Глава 2

Осдор II «Старый» степенно расхаживал по тронному залу, стены которого были украшены изысканными гобеленами с символами королевской власти — золотой короной на красно-чёрном фоне, с пыльных картин на него взирали угрюмые лица предыдущих правителей Денетории. Король с надменным видом разглядывал принесённые дары. Весь тронный зал, был завален до краёв самыми разнообразными вещами. Здесь были клинки самой тонкой работы, тяжёлые топоры из крепкой орочьей стали, самые диковинные доспехи. Их было настолько много, что Старый король мог каждый день надевать новый доспех, и даже по истечении целого года ещё осталось бы несколько десятков неношеных…

Король медленно, как бы нехотя, осматривал свои подарки на день рождения, тот или иной раз обращаясь к своему церемониймейстеру:

— А кто прислал этот меч?

Щупленький человечек с пробивающейся на висках сединой, уткнувшись в регистр, отвечал ему:

— Ваше Величество, это оружие отправил достопочтенный Родерик из Банклавена.

Король неловко повертел в руках клинок и вложил его обратно в ножны.

— Сообщи этому Родерику, что Его Величество доволен подарком и шлёт ему свою благодарность.

Церемониймейстер что-то быстро нацарапал пером в книжке.

Осдор двинулся дальше. Он рассматривал красивые сдобные булки, разложенные на ломившихся от еды столах, как вдруг его внимание привлёк пирог очень странной формы. Король с презрением ткнул пальцем в кулинарное изделие и спросил:

— Что это за дрянь?

Щупленький человечек быстренько пробежал глазами по своим записям и ответил:

— Это, Ваше Величество, прислал некий господин Динас из Конороса.

— Что же, этот господин Динас считает, что Его Величество будет есть этот кошмар непонятной формы и цвета? Или, быть может, господин Динас решил насмехаться над Его Величеством?

Осдор устремил грозный взгляд на своего помощника, под ним тот весь съёжился и стал ещё тоньше.

— Не могу знать, Ваше Величество, — только и пропищал церемониймейстер.

Король отшвырнул пирог на пол.

— Что ж, пошлите стражу к этому Динасу, схватите его и повесьте.

Лицо церемониймейстера посерело.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

— И да, ещё, — усмехнулся король. — Если вдруг у него будет семья, позаботьтесь о том, чтобы они разделили его участь, нам не нужны лишние недовольства.

Церемониймейстер мялся с ноги на ногу, и король решил, что неплохо было бы повесить и его тоже, но пока решил с этим повременить. Дабы выплеснуть накативший гнев, он окатил помощника отборной бранью и отправил его прочь, исполнять королевский приказ.

Осдор вальяжным шагом вышел на балкон. Его взору открылась прекрасная панорама королевских садов. Эти аллеи были посажены ещё его дедом, и с тех пор его отец и брат старались всячески украсить их и сделать ещё роскошнее, чем они были раньше. Осдору же, не было совершенно никакого дела до садов, ему в принципе ни до чего не было дела.

Король предавался блаженным мыслям, а именно думал о том, что его личный повар приготовит ему на ужин. Мысли эти прервал слуга, который словно тень возник за спиной Осдора и немало напугал короля.

— Какого чёрта ты так ко мне подкрадываешься, собачий сын? Хочешь, чтобы меня хватил удар?

Бедный слуга попятился. Он не был удивлён поведению своего короля, это была абсолютно обычная его манера.

— Я… я… хотел…

Осдор начал терять терпение.

— Если ты сию минуту не скажешь, за каким лешим ты потревожил Его Величество, я велю отрубить тебе два пальца на правой руке!

Слуга вздрогнул, Осдор лишь ехидно ухмыльнулся.

— Мой король, — собрался с силами бедняга, — прибыл владыка эльфов — король Даринор.

Король поубавил свой гнев.

— Хорошо, передай ему, что я приму его через двадцать минут. И в следующий раз не подкрадывайся так ко мне, иначе, — глаза короля блеснули, — смерть.

Бедный слуга раскланялся чуть не до пола, так что его длинные нестриженые волосы несколько раз подмели пол дворца.

Спустя двадцать минут король шёл в тронный зал с мыслью о том, что владыке эльфов не помешало бы взять себе иной титул. В этой стране не может быть двух королей.

«Пускай будет, к примеру, вассалом короля, — думал Осдор. — Или просто принцем эльфов, с него, я думаю, и этого будет достаточно».

Задумавшись, король чуть было не врезался в массивную деревянную дверь, отделяющую длинный коридор от тронного зала.

