The Summer of Katya — роман на Треванян, неиздаден на български към 1998 г.
„Оставете човека…“ — песен на Велислав Тумангелов.
Откъс от „Остана ми спомен“, Асен Разцветников (1897–1951).
Тай-чи-чуан — китайска гимнастика, основа за множество китайски бойни изкуства.
Имник — главен надзорник в конюшните.
Сопачии — въоръжена със сопи градска стража за опазване на реда.
Саракт — граница, охраняем път, област; войска, държава.
Онгъл — център на територия, столица.
Крагуй — ловен сокол.
Субатомен — по-малък от атома.
„Молитва“ от Атанас Стоянов.
Принцип на Хайзенберг — принципът на неопределеността (невъзможност да се определи едновременно и с еднаква точност координатата и импулсът на елементарна частица).
Захарлачен — слаб, немощен; болен.
Тартар — бездънна пропаст, адът в ранната древногръцка митология.
През 763 година е бил един от деветте похода на император Константин Копроним срещу намиращата се в състояние на гражданска война България; кампанията на византийците е провалена (вж. „Да пробудиш драконче…“).
Джамач — преследвач.
Песен на петербургската рок-група „ДДТ“ с вокал Александър Шевчук.
Високата бяла жена — неизяснено митологично същество от старите български предания, описва се еднообразно в цяла България; нищо не прави, освен с появите си да плаши хората; ВНИМАНИЕ: видяна е около 1940–1942 г. в село Теплен, Неврокопско (Гоце Делчев), където тя уж зашлевила шамар на едно хлапе…
North American Aerospace Defence Command — NORAD — Въздушно-космическа охранителна служба на САЩ; NSA — Агенция за национална сигурност.
Сенсей — учител.
Доджо — тренировъчна зала.
Гейку — схватка.
Хаджиме! — започвай!
Яме! — спри!
Кендоки — човек, занимаващ се с кендо („пътят на меча“) — японско бойно изкуство за фехтовка.
Рей — поклон, проява на вежливост и уважение към противника; рей-хо — правила за учтивост в доджото.
Сейза — седяща поза, традиционна за Япония (на несвикнали с нея европейци само за няколко минути им се схващат краката).
Ката̀ („примерна форма“) — комплекс движения и хватки; в кендо катите са десет и се играят от двама партньори.
Яй-до — по-древно от кендо изкуство за боравене с катана, идеалът е победа с един-единствен удар от положение на оръжието в ножницата.
Катана — самурайски меч (собствено сабя, защото острието е извито и заточено от едната си страна).
Песента е The Policy of Truth на Depeche Mode — Violator, 1990.
Брантия — тук: повреден или негоден предмет (според първоначалното значение).
Пужав — детински, недорасъл, глупав; бъх — предизвикателство.
Момаж — младеж, момче.
Got mit uns (немски) — С нас е Бог.
Розета, открита при археологични разкопки в Плиска. Предполага се, че изобразява седемте небесни светила.
Кърчи — рудар.
Чъванчи — железар, ковач; чъван — чугун.
Хала Йоан — българският цар Калоян.
Верени Вечем — според древнобългарския календар, Вер(ени) е година на дракона, а месецът вечем (пети) е траел от сегашния 24 април до 23 май.
Кулешан — жълт.
Кавхан — съвладетел.
Охсар — кланът на Охс; Охсарар — човек от рода Охсар.
Имает — настойник, попечител.
Разтег — древнобългарска мярка за дължина, около 1,8 метра.
Аркан, ласо - въжена примка, първата с военно предназначение.
Сулица — късо метателно копие с острие като на стрела (хронистът Никита Хониат твърди, че то имало знаменце, което служело за опознавателен знак на различни воински подразделения).
Шиндр — кула.
Презид — висок зид, вал.
Имеон — Памир.
Момче с победно име — богиня Нике (победа) е наричана от бактрийците Ваниндо; името Вананд носи и български вожд от III-IV век; Витан е славянско от старобългарския глагол витати (живея); a името българи е съществувало още през VII век пр.Хр.
… а кога имало война, змейовете ставали невидими… — цитат от народна приказка.
Не боре ти — старобългарско пожелание за късмет.
Средновековието ползва римската миля, равна на 1478 м. Един стадий е приблизително 180 м.
Курсори — лека византийска пехота.
Тема — войскова част.
Михаил IV Пафлагон е наследникът на Василий II Българоубиец.
Крина — около 50 литра вместимост.
Перпер, номизма — византийска монета с тегло 5,5 г, 1/72 от златна литра.
Калоян направил седалището си като небесна дъга върху надоблачния Хемус — цитат от Никита Хониат, 1202 г.
За преизчисляване на години «от сътворението» по византийския православен календар от посочената дата се изважда 5508. В случая е 1236 година.
Генгер — простор, пущинак; тук: пространство.
Думи на светогорския монах Исай и на Григорий Цамблак.
Ра̀кам — смятам; Рока̀н — сметало.
Букан — твърд, корав, суров.
Ерчвам — ставам, изправям се.
Джанголоз — горски дух.
Вурме — „нечиста“ сила.
Българската гора от Белград до Ниш е спомената от кръстоносци.
Чика — крепост.
Смъртта на Злати войвода е през 1810 г., когато по време на бой се подпалва барутът му, насипан в широките потури. Обгорен и ослепял, той е обкръжен от потерята. Според легендата, преди да го довършат, той избива 35 души османлии.
Витан тук-таме бърка по-късни събития. Специално историята за дървото пред Света София е била широко разисквана в печата през Балканската война около 20 ноември 1912 г., след големите сражения на югоизточния фронт.
Взривът на вулкана Кракатау — 1883 година, 37 000 жертви.
Септември 1923 г. — от земни трусове са сринати до основи Токио и Йокохама.
Мизийска плячка — пълно унищожение; цитираната фраза е на Йоан Геометър и е отнесена до «подвизите» на Василий II Българоубиец.
Ромейският василевс през 896-а година — император Лъв VI.
Гръцко три години земетръс го тресе… — юли-август 1870 г. до есента на 1873 г. На 25 октомври 1870 г. е било видяно северно сияние. Най-много е пострадала Токида, разрушен бил град Анфиса; трусове се усещали до средата на 1876 г.
Плък — полк.
Брандспойт — накрайник на пожарен маркуч.
Течен азот — температура минус 200° С.
Хипоксия — кислороден глад.
Шар — боя, багра.
Вж. бележката за Бялата жена към глава 5.
Жегъл — част от ярѐм.
Аул — буквално: „къща зад висока ограда“.
Дъръстъл — твърдина на крепост, цитадела.
Букар — свиня, нерез.