Глава 5 «Золотой карп»

Тора и Хитомаро выскользнули из резиденции и, проделав лаз в тыльной части частокола и пробравшись через заросший бурьяном пустырь, оказались в переулке. Одетые в грубые стеганые куртки из хлопка и короткие рабочие штаны, они пошли в сторону рынка через галерею лавок и магазинов, расположенных под карнизами домов вдоль главной улицы города. Здесь они расстались.

Тора направился на окраину города, где находилась гостиница Сато. Увидев новую большую вывеску над воротами гостиницы. Он удивленного поднял брови. С вывески на него глядела покрытая позолотой рыба в обрамлении слов «Золотой карп» и «Хозяйка госпожа Сато», написанных красивыми иероглифами. Правильно говорил старик, предсказывая, как жена Сато преобразует гостиницу. Не успел старый Сато умереть, как начались преобразования. Такая спешка, по мнению Торы, выглядела неприлично.

Пока он обдумывал, что это может означать, из ворот вышел высоких худой парень и начал подметать. Тора прошелся по улице. Парень остановился и уставился на него.

— Ты хороший работник, — заметил Тора. — Твоему боссу повезло. Если правильно сыграешь, то он захочет, чтобы когда-нибудь ты женился на его дочери, а потом уже сам станешь хозяином.

Молодой человек сплюнул. — Ха! Мой босс — женщина, — сказал он.

— Так даже лучше. Женись на ней. Ничего страшного, если у нее кривые зубы, тогда она будет тебя ценить еще больше.

— Много ты знаешь! — Отрезал парень, пнул ногой последний кусок конского навоза на дорогу и исчез в гостиничной конюшне.

Тора посмотрел ему вслед. По-видимому, красивая вдова не собирается любезничать со своими работниками.

Он пересек двор «Золотого Карпа» и, поскольку никого не было, вошел в гостиницу.

Сегодня коридор был безупречно чистым. На кухне он нашел свою цель. Охваченная бессильной яростью, горничная занималась чисткой овощей.

Тора прислонился к дверной раме и присвистнул. Горничная обернулась. Когда девушка его увидела, ее глаза расширились, и она уронила свеклу. Он погладил усы и оценивающим взглядом окинул ее высокую, крепкую фигуру. Ее хмурый взгляд сменился улыбкой. Из-за кривых зубов девушка не блистала красотой, а Тора при желании мог заставить забыть благоразумие настоящих красавиц. Но он четко помнил стройные ноги под ее грязной юбкой.

— Ну, наконец, встретился настоящий цветок, — сказал он с поклоном. — Чего ж это ты делаешь такую грязную работу, когда должна блистать очарованием, чтобы приветствовать гостей?

Она ответила трагическим взглядом. — Я просто кухонная служанка. Кто-то же должен делать эту работу теперь, когда у нас появился повар и специальные девушки для обслуживания. — Она посмотрела заплатки на одежды Торы. — Я не хочу вас обидеть, но если вы надеетесь остановиться тут на ночь, это стоит целое состояние, а вы не похожи на богатого человека.

— Ах. — Тора скривился. Он знал, что под старой одеждой хорошо просматривается его развитое сильное тело, и согнул плечи.

— Это очень печально, — сказала она, глядя на него. — Если бы это зависело от меня… Она улыбнулась.

Тора также улыбнулся. — Старик в харчевне через дорогу предупреждал меня, но я подумал, что все равно устроюсь. Где все?

Девушка дернула головой в сторону задней части дома:

— Один из гостей болен, и хозяйка расстроилась, опасаясь, что это плохо скажется на доходах.

— Здесь же кто-то уже умер. Видно, это довольно нездоровое место.

— Тсс! Не так громко. — Девушка выглянула в коридор. — Все в порядке. Она все еще в своей комнате. Мы не должны говорить об этом. Это ее муж умер, он был убит. Но она провела обряд очищения, поэтому бояться не нужно. Вот почему она так расстроена из-за больного гостя. Она хочет ночью его перевезти в храм к монахам, но на это должны дать согласие власти, и поэтому она послала за доктором.

— А вот и я, к вашим услугам, — объявил пронзительный голос из зала. Небольшой седой мужчина стоял в проходе, держа футляр из бамбука и вглядываясь в них острыми черными глазами из-под седых бровей. Он немного похож на старую обезьяну, подумал Тора.

— Ну, Кийя, где пациент?

— Он у себя в комнате, доктор Ойоши. Хозяйка с ним. — Горничная вытерла руки о передник, и повела его по темному коридору. Тора из любопытства последовал за ними.

В одной из комнат несколько человек суетились вокруг содрогающейся фигуры под одеялом. Три красивые девушки с раскрашенными лицами в ярких одеждах, долговязый парень, которого Тора видел во дворе, и хозяйка смотрели на больного. К этой группе присоединились доктор и горничная.

Тора уставился на хозяйку.

Вдове Сато было немногим больше двадцати лет, ее изысканная фигура в темном платье из синего шелка, аккуратно уложенные блестящие волосы, бледная кожа цвета слоновой кости и светлые глаза миндалевидной формы — все вызывало восхищение. Она была красавицей. В настоящее время, однако, она выглядела очень сердитой.

— Ну, наконец-то вы пришли, Ойоши, — воскликнула она к доктору. — Сделайте что-нибудь. Этот человек отказывается уходить. Он утверждает, что он слишком болен. Ха! Он просто хочет жить здесь бесплатно, вот и все. Все пытаются нажиться за мой счет. Посмотрите его, а затем заставьте уйти. Остальные могут вернуться к работе!

Она вышла из комнаты, даже не взглянув на Тору, который отступил в тень, надеясь, что она примет его за помощника доктора. Он смотрел, как она легко прошла по коридору, а затем снова обратил свое внимание на сцену в комнате.

Врач опустился на пол рядом с дрожащей фигурой и оттянул одеяло. Лицо больного человека было белым и мокрым от пота. Его глаза словно остекленели. Дыхание было прерывистым. Среднего возраста и седой, он выглядел вполне обычно, за исключением старой раны, лишившей его мочки одного из ушей.

Ойоши мягко заговорил с ним, но не получил никакого ответа. Он потрогал лоб пациента, заглянул в рот, а затем распахнул платье мужчины и приложил ухо к вздымающейся груди. Больного мучил грудной кашель, а в уголку рта появилась капля крови. Доктор укрыл его и со вздохом поднялся.

— Он слишком серьезно болен, его нельзя трогать, — сказал Ойоши, отведя Кийо сторону. — Я дам вам лекарство, которое облегчит его страдания, но не думаю, что он выздоровеет. Боюсь, конец близок.

Одна из раскрашенных девушек с дрожью в голосе сказала:

— Хозяйке это не понравится. Может, мы передадим его монахам?

Доктор был шокирован. — Конечно, нет. Я не позволю вам подвергнуть беднягу такому испытанию, я все объясню твоей госпоже.

— Объяснишь мне что? В дверях появилась вдова. — Почему он еще здесь? Я говорю вам, он не может остаться. У него не осталось денег, а я не позволю превратить мою гостиницу в благотворительную больницу. Кроме того, никто не будет ночевать в доме, где есть больной человек. Мы и без того понесли убытки, пока Сато был болен. Почему это должно преследовать меня сейчас, когда на похороны старого князя съедется вся провинция и все гостиницы, и ночлежки будут заполнены во всем городе! — В отчаянии она яростно топнула ногой.

Врач ответил низким, но твердым голосом:

— Этот человек не в состоянии говорить или стоять, госпожа Сато, не говоря уже о перемещении. Он должен остаться там, где он есть. Поверьте мне, это не будет долго. Я оставлю какое-то лекарство и дам вам записку, подтверждающую, что он не имеет оспы или любой другой заразной болезни.

Красавица покраснела и закричала:

— Скажите мне, поскольку вы такой добрый, кто заплатит мне за комнату и за уход? Он не кто иной, как бродяга. Он не имеет денег. Я посмотрела. И кто будет платить за все ваши лечения и молитвы? Конечно, вы не ожидаете, что это буду я?

Доктор холодно сказал:

— Кроме вежливости я ничего от вас не ожидал, госпожа.

Она тряхнула головой и вернулась в свою комнату. Доктор вернулся на кухню с горничной и Торой. Там он сел и открыл свое футляр. Достав пишущие принадлежности и размешав чернильный порошок несколькими каплями воды, что подала Кийя, он начеркал записку. Затем насыпав несколько порошков в бумагу, свернул ее и сказал:

— Заварите эти порошки в кипятке и давайте больному каждые два часа по половине чашки. И держать его в тепле! Чтобы возле него днем и ночью стояла разогретая жаровня. Он закрыл свой футляр и порылся в рукаве. — Вот немного денег на уголь. Если я буду нужен, пошлите за мной. И передай записку к госпоже!

Тора проследовал за врачом во двор:

— Господин? Окликнул он, протягивая несколько монет. — Я хочу заплатить за лечение бедняги.

Доктор остановился и посмотрел на него из-под седых бровей. — Ах. Это вы. Я не узнал вас раньше. — Он взял деньги. — Очень мило с вашей стороны. Как себя чувствует ваш хозяин? Его все еще беспокоит живот?

Челюсть Тора опустилась.

— Ах, вы тут инкогнито, голубчик? Ну, сейчас тут никто нас не услышит. Я подумал, что у Его Превосходительства в Такате были заметны симптомы острого кишечного воспаления. Вы являетесь одним из его лейтенантов, не так ли? Я видел вас, если я не ошибаюсь, это были вы в большой шкуре?

Тора слегка усмехнулся. — Ваши глаза острее, чем у меня, господин. Вы правы, моего хозяина, по-прежнему, немного беспокоит живот.

— Ничего говорить не буду. — Ойоши поставил свой футляр и стал в нем рыться. — Вот он где. Мой собственный рецепт! Порошок раковины устрицы и корень вишневого дерева, смешивать с высушенными листьями ромашки и немного порошка корня ревеня, вместе с небольшим количеством меда смешать все это до полного растворения. Каждую порцию принимать с каждым приемом пищи, запивать чашкой горячего вина. Вы запомните это?

Тора кивнул и сунул небольшой пакет. — Что я должен вам за это?

— Ваш хозяин расплатится со мной, если лекарство поможет.

Тора поблагодарил его, а затем сказал:

— Вы, кажется, знаете этих людей. Вы видели трактирщика после его смерти?

Доктор Ойоши кивнул и улыбнулся:

— Ах, я думаю, зачем вы здесь. Ваш хозяин интересуется этим делом?

— Э-э…

— Неважно. Я навещал старого Сато, когда он болел. Хронические боли в груди. Ему не становилось лучше, но он должен был прожить, по крайней мере, еще один год. Представьте мое удивление, когда я нашел его с перерезанным горлом! Горничная, Кийя, послала за мной. Хозяйка дома в это время навещала своих родных. А что вы хотите знать?

— Все, что вы можете рассказать мне о его смерти.

— А, я понял, поиски в темноте. Не думаю, что я могу вам помочь. Он умер вечером или ночью и в этом ему помогли. Когда я увидел его, он был холодный и жесткий, как камень. Горничная закатила истерику. Ничего необычного в этом нет. В конце концов, появились стражники и стали задавать свои глупые вопросы. Как это обычно случается.

— Если бы здесь не остановились три приезжих, кто, на ваш взгляд, мог бы его убить? Его вдова молода и красива, а он был старый чудак. Тут, возможно, было преступление на почве страсти.

Доктор поднял седые брови. — Вам не нравится красивая госпожа Сато? Слишком властная? Вы слышали сплетни? Ну, кроме того, что ее здесь не было, и она не могла бы сделать это сама, я никогда не слышал ничего относительно нее. Я думаю, что у вдовы только одна проблема — у нее слишком много Янь.

— Янь? Кто он? — подозрительно спросил Тора.

Доктор улыбнулся и похлопал Тору по руке. — Ну, есть Инь, мягкий женский характер, и Янь — агрессивный мужской. Все мы имеем внутри себя и то и другое, мужчины — немного женского Инь, который является хорошей стороной для женщин, а остальное занимает мужской Янь. Госпожа Сато просто имеет больше Янь, чем большинство женщин. Господин Сато имел противоположный недостаток. К сожалению, такой характер в женщине заставляет других женщин относиться к ней враждебно. Все они набрасываться на нее, как курицы в птичнике. Как говорится, хороший поступок не сможет даже пройти ворота, но клевета путешествует тысячу лиг.

Лоб Торы вздулся, пока он обдумывал услышанное:

— И я также вижу, что она, вероятно, водила своего мужа за нос. Даже со всем своим непомерным Янь — она насквозь женщина. И я уверен в этом.

Доктор засмеялся:

— Может быть и так, может быть, так. Прощайте, мой друг.

Тора вернулся на кухню, где горничная готовила лекарства. Она встретила его с улыбкой. — Ты вернулся! Дай мне время, чтобы обслужить больного, и мы поговорим.

Тора придвинулся ближе и провел пальцем по ее щеке. Она хихикнула. Он подул ей на ухо и прошептал:

— Я бы хотел увидеть тебя после работы, дорогая. Когда ты свободна. Кстати, я — Хироши.

Она опустила ковш и повернула покрасневшее лицо к нему:

— О, да, Хироши. Ты вернешься? Правда?

Тора усмехнулся и кивнул. С сияющими глазами, она выглядела почти красивой, хотя он хотел бы, чтобы она не показывала кривые зубы, которые напоминали ему клыки. Ее крепкое, стройное тело, во всяком случае, пообещало энергичную встречу, и Тора чувствовал вдохновение.

Она с нетерпением сказала:

— Я сплю в кладовке за кухней. Приходи после часа кабана. Там дверь рядом с бочкой с дождевой водой.

Послышался резкий голос ее хозяйки из коридора. Тора притянул Кийю к себе и, лаская пухлую грудь, пробормотал:

— Я буду ждать с нетерпением, и удалился.

Остаток дня он провел на рынке, за разговорами с торговцами о трех заключенных. Прежде чем вернуться в «Золотой карп» с наступлением темноты, он немного перекусил. Ворота гостиницы были призывно открыты для гостей, а тусклый бумажный фонарь горел около двери. Но Тора направился к темной задней части двора.

Когда он открыл покосившуюся дверь рядом с бочкой с дождевой водой, в кромешной тьме, его схватила пара крепких рук. Он дернулся вперед, потерял равновесие и, размахивая руками, упал на лежащее на мягком матрасе теплое женское тело.

Она задохнулась от его внезапного веса, но хихикнула:

— Почему так долго?

Он усмехнулся и провел рукой по ее телу. Она замолчала и вскрикнула лишь, когда его холодные руки добрались до ее мягкого, теплого живота. — Ты, возможно, уже опередила меня, — Тора пробормотал ей на ухо, когда его руки умело ощупывали большие груди, крепкие мускулистые бедра и гладкий низ живота.

Она снова ахнула, и нетерпеливо потянула его за пояс. — О, Хироши. Я ждала так долго, о-о-о, — простонала она.

Тора планировал потратить немного времени на получение из первых рук информации об убийстве, прежде чем приступить к более личным вопросам, но было ясно, что у молодой женщины на уме были совсем другие планы, и кто он такой, чтобы учить ее скромности?

Некоторое время спустя, когда они лежали, удовлетворенные, бок о бок, он спросил:

— Почему такая хорошая девушка, как ты, работает у этой женщины?

Она села. Он почувствовал, что она смотрит на него в темноте сверху вниз. — Ты не восхищаться ею? — спросила она тоном удивления и недоверия. — Почему нет? Все мужчины от нее без ума.

— Я надеюсь, что мой вкус лучше, чем у них, — чопорно сказал Тора.

Она откинулась назад и прижалась к его руке. — Эта сука хорошо устроилась. Неблагодарная сука. Но он заслужил ее. Ведь я работала на старого ублюдка в течение многих лет, а он захотел жениться на ней. Он был дураком. Ты не поверишь, он меня просил варить суп из рыбьих костей, но всякий раз, когда она хотела новое платье, он давал ей деньги. И она уходила на целый день, оставив меня делать всю работу. Я всегда заботилась о нем. Даже в тот день, когда он был убит. Она пошла, чтобы посетить своих родных, или так она сказала, оставив меня одну ухаживать за больным стариком и присматривать за гостиницей. А теперь у нее есть все, а я до сих пор на кухне, как ломовая лошадь. Это так несправедливо. — Она стучала кулаками по матрасу. Тора, успокаивая, гладил ее по плечу.

— Ну, — сказал он через мгновение, — она наняла тех девушек и нового повара. Теперь у тебя намного меньше работы. Силы остаются и для меня. Он немного ее прижал.

Она хихикнула и залезла на него сверху. — Ты прав. Я не устала, — прошептала она, кусая его за ухо и прижимаясь грудью к нему.

Тора вздохнул и погладил ее зад. Их любовные ласки ему нравились, но теперь он хотел выполнить свою работу. Тем не менее, не было никаких причин, чтобы опытный человек не мог делать оба дела одновременно. — Я думаю, твоя хозяйка расплачивалась за его доброту в ночное время, — сказал он, потянув ее на себя, — и он думал, что не продешевил.

— О, нет, — энергично двигаясь выдохнула она, — она не задерживалась в его постели… а он был дурак дураком… души не чаял в ней.

— Может быть, у нее есть любовник. — Девушка была так проворна, что Торе было трудно сконцентрироваться на нужных вопросах.

— Ммм! … Ты мне нравишься.

— И ты не плоха, моя девочка! — Он хмыкнул, заставляя мозги думать про дело. — Я полагаю, что она, возможно, заплатила, чтобы старика убили.

Она резко остановилась. На мгновение она задумалась, а затем сказала:

— Я не думаю, ей не нравились те, трое. Заставила их спать на полу в кухне и сказала, что это еще достаточно хорошо для такого мусора. Но это правда, они сделали ей большую услугу. Неважно. Грязный, старый ублюдок заслужил то, что получил. Когда она говорила, ее слова звучали ядовито, и она начал двигаться снова, яростно, бормоча:

— Ублюдок… ммм… а-а-а! — Она упала на Тору со вздохом. — Эта женщина не знает, как ей повезло! Я говорю тебе, она обязана мне! — пробормотала она, когда они отстранились друг от друга.

Тора нахмурился в темноте. У Кийи были довольно неожиданные отношения с хозяевами. — Ну, любовника она имеет? Снова спросил он о вдове.

— Она холодная рыба, ведет себя как настоящая шлюха. Но, нет, зарабатывать деньги и покупать одежду для себя — это все, чем она интересуется.

— В ту ночь, когда Сато был убит, ты слышала что-нибудь? — спросил Тора, прикрываясь одеялом.

— Нет. У меня был сильный насморк. Приняла некоторые лекарства старика с горячим вином и спала, как медведь зимой. Я рада, что они не перерезали горло заодно и мне. Это было бы достаточно легко. Что скажешь на это? Давай поговорим о нас!

Тора притянул ее. — Я думал о тебе, каково это остаться в одиночку с этими убийцами в доме, — прошептал он ей на ухо.

Она прижалась. — Ты знаешь, я могла бы действительно пойти за таким человека, как ты! И не только в постели. Я тебе нравлюсь?

— А как ты думаешь?

— Хочешь повторить? — Она приподнялась на локте и пощекотала его ухо.

Тора почти вскрикнул:

— Кийо, девушка не должна спрашивать об этом мужчину. Мужчины любят контролировать такие ситуации.

Она плюхнулась обратно. — Ну, если ты действительно хочешь знать, мне было ужасно холодно. Приняв лекарство, я не могла приготовить обед вечером, полностью забыла о старом Сато. Я плохо себя чувствовала и на следующее утро и, видя, что три постояльца уже ушли, я приготовила его специальный суп, с грибами, горстью риса и бобами. Он любил его до того, как эта сука поселилась. А в его комнате была кровь по всему полу, беспорядок и его коробка для денег лежала пустая!

— Бьюсь об заклад, это потрясло тебя, — пробормотал Тора, его ум был в смятении. Она то проклинала старого чудика, то… У него возникла неприятная мысль. Он отодвинулся от нее резко и сел. — Интересно это все. Я, пожалуй, пойду.

Она зевнула. — Ты можешь остаться на ночь, Хироши. Может быть, после отдыха захочешь сделать это снова?

— Нет! — Он встал. Поспешно одевая свою одежду. — Я не могу.

— Почему нет?

Тора остановился у двери:

— Я забыл одну вещь, которую должен был сделать. Затем он пустился наутек, будто за ним гнались демоны.

Загрузка...