Нехотя отбросив эти мысли, Осдор стукнул один раз костяшками пальцев по деревянной створке, и двое слуг, стоявших с другой стороны, немедленно отворили двери, впустив в коридор мягкие лучи утреннего света.

Король недовольно зажмурил глаза и приказал немедленно закрыть все шторы. Оставшийся путь до трона он преодолел с мыслью о том, что совершенно не хочет принимать этого вшивого эльфа. Но, увы, встреча со столь влиятельным союзником была обязательна, ведь ссориться с Благородными эльфами было нельзя.

Заняв своё законное место, Осдор велел сказать владыке эльфов (он специально никогда не называл своего союзника титулом «король»), что он готов его принять.

Долго ждать королю не пришлось, Даринор появился мгновенно. Его светлая фигура контрастно выделялась на фоне затемнённой комнаты. Лицо эльфа было приятно на вид: лёгкая чёрточка рта идеально сочеталась с островатым подбородком, а белокурые длинные волосы обрамляли строгие скулы. Единственным, что выбивалось из его идеального образа, были отталкивающие, ядовито-зелёные глаза, в них таилась подлость и низость существа, обрёкшего своих братьев на страдания и муки.

Эльф легко, почти бесшумно подошёл к трону, мягко улыбнулся и обратился к королю Денетории:

— Здравствуйте, Ваше Величество, я премного благодарен вам за оказанную честь принять меня сегодня, в такой день.

— Принимаю вашу благодарность, и хочу отметить, что у меня сегодня очень много дел… — начал Осдор и тут же сделал паузу, дабы позволить эльфу рассыпаться извинениях.

Даринор не преминул исполнить желание короля.

— О, Ваше Величество, прошу у Вас прощения за то, что отвлекаю Вас, но мне необходимо испросить у Вас совета, ведь только Ваш светлый ум способен разрешить эту ситуацию.

Король медленно поднял руку, и эльф тут же поцеловал большую печатку на его указательном пальце.

— Ну что ж, милсдарь Даринор, о чём же вы хотели со мной поговорить? — тон короля смягчился, он достаточно унизил этого названного «королевича» и теперь готов был выслушать его просьбу.

— Перед тем как перейти к сути, о, Владыка, в честь великого праздника, я бы хотел преподнести Вам в подарок этот замечательный бриллиант.

Даринор вытащил из-за пояса холщовый мешочек и извлёк из него огромный бриллиант.

Осдор подозвал слугу, тот взял драгоценный камень в руки, дабы убедиться, что грани его не остры и поверхность не смазана ядом.

— Простая формальность, — мягко ответил король на удивлённый взгляд эльфа.

Слуга поднёс камень своему господину, аккуратно положил его на подлокотник трона и скрылся в темноте, заполнявшей углы просторной комнаты.

Осдор осмотрел подарок. Бриллиант и вправду был достоин короля.

«Умеет же этот гад ковырнуть мою душу», — пронеслось в голове у Старого короля, вслух же он сказал:

— Наше королевское Величество довольно вашим подарком и считает его достойным пополнением королевской коллекции драгоценных камней.

Эльф едва слышно выдохнул. Королю понравился подарок, а это главное. Будь всё иначе, он мог бы навлечь на себя его гнев, как было два года назад, а это чуть было не закончилось обильным кровопролитием.

— Я весьма рад, что скромный подарок Благородных эльфов пришёлся по вкусу Его Великолепнейшему Величеству.

Король усмехнулся. Эльф явно чего-то хотел, иначе к чему такая первосортная лесть?

— У вас, насколько я помню, ко мне дело, владыка? — напомнил Осдор.

— Да, Ваше Величество. Видите ли, на наш славный город Гельавэнь в этом месяце напали разбойники, и у нас есть все основания полагать, что это была шайка Изгоев, которая обитает в лесу Ардариан. Бандиты ограбили казначейское хранилище и унесли с собой немалую сумму досов.

— Так и что же вы хотите от меня? — король прекрасно понимал, чего хотел эльф, но не собирался облегчать его задачу.

— Я бы очень хотел попросить Вас принять меры против бандитов и отправить в лес Ардариан отряд солдат, дабы раз и навсегда уничтожить оплот местного бандитизма.

Над залой повисло тяжелое молчание, которое, благо, продолжалось недолго.

Осдор усмехнулся, отпил из бокала красного вина, ещё раз взглянул на бриллиант, и только после этого ответил гостю:

— Борьба с бандитами и разбойниками — наше самое главное дело, но, увы, сейчас мы не можем себе позволить отправлять правительственные войска по лесам и горам. Финансовое положение страны, как вы знаете, находится в бедственном положении.

«Об этом все знают, а ещё все знают, напыщенный индюк, что именно ты разграбил и разорил весь золотой запас королевства», — подумал про себя Даринор, но вслух ничего не сказал.

Сочтя молчание эльфа за согласие с его словами, Старый король продолжил:

— Но дабы мои подданные не думали, что я не забочусь о них, я проведу жёсткие агитационные меры по всей стране. Бандитам не дадут приют ни в одном городе, ни в одном доме. А также, — Осдор выразительно взглянул на эльфа, — добровольческим отрядам Благородных эльфов даётся полная свобода действий в борьбе против бандитов. Оружейная палата выдаст вам оружие в таком количестве, которое понадобится для этого.

Даринор осторожно поклонился и сквозь зубы процедил:

— От лица Благородных эльфов я благодарю Ваше Величество за столь существенную помощь в это трудное время.

— Ваша благодарность принимается. Есть ли у вас еще какие-либо просьбы к Нашему Величеству? — ради приличия спросил Осдор. Естественно, одного бриллианта для двух просьб было совершенно недостаточно.

— Больше просьб нет, отныне не смею отвлекать Ваше Величество от важных дел, — эльф сделал шаг назад и ещё раз низко поклонился королю.

Осдор поднял правую руку вверх, что означало, что аудиенция окончена. Двери за спиной владыки эльфов отворились, и Даринор устремился прочь из королевского дворца.

Старый король же остался на своём месте. Он медленно проводил взглядом удаляющуюся фигуру гостя и, после того как его силуэт окончательно растаял в темноте длинного коридора, попросил слугу налить ему ещё вина.

Вечером, едва только начало смеркаться, Осдор стоял на террасе королевского дворца и любовался красотой королевских садов. Меньше часа оставалось до начала великого празднества.

В этом году, в честь своего восьмидесятилетия, Старый король решил устроить грандиозный праздник. Заранее были разосланы приглашения самым важным людям страны. И уже за час до начала мероприятия тенистую аллею заполняли толпы людей, эльфов и гномов самых различных должностей и семейств. Грозный строй стоявших на страже рыцарей зорко следил за безопасностью.

Осдор тихо подозвал к себе капитана стражи и поинтересовался всё ли в порядке. Не то чтобы король сильно переживал за свою безопасность, но бандитов в последнее время, и правда, развелось слишком много. Получив удовлетворительный ответ, Старый король кивнул и отправил стражника обратно на пост.

Всё было спокойно, стояла почти идеальная погода, лишь приятный лёгкий ветерок слегка колыхал кроны деревьев. Неожиданно внимание короля привлёк необычный шум, доносившийся из тенистой части аллеи. Осдор напрягся и устремил свой взор в темноту, пытаясь распознать причину шума. Долго ждать королю не пришлось: на грани освещённой части аллеи возникли четыре силуэта. Осдор вгляделся, узнал одного из шумящих, и всё его волнение тут же улеглось.

— Дерон, а расскажи ещё какую-нибудь историю, — игриво улыбнулась белокурая дама в синем платье.

— Что-нибудь про великанов или драконов, — подмигнула подруге жгучая брюнетка в алом, словно закат, платье.

— Или лучше про прекрасных принцесс, — предложила рыженькая эльфийка, обладательница чудного зелёного платьица.

— Всё по порядку, мои дорогие, весь вечер в нашем распоряжении, да и вся ночь тоже, — мягко ответил молодой мужчина, которого звали Дероном. — Но сейчас прошу вас извинить меня, мне нужно поговорить с отцом.

Дамы надули свои прелестные губки и с грустью расставания, хоть и очень недолгого, оставили своего спутника одного.

— Ну что ж, отец, прекрасное собрание у тебя получилось.

Осдор посмотрел на сына. Красотой он явно пошёл в мать; округлое лицо было обрамлено лёгкой чёрной бородкой, а длинные чёрные волосы вились чуть ли не до плеч. Его телосложение было щуплым, по нему сразу можно было определить, что парень относится к категории дворцовых франтов — людей, которые ни разу в жизни не держали в руках ничего тяжелее бутылки дорогого вина.

Король одарил сына гневным взглядом.

— Где ты был всю эту неделю? Я ожидал, что ты поможешь мне с организацией сегодняшнего праздника, но не дождался даже поздравления с днём рождения!

Дерон пожал плечами.

— У меня были дела…

— Какие дела могут быть важнее моего дня рождения?! — взорвался Осдор.

— Очень серьёзные и важные дела, отец, — пародируя манеру отца, ответил Дерон, а сам с тоской вспомнил о последних семи днях, проведённых в пригородном борделе — «У мадам Мюсо».

— Ладно, — поостыл король, — я надеюсь, ты провёл это время с пользой.

— О, ещё с какой, — блаженно усмехнулся Дерон.

Разговор отца с сыном прервал камердинер, сообщивший, что все приглашённые гости прибыли.

Король быстро кивнул и, оставив сына на растерзание трём красоткам, отправился к своим гостям.

На тенистой аллее собрался весь цвет Денетории, здесь были все политические деятели, войсковые генералы и командиры, представители знати со всего королевства. Никто не посмел проигнорировать приглашение Старого короля, прибыли даже не совсем здоровые и плохо переносящие дальние поездки, ибо все понимали, не явись они на праздник в честь дня рождения короля, им грозила бы смертная казнь. Умирать по такому поводу не хотел никто.

Как только гости увидели короля, вся аллея озарилась дружными овациями. Все вокруг торопливо склоняли свои головы перед ликом великого государя Денетории.

Осдор был доволен, выражение надменной радости не сходило с его иссохшего старческого лица. Да, он был стар, но по-прежнему был королём. Он мог пожелать всё, что угодно, и это было бы тут же ему доставлено. Он мог пожелать, чтобы кто-то сей же час внезапно распрощался с жизнью, и его желание незамедлительно было бы выполнено. Да, он был стар, но у него была власть.

Вдоволь насладившись овациями, Осдор сделал знак к молчанию и промолвил:

— Я очень рад, что каждый из всех присутствующих оказал Нам и себе великую честь, прибыв на праздник Нашего Величества, мы этого не забудем.

Осдор отхлебнул из хрустального бокала и продолжил:

— Раз все, кто должен был прийти, уже на месте, я приказываю начать великий праздник в честь празднования дня рождения Моего Величества короля Осдора II.

Горн протяжно прогудел, и приглашённые музыканты ударили по струнам своих инструментов. Празднество началось.

Гости немедля разбились на пары, и всех поглотил танец, король же занял своё место на троне, который специально ради этой цели вынесли из тронного зала. Осдор был доволен, ему всё нравилось.

Все столы ломились от наставленных на них блюд и бутылей с алкоголем. Музыканты, коих было не меньше дюжины, играли великолепную мелодию, а вся толпа высокородных гостей кружилась в быстром танце.

Да, Старый король был весьма доволен. Он отхлебнул из бокала и подумал о том, какие славные у него в королевстве подданные, а затем мысли его невольно полетели и он окунулся в историю Денетории.

Королевство Денетория образовалось очень давно. Древние времена жизни страны малоизвестны и представляют собой плодородную почву для споров историков. Кто-то считает, что почти сразу после того, как на земле появились люди, появилось и королевство, мол, все племена сразу выбрали себе единого правителя, и ни разу с тех пор линия королей не прерывалась. Кто-то же, наоборот, считает, что долгий период времени единой власти не было, мол, страну населяли множество различных племён, у каждого из которых во главе был вождь, и лишь через большой промежуток времени, какое-то одно племя подмяло под себя все остальные, и из рода его вождей и пошёл королевский род.

Осдор уже изрядно охмелел от нескончаемого количества выпитых напитков. Веселье же не прекращалось ни на секунду.

Неожиданно среди общей толчеи и суматохи появился странно одетый человек, похожий на охотника из дальних лесов: на нём была выдубленная кожаная куртка, зелёного цвета холщёвые штаны и лёгкая шапка, почти полностью надвинутая на лицо; за спиной он нёс длинный охотничий лук.

В шуме голосов и движений никто не обратил внимания на необычного гостя. Он же, в свою очередь, осторожно, словно кошка, протискивался между рядами танцующих. Охотнику не было дела до празднества и веселья, он искал лишь одного человека, но как ни пытался он увидеть его среди пар танцующих, всё было тщетно.

Подняв взгляд чуть выше, охотник увидел невысокий помост, на нём трон, а на троне того, кто был ему нужен.

Теперь уже медлить было нельзя. Охотник начал расталкивать ничего не понимающих гостей, быстро приближаясь к трону…

Старый король медленным, сонным взглядом рассматривал толпу, через какое-то время шум, доносившийся из центральной её части, привлёк его внимание. Направив туда свой взор, Осдор заметил, что как какой-то человек, быстро движется в его сторону.

Пьяный покой как рукой сняло. Старый король весь напрягся, поджался и стал внимательно следить за незнакомцем, предчувствуя недоброе. Он думал о том, что надо позвать стражу, но язык отказывался его слушать, всё тело Осдора буквально онемело.

Неожиданно незнакомец вытянул из-за спины лук, из высокого сапога достал короткую стрелу и, мгновенно прицелившись, выстрелил. Единственное, что успел сделать король за эти несколько секунд — крепко зажмуриться, ожидая, что сейчас острый наконечник неминуемо вонзится в его тело. Вся его долгая жизнь пронеслась перед его глазами, а он уже приготовился отправляться в обитель предков.… Однако, время шло, а смерть всё не приходила. Король уже начал думать, что ему всё привиделось и виной всему изрядная доза алкоголя. Как бы то ни было, он решил открыть глаза.

Веселье вмиг прекратилось. Лица гостей выражали нескрываемый ужас и страх, их взоры были устремлены на него.

Осдор судорожно опустил глаза вниз, осмотрел своё тело и, убедившись, что с ним всё в порядке, облегчённо вздохнул, и поднял свой взгляд вверх. Тут же лицо короля буквально враз пожелтело и стало похоже на выцветший пергамент. Над его головой, на несколько сантиметров выше окончания седеющих волос, в обивке трона по самое оперенье торчала короткая охотничья стрела.

Осдор вскочил с трона, но ноги его — то ли от выпитого, то ли из-за страха — не хотели слушаться своего хозяина, и он бы тут же упал, если бы крепкие руки стражника не подхватили его.

— Где он? Ответь мне, где он? — судорожно, словно в бреду, повторял король.

— Его схватили, Ваше Величество! Он уже в темнице.

Услышав это, Старый король уже не мог держать себя в руках. Глаза быстро закатились вверх, всё мгновенно почернело, и Осдор потерял сознание.

***

На следующее утро у владыки Денетории ужасно болела голова. Все средства, которые давал ему придворный, не имели абсолютно никакого действия.

Он пришёл в себя глубокой ночью. Вокруг королевской кровати суетились лекарь и две служанки. Работа их была непростой: учитывая столь большой срок жизни короля, многие опасались смертельного исхода. Но в этот раз всё обошлось. Король очнулся и пожелал узнать, что стало с его неудавшимся убийцей. Получив ответ, что бандит заперт в тюремном подземелье, Осдор погрузился в тяжёлый сон без сновидений.

Наутро вид у короля был бледным, и, хотя врач советовал ему отложить хотя бы на день дела, он решил допросить своего «убийцу» сегодня же. Через небольшой промежуток времени, за который король успел выпить немного вина, отчего на щеках его пробился лёгкий румянец, привели заключённого.

Осдор окинул его внимательным взглядом. Охотник был не старше двадцати лет, лицо его было приятным на вид, и даже глубокий свежий рубец, оставленный, видимо, кем-то из стражников прошлой ночью, не смог испортить его красоты. Правая рука, вероятно, была сломана, так как изгибалась она под неестественным углом, на штанах была запёкшаяся кровь.

— Итак, кто и сколько заплатил тебе за моё убийство? — стальной тон короля говорил о том, что отвечать ему нужно беспрекословно и только правду.

Однако же, к немалому удивлению всех собравшихся придворных и самого короля, юноша лишь бросил на Осдора острый взгляд, полный нескрываемой ненависти.

Король побагровел, но всё же сдержался. Ему нужно было знать, кто хотел его убить.

— Если ты ответишь, я обещаю, что ты не будешь отдан в руки палачу, а всего лишь останешься в темнице.

В ответ опять молчание. По залу прошёлся негодующий ропот, и король совершенно потерял терпение. Ещё никто не смел дважды игнорировать его слова.

— Ну что ж, собачий сын, раз не хочешь говорить добровольно, то мы вытрясем из тебя всю правду путём верёвки и стали! — король кровожадно оскалился и обратился уже к страже: — Увести его в камеру пыток, и выбейте из него всё, что мне нужно, пусть даже придётся его убить!

Стражник подошёл к охотнику сзади и уже было собрался взять его за путы и увести, но неожиданно получил сильнейший удар ногой по колену. Кость надломленно хрустнула, и стражник, громко крича, упал на каменный пол.

Охотник в несколько прыжков подскочил к королю, схватил его за ворот мантии и грозно произнёс:

— Знай же, владыка червей и отбросов, что править тебе осталось недолго! Моя стрела, увы, оказалась неточной, но смерть уже дышит тебе в спину, Старый король. Почаще оглядывайся по сторонам.

С той же быстротой опередив мчащихся ему наперерез стражников, охотник подскочил к открытому окну и выбросился вниз с десятиметровой высоты. Подбежавшие стражники увидели мёртвое тело, распластавшееся на каменном выступе тенистой аллеи.

Загрузка...