Даже вечером большой город не затихал ни на минуту. С наступлением темноты и долгожданной прохлады горожане после изматывающего работой и жарой дня разбредались по паркам, ресторанам, кафе и ночным клубам города. Клэр Смит не любила шум и толпу людей, но в этот вечер решила немного отвлечься от бесконечного поиска зацепок и сходить в один бар, где она раньше предпочитала бывать. Из-за некоторой отдаленности от центра города в этом баре с пафосным названием «Майами» народу было немного и в основном постоянные клиенты. Встретить там случайного человека было редкостью.
Вот и в этот вечер, когда Клэр вошла в это заведение, она увидела лишь знакомые лица. Подойдя к стойке бара, она поздоровалась с местным барменом, с забавным именем Микки, и как обычно заказала порцию виски. Микки, налив в стакан девушки алкоголь, хитро прищурился, зная, что скорее всего, подойдет еще не раз, наполняя стакан девушки.
— Давно тебя не было видно, Смит, — заинтересованно оглядывая девушку, одетую в черные джинсы и ее любимую кожаную куртку, бросил ей бармен.
Клэр, сделав обжигающий глоток виски и немного поморщившись от его вкуса, ответила:
— Работы было много. Как у вас тут?
— Все как обычно, вроде бы. В прошлую субботу Толстяка Джона увезли в отрезвитель, за то, что он помочился в фонтан около полицейского участка. К счастью, бедняга отделался штрафом. Но так как он пил в нашем баре перед этим, пришлось давать показания копам.
Клэр в пол-уха слушала рассказы бармена о местных обитателях и перечитывала их с Джейком переписки. От него сутки не было вестей, и она очень переживала из-за этого. Возможно, поэтому она сегодня и пришла в бар. Чтобы эта неизвестность не сводила с ума. Микки, увидев, что девушка его не слушает, вежливо оставил ее в покое, и начал усердно протирать и без того сверкающие бокалы. Клэр допила виски и жестом попросила добавки.
На телефон пришло новое сообщение.
РИЧИ: Клэр, кажется у меня проблемы.
КЛЭР: Что случилось?
РИЧИ: Кто-то намалевал это на дверях моей мастерской.
Ее друг отправил фото разрисованных ворот. Клэр чуть не подавилась любезно подлитым барменом виски, когда увидела, что там было.
КЛЭР: Боже, это что метка ворона? Точно как в легенде?
РИЧИ: Ага, похоже на то. И что теперь делать?
КЛЭР: Есть догадки, кто это мог сделать?
РИЧИ: Ну, у меня тут случился разговор с Филом Хокинсом. Знаешь такого?
КЛЭР: Брат Джесси? Владелец бара Аврора?
РИЧИ: Все верно. Клео ходила к нему в бар два дня назад. И они повздорили, скажем так. Фил наговорил ей много гадостей о Ханне. Ханна часто бывала в его баре до похищения, и кажется, между ними не было никакой вражды. Странно это все. Я решил сам поговорить с ним и выяснить, какого черта он себя так ведет. В общем, он написал мне кое-что. Не знаю означает ли, что это его рук дело. Сейчас скину тебе скрин нашей переписки.
Клэр открыла изображение с перепиской, присланное Ричи.
ФИЛ: Не смей говорить мне в моем собственном баре, что я что-то с ней сделал. С чего вообще ты это решил? Из-за того, что я иногда ее угощал коктейлями?
РИЧИ: Мы так не думаем.
ФИЛ: Я — один из немногих, кто ведет себя ответственно. Ты же знаешь этот город. В Дасквуде может произойти все, что угодно. Просто даю дружеский совет.
Девушка задумчиво потерла подбородок и написала:
КЛЭР: Не понимаю. Клео начала обвинять Фила или что? Вы думаете, это он мог похитить Ханну?
РИЧИ: Нет, конечно. Я думаю, Клео перегнула палку, а их отношения итак сложно назвать теплыми. Но то, что он сказал про город, это правда. Иногда Дасквуд бывает странным.
КЛЭР: Ты так говоришь, как будто, это город виноват во всем плохом, что происходит. Почему мне всегда не договаривают правду?
РИЧИ: Ладно, не злись. Что и сказать, ты явно не из Дасквуда. И это хорошо. Так что мне делать с этой дурацкой меткой? Не хватало того, чтобы клиенты увидели ее. Не хочу, чтобы люди думали, что получат бесплатное проклятие бонусом к замене масла. Новые шины? Они вам не понадобятся, вы все равно не доживете до следующей зимы.
КЛЭР: Ричи, это все очень серьезно. Не понимаю, как ты можешь шутить. Кто бы это не сделал, намерения у него явно не добрые. По-моему, нужно рассказать всем остальным о метке. Все эти сказки о человеке без лица, уже не кажутся такими невинными.
РИЧИ: Ладно. Я расскажу всем об этом.
КЛЭР: Отлично. Жаль, что меня сейчас нет рядом. Я в баре пытаюсь отвлечься от мыслей. Еще и хакер куда-то подевался.
РИЧИ: Уверен, что с ним все в порядке. Ты знаешь, что я думаю об этом парне. Тебе бы следовало держаться подальше от него. Ну, ладно, спишемся позже. Покедова.
Когда Клэр вышла из бара, было уже раннее утро. Поежившись от прохладного воздуха, она сильнее запахнула куртку и пошатываясь потопала вверх по улице. Неуверенно шагая по мощеной дороге, она думала о ребятах из Дасквуда, о Джейке, об угрозах похитителя и о пропавшей Донфорт. Все это начало тяготить ее. Клэр всерьез задумалась о поездке в Дасквуд. Она понимала, что все это станет реальной опасностью для нее. Но сидеть дома сложа руки, когда с другими в любой момент могло произойти что-то плохое, становилось все труднее.
Без происшествий добравшись до своей спальни, она рухнула на кровать и провалилась в беспокойный сон. Сначала она увидела Томаса. Он сидел на скамейке около гроба и громко рыдал. Внезапно пространство вокруг Клэр увеличилось. И вот она уже стоит в похоронной комнате, заваленной цветами, а возле нее множество рыдающих людей. Клэр медленно подошла к гробу и заглянула туда. На белом атласе, она увидела бледное лицо… себя. Не веря своим глазам, она коснулась кожи лица девушки похожей на нее и резко отдернула, почувствовав обжигающий холод на кончиках пальцев. В глазах потемнело, и вся эта жуткая картина стала отодвигаться от нее уменьшаясь, пока не превратилась в мелкую белую точку.
Клэр открыла глаза и зажмурилась от яркого слепящего полуденного солнца, пробивающегося в окно спальни. Ее телефон безудержно пиликал, возвещая хозяйку о множестве входящих сообщений. Смит потерла глаза и разблокировала телефон.
В общем чате все стояли на ушах. Клео отправила репортаж из новостей, в котором говорилось о трупе женщины, найденном неделю назад.
КЛЭР: Привет всем. Что у вас тут происходит?
КЛЕО: Полиция наконец раскрыла личность жертвы. Я отлично знала эту девушку. Не могу поверить, что это произошло. Все стало таким реальным. Это не просто какой-то труп, а тело мертвой Эми Белл Льюис с моих курсов рисования.
КЛЭР: Боже! Бедная Эми.
ДЭН: Я тоже знал ее. Кажется, она жила где-то у почты?
ДЖЕССИ: Да. Какой кошмар.
КЛЭР: Кто-нибудь знает, может Ханна была знакома с Эми?
ТОМАС: Это вряд ли. А почему ты спрашиваешь?
КЛЭР: Что-то мне подсказывает что похищение Ханны и убийство Эми как-то связаны.
ТОМАС: Нет там никакой связи.
КЛЭР: Или мы просто не знаем об этом
РИЧИ: Да, это возможно. Что же нам делать теперь?
КЛЕО: Я только что пересмотрела репортаж и кое-что заметила. На видео рядом с телом Эми какой-то камень. Хм. Кажется, там надпись.
КЛЭР: Ничего не могу разобрать. Знаете, на что похоже? На памятник с кладбища.
РИЧИ: Разве Эми нашли на кладбище?
ДЖЕССИ: Нет ее тело лежало в лесу.
КЛЭР: Это все очень странно
Лили перечитывала все новости, которыми делились ее друзья в переписке. В душе у девушки копилось раздражение на них. То, что ее друзья вмешивались в расследование полиции, очень ее злило. Она переживала за Ханну, опасаясь, что из-за действий друзей похититель что-то сделает с ее сестрой. Больше она не могла молча стоять в стороне. Нужно остановить друзей, чтобы все не стало еще хуже.
Она взяла с полки камеру и установила ее на штатив. План в ее голове созрел моментально. Если она устранит главных зачинщиков, то друзья Ханны отступятся.
В это время Клэр пыталась навести порядок в квартире. Из-за постоянной занятости в поисках Ханны она совсем не обращала внимание на бардак, который с космической прогрессией разрастался в ее жилище. Пытаясь оттереть от пола засохшее пятно непонятного происхождения, она громко подпевала гремящим в наушниках «Bad Omens»*. Из-за этого она не сразу услышала, как ее телефон начал разрываться нетерпеливым входящим звонком. Она стащила наушники и ответила:
— Клэр. Произошло что-то ужасное, — услышала она в трубке испуганный голос Клео, — Джесси. На нее напал человек без лица.
— Боже, нет. С ней все в порядке? — от неожиданной новости тряпка выпала из руки Клэр и со шлепком упала на пол. — Как это произошло?
— Кажется, физически с ней более-менее все хорошо. Но вот морально… С ней Ричи сейчас. Боюсь, она захочет немного отдохнуть от всего этого.
— Дэн в курсе?
— Нет, я сама только что узнала. Ричи попросил меня сообщить тебе. Прости, я немного занята сейчас. Напишу тебе позже.
Клэр бросила свою уборку и быстро написала Джейку. Сейчас ей как никогда нужна была поддержка и совет.
КЛЭР: Джейк? Мне нужна твоя помощь.
ДЖЕЙК: Что случилось?
КЛЭР: Похититель Ханны напал на Джесси. Я за нее сильно переживаю. Ведь ты говорил, что он не зайдет так далеко. Что-то там о черте, которую он не переступит.
ДЖЕЙК: На Джессику напали? Я совсем не ожидал такого от похитителя. Прости, Клэр, я ошибся. Теперь стало ясно, насколько сильно я зависим от тебя.
КЛЭР: Что нам делать? Я уверена, что он сделал это только, чтобы меня позлить или напугать.
ДЖЕЙК: Почему?
КЛЭР: Видимо, он в курсе, что Джесси мне дороже всех. Я чувствую такое бессилие. Знаешь, я думала о том, чтобы поехать в Дасквуд.
ДЖЕЙК: Нет, Клэр. Об этом не может быть и речи. Это слишком опасно.
КЛЭР: Но на месте я могла бы им помочь.
ДЖЕЙК: Нет, я против.
КЛЭР: Но, Джейк, почему?
ДЖЕЙК: Я не могу тебя потерять…
Клэр не заметила, как заплакала. Слезы ручьями катились из глаз. И от стресса от случившегося с Джесси, и от этого разговора с Джейком. Сердце сжималось от нежности к нему, от осознания того, что ему не все равно, что несмотря ни на что, он все равно заботиться о ней. В душе затеплился уголек надежды. Клэр смахнула слезы и написала:
КЛЭР: Джейк, а я не могу потерять их.
ДЖЕЙК: Пообещай мне, что не поедешь туда.
КЛЭР: Хорошо Джейк. Я обещаю. Ради тебя.
В это время в общем чате появилось видео. Клэр удивленно включила его. С экрана на нее смотрела сестра Ханны. Лили написала:
ЛИЛИ: Я опубликовала это видео в интернете. Надеюсь, теперь вы перестанете подвергать Ханну опасности.
«Меня зовут Лили Донфорт. Пропавшая девушка Ханна Донфорт — моя сестра. И я знаю, кто стоит за ее исчезновением. Недавно моя сестра отправила нам номер телефона. На тот момент она уже пропала. С тех пор человек, которому принадлежит этот номер, попытался втереться в доверие к друзьям Ханны, чтобы выведать информацию о ней и ее семье. Этому человеку помогает неизвестный мужчина, который незаконно добыл конфиденциальные данные Ханны, наши номера телефонов и угрожал нам. У меня есть личные данные этих людей. Я готова предоставить их всем, кто может помочь найти Ханну и привлечь похитителей к ответственности».
От увиденного у Клэр отвисла челюсть. Когда же наконец закончится этот кошмар? Она схватила телефон и набрала в общем чате:
КЛЭР: Лили, ты что рехнулась? Что ты такое делаешь? Я похитительница по-твоему?
ЛИЛИ: Вы сами виноваты, что я так поступила. Я больше не могла смотреть на то, что вы лезете в расследование.
ДЭН: Ох, дела.
КЛЕО: Лили, зачем ты это сделала? У Клэр будут большие неприятности!
ЛИЛИ: Я все правильно сделала.
ТОМАС: Лили, ты публично обвиняешь Клэр в похищении. Как ты собралась это доказывать?
КЛЭР: Да, Лили. Где доказательства?
ЛИЛИ: Разве вы не видите, какие Клэр с Джейком подозрительные?
ДЭН: Джейк — это вообще кто?
КЛЭР: Да, Джейк — это вообще кто, Лили?
ЛИЛИ: Хакер.
ДЭН: Хакера зовут Джейк?
ТОМАС: Понятия не имею.
ЛИЛИ: Я не собираюсь отказываться от своих слов.
КЛЭР: Она просто вышла из сети, вы посмотрите!
КЛЕО: Прости, Клэр, мне так жаль, что это происходит с тобой. Может, Джейк как-то сможет удалить видео Лили?
КЛЭР: Я спрошу у него. Ребята не вините себя, вы здесь ни причем. Напишу вам позднее.
Комментарий к Часть 4
*“Bad Omens” — американская металкор-группа