерти или капитуляции.
Они продолжили путь в глубину. Воздух был довольно прохладным. Здесь была широкая тропа, вырубленная человеческими руками.
Огромные сталагмиты, похожие на каменные сосульки, растущие вверх из середины тропы, убедительно свидетельствовали о том, что с тех пор, как здесь в последний раз ступала нога, прошли века.
Часто тропу преграждали огромные камни. Они упали с потолка. И везде золото украшало камень в виде руды фантастического богатства.
Док и его друзья потеряли интерес к этой руде. После огромных богатств в пещере-хранилище ничто не могло их так заинтересовать.
Вверх по подземному ручью.
Два часа они шли вперед. К тому времени они вышли за пределы зоны золотой руды. Теперь здесь не было тропинки. Золото не блестело в камне.
Путь становился все более извилистым. Характер скальных стен менялся. Джонни часто останавливался, чтобы рассмотреть образования. Монк заглядывал в каждую щель, где они оказывались, в надежде найти выход.
— Где-то он есть! — заявил Док. — И не так уж далеко.
— Откуда Вы знаете? — поинтересовалась принцесса Монья.
Док указал на пламя их факела. Оно раздувалось так, что было заметно дуновение ветерка.
Джонни отстал, насколько мог, но все равно держал их в поле зрения. В темноте он понимал, что так он скорее обнаружит отверстие, ведущее к внешнему солнечному свету.
По той же причине Монк шел впереди. Этот волосатый антропоид был более уверен в своей способности преодолевать незнакомые места.
Док с интересом наблюдал за скальными образованиями, через которые они сейчас проходили. Его привлек зловещий желтовато-серый налет. Он поцарапал его ногтем большого пальца и немного поджег в пламени факела. Это было месторождение серы.
— Сера, — повторил он вслух. Но решения их проблем не было.
Вскоре они пришли в довольно большую боковую пещеру. Здесь пласт состоял в основном из известняка.
Пока они ждали, Джонни поднялся в боковую пещеру, чтобы поискать отверстие. Прошло пять минут. Десять.
Джонни вернулся, качая головой.
— Не повезло! — Он пожал плечами.
В руке он жонглировал белым кристаллическим кусочком вещества.
Док посмотрел на него. — Дай-ка взглянуть на это, Джонни!
Джонни передал его. Док потрогал конец языком. У него был соленый вкус.
— Соляная селитра, — сказал он. — Не чистая, но вполне пригодная.
— Я не понимаю, — пробормотал Джонни.
Док произнес формулу: — Селитра, древесный уголь и сера! Я заметил серу на небольшом расстоянии. Мы можем сжечь дерево и получить древесный уголь. Что получается?
Джонни понял. — Порох!
Когда он произнес это слово, у них появился новый повод для радости.
Монк прошел вперед ярдов сто, исследуя местность. До них донесся его восторженный вопль.
— Я вижу дыру!
Дыра Монка оказалась трещиной в твердой скале значительных размеров. Сквозь нее пробивался солнечный свет.
Док, принцесса Монья, Джонни и Монк вскарабкались к ней. Они обнаружили грубые ступени - доказательство того, что древние майя знали об этом выходе. Они осторожно выбрались наружу, щурясь от солнечных бликов.
Они стояли на уступе. Сверху, с каждой стороны и снизу тянулась отвесная стена скалы. Она выглядела почти вертикальной.
Но при ближайшем рассмотрении обнаружилась целая цепочка ступеней, ведущих вниз. Обнаружить их можно было только с близкого расстояния. Они открывали путь к безопасности, пусть и небезопасный.
Док обратился к своим спутникам:
— Монк, возвращайся внутрь и начинай работать с серными отложениями. Извлекай ее как можно быстрее. Отбирай самую чистую. — Он рассказал Монку, где заметил серу.
— Джонни, ты собирай запас селитры. Много ли ее было?
— Совсем немного, — признался Джонни.
— Выкопай ее. Думаю, она достаточно чистая для нашей цели. Может быть, мы сможем ее немного обогатить.
Док повернулся к симпатичной принцессе Монье. Он заколебался, а затем сказал: — Монья, ты отличный парень.
— Что это значит? — спросила она. Очевидно, ее познания в английском сленге были ограничены.
— Замечательная девушка, — усмехнулся Док. — А теперь сделай кое-что еще. Это сэкономит время.
Она улыбнулась. — Я сделаю все, что вы скажете.
От Дока ускользнуло явное обожание в ее голосе.
Он приказал: — Вернись к майя, собравшимся под пирамидой. Выбери самых сильных и активных из них и отправь их сюда вместе с Длинным Томом, Ренни и Хэмом.
— Я понимаю, — кивнула она.
— И еще одно: принесите несколько золотых сосудов. Выбирайте те, что с толстыми стенками, очень тяжелые. Пусть их будет около пятидесяти. Скажи Ренни, Длинному Тому и Хэму, что я хочу сделать из них бомбы. Они знают, какие из них лучше всего подойдут.
— Бомбы из золота! — пробурчал Монк.
— Это единственное, что есть под рукой, — заметил Док. — А когда люди доберутся до вас, загрузите их селитрой и серой.
Перед уходом Джонни задал вопрос. — Знаешь, где мы находимся?
Док улыбнулся и указал. В нескольких сотнях ярдов напротив них возвышалась еще одна скальная стена. В тысяче футов или около того ниже лился стремительный поток.
— Мы в пропасти. Долина исчезнувших находится где-то выше по течению. И она не может быть очень далеко.
— Вход в долину через пропасть, не так ли? — спросил Монк.
— Так и есть. Если не считать нового входа, который мы только что нашли.
Джонни, нетерпеливо, сказал: — Давайте, принцесса. Давай, Монк. Пойдем!
Когда все трое покинули его, Док двинулся по шатким ступенькам к более ровной поверхности. Он нашел кусочек джунглей. Собрав подходящие дрова, он выбрал место для приготовления древесного угля, где дым не был бы заметен.
Печь для угля он построил из камня и раствора. Два камня, достаточно острых, чтобы разжечь огонь, найти не удалось. Тогда, используя кожаную веревку из мантии и изогнутую палку, он сделал лук для разведения огня. Он крутил палку до тех пор, пока от трения не появлялось крошечное свечение. Через мгновение у него появился огонь.
Процесс изготовления угля уже шел полным ходом, когда появились его друзья. Их было около сотни самых мужественных мужчин майя. И судя по тому, как они были нагружены золотыми кувшинами, можно было предположить, что другого шанса заполучить сказочное богатство у них не будет.
Изготовление древесного угля было утомительным. Работа с селитрой и серой потребовала от Дока огромной изобретательности и знаний.
Весь тот день и всю ночь они готовили и смешивали.
— Мы не будем торопиться, — объяснил Док. — На этот раз мы хотим раз и навсегда покончить с этой угрозой, исходящей от краснопалых воинов.
Он зловеще помолчал немного, а потом добавил: — И особенно - человека в змеином костюме.
Время от времени гонцы, отправляемые по длинным коридорам пещеры сокровищ к месту под пирамидой майя, сообщали, что защитники успешно держатся.
— Они отразили несколько атак, — сообщал один из гонцов. — Одна из огненных змей, которых используют краснопалые, ранила нашего правителя, короля Чаака.
— Он сильно ранен? — спросил Док.
— Только в ногу. Он не может ходить. Но в остальном он в неплохом состоянии.
— Кто отвечает за защиту? — поинтересовался Док.
— Принцесса Монья.
Монк, который подслушал, ухмыльнулся от уха до уха. — Вот это девушка!
Бомбы быстро доводились до конца. В золотые банки были помещены обсидиановые, стеклоподобные каменные чешуйки. В них насыпали некоторое количество порошка, чтобы сформировать ядро. Золото, будучи чистым и мягким, позволило спрессовать кувшины до самого верха. Ударять нужно было осторожно.
С запалами возникла проблема. Док решил ее, выбрав отрезки прочной тропической лозы с мягкой сердцевиной. С помощью длинных прутьев он выковырял сердцевину, оставив полую трубку. По одной из них он просунул в порох каждой бомбы.
Используя свои обширные знания, Док создал медленно горящую разновидность пороха. Импровизированные взрыватели он заполнил этим порохом, после чего провел эксперименты, чтобы определить, какой длины они должны быть.
С первыми серебристыми отблесками рассвета Док повел атакующий отряд в поход.
Некоторые из майя были знакомы с тропой в Долину исчезнувших. Похоже, эти люди не раз бывали снаружи, чтобы поддерживать дружеские отношения с окрестными туземцами, которые, хотя и не были чистокровными майя по прошествии веков, имели происхождение от майя. Отсюда и дружба с потерянным кланом.
Через коварный вход в долину маленькая мрачная кавалькада двинулась в путь. На пути к пропасти не было наблюдателя — Впервые за много веков, — пробормотал майя.
Поскольку в роли наблюдателей обычно выступали краснокожие воины, Док понял, как человек-змея мог приходить и уходить незамеченным.
Не открывая себя осаждающим воинам, они приблизились к ним. Майя знали, как зажечь бомбы. Они несли с собой тлеющие куски дерева, похожего на трут.
По сигналу Дока на краснопалых убийц обрушилась целая дюжина бомб.