Примечания

1

Старого Гесса (нем.).

2

Букв. «влюбленная» (ит.) — одно из театральных амплуа.

3

Невозможно, неслыханно! Она же еще ребенок! Какое счастье для этого почтенного господина! (нем.).

4

Иерархия розенкрейцеров (фр.). Здесь и далее — аллюзия на масонскую тематику.

5

Глубоким басом (ит.).

6

У Гари драма названа «Каменный пир». (Прим. ред.)

7

Черт возьми! (ит.).

Загрузка